1
00:00:05,568 --> 00:00:07,483
Serena, that video wasn't real.

2
00:00:07,484 --> 00:00:09,771
I mean, we did--we did
kiss, but it was staged.

3
00:00:09,772 --> 00:00:11,174
What about the other time you guys kissed?

4
00:00:11,175 --> 00:00:12,221
Was that for Louis, too?

5
00:00:12,222 --> 00:00:13,626
It meant nothing.

6
00:00:13,627 --> 00:00:15,873
I'm really glad you two found each other,

7
00:00:15,874 --> 00:00:17,998
because you sure lost me.

8
00:00:17,999 --> 00:00:19,921
Wait. Vanessa told her
about the kiss, not Chuck?

9
00:00:19,922 --> 00:00:23,238
Just to be clear, we are
not friends anymore.

10
00:00:23,239 --> 00:00:26,620
All I know about my mom is
that her name is Avery Thorpe.

11
00:00:26,621 --> 00:00:27,941
Do you think this will be enough

12
00:00:27,942 --> 00:00:29,747
for the private investigator to find her?

13
00:00:29,748 --> 00:00:31,932
This one is from 8:00 P.M.
The night of the fire.

14
00:00:31,933 --> 00:00:32,686
What's on it?

15
00:00:32,687 --> 00:00:35,394
Bart having an argument
with a woman--Avery Thorpe.

16
00:00:35,395 --> 00:00:38,237
Moments later, the building
goes up in flames,

17
00:00:38,238 --> 00:00:40,473
and Avery Thorpe is never heard from again.

18
00:00:40,474 --> 00:00:42,853
But being together means
going against my family.

19
00:00:42,854 --> 00:00:45,449
If I'm going to take a stand,
I need to know for certain

20
00:00:45,450 --> 00:00:47,476
that you feel as I do.

21
00:00:47,477 --> 00:00:48,570
I do.

22
00:01:10,266 --> 00:01:11,385
Mama,

23
00:01:26,126 --> 00:01:28,652
Andrew, I was thinking,

24
00:01:28,653 --> 00:01:32,127
that video is circumstantial at best.

25
00:01:32,128 --> 00:01:34,201
My father may have been a
coldhearted businessman,

26
00:01:34,202 --> 00:01:36,716
but he wasn't a cold-blooded murderer.

27
00:01:37,540 --> 00:01:40,499
There's no proof the fire was intentional.

28
00:01:40,500 --> 00:01:42,397
Let's just drop it.

29
00:01:42,893 --> 00:01:45,646
Sorry I ever asked.

30
00:01:45,647 --> 00:01:47,745
Thanks.

31
00:01:47,746 --> 00:01:51,909
But while the beast locked
himself in a tower of ennui,

32
00:01:51,910 --> 00:01:55,274
the girl found herself a prince.
His name...

33
00:01:55,275 --> 00:01:57,213
Louis!

34
00:01:57,214 --> 00:01:57,900
Oh!

35
00:02:02,220 --> 00:02:06,036
No, no way. I-I-I will defend
New York City to the death,

36
00:02:06,037 --> 00:02:07,553
but you cannot seriously say

37
00:02:07,554 --> 00:02:09,142
you prefer the met to the Louvre.

38
00:02:09,143 --> 00:02:12,503
But I do. I will trade all
the Delacroix and Davids

39
00:02:12,504 --> 00:02:15,702
for just an hour in front of
that Kiefer on the second floor.

40
00:02:15,703 --> 00:02:17,230
Our first disagreement.

41
00:02:17,231 --> 00:02:19,664
But, um, I must be off.

42
00:02:19,665 --> 00:02:21,975
No. Oh, I won't let you go.

43
00:02:21,976 --> 00:02:25,555
Blair, it's 2:00 P.M.
I've been here since yesterday.

44
00:02:25,556 --> 00:02:28,839
And as amazing as last night was,

45
00:02:28,840 --> 00:02:31,418
I need to talk to the ambassador.

46
00:02:31,419 --> 00:02:33,329
It will just be a few hours.

47
00:02:38,387 --> 00:02:40,535
A few hours is too long.

48
00:02:40,536 --> 00:02:43,036
We're gonna spend the rest
of the afternoon together.

49
00:02:43,037 --> 00:02:46,127
And later we'll have tea in
my salon at the consulate.

50
00:02:46,128 --> 00:02:47,956
There's something I want
to talk to you about.

51
00:02:47,957 --> 00:02:49,253
Well, can we talk about it now?

52
00:02:49,254 --> 00:02:50,756
And bonjour.

53
00:02:50,757 --> 00:02:52,152
Hey, Serena.

54
00:02:52,153 --> 00:02:54,219
I thought you were sleeping
at your mother's house.

55
00:02:54,220 --> 00:02:55,787
I did, and as it's 2:00,

56
00:02:55,788 --> 00:02:58,532
I started my day several hours ago.

57
00:02:58,533 --> 00:02:59,614
Sorry I interrupted.

58
00:02:59,615 --> 00:03:02,370
Actually, I must be going.
I will see you later.

59
00:03:06,636 --> 00:03:07,654
Je t'adore.

60
00:03:13,108 --> 00:03:14,572
Oh. If you'll excuse me,

61
00:03:14,573 --> 00:03:18,082
there's a tart in my room
I'd rather attend to.

62
00:03:18,083 --> 00:03:22,396
Blair, this fight between us has
gotten a little out of hand,

63
00:03:22,397 --> 00:03:24,945
so why don't I be the mature
one and admit that I may have

64
00:03:24,946 --> 00:03:27,533
overreacted about you and Dan?

65
00:03:27,534 --> 00:03:28,321
Really?

66
00:03:28,322 --> 00:03:30,104
Yeah, so let's just put this all behind us

67
00:03:30,105 --> 00:03:32,159
so we can gush about Louis already.

68
00:03:32,160 --> 00:03:35,888
Oh, yes! Thank goodness,
because all this elation was

69
00:03:35,889 --> 00:03:38,308
nearly meaningless without being
able to talk to you about it.

70
00:03:38,309 --> 00:03:40,866
Louis is fantastique.

71
00:03:40,867 --> 00:03:44,211
We share all our secrets and--
and our dreams for the future--

72
00:03:44,212 --> 00:03:47,145
how he plans to run his kingdom,
how I plan to run mine.

73
00:03:47,146 --> 00:03:49,062
Sounds like everything you've ever wanted.

74
00:03:49,063 --> 00:03:51,480
I'm in, s. I'm totally in.

75
00:03:51,481 --> 00:03:52,389
I think he's gonna ask me

76
00:03:52,390 --> 00:03:54,071
to spend the summer with him in Monaco.

77
00:03:54,072 --> 00:03:56,069
I worry she moving too fast.

78
00:03:56,070 --> 00:03:59,573
Ugh. Dorota, everyone
knows that with Princes,

79
00:03:59,574 --> 00:04:02,778
things escalate quickly. It's genetic.

80
00:04:02,779 --> 00:04:05,746
After all, Prince charming
knew he loved Cinderella

81
00:04:05,747 --> 00:04:08,340
as soon as he saw her
preternaturally tiny feet.

82
00:04:08,341 --> 00:04:09,734
And what about Louis' parents?

83
00:04:09,735 --> 00:04:11,772
After the lengths he went to
to hide your date last week,

84
00:04:11,773 --> 00:04:13,371
how are they taking all the press coverage

85
00:04:13,372 --> 00:04:15,001
about him dating an American?

86
00:04:15,002 --> 00:04:16,931
Prince Albert has no legitimate children,

87
00:04:16,932 --> 00:04:19,038
so as his first male nephew,

88
00:04:19,039 --> 00:04:20,926
Louis is next in line to the throne.

89
00:04:20,927 --> 00:04:22,741
I'm sure his parents have their heart set

90
00:04:22,742 --> 00:04:25,919
on an empire-expanding union
with a hapless hapsburg.

91
00:04:25,920 --> 00:04:28,583
But luckily they're in Botswana.

92
00:04:28,584 --> 00:04:30,795
They won't be back for two
weeks, during which time,

93
00:04:30,796 --> 00:04:32,637
the European media will
fall in love with me

94
00:04:32,638 --> 00:04:35,136
and win the commoners to my cause.

95
00:04:35,137 --> 00:04:39,152
Yesterday she watch Monaco play
P.S.G. At actual sports bar.

96
00:04:40,307 --> 00:04:43,087
Ah. This afternoon, we're going to church

97
00:04:43,088 --> 00:04:46,003
so I can be photographed being pious.

98
00:04:49,287 --> 00:04:50,751
You so deserve it.

99
00:04:50,752 --> 00:04:54,643
Too bad that around here,
happy endings often lack,

100
00:04:54,644 --> 00:04:58,297
so if I were b., I'd watch my back.

101
00:05:02,489 --> 00:05:03,865
Well, hello, jeeves.

102
00:05:03,866 --> 00:05:06,616
We're watching "Downtown Abbey."

103
00:05:07,069 --> 00:05:09,211
Edwardian social dramas
apparently demand crumpets.

104
00:05:09,212 --> 00:05:10,887
Nice to see she's finally accepting

105
00:05:10,888 --> 00:05:12,631
this whole house arrest thing.

106
00:05:12,632 --> 00:05:15,212
Between you and me, no matter
how much they love each other,

107
00:05:15,213 --> 00:05:17,356
no two people should spend 24/7 together.

108
00:05:17,357 --> 00:05:18,016
Mm.

109
00:05:18,017 --> 00:05:19,962
But my time as a drawing room Butler

110
00:05:19,963 --> 00:05:21,698
might be quickly coming to an end.

111
00:05:21,699 --> 00:05:23,563
This guy from my old label was wondering

112
00:05:23,564 --> 00:05:25,340
if I was into producing a record

113
00:05:25,341 --> 00:05:28,131
for a new indie band he just
signed, so I don't know.

114
00:05:28,132 --> 00:05:29,800
You don't know what?
That sounds like an amazing opportunity.

115
00:05:29,801 --> 00:05:33,569
It does, doesn't it?
I mean, I-I don't need to be back onstage,

116
00:05:33,570 --> 00:05:35,400
but I do miss the music world.

117
00:05:37,230 --> 00:05:39,211
So, uh, you'll understand
if I can't hang out.

118
00:05:39,212 --> 00:05:41,580
Oh, I'm here picking up Charlie anyway.

119
00:05:41,581 --> 00:05:44,526
Charlie? Huh. You guys have been

120
00:05:44,527 --> 00:05:46,034
spending a lot of time together lately.

121
00:05:46,035 --> 00:05:49,859
What? Dad, don't worry.
We are just friends.

122
00:05:49,860 --> 00:05:51,807
Just be careful.

123
00:05:51,808 --> 00:05:54,155
Dan, hi.

124
00:05:54,156 --> 00:05:56,314
Good luck. I'll see you later.

125
00:06:03,558 --> 00:06:05,138
It's four o'clock.

126
00:06:05,139 --> 00:06:07,863
Smoking jacket hour, man.

127
00:06:08,239 --> 00:06:10,204
Why are you still in your robe?
Is everything okay?

128
00:06:10,205 --> 00:06:11,282
Peachy.

129
00:06:11,283 --> 00:06:13,743
Oh, come on, Chuck.
I know you've seen the papers.

130
00:06:13,744 --> 00:06:18,122
Blair's dating that Prince guy.
Can't be easy.

131
00:06:18,497 --> 00:06:20,612
Nathaniel, I wish my problems

132
00:06:20,613 --> 00:06:23,148
were as simple as Blair's royal fling.

133
00:06:23,149 --> 00:06:24,613
Have you heard from Andrew?

134
00:06:24,614 --> 00:06:27,687
Is there proof that what Russell
said about your dad is true?

135
00:06:27,688 --> 00:06:28,782
Nothing concrete.

136
00:06:28,783 --> 00:06:31,372
Well, that's better than
the opposite, right?

137
00:06:31,373 --> 00:06:35,209
'Cause Raina's decided she wants
to keep looking for her mother.

138
00:06:35,210 --> 00:06:37,540
I'd really rather she didn't.

139
00:06:37,541 --> 00:06:39,138
Come on, Chuck. It's important to her,

140
00:06:39,139 --> 00:06:41,787
and me avoiding the subject is
starting to come between us.

141
00:06:41,788 --> 00:06:45,989
Nate, Raina can't go digging into the past.

142
00:06:45,990 --> 00:06:49,028
As my friend, I need you
to help me get this done.

143
00:06:49,029 --> 00:06:51,382
I'll do my best.

144
00:06:51,992 --> 00:06:53,909
Hey, don't worry.

145
00:06:54,542 --> 00:06:56,571
Blair's not gonna end up with this guy.

146
00:06:56,572 --> 00:06:58,183
We all know it.

147
00:07:08,026 --> 00:07:10,121
Your anthropology class is so cool.

148
00:07:10,122 --> 00:07:12,827
It's just so interesting how the...
Kung tribe

149
00:07:12,828 --> 00:07:14,425
treated their women as hunting heroes

150
00:07:14,426 --> 00:07:16,947
while the men, they just...

151
00:07:16,948 --> 00:07:19,743
I'm--I'm babbling, aren't I?

152
00:07:19,744 --> 00:07:21,487
No. Well, yeah, you are,

153
00:07:21,488 --> 00:07:23,599
but enthusiasm is great.

154
00:07:23,600 --> 00:07:24,667
Sorry.

155
00:07:24,668 --> 00:07:26,747
It's just, the classes I took at school

156
00:07:26,748 --> 00:07:29,464
were boring and full of meatheads.

157
00:07:29,465 --> 00:07:32,905
That seminar was fascinating.
The kids were cool.

158
00:07:32,906 --> 00:07:37,613
So... thank you for... inviting me.

159
00:07:37,614 --> 00:07:39,824
Uh, sure. You're welcome.

160
00:07:39,825 --> 00:07:40,796
You wanna split a cab?

161
00:07:40,797 --> 00:07:42,446
Uh, no, I'm gonna hang around here.

162
00:07:42,447 --> 00:07:44,471
I'm gonna look for books on the..
Kung tribe.

163
00:07:44,472 --> 00:07:45,121
All right.

164
00:07:45,122 --> 00:07:46,488
I'll see you later.

165
00:08:01,492 --> 00:08:02,513
Do you think I made a good impression

166
00:08:02,514 --> 00:08:04,067
on the monsignor today?

167
00:08:04,068 --> 00:08:07,660
You were... irresistible.

168
00:08:07,661 --> 00:08:10,756
He's probably second-guessing
his vows right now.

169
00:08:10,757 --> 00:08:13,438
But, Blair, I don't want you to
continue this constant charade

170
00:08:13,439 --> 00:08:16,908
for my parents. I want you to be you.

171
00:08:16,909 --> 00:08:19,746
And I want to be with you.

172
00:08:19,747 --> 00:08:21,355
The threat of your parents' disapproval is

173
00:08:21,356 --> 00:08:24,421
the only dark cloud on what has
been an otherwise perfect day.

174
00:08:24,422 --> 00:08:25,777
They shouldn't worry you,

175
00:08:25,778 --> 00:08:29,055
certainly not while they're on a safari.

176
00:08:29,056 --> 00:08:31,541
But I do need to tell you something.

177
00:08:31,542 --> 00:08:32,651
I-I didn't tell you before

178
00:08:32,652 --> 00:08:35,669
because I didn't wanna scare you away.

179
00:08:35,670 --> 00:08:37,472
It--it may be too much.

180
00:08:37,473 --> 00:08:38,768
Too much is just the right amount.

181
00:08:38,769 --> 00:08:40,898
Is it something I need a bikini for?

182
00:08:42,120 --> 00:08:44,251
Louis. Qu'est-ce que tu fais?

183
00:08:44,252 --> 00:08:45,647
Maman? What--what are you...

184
00:08:45,648 --> 00:08:49,897
Uh, your royal highness, hello.

185
00:08:49,898 --> 00:08:52,782
I'm... Blair... Waldorf.

186
00:08:52,783 --> 00:08:54,428
What are you thinking?

187
00:08:54,429 --> 00:08:56,581
Out day and night with an American,

188
00:08:56,582 --> 00:08:57,996
getting your picture taken?

189
00:08:57,997 --> 00:08:59,230
Uh, I-I can explain.

190
00:08:59,231 --> 00:09:01,663
It is unacceptable in any case,

191
00:09:01,664 --> 00:09:05,350
especially for a young man
who is about to be married.

192
00:09:05,351 --> 00:09:08,268
Blair, please. Please, let me explain.

193
00:09:08,269 --> 00:09:10,843
I should have known not to believe.

194
00:09:11,986 --> 00:09:16,936
And in all Princess tales,
an evil queen does appear.

195
00:09:21,097 --> 00:09:22,570
I found them.

196
00:09:22,571 --> 00:09:25,985
Thank you so much for
notifying me of this fiasco.

197
00:09:26,468 --> 00:09:28,508
You're most welcome.

198
00:09:29,461 --> 00:09:30,698
But it turns out,

199
00:09:30,699 --> 00:09:34,330
the Queen's helper is the one b.
Should fear.

200
00:09:36,950 --> 00:09:39,956
Maybe you hear wrong.
Maybe she say "carried."

201
00:09:39,957 --> 00:09:41,005
Maybe he getting carried.

202
00:09:41,006 --> 00:09:44,093
That doesn't even make sense.
I trusted him.

203
00:09:44,094 --> 00:09:46,012
I allowed myself to feel things for him

204
00:09:46,013 --> 00:09:48,807
that I've only felt for
you-know-who, and he lied.

205
00:09:48,808 --> 00:09:52,468
A big, terrible, Upper East-sized lie.

206
00:09:52,469 --> 00:09:53,929
Where he staying?

207
00:09:53,930 --> 00:09:55,911
Royal or no, Vanya go over there,

208
00:09:55,912 --> 00:09:58,732
do some damage, eastern European style.

209
00:10:01,026 --> 00:10:03,184
Maybe I do damage myself.

210
00:10:05,656 --> 00:10:08,396
Seriously? You think flowers make up

211
00:10:08,397 --> 00:10:10,903
for the fact that you're engaged?

212
00:10:10,904 --> 00:10:14,561
I'm not engaged yet.
This is what I wanted to tell you.

213
00:10:14,562 --> 00:10:17,021
The royal court feels I should be married

214
00:10:17,022 --> 00:10:20,297
before taking my rightful
place as Albert's heir.

215
00:10:20,298 --> 00:10:24,969
What? Well, that's
outdated and old-fashioned

216
00:10:24,970 --> 00:10:26,397
and just idiotic.

217
00:10:26,398 --> 00:10:28,553
Well, so is monarchy,

218
00:10:28,554 --> 00:10:31,581
but it's important to my family.

219
00:10:31,582 --> 00:10:33,269
And they're important to me,

220
00:10:33,270 --> 00:10:35,596
so...

221
00:10:36,501 --> 00:10:38,527
How long till you have to choose?

222
00:10:38,528 --> 00:10:41,891
To punish me for publicly dating you?

223
00:10:41,892 --> 00:10:43,860
Maman has flown in her top ten candidates

224
00:10:43,861 --> 00:10:46,391
for a cocktail party tomorrow,

225
00:10:46,392 --> 00:10:49,715
and they're demanding I choose.

226
00:10:49,716 --> 00:10:53,107
So by tomorrow night, you'll
be engaged to someone else.

227
00:10:53,108 --> 00:10:55,806
I've been to a million balls and ski trips

228
00:10:55,807 --> 00:10:58,783
with the women who will
be there tomorrow night.

229
00:10:58,784 --> 00:11:01,478
But I've never connected to any of them

230
00:11:01,479 --> 00:11:03,457
like I have to you.

231
00:11:03,458 --> 00:11:04,682
What are you saying?

232
00:11:04,683 --> 00:11:08,933
That I want you to be on
my mother's list, too.

233
00:11:09,380 --> 00:11:14,259
And... I-if I was chosen?

234
00:11:14,260 --> 00:11:18,493
We could... court while wearing rings.

235
00:11:18,494 --> 00:11:20,157
Well, in real life,

236
00:11:20,158 --> 00:11:21,957
it's far too soon to
consider that type of thing,

237
00:11:21,958 --> 00:11:25,324
but in fairy tales...

238
00:11:25,325 --> 00:11:29,587
Just tell this maiden what she
has to do to get to the ball.

239
00:11:29,588 --> 00:11:32,513
I told my mother I'd
agree to go to her party

240
00:11:32,514 --> 00:11:34,016
if she agreed to meet you.

241
00:11:34,017 --> 00:11:36,749
She's waiting for you back at the salon.

242
00:11:36,750 --> 00:11:39,285
If she approves, all you have to do

243
00:11:39,286 --> 00:11:41,629
is impress the royal court tomorrow.

244
00:11:41,630 --> 00:11:45,161
Well, then I promise to wow
the tiara right off her head.

245
00:11:50,017 --> 00:11:53,105
Wow, b., courting with rings.

246
00:11:53,106 --> 00:11:55,080
Oh, no, no, no. Don't be nervous.

247
00:11:55,081 --> 00:11:56,607
The Princess will fall in love with you

248
00:11:56,608 --> 00:11:59,121
just like everyone else.

249
00:11:59,122 --> 00:12:00,711
Bye.

250
00:12:00,712 --> 00:12:02,780
I recognize that happiness.

251
00:12:02,781 --> 00:12:04,820
You sound like Jenny after she found out

252
00:12:04,821 --> 00:12:06,487
that one of her minions
got a date with an astor.

253
00:12:06,488 --> 00:12:09,552
Next day, said Minion
found gum in her hair.

254
00:12:09,553 --> 00:12:11,268
What's going on with you and Blair?

255
00:12:11,269 --> 00:12:15,209
Mm, I may have let Louis' mother
know about him and Blair.

256
00:12:15,210 --> 00:12:18,032
But somehow it worked out to her favor.

257
00:12:18,033 --> 00:12:19,273
Apparently, Louis needs to get married,

258
00:12:19,274 --> 00:12:21,954
and--and Blair's weaseling her
way onto a throne of her own

259
00:12:21,955 --> 00:12:23,101
unless I stop it.

260
00:12:23,102 --> 00:12:25,081
Serena, she's your best friend.

261
00:12:25,082 --> 00:12:26,672
I know she crossed sacred territory

262
00:12:26,673 --> 00:12:28,306
when she kissed Dan, but
destroying this for her

263
00:12:28,307 --> 00:12:30,419
seems kinda cruel.

264
00:12:30,420 --> 00:12:33,217
Oh, come on. We both know that
if I kissed Chuck, I wouldn't

265
00:12:33,218 --> 00:12:36,009
even be able to be having
this conversation right now.

266
00:12:36,010 --> 00:12:37,930
A-and I'm doing Louis a favor anyway.

267
00:12:37,931 --> 00:12:39,237
His future is on the line here,

268
00:12:39,238 --> 00:12:41,232
and Blair is just playing Princess.

269
00:12:41,233 --> 00:12:42,976
So this is all for the benefit

270
00:12:42,977 --> 00:12:46,158
of the good people of the
principality of Monaco?

271
00:12:46,159 --> 00:12:49,404
Come on. Acting like Blair never
works for anybody except Blair.

272
00:12:49,405 --> 00:12:51,847
And besides, Blair has so many skeletons.

273
00:12:51,848 --> 00:12:53,900
I highly doubt that Louis' mother is gonna

274
00:12:53,901 --> 00:12:56,127
find her an acceptable
Princess-in-training.

275
00:12:56,128 --> 00:13:00,595
Yeah. Yeah, you're right.

276
00:13:00,596 --> 00:13:01,426
I have to go.

277
00:13:01,934 --> 00:13:03,659
She says sneakily.

278
00:13:03,660 --> 00:13:06,994
Oh, looks like b.
Is in for some hair gum of her own.

279
00:13:08,733 --> 00:13:10,660
As so even though the division's
getting tougher and tougher,

280
00:13:10,661 --> 00:13:13,222
the mets--they actually have a
chance this year. We gotta go.

281
00:13:13,223 --> 00:13:16,288
The infield fly rule's so much
easier to explain in person.

282
00:13:16,289 --> 00:13:18,921
Nate, what's going on?
You surprise me with this dinner,

283
00:13:18,922 --> 00:13:20,825
and all you talk about is sports?

284
00:13:20,826 --> 00:13:23,271
What? The season just started.

285
00:13:23,272 --> 00:13:26,070
Spring fever is an actual
disease, you know?

286
00:13:26,071 --> 00:13:28,178
It feels like ever since
that failed attempt

287
00:13:28,179 --> 00:13:32,752
to meet my mother, you've been
avoiding talking about it--her.

288
00:13:33,438 --> 00:13:36,117
I got to admit, I didn't
think you'd scare so easy.

289
00:13:36,118 --> 00:13:39,598
Raina, I didn't mean...
look, I'm not scared, okay?

290
00:13:39,599 --> 00:13:41,623
I wanna be supportive.

291
00:13:41,624 --> 00:13:43,273
Then what is it?

292
00:13:43,274 --> 00:13:45,417
It's just...

293
00:13:45,418 --> 00:13:47,363
I think some things are
better left un-found.

294
00:13:47,364 --> 00:13:48,939
You know?

295
00:13:48,940 --> 00:13:50,591
And I don't want you to get hurt.

296
00:13:50,592 --> 00:13:53,485
My mother is a part of who I am.
I need to know why she left,

297
00:13:53,486 --> 00:13:55,492
what happened to her. So I don't need you

298
00:13:55,493 --> 00:13:58,239
or anyone else trying to
protect me from the truth.

299
00:13:58,240 --> 00:13:58,882
Raina, I--

300
00:13:58,883 --> 00:14:00,061
thank you for dinner, Nate,

301
00:14:00,062 --> 00:14:03,132
but I have some work I need to
catch up on back at the office.

302
00:14:11,037 --> 00:14:12,638
Dad, why are you dressed like the Fonz?

303
00:14:12,639 --> 00:14:14,775
It's my lucky tour jacket.

304
00:14:14,776 --> 00:14:16,367
I take it lunch with the label went well?

305
00:14:16,368 --> 00:14:18,694
Yeah. They want me to have panic--

306
00:14:18,695 --> 00:14:20,895
name of the band, also
what's gripping my insides--

307
00:14:20,896 --> 00:14:22,357
over for dinner tomorrow.

308
00:14:22,358 --> 00:14:25,122
And you wanna be the, uh, cool rocker guy.

309
00:14:25,123 --> 00:14:27,216
Come on. I was the cool rocker guy.

310
00:14:27,217 --> 00:14:29,343
Yeah, but now the penthouse, the art,

311
00:14:29,344 --> 00:14:31,510
the millionairess wife under house arrest

312
00:14:31,511 --> 00:14:33,742
doesn't exactly scream street cred.

313
00:14:33,743 --> 00:14:37,113
Oh, I wouldn't have put it that way, but...

314
00:14:37,806 --> 00:14:39,708
Panic is the real deal.

315
00:14:39,709 --> 00:14:41,146
So invite 'em to the loft tomorrow.
You can, uh,

316
00:14:41,147 --> 00:14:43,645
you can keep it casual, impress
'em with your gold records.

317
00:14:43,646 --> 00:14:45,692
Yeah, that's a great idea.
Will you guys come?

318
00:14:45,693 --> 00:14:47,796
Yeah, we could invite, uh, Charlie, too.

319
00:14:47,797 --> 00:14:50,429
No, no, not Charlie. No.
You were right, dad.

320
00:14:50,430 --> 00:14:51,645
I think she might have a little crush.

321
00:14:51,646 --> 00:14:52,437
I knew it.

322
00:14:52,438 --> 00:14:55,774
Yeah, but I didn't lead her on, though.
I swear.

323
00:14:55,775 --> 00:14:57,299
Just promise me the next time you see her,

324
00:14:57,300 --> 00:15:00,162
you'll be clear about your feelings.

325
00:15:00,163 --> 00:15:02,597
She lives under my roof, and
I'm responsible for her.

326
00:15:02,598 --> 00:15:04,729
She texted me she'll be home soon.

327
00:15:04,730 --> 00:15:07,141
And I promise I will talk to
her soon as I get a chance,

328
00:15:07,142 --> 00:15:11,115
but I have a... study group I gotta get to.

329
00:15:12,081 --> 00:15:13,850
Guys, don't worry. It's fine.

330
00:15:15,221 --> 00:15:18,011
"How to go from just friends to boyfriend?"

331
00:15:18,012 --> 00:15:19,463
Interesting.

332
00:15:19,464 --> 00:15:22,200
Charlie, hi. We haven't formally met.
I'm Vanessa.

333
00:15:22,201 --> 00:15:24,553
Oh, right. Dan's former b.F.F.

334
00:15:24,554 --> 00:15:27,543
Who ratted out the Blair kiss to Serena.
What do you want?

335
00:15:27,544 --> 00:15:28,853
I realize that lately

336
00:15:28,854 --> 00:15:31,063
I've exposed more secrets
than Julian Assange,

337
00:15:31,064 --> 00:15:33,916
but I'm leaving soon.
I got a scholarship to study abroad,

338
00:15:33,917 --> 00:15:35,557
so come the end of this semester,

339
00:15:35,558 --> 00:15:37,409
I'll be out of everyone's hair.

340
00:15:37,410 --> 00:15:39,090
Look, even if he hates me right now,

341
00:15:39,091 --> 00:15:40,892
Dan's been my best friend
since third grade,

342
00:15:40,893 --> 00:15:43,705
and I can't leave unless I know he's okay.

343
00:15:43,706 --> 00:15:45,521
I'll make sure he takes his vitamins.

344
00:15:45,522 --> 00:15:48,219
Let me help you.
I can't leave Dan in the hands of Serena,

345
00:15:48,220 --> 00:15:50,249
or even worse, Blair Waldorf.

346
00:15:50,250 --> 00:15:52,445
I just... I want Dan to be with a girl

347
00:15:52,446 --> 00:15:54,966
who's not gonna corrupt his soul, and--

348
00:15:54,967 --> 00:15:58,863
and trust me, I can give you
better advice than that book.

349
00:15:58,864 --> 00:16:01,308
With Albert's illegitimate children,

350
00:16:01,309 --> 00:16:02,913
Ernst's Thai mistress,

351
00:16:02,914 --> 00:16:05,109
and Stephanie's stint in the circus,

352
00:16:05,110 --> 00:16:06,600
I understand your apprehension

353
00:16:06,601 --> 00:16:07,851
about a dark horse from the states,

354
00:16:07,852 --> 00:16:11,925
but I can assure you that the
Waldorfs are as prestigious

355
00:16:11,926 --> 00:16:13,201
a family as America has,

356
00:16:13,202 --> 00:16:16,273
and I would never bring ignominy to Louis.

357
00:16:16,274 --> 00:16:21,059
Oh, really? Seems to me that
scandal is your middle name.

358
00:16:21,617 --> 00:16:24,209
You blackmail teachers,

359
00:16:24,210 --> 00:16:25,834
bully underclassmen,

360
00:16:25,835 --> 00:16:27,368
a pregnancy scare?

361
00:16:27,369 --> 00:16:29,301
You dated lord Marcus while he was sleeping

362
00:16:29,302 --> 00:16:31,462
with his stepmother.

363
00:16:31,463 --> 00:16:34,619
Then you were traded by Chuck bass--

364
00:16:34,620 --> 00:16:36,549
whose name precedes him--

365
00:16:36,550 --> 00:16:38,677
for a hotel.

366
00:16:38,678 --> 00:16:41,314
I think this meeting is over.

367
00:16:41,315 --> 00:16:44,095
No, Princess, please let me explain.

368
00:16:44,096 --> 00:16:46,526
It's not necessary, Ms. Waldorf.

369
00:16:46,527 --> 00:16:48,626
I-I've had a past,

370
00:16:48,627 --> 00:16:50,480
but all my wrongdoings,

371
00:16:50,481 --> 00:16:53,854
all my secrets are right
there in front of you.

372
00:16:53,855 --> 00:16:56,101
"Gossip Girl" has been
chronicling my mistakes

373
00:16:56,102 --> 00:16:58,385
since I was 14.

374
00:16:58,386 --> 00:17:00,132
Can you really say that
about the other girls

375
00:17:00,133 --> 00:17:02,371
invited to the party tomorrow?

376
00:17:02,372 --> 00:17:04,870
No, but I doubt that any of them

377
00:17:04,871 --> 00:17:08,736
have performed in a burlesque club.

378
00:17:08,737 --> 00:17:12,389
Louis knows all about my past.

379
00:17:12,390 --> 00:17:16,157
I've grown. I've changed.

380
00:17:16,158 --> 00:17:19,316
I can be the next grace Kelly.

381
00:17:26,284 --> 00:17:29,986
What are you doing here?
I told you I'm done.

382
00:17:29,987 --> 00:17:33,859
I know, but I found this.

383
00:17:34,918 --> 00:17:37,299
I think it was in the
box with all the tapes.

384
00:17:37,300 --> 00:17:40,169
Fell out in my car.

385
00:17:40,170 --> 00:17:42,432
It's dated the day before the fire.

386
00:17:42,433 --> 00:17:45,032
Read it.

387
00:17:50,816 --> 00:17:53,194
"You know how much you mean to me,

388
00:17:53,195 --> 00:17:56,450
"but I can't do this anymore.

389
00:17:56,451 --> 00:17:59,378
I'm so sorry. Avery."

390
00:18:05,461 --> 00:18:08,488
My father and Avery Thorpe
were having an affair.

391
00:18:08,489 --> 00:18:10,771
And she was gonna leave him,

392
00:18:10,772 --> 00:18:13,577
go back to Russell.

393
00:18:14,915 --> 00:18:17,092
That's your motive.

394
00:18:17,093 --> 00:18:18,986
The tapes show opportunity,
and we already know

395
00:18:18,987 --> 00:18:21,819
that Bart admitted he was
responsible for the fire, so...

396
00:18:21,820 --> 00:18:24,836
Well, at least you can't hang a dead man.

397
00:18:24,837 --> 00:18:26,193
I'm sorry, Chuck.

398
00:18:26,194 --> 00:18:29,571
I know you didn't want
your father to be guilty,

399
00:18:30,150 --> 00:18:32,439
but maybe now you can move on.

400
00:18:39,088 --> 00:18:41,885
What was Andrew Tyler doing here?

401
00:18:41,886 --> 00:18:44,188
You okay?

402
00:18:44,189 --> 00:18:45,598
Nothing a bottle of blue

403
00:18:45,599 --> 00:18:48,245
and the dancers from
"spider-man" can't fix.

404
00:18:48,246 --> 00:18:51,521
Andrew and I were just wrapping things up.

405
00:18:51,522 --> 00:18:53,413
How did your dinner with Raina go?

406
00:18:53,414 --> 00:18:58,335
Oh, not well.
She basically walked out on me.

407
00:18:59,847 --> 00:19:01,541
Sorry, man, but she is dead set

408
00:19:01,542 --> 00:19:03,055
on looking for her mother.

409
00:19:03,056 --> 00:19:06,016
Well, hopefully she doesn't find anything,

410
00:19:06,017 --> 00:19:07,623
gives up on her own.

411
00:19:07,624 --> 00:19:10,124
Or she finds her mom, and you'll know

412
00:19:10,125 --> 00:19:12,094
once and for all you have
nothing to worry about.

413
00:19:12,095 --> 00:19:14,798
Right.

414
00:19:15,620 --> 00:19:17,668
Nothing to worry about.

415
00:19:21,174 --> 00:19:24,733
Poor Chuck.
When you asked Bart about the fire,

416
00:19:24,734 --> 00:19:26,565
no wonder an affair was something

417
00:19:26,566 --> 00:19:29,018
he chose not to remember.

418
00:19:34,859 --> 00:19:36,913
And we know Albert is set to marry in July,

419
00:19:36,914 --> 00:19:39,084
20 years younger and swimmer.

420
00:19:39,085 --> 00:19:40,998
I call her "Fishstock." Not nice.

421
00:19:40,999 --> 00:19:43,004
If she is there with Prince,
you need to curtsy to her.

422
00:19:43,005 --> 00:19:46,303
If she there alone, no curtsy.
If you get engaged to Louis,

423
00:19:46,304 --> 00:19:49,228
then she curtsy only if she
not there with sovereign,

424
00:19:49,229 --> 00:19:51,188
but if she there with her Prince
and you there with yours,

425
00:19:51,189 --> 00:19:54,121
I am no sure, so try and avoid her.

426
00:19:54,122 --> 00:19:56,150
Okay. Got it. What's next?

427
00:19:56,151 --> 00:20:00,241
History. I-I dig a little dirt, too.
Make us flash cards.

428
00:20:01,208 --> 00:20:03,376
Louis, what are you doing here?

429
00:20:03,377 --> 00:20:05,982
In this fairy tale, I
like to play both Prince

430
00:20:05,983 --> 00:20:08,979
and fairy godfather.

431
00:20:13,039 --> 00:20:14,754
For tonight.

432
00:20:15,599 --> 00:20:18,204
But even if you wore a sack,

433
00:20:18,205 --> 00:20:21,174
you'd be the most enchanting one there.

434
00:20:29,492 --> 00:20:31,672
This Prince growing on me by minute.

435
00:20:37,642 --> 00:20:40,654
Uh, Dan. What are you doing here?

436
00:20:40,655 --> 00:20:43,710
My dad just asked me to drop
off his lucky doc martens.

437
00:20:43,711 --> 00:20:47,578
Ah. Cool. What are you doing today?

438
00:20:47,579 --> 00:20:50,955
Because I was thinking about
trying those pierogies

439
00:20:50,956 --> 00:20:52,506
that you're always talking about,

440
00:20:52,507 --> 00:20:54,722
and according to Bing,

441
00:20:54,723 --> 00:20:57,510
there is a really great place in Queens.

442
00:20:58,328 --> 00:20:59,981
Um...

443
00:21:01,495 --> 00:21:03,962
Look, Charlie, we--we should talk.

444
00:21:03,963 --> 00:21:06,758
Okay. Sure. Yeah, what's up?

445
00:21:13,883 --> 00:21:15,686
I really like you. I do.

446
00:21:15,687 --> 00:21:17,765
I-I mean, you're smart and you're cool,

447
00:21:17,766 --> 00:21:20,394
kind of a Spaz in a great way.

448
00:21:20,395 --> 00:21:21,277
Thank you?

449
00:21:21,278 --> 00:21:23,263
But I'm just, uh...

450
00:21:23,264 --> 00:21:27,803
Yeah, I-I'm not looking for
a relationship right now.

451
00:21:27,804 --> 00:21:29,976
No kidding?

452
00:21:29,977 --> 00:21:32,498
You're barely over the Blair weirdness,

453
00:21:32,499 --> 00:21:35,146
never mind for Serena
to be as mad as she was

454
00:21:35,147 --> 00:21:36,784
about the kiss.

455
00:21:36,785 --> 00:21:41,022
Um, I'm not thinking of
anything but friends.

456
00:21:41,023 --> 00:21:44,564
Okay. Great. That's, uh, that's a relief.

457
00:21:44,565 --> 00:21:47,667
You, Serena, and Eric are the
only people I know here,

458
00:21:47,668 --> 00:21:50,725
so I'm sorry if I have
been coming on too strong.

459
00:21:50,726 --> 00:21:51,784
I'll tone it down a notch.

460
00:21:51,785 --> 00:21:53,533
No, no, no, no, no. Don't.
I mean, seriously.

461
00:21:53,534 --> 00:21:57,358
I'm sorry I misinterpreted.
Look, uh, my dad is hosting

462
00:21:57,359 --> 00:21:59,124
some business clients tonight at the loft.

463
00:21:59,125 --> 00:22:00,679
Eric will be coming. It'll be low-key.

464
00:22:00,680 --> 00:22:04,412
Like, pizza, music. Sound like fun? You in?

465
00:22:04,413 --> 00:22:07,836
Uh, you know, it's that
or "Masterpiece Theatre"

466
00:22:07,837 --> 00:22:11,189
with lily again, so yeah, I'm in.

467
00:22:11,190 --> 00:22:15,571
But you have to let me help out.
I can make homemade pizza.

468
00:22:15,572 --> 00:22:17,543
Are--are you sure?
I mean, I wouldn't want to put you out.

469
00:22:17,544 --> 00:22:19,699
No, it's no trouble. Just give me the keys.

470
00:22:19,700 --> 00:22:21,718
I'll cook at the loft.

471
00:22:21,719 --> 00:22:24,653
Okay. All right.
I just gotta go drop these boots off.

472
00:22:24,654 --> 00:22:26,018
Yeah.

473
00:22:33,309 --> 00:22:35,886
Good to see you survived the night.

474
00:22:35,887 --> 00:22:38,411
Maybe now you can actually talk
about what we're gonna do here.

475
00:22:38,412 --> 00:22:39,529
Do? About what?

476
00:22:39,530 --> 00:22:41,829
Raina. She needs to know about her mother.

477
00:22:41,830 --> 00:22:42,624
Nathaniel.

478
00:22:42,625 --> 00:22:43,845
I was thinking maybe we
could tell her together

479
00:22:43,846 --> 00:22:44,674
and show her the letter, then--

480
00:22:44,675 --> 00:22:48,155
Nate, are you out of your mind?

481
00:22:48,156 --> 00:22:49,626
Between the videotape you told me about

482
00:22:49,627 --> 00:22:51,787
and the letter from her mom,
Chuck, I can't let her

483
00:22:51,788 --> 00:22:53,492
get her hopes up.

484
00:22:53,493 --> 00:22:54,311
She'll spend her whole life

485
00:22:54,312 --> 00:22:56,155
searching for someone she'll never find.

486
00:22:56,156 --> 00:22:58,564
Don't say anything.

487
00:22:58,565 --> 00:22:59,136
What am I supposed to do

488
00:22:59,137 --> 00:23:00,370
every time she brings up her mother?

489
00:23:00,371 --> 00:23:03,827
Lie. I don't know.
You figure it out, or just stop seeing her.

490
00:23:03,828 --> 00:23:05,661
Chuck, I actually like this girl, man.

491
00:23:05,662 --> 00:23:07,766
What's wrong with you, huh?

492
00:23:07,767 --> 00:23:09,754
You don't even know how
to be in a relationship.

493
00:23:09,755 --> 00:23:11,300
Blair's lucky she escaped you.

494
00:23:11,301 --> 00:23:13,217
Hey! Leave Blair out of this.

495
00:23:13,218 --> 00:23:15,240
No one understands what we have.

496
00:23:15,241 --> 00:23:18,516
Yeah, no one understands
because it's not normal.

497
00:23:18,517 --> 00:23:19,924
She's better off with the French guy.

498
00:23:19,925 --> 00:23:22,087
You can't seriously mean that.
I saw on "Gossip Girl"

499
00:23:22,088 --> 00:23:23,925
that she's going to some party
tonight at the consulate.

500
00:23:23,926 --> 00:23:25,574
Who cares? She always goes to parties.

501
00:23:25,575 --> 00:23:27,775
This one's hosted by his family.

502
00:23:27,776 --> 00:23:29,636
Apparently he needs to get engaged.

503
00:23:35,453 --> 00:23:36,844
Monaco's independence day.

504
00:23:36,845 --> 00:23:38,119
November 19th.

505
00:23:38,120 --> 00:23:39,524
Patron Saint.

506
00:23:41,791 --> 00:23:42,784
There you are.

507
00:23:42,785 --> 00:23:44,690
Did you see the dress Louis got me?

508
00:23:44,691 --> 00:23:46,789
Ah, it's official.

509
00:23:46,790 --> 00:23:48,083
We should send out change of address cards,

510
00:23:48,084 --> 00:23:51,197
because I'm moving to cloud nine.

511
00:23:53,017 --> 00:23:56,559
Ah, Louis is... incredible.

512
00:23:56,560 --> 00:23:59,263
With him by my side, I can
actually be a powerful woman.

513
00:23:59,264 --> 00:24:01,974
Forget running Anne Archibald's charity.

514
00:24:01,975 --> 00:24:04,824
I'm gonna be negotiating
peace in the Sudan.

515
00:24:04,825 --> 00:24:08,627
You really are happy, aren't you?

516
00:24:09,347 --> 00:24:12,505
Which is why tonight has to go perfectly.

517
00:24:13,020 --> 00:24:14,274
Will you come with me?

518
00:24:14,275 --> 00:24:17,622
Tonight? Yeah. Yeah, sure.

519
00:24:17,623 --> 00:24:20,951
Oh, yay. You're the best
friend a girl could have.

520
00:24:20,952 --> 00:24:22,257
And just think...

521
00:24:22,258 --> 00:24:26,205
Maybe one day soon, you'll
be my maid of honor, too.

522
00:24:26,206 --> 00:24:28,003
I would be honored.

523
00:24:34,320 --> 00:24:34,942
I don't have my keys,

524
00:24:34,943 --> 00:24:37,185
but Charlie's been inside cooking all day.

525
00:24:37,186 --> 00:24:40,128
Yeah, even if her food tastes
like those cookies she made,

526
00:24:40,129 --> 00:24:41,408
be nice.

527
00:24:41,409 --> 00:24:42,897
Why? Cookies not good?

528
00:24:46,126 --> 00:24:47,174
Surprise!

529
00:24:58,229 --> 00:25:01,941
Arthur, bring the car around.
We got a party to crash.

530
00:25:09,223 --> 00:25:12,854
Wonder if Chuck bass is about
to go from down and out

531
00:25:12,855 --> 00:25:14,766
to down on one knee.

532
00:25:16,052 --> 00:25:19,940
Nothing like using a rock
to get out of a hard place.

533
00:25:23,947 --> 00:25:27,371
Princess Maha Galyani from Thailand.

534
00:25:32,138 --> 00:25:35,102
Princess Lucie of Bavaria.

535
00:25:39,066 --> 00:25:41,769
Marchesa Francesca Mancini.

536
00:25:47,220 --> 00:25:48,428
Dorota's been quizzing me all day.

537
00:25:48,429 --> 00:25:51,772
I'm completely up to
speed on my competition.

538
00:25:51,810 --> 00:25:54,266
In it to win it, going big or going home.

539
00:25:54,267 --> 00:25:56,307
Relax, b. You don't need sports metaphors.

540
00:25:56,308 --> 00:25:59,061
You've been preparing for
this your entire life.

541
00:25:59,171 --> 00:26:01,216
Now come on. Let's go out
there and show these people

542
00:26:01,217 --> 00:26:03,038
what a real Princess looks like,

543
00:26:03,039 --> 00:26:05,195
because in this town, you are royalty.

544
00:26:05,196 --> 00:26:08,013
Thank you, s. I couldn't do
it without you by my side.

545
00:26:08,410 --> 00:26:11,572
Ms. Blair Waldorf from Manhattan.

546
00:26:31,374 --> 00:26:34,095
I dropped lily's name
and credit card number,

547
00:26:34,096 --> 00:26:38,129
and per se agreed to cater.
It got a 28 in Zagat.

548
00:26:38,130 --> 00:26:39,748
I, uh, I thought you were making pizza.

549
00:26:39,749 --> 00:26:42,598
Well, who needs pizza
when you have coq au vin?

550
00:26:42,638 --> 00:26:44,443
Yeah, Charlie, it's lovely.

551
00:26:47,512 --> 00:26:50,535
I just need to check one
thing with the sommelier.

552
00:26:50,536 --> 00:26:52,534
Ah, there's a sommelier!

553
00:26:52,747 --> 00:26:54,179
Okay, your Fonzie jacket

554
00:26:54,180 --> 00:26:55,624
was a better idea than this.

555
00:26:55,625 --> 00:26:56,732
Dad, I'm so sorry. I had no

556
00:26:56,733 --> 00:26:58,245
idea that she would do any of this.
It's fine.

557
00:26:58,246 --> 00:27:00,343
I just don't want Charlie to
think she's ruined anything.

558
00:27:00,344 --> 00:27:02,288
You know, I'll head panic off
downstairs, tell them there's

559
00:27:02,289 --> 00:27:04,769
been a change of plans
and take 'em out to eat.

560
00:27:04,770 --> 00:27:07,443
Great, okay, and we'll just tell
them that the band canceled.

561
00:27:07,444 --> 00:27:09,452
Yeah, we'll take her to
a movie or something.

562
00:27:09,453 --> 00:27:10,427
Okay.

563
00:27:11,565 --> 00:27:12,882
Hey, where are you going?

564
00:27:13,846 --> 00:27:15,194
Uh, actually, um--

565
00:27:15,195 --> 00:27:16,781
the band had a change of plans.

566
00:27:16,849 --> 00:27:17,956
The band?

567
00:27:18,010 --> 00:27:21,057
I thought we were entertaining
business associates.

568
00:27:22,769 --> 00:27:24,960
I totally messed everything up, didn't I?

569
00:27:26,807 --> 00:27:29,673
I can't believe this. I ruined everything.

570
00:27:29,674 --> 00:27:32,588
I was only doing what
Vanessa told me to do.

571
00:27:32,888 --> 00:27:33,837
Wait--

572
00:27:34,390 --> 00:27:35,428
Vanessa?

573
00:27:36,669 --> 00:27:38,640
Oh, but you have to adore monte Carlo.

574
00:27:38,641 --> 00:27:40,511
Nelson Piquet likened
racing around the course

575
00:27:40,512 --> 00:27:43,552
to riding a bicycle in his living room.

576
00:27:46,309 --> 00:27:49,573
Oh, countess Alexia, so lovely to meet you.

577
00:27:49,574 --> 00:27:51,017
And how's your Uncle, the viscount?

578
00:27:51,018 --> 00:27:52,637
I heard he gave up his
chair at the university

579
00:27:52,638 --> 00:27:55,117
over that unfortunate
scandal with a student.

580
00:27:55,118 --> 00:27:57,444
I guess not everyone likes oral exams.

581
00:27:58,694 --> 00:28:01,594
Contessa Gina, lovely
to meet you in person.

582
00:28:01,595 --> 00:28:03,414
Perhaps my mother finding out about us

583
00:28:03,415 --> 00:28:06,396
was actually a blessing in disguise.

584
00:28:07,030 --> 00:28:08,315
All my life,

585
00:28:08,316 --> 00:28:10,802
I thought I'd be married
to someone I didn't love.

586
00:28:11,622 --> 00:28:14,255
Maybe, just maybe, that nightmare

587
00:28:14,256 --> 00:28:15,900
will turn into my dream.

588
00:28:29,013 --> 00:28:30,191
Chuck, what are you doing here?

589
00:28:30,192 --> 00:28:31,363
I need to see Blair.

590
00:28:31,364 --> 00:28:33,576
You're drunk. Just go home, please.

591
00:28:33,666 --> 00:28:35,331
I beg of you, don't ruin this for her.

592
00:28:35,332 --> 00:28:37,926
I have something she needs to hear.
It's important.

593
00:28:42,669 --> 00:28:43,679
Excuse me.

594
00:28:45,618 --> 00:28:47,247
What are you doing here?

595
00:28:47,332 --> 00:28:48,659
I need to ask you something.

596
00:28:48,660 --> 00:28:51,887
Get out of here. This is not the
time nor place for a scene.

597
00:28:51,888 --> 00:28:53,702
Your highness, tell me again

598
00:28:53,703 --> 00:28:55,848
about your a capella club at Oxford.

599
00:29:00,936 --> 00:29:01,972
I get you don't wanna talk to me,

600
00:29:01,973 --> 00:29:04,708
but hiding out in your office
seems a little extreme.

601
00:29:04,709 --> 00:29:08,056
I'm not hiding. I'm working.
Why? You have concerns

602
00:29:08,057 --> 00:29:10,637
about the mets bullpen
you need to mull over?

603
00:29:10,638 --> 00:29:12,887
You're right.
I've been avoiding talking to you

604
00:29:12,888 --> 00:29:13,430
about your mother.

605
00:29:13,431 --> 00:29:15,530
I was trying to protect someone, okay?

606
00:29:16,781 --> 00:29:17,872
I was wrong.

607
00:29:18,304 --> 00:29:19,666
I don't understand.

608
00:29:20,763 --> 00:29:21,993
Protect someone?

609
00:29:23,387 --> 00:29:24,428
Nate...

610
00:29:24,576 --> 00:29:25,911
Do you know something?

611
00:29:26,617 --> 00:29:27,797
You look familiar.

612
00:29:28,061 --> 00:29:29,490
Didn't you, me, and a stewardess

613
00:29:29,491 --> 00:29:32,675
get to know each other
intimately over Lithuania?

614
00:29:32,754 --> 00:29:33,947
Excuse me.

615
00:29:34,502 --> 00:29:37,473
I am Princess Sophie Grimaldi of Monaco.

616
00:29:37,940 --> 00:29:41,249
Ah, yes, Blair's future mother-in-law.

617
00:29:41,466 --> 00:29:44,145
There's no surprise she went for a Prince.

618
00:29:44,222 --> 00:29:47,056
Marie antoinette was one of
her favorite roles to play.

619
00:29:47,312 --> 00:29:49,558
Of course, I was always eating her cake.

620
00:29:49,559 --> 00:29:51,931
How dare you. And you are...

621
00:29:53,536 --> 00:29:56,401
I'm Chuck bass, the love of her life.

622
00:29:56,604 --> 00:29:58,586
Anyone else is just a waste of time.

623
00:29:58,745 --> 00:30:00,622
Chuck, go home.

624
00:30:00,649 --> 00:30:02,859
Match, Blair.
You proved you can score a Prince.

625
00:30:02,860 --> 00:30:05,020
Okay, I admit. You made me jealous.

626
00:30:05,080 --> 00:30:07,610
Now let's go back to my place
so you can collect your prize.

627
00:30:07,611 --> 00:30:09,896
Stop this. You're embarrassing me.

628
00:30:09,897 --> 00:30:13,601
What? It's not me who's
disrespecting these fine people.

629
00:30:13,602 --> 00:30:14,787
It's you,

630
00:30:15,137 --> 00:30:17,971
pretending you're going to
marry this French phony.

631
00:30:17,972 --> 00:30:19,123
It's a joke.

632
00:30:19,124 --> 00:30:21,238
Chuck, no one's laughing. Don't do this.

633
00:30:21,687 --> 00:30:22,637
Come here.

634
00:30:22,986 --> 00:30:24,779
Stop it! This is enough!

635
00:30:24,780 --> 00:30:26,144
No, stop!

636
00:30:27,490 --> 00:30:28,557
Security!

637
00:30:28,558 --> 00:30:30,520
Chuck, go home.

638
00:30:30,696 --> 00:30:31,891
This is enough.

639
00:30:31,892 --> 00:30:33,723
I'm not going anywhere without you.

640
00:30:33,990 --> 00:30:37,775
Tell your Prince where your
heart truly lies. Tell him.

641
00:30:40,750 --> 00:30:41,795
Tell me.

642
00:30:43,484 --> 00:30:44,437
Sir.

643
00:30:49,038 --> 00:30:52,229
Your royal highness, I'm so, so ashamed

644
00:30:52,230 --> 00:30:56,890
and sorry if my friends and
I have caused any trouble.

645
00:30:57,585 --> 00:30:58,606
Sorry.

646
00:30:59,190 --> 00:31:01,266
Spotted--a Prince torn

647
00:31:01,267 --> 00:31:04,260
between choosing his kingdom or his Queen.

648
00:31:05,806 --> 00:31:08,674
End it. Now.

649
00:31:17,566 --> 00:31:19,566
In all my years of public humiliation,

650
00:31:19,567 --> 00:31:21,643
which--let's face it-- are many,

651
00:31:21,697 --> 00:31:24,157
that was the absolute worst.

652
00:31:24,182 --> 00:31:26,191
Well, maybe Louis will come around.

653
00:31:26,274 --> 00:31:29,195
Perhaps, but his mother never will,

654
00:31:29,196 --> 00:31:30,687
and who can blame her?

655
00:31:31,675 --> 00:31:32,808
I should have known my past with Chuck

656
00:31:32,809 --> 00:31:34,443
would come back to haunt me.

657
00:31:38,553 --> 00:31:40,696
You're probably gonna
hate me for saying this,

658
00:31:40,697 --> 00:31:43,453
but as drunk and
inappropriate as Chuck was,

659
00:31:43,454 --> 00:31:45,687
I still felt a little bad for him.

660
00:31:45,750 --> 00:31:47,223
What? Why?

661
00:31:47,568 --> 00:31:49,085
I don't know. I guess I just always thought

662
00:31:49,086 --> 00:31:53,024
your Prince was right here
with his empire in Manhattan.

663
00:31:53,438 --> 00:31:56,157
Wait. After what you witnessed tonight,

664
00:31:56,158 --> 00:31:58,064
you're taking his side?

665
00:31:58,521 --> 00:32:01,220
No-- and don't think I
don't know it was you

666
00:32:01,221 --> 00:32:04,555
that sent Princess Sophie that
scrapbook from "Gossip Girl."

667
00:32:05,372 --> 00:32:07,578
I assumed it was payback for Dan,

668
00:32:07,579 --> 00:32:09,725
but maybe you were defending Chuck, too.

669
00:32:10,283 --> 00:32:11,550
Blair, I feel awful.

670
00:32:11,551 --> 00:32:13,088
Louis made me happy.

671
00:32:13,768 --> 00:32:14,811
Happy.

672
00:32:15,375 --> 00:32:17,506
Do you know the last time I felt joy?

673
00:32:17,507 --> 00:32:19,866
Chuck had brought me into
his darkness for so long,

674
00:32:19,867 --> 00:32:22,087
I'd forgotten what that felt like.

675
00:32:22,425 --> 00:32:23,641
And with all your Dan issues,

676
00:32:23,642 --> 00:32:25,817
it's obvious you think your
romantic fate was sealed

677
00:32:25,818 --> 00:32:28,565
in the 11th grade, but I'm growing up.

678
00:32:28,896 --> 00:32:32,041
I wanted something different.
I wanted Louis.

679
00:32:38,243 --> 00:32:40,599
All my life, I thought my
mother didn't love me.

680
00:32:42,338 --> 00:32:43,646
Raina, I'm sorry.

681
00:32:44,394 --> 00:32:45,917
I'm so sorry.

682
00:32:48,435 --> 00:32:51,035
There was insurance money-- a lot of it.

683
00:32:51,546 --> 00:32:53,156
Bart probably paid your father off

684
00:32:53,157 --> 00:32:54,487
not to say anything to the police,

685
00:32:54,488 --> 00:32:57,259
but he should have told you years ago.

686
00:32:57,832 --> 00:32:59,495
He didn't tell me because he knew the truth

687
00:32:59,496 --> 00:33:01,175
was worth than the fiction.

688
00:33:02,751 --> 00:33:04,734
This is too unbearable.

689
00:33:07,861 --> 00:33:09,730
But at least I understand

690
00:33:10,843 --> 00:33:14,986
why my father was so intent
on crushing bass industries.

691
00:33:15,829 --> 00:33:18,090
Raina, look, I know you're going
through a lot, okay, but--

692
00:33:18,091 --> 00:33:20,681
Chuck--he's just like his father.

693
00:33:21,946 --> 00:33:23,771
He lied to me. He lied to you,

694
00:33:23,772 --> 00:33:28,546
and... he tried to cover up
the truth about my mother.

695
00:33:28,547 --> 00:33:30,394
Hey, he's had to deal with
all this, too, you know--

696
00:33:30,395 --> 00:33:34,435
don't you dare defend him, Nate.

697
00:33:34,656 --> 00:33:35,737
I'm not.

698
00:33:38,358 --> 00:33:40,411
If you wanna remain friends with him,

699
00:33:40,412 --> 00:33:42,293
then you're gonna have
to get out of here now.

700
00:33:42,294 --> 00:33:43,231
I mean it.

701
00:33:43,232 --> 00:33:44,307
Get out.

702
00:33:46,663 --> 00:33:48,110
And Vanessa said the loft

703
00:33:48,111 --> 00:33:51,548
wasn't a suitable place to
entertain business people,

704
00:33:51,900 --> 00:33:54,091
so she suggested that I, uh--

705
00:33:54,092 --> 00:33:56,259
you throw a michelin star dinner?

706
00:33:56,846 --> 00:33:59,155
I mean, that must've taken a lot of work.

707
00:33:59,156 --> 00:34:00,650
It took all day.

708
00:34:02,644 --> 00:34:04,961
I just wanted it to be perfect.

709
00:34:05,132 --> 00:34:06,704
But why? Why'd you do that?

710
00:34:08,017 --> 00:34:09,349
I think you know.

711
00:34:10,217 --> 00:34:13,237
Vanessa said if I helped Rufus,

712
00:34:13,892 --> 00:34:17,045
uh, it'd help me get you, too.

713
00:34:19,467 --> 00:34:22,612
And now I'm not only the
loser who's responsible

714
00:34:22,613 --> 00:34:26,779
for... ruining your dad's job possibility,

715
00:34:26,789 --> 00:34:30,892
I'm also the loser who lied to you

716
00:34:30,893 --> 00:34:33,364
about liking you as a friend.

717
00:34:34,137 --> 00:34:36,179
Hmm, well, sounds like you've
learned your first lesson

718
00:34:36,180 --> 00:34:37,674
of being an upper east sider.

719
00:34:43,680 --> 00:34:45,450
I think it's time for your second lesson.

720
00:34:50,855 --> 00:34:52,032
Face your enemies.

721
00:34:53,187 --> 00:34:54,758
You ready for your first showdown?

722
00:34:56,328 --> 00:34:57,297
If it's okay with you,

723
00:34:57,298 --> 00:35:00,272
I'd like to talk to Vanessa alone.

724
00:35:00,924 --> 00:35:02,369
If I'm gonna survive in this world,

725
00:35:02,370 --> 00:35:04,328
I gotta do it on my own, right?

726
00:35:04,409 --> 00:35:05,701
We'll meet at the loft when
you're done with Vanessa,

727
00:35:29,447 --> 00:35:32,408
I get it, Louis. Tonight was a disaster.

728
00:35:32,730 --> 00:35:35,664
You can save your sweet,
remorseful breakup. I know.

729
00:35:38,131 --> 00:35:40,621
I overheard your conversation with Serena,

730
00:35:41,714 --> 00:35:44,637
and I want you to choose joy in your life.

731
00:35:45,193 --> 00:35:47,984
More than that, I want to be
the one who gives you joy.

732
00:35:49,987 --> 00:35:52,323
Your family is never
going to approve of me.

733
00:35:52,889 --> 00:35:53,840
Not now.

734
00:35:53,841 --> 00:35:55,027
Forget them.

735
00:35:55,406 --> 00:35:58,035
I've spent my whole life
doing what they wanted--

736
00:35:58,202 --> 00:36:00,052
being who they groomed me to be.

737
00:36:00,908 --> 00:36:03,398
But if you're willing to
fight for your happiness,

738
00:36:03,511 --> 00:36:05,373
then I'm willing to fight for mine.

739
00:36:08,787 --> 00:36:11,012
I bought this to give to you

740
00:36:11,013 --> 00:36:13,532
after you had the royal court's approval.

741
00:36:16,265 --> 00:36:18,687
But without it, it means even more.

742
00:36:21,928 --> 00:36:23,371
Uh... I've seen all the movies, Louis.

743
00:36:23,372 --> 00:36:24,893
If you don't get engaged
to someone they want,

744
00:36:24,894 --> 00:36:26,893
then they'll find a way to make sure

745
00:36:26,894 --> 00:36:28,758
you never ascend to the throne.

746
00:36:28,931 --> 00:36:31,106
There's no point in being the head of state

747
00:36:31,107 --> 00:36:33,228
if it means I can't follow my heart.

748
00:36:34,996 --> 00:36:36,028
Blair...

749
00:36:39,574 --> 00:36:40,849
 will you marry me?

750
00:36:53,384 --> 00:36:54,596
Hey. How's Charlie?

751
00:36:54,597 --> 00:36:56,251
Oh, she's, uh, she's fine.

752
00:36:56,252 --> 00:36:59,089
She felt terrible, but turns
out it wasn't her fault.

753
00:36:59,090 --> 00:37:01,195
It's a--it's a long story.
How'd it go with the band?

754
00:37:01,196 --> 00:37:04,237
Well, you're looking at
panic's next producer.

755
00:37:04,907 --> 00:37:08,047
What? That's great! Uh, what'd you do?

756
00:37:08,048 --> 00:37:10,117
Well, I did what I should have
done in the first place--

757
00:37:10,118 --> 00:37:11,250
talked about music.

758
00:37:11,251 --> 00:37:13,187
Please tell me this means
that lily can now donate

759
00:37:13,188 --> 00:37:14,993
that leather jacket to charity.

760
00:37:15,501 --> 00:37:18,385
You kidding? I'm saving that for
the rock and roll hall of fame

761
00:37:18,386 --> 00:37:21,530
or the Smithsonian, right next
to Fonzie's actual jacket.

762
00:37:25,756 --> 00:37:28,164
Hey. I thought I was meeting Dan.

763
00:37:28,165 --> 00:37:29,653
He doesn't wanna see you.

764
00:37:30,626 --> 00:37:32,322
Why? What happened tonight?

765
00:37:32,323 --> 00:37:34,947
Because of you, I got per se to cater,

766
00:37:35,028 --> 00:37:36,627
rented crystal.

767
00:37:36,871 --> 00:37:39,000
Needless to say, it didn't work out.

768
00:37:39,035 --> 00:37:40,739
I was humiliated.

769
00:37:41,072 --> 00:37:42,505
What are you talking about?

770
00:37:42,724 --> 00:37:45,086
I told you to have a nice,
relaxed, low-key night.

771
00:37:45,087 --> 00:37:46,071
Yeah.

772
00:37:47,256 --> 00:37:48,950
That's not what he thinks.

773
00:37:49,096 --> 00:37:52,078
He's under the impression
you tried to sabotage me.

774
00:37:53,374 --> 00:37:56,288
Why would you do that?
I was trying to help you get Dan.

775
00:37:56,819 --> 00:37:58,190
And you have.

776
00:37:58,649 --> 00:38:00,398
I've read "Gossip Girl" enough to know

777
00:38:00,399 --> 00:38:02,672
that Dan can't resist a damsel in distress,

778
00:38:02,673 --> 00:38:06,533
and you happen to make a perfect villain.

779
00:38:07,127 --> 00:38:09,850
Come on, Vanessa.
If you actually knew how to get Dan,

780
00:38:09,851 --> 00:38:12,115
you wouldn't be running
away to study abroad.

781
00:38:13,174 --> 00:38:14,435
Don't worry, though.

782
00:38:14,585 --> 00:38:16,878
I'll take good care of
him while you're gone.

783
00:38:37,249 --> 00:38:38,324
You came.

784
00:38:41,849 --> 00:38:43,631
How could you do that to me, Chuck?

785
00:38:45,460 --> 00:38:48,470
I'm sorry I ruined your
shot at being a Princess.

786
00:38:49,180 --> 00:38:50,517
But let's face it.

787
00:38:50,951 --> 00:38:52,796
You were never gonna go through with it.

788
00:38:53,134 --> 00:38:54,166
Chuck.

789
00:38:57,414 --> 00:38:58,692
I need you, Blair,

790
00:38:59,901 --> 00:39:01,671
like I never have before.

791
00:39:03,194 --> 00:39:04,884
Everything I believed about my father,

792
00:39:04,885 --> 00:39:07,089
everything I thought I wanted to be,

793
00:39:07,090 --> 00:39:10,446
what I needed to be for him--
it was all based on lies.

794
00:39:12,348 --> 00:39:14,795
The only thing that's ever
been real is me and you.

795
00:39:16,278 --> 00:39:17,319
And you know that.

796
00:39:19,119 --> 00:39:20,819
That's why you came back to me.

797
00:39:24,011 --> 00:39:26,192
Louis asked me to marry him.

798
00:39:30,124 --> 00:39:32,452
You'll never marry anyone else.
You're mine.

799
00:39:33,950 --> 00:39:35,387
I wanted to be.

800
00:39:36,858 --> 00:39:38,882
I wanted it so badly, but...

801
00:39:40,228 --> 00:39:41,515
Not anymore.

802
00:39:43,435 --> 00:39:44,866
You're mine, Blair.

803
00:39:46,039 --> 00:39:47,470
Stop it, Chuck!

804
00:39:50,155 --> 00:39:51,456
I said it's over.

805
00:39:54,727 --> 00:39:57,975
Once upon a time in the land of upper east,

806
00:39:57,976 --> 00:40:01,459
a beautiful girl fled from a beast.

807
00:40:08,961 --> 00:40:09,913
Hey, Raina, it's me.

808
00:40:09,914 --> 00:40:14,058
Listen, you were right about Chuck.
I choose you.

809
00:40:14,558 --> 00:40:15,538
Call me.

810
00:40:17,108 --> 00:40:20,420
His closest friends began to retreat...

811
00:40:22,294 --> 00:40:23,989
No, you don't know me,

812
00:40:24,507 --> 00:40:26,081
but my father, Russell Thorpe,

813
00:40:26,082 --> 00:40:28,533
had planned on getting in touch with you.

814
00:40:29,720 --> 00:40:31,966
It's about Chuck, your nephew.

815
00:40:33,950 --> 00:40:36,377
I'll explain it all in person.

816
00:40:40,452 --> 00:40:42,805
I look forward to meeting you, too, Jack.

817
00:40:43,476 --> 00:40:47,212
While enemies marshaled to plan his defeat.

818
00:40:47,655 --> 00:40:50,365
Across the river in lands far away,

819
00:40:50,366 --> 00:40:54,043
a mysterious young maiden
was making her play.

820
00:40:57,511 --> 00:40:59,975
And with the beast finally vanquished,

821
00:40:59,976 --> 00:41:02,282
most tales--they would end...

822
00:41:02,659 --> 00:41:05,316
With one happy Princess...

823
00:41:09,604 --> 00:41:12,290
And an excited best friend.

824
00:41:22,199 --> 00:41:24,112
But in a land where the best castles

825
00:41:24,113 --> 00:41:28,006
come with a view of the park,
it's important to remember...

826
00:41:28,007 --> 00:41:32,453
Mom? I'm sorry to wake you,
but I have some news.

827
00:41:34,577 --> 00:41:35,450
I'm engaged.

828
00:41:35,451 --> 00:41:40,085
Now where most fairy tales
end, ours merely starts.

829
00:41:40,711 --> 00:41:43,351
X.O.X.O., Gossip Girl.

830
00:41:43,551 --> 00:41:44,751
<font color="#3399FF">Sync by YYeTs</font>
<font color="#3399FF">Correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

