1
00:00:00,433 --> 00:00:01,687
Gossip Girl here.

2
00:00:01,807 --> 00:00:05,598
Your one and only source into the
scandalous lives of Manhattan's elite.

3
00:00:05,841 --> 00:00:07,251
You are running my business

4
00:00:07,376 --> 00:00:09,488
like you're still the meanest
girl in high school.

5
00:00:09,489 --> 00:00:13,085
I need to use my power to form
the fashionistas of the future,

6
00:00:13,086 --> 00:00:14,764
with a line for high school girls

7
00:00:14,765 --> 00:00:16,595
inspired by my constance uniform.

8
00:00:16,596 --> 00:00:19,428
I'm sorry I didn't say anything
when you told me you loved me.

9
00:00:19,429 --> 00:00:21,502
All I wanted was a fresh start.

10
00:00:24,265 --> 00:00:24,924
That's what I want.

11
00:00:24,925 --> 00:00:26,560
Well, we had to come to
some kind of agreement,

12
00:00:26,561 --> 00:00:29,089
or we never would've left that
hotel room in Monte Carlo.

13
00:00:29,090 --> 00:00:31,003
It won't be much longer, I promise.

14
00:00:31,004 --> 00:00:31,693
We're happy to extend

15
00:00:31,694 --> 00:00:33,070
"The Spectator's" line of credit.

16
00:00:33,071 --> 00:00:35,113
Are you sure wanna cosign on this loan?

17
00:00:35,114 --> 00:00:37,028
Send me the documents
to sign in the morning.

18
00:00:37,029 --> 00:00:39,847
When Ivy was in the apartment,
she said Bart walked in

19
00:00:39,848 --> 00:00:42,380
with an envelope he held
on to rather tightly.

20
00:00:42,381 --> 00:00:43,499
Is there anything missing?

21
00:00:43,500 --> 00:00:45,179
That painting of the rainbow woman is gone.

22
00:00:45,180 --> 00:00:47,592
In that film, the head of the drug cartel

23
00:00:47,593 --> 00:00:49,743
stored his illegal account information

24
00:00:49,744 --> 00:00:50,880
in the back of a painting.

25
00:00:50,881 --> 00:00:54,634
Sold for $1.1 million.

26
00:00:54,692 --> 00:00:56,724
That piece is a critical component

27
00:00:56,725 --> 00:00:58,088
of my campaign against Bart.

28
00:00:58,089 --> 00:00:59,867
If I topple him, Lily won't be far behind.

29
00:00:59,868 --> 00:01:01,447
I'll sell you the painting.

30
00:01:01,713 --> 00:01:02,816
Where the hell is that envelope?

31
00:01:02,817 --> 00:01:03,688
Someone took it off.

32
00:01:03,689 --> 00:01:05,347
Then they've got the evidence!

33
00:01:07,573 --> 00:01:08,670
And who am I?

34
00:01:09,237 --> 00:01:11,343
That's a secret I'll never tell.

35
00:01:12,628 --> 00:01:13,999
You know you love me.

36
00:01:14,309 --> 00:01:17,728
X.O.X.O., Gossip Girl.

37
00:01:18,190 --> 00:01:24,630
Sync by YYeTs.com
www.addic7ed.com

38
00:01:25,030 --> 00:01:28,462
Desperate times call for
desperate measures.

39
00:01:30,374 --> 00:01:32,504
And even the most disciplined people

40
00:01:32,505 --> 00:01:34,835
can resort to destruction...

41
00:01:41,400 --> 00:01:43,713
Funny, I didn't ask for turndown service.

42
00:01:43,714 --> 00:01:45,927
But did you find what you're looking for?

43
00:01:47,981 --> 00:01:50,956
While others try to rebuild bridges

44
00:01:50,957 --> 00:01:53,688
using more intimate tactics.

45
00:01:55,129 --> 00:01:56,279
Wow, this is amazing.

46
00:01:56,333 --> 00:01:58,966
Really. And I'm not just
talking about this espresso.

47
00:01:59,757 --> 00:02:02,232
I wish we could just
stay like this forever.

48
00:02:02,925 --> 00:02:03,669
Me, too.

49
00:02:03,670 --> 00:02:05,241
The only thing missing is fresh air.

50
00:02:05,242 --> 00:02:07,415
Are you--do you think maybe
today that we could, uh...

51
00:02:07,926 --> 00:02:09,997
Actually go outside?

52
00:02:09,998 --> 00:02:13,815
Come on. You know that we can't
be seen together in public

53
00:02:13,816 --> 00:02:16,435
until we're sure that
this is absolutely real.

54
00:02:16,601 --> 00:02:18,692
Well, I don't know about
you, but I'm pretty sure.

55
00:02:18,729 --> 00:02:20,724
I can't think of any reason to hold back.

56
00:02:20,725 --> 00:02:21,852
Well, here's a big one.

57
00:02:21,853 --> 00:02:24,156
All of our friends are furious at us.

58
00:02:24,238 --> 00:02:26,063
If we wanna be a couple in the real world,

59
00:02:26,064 --> 00:02:27,591
we need to go out and make amends.

60
00:02:27,592 --> 00:02:29,315
Okay, where do we start?

61
00:02:29,503 --> 00:02:31,729
I'll start with Blair,
and you start with Nate.

62
00:02:32,560 --> 00:02:36,284
And then afterwards, brunch
and a movie on me. I promise.

63
00:02:37,933 --> 00:02:38,998
Okay.

64
00:02:39,935 --> 00:02:41,878
Yeah, my, uh, suite needs tidying.

65
00:02:41,879 --> 00:02:44,273
Could you please send the maid service?

66
00:02:44,498 --> 00:02:47,179
On second thought, send
all the maids you have.

67
00:02:49,041 --> 00:02:51,163
Where is it? In the safe?

68
00:02:51,409 --> 00:02:52,769
I see you changed the combination.

69
00:02:52,770 --> 00:02:55,500
What could possibly be so
important that you misplaced it?

70
00:02:55,501 --> 00:02:56,194
Your Viagra?

71
00:02:56,195 --> 00:02:57,873
Cut the crap, Chuck.

72
00:02:57,874 --> 00:03:00,412
There's the Richard Phillips.
It used to have a backing.

73
00:03:00,902 --> 00:03:02,286
I know you have it.

74
00:03:02,310 --> 00:03:04,484
You mean the papers that hold the proof

75
00:03:04,485 --> 00:03:06,592
to your illegal oil activities?

76
00:03:06,593 --> 00:03:07,644
Papers?

77
00:03:08,144 --> 00:03:09,387
You don't have it.

78
00:03:09,985 --> 00:03:11,675
You don't even know what
you're looking for.

79
00:03:13,377 --> 00:03:17,931
Oh, sorry to interrupt this
riveting oedipal showdown,

80
00:03:18,509 --> 00:03:21,052
but I think I have what you're looking for.

81
00:03:23,429 --> 00:03:25,231
Mr. Boyer! Mr. Boyer!

82
00:03:25,550 --> 00:03:26,894
Could I speak with you, please?

83
00:03:28,133 --> 00:03:30,402
This is completely
inappropriate, Mr. Archibald.

84
00:03:30,403 --> 00:03:31,697
I'm on personal time.

85
00:03:31,698 --> 00:03:32,891
I apologize for the intrusion,

86
00:03:32,892 --> 00:03:34,743
but you won't return any of my phone calls.

87
00:03:34,744 --> 00:03:35,897
All right, I'll be brief, I promise.

88
00:03:35,898 --> 00:03:37,609
Look, your credit line was due last week.

89
00:03:37,610 --> 00:03:39,116
Now if you can't come up with the funds,

90
00:03:39,117 --> 00:03:40,788
I don't see how I can assist you.

91
00:03:40,789 --> 00:03:42,861
Mr. Boyer, this paper
means everything to me.

92
00:03:42,931 --> 00:03:44,768
I've put all my personal
assets into it, all right?

93
00:03:44,769 --> 00:03:47,028
You know how people always
tell you to bet on yourself?

94
00:03:47,029 --> 00:03:48,661
Well, that's what I did, and I just--

95
00:03:48,662 --> 00:03:50,347
I need someone else to bet on me, too.

96
00:03:50,348 --> 00:03:54,443
Look, I respect your passion,
but I'm afraid in this economy,

97
00:03:54,444 --> 00:03:55,770
people aren't willing to take a bet.

98
00:03:55,771 --> 00:03:59,221
"The spectator" is not a risk.
It won't fail because it can't.

99
00:03:59,707 --> 00:04:01,685
It's everything I've got, Mr. Boyer.

100
00:04:02,408 --> 00:04:05,205
Now if you could just get
me a little more time...

101
00:04:06,699 --> 00:04:07,766
No promises,

102
00:04:08,533 --> 00:04:09,878
but I'll talk to the lender.

103
00:04:10,237 --> 00:04:11,804
Oh! Thank you. Thank you.

104
00:04:11,805 --> 00:04:13,798
I promise you won't regret it.

105
00:04:17,581 --> 00:04:18,534
Yes.

106
00:04:27,213 --> 00:04:28,044
Just think, Dorota.

107
00:04:28,045 --> 00:04:29,263
I started off dressing the minions,

108
00:04:29,264 --> 00:04:31,551
and now I'll be dressing the masses.

109
00:04:31,857 --> 00:04:33,490
Miss Blair has come long way.

110
00:04:33,577 --> 00:04:37,864
All grown up with her--her own
Barneys co-op pop-up shop.

111
00:04:38,761 --> 00:04:41,775
Now the gift bags must be perfect.

112
00:04:43,000 --> 00:04:44,451
What are you doing here?

113
00:04:44,457 --> 00:04:46,367
Blair, I know that I've
done some horrible things,

114
00:04:46,368 --> 00:04:48,612
but I am so sorry, and
I've come to make amends.

115
00:04:48,613 --> 00:04:51,625
Amends would imply that there's
something to be mended.

116
00:04:51,626 --> 00:04:53,892
What you did can never be fixed.

117
00:04:54,089 --> 00:04:56,612
You've sworn that our friendship
is beyond repair in the past,

118
00:04:56,613 --> 00:04:58,065
but we've always gotten through it.

119
00:04:58,066 --> 00:04:59,488
Well, this time is different.

120
00:04:59,489 --> 00:05:02,070
You seduced Dan on the bar
at the Campbell apartment--

121
00:05:02,071 --> 00:05:04,762
the very same spot you
deflowered my first boyfriend.

122
00:05:04,763 --> 00:05:07,356
I would never be that cruel to you...
on purpose.

123
00:05:07,357 --> 00:05:08,600
I won't accept losing you.

124
00:05:08,601 --> 00:05:11,808
So... I'm just gonna sit here
until you use how sorry I am

125
00:05:11,809 --> 00:05:13,308
and how much I love you.

126
00:05:14,690 --> 00:05:15,403
Suit yourself.

127
00:05:15,404 --> 00:05:17,735
Sit there, quietly, like a mannequin.

128
00:05:17,736 --> 00:05:18,996
That's what you're best at anyway.

129
00:05:18,997 --> 00:05:20,961
And what are you best at, Blair?

130
00:05:21,446 --> 00:05:23,244
Your new junior line?

131
00:05:23,478 --> 00:05:25,723
And what makes you think the
Katniss Everdeen generation

132
00:05:25,724 --> 00:05:28,855
is going to care about Blair
Waldorf's pleated skirts?

133
00:05:29,351 --> 00:05:30,352
You're not a teenager anymore.

134
00:05:30,353 --> 00:05:32,055
So? Designers don't have to be teenagers

135
00:05:32,056 --> 00:05:34,700
in order to influence them.
In--in fact, no one--

136
00:05:34,701 --> 00:05:35,826
Is talking to you!

137
00:05:35,827 --> 00:05:36,652
Just be quiet.

138
00:05:36,653 --> 00:05:38,488
The world already has Stella and Phoebe

139
00:05:38,489 --> 00:05:39,796
and the Mulleavy sisters.

140
00:05:39,797 --> 00:05:41,411
Blair's too old to be the queen bee

141
00:05:41,412 --> 00:05:43,774
and not established enough
to be a fashion star.

142
00:05:43,780 --> 00:05:45,262
She's stuck in the middle.

143
00:05:45,519 --> 00:05:47,360
And what could be less
cool than being a tween?

144
00:05:47,361 --> 00:05:49,579
Well, I guess we'll have to see tonight.

145
00:05:56,049 --> 00:05:58,675
I could tell by the frenzy at the auction

146
00:05:58,676 --> 00:06:01,988
there had to be more at
stake than just art.

147
00:06:01,989 --> 00:06:05,705
And then I found the
microfilm in the painting.

148
00:06:05,706 --> 00:06:07,144
I don't know what those numbers mean,

149
00:06:07,145 --> 00:06:10,324
but they obviously mean a lot to you.

150
00:06:10,681 --> 00:06:11,775
Name your price.

151
00:06:11,776 --> 00:06:13,360
Whatever he says, I'll double it.

152
00:06:13,361 --> 00:06:14,714
I don't want money.

153
00:06:14,802 --> 00:06:16,283
What do you want, then?

154
00:06:17,640 --> 00:06:18,652
Lily.

155
00:06:20,320 --> 00:06:23,081
Last year, Lily did everything in her power

156
00:06:23,082 --> 00:06:26,003
to hurt me and leave me with nothing.

157
00:06:27,018 --> 00:06:29,891
No friends, no family, no home.

158
00:06:30,121 --> 00:06:32,996
I want Lily to know how that feels.

159
00:06:33,576 --> 00:06:34,883
That's my price.

160
00:06:35,144 --> 00:06:36,860
Surely there must be something else.

161
00:06:36,861 --> 00:06:40,711
All I want is for Lily to be
left with no one and nothing.

162
00:06:41,566 --> 00:06:44,200
Now whichever one of you
makes that happen first

163
00:06:44,201 --> 00:06:46,003
can have the microfilm.

164
00:06:47,800 --> 00:06:50,114
I'll be waiting to hear your plans.

165
00:06:50,601 --> 00:06:52,195
And be creative.

166
00:07:18,265 --> 00:07:19,748
It went perfectly!

167
00:07:20,074 --> 00:07:23,896
You should've seen Bart and Chuck squirm!

168
00:07:23,897 --> 00:07:27,302
Oh! I can't wait to see Lily get
caught in their cross fire.

169
00:07:27,303 --> 00:07:30,115
You really played this out masterfully.

170
00:07:31,273 --> 00:07:32,675
I'm so proud of you.

171
00:07:34,605 --> 00:07:38,023
I am just glad this is almost over.

172
00:07:38,286 --> 00:07:41,059
I missed you so much, it hurt.

173
00:07:42,749 --> 00:07:43,508
But sometimes

174
00:07:43,509 --> 00:07:47,343
the partner is more shocking
than the crime itself.

175
00:07:52,486 --> 00:07:54,244
Okay, what if Nelly is right?

176
00:07:54,245 --> 00:07:56,768
What if my line gets lost
because I'm not in high school

177
00:07:56,769 --> 00:07:58,413
or that my dad's not a Beatle?

178
00:07:58,414 --> 00:08:00,967
Miss Blair, take deep breaths.

179
00:08:00,968 --> 00:08:04,130
Hey, B., you may not be
the queen bee anymore,

180
00:08:04,131 --> 00:08:05,009
but sage is.

181
00:08:05,010 --> 00:08:07,680
If you get her on your side, all
the other girls will follow.

182
00:08:07,681 --> 00:08:10,040
What makes you think sage would
do either of us a favor?

183
00:08:10,041 --> 00:08:12,984
She wouldn't, but she'd do anything
to keep me and Steven apart.

184
00:08:13,197 --> 00:08:14,406
You are apart.

185
00:08:15,018 --> 00:08:17,286
Well, maybe we make it look like
we're getting back together.

186
00:08:17,421 --> 00:08:18,745
I have a photo on my phone.

187
00:08:18,746 --> 00:08:21,351
It's not a sex tape, but it is a kiss.

188
00:08:21,352 --> 00:08:24,042
Maybe we date stamp it to make
it look like it was taken today.

189
00:08:24,043 --> 00:08:27,857
And send to "Gossip Girl"
to trick miss sage.

190
00:08:28,604 --> 00:08:29,844
But all sage would have to do

191
00:08:29,845 --> 00:08:31,379
is ask her dad if it's true.

192
00:08:31,380 --> 00:08:33,685
It makes perfect sense that he
would cover our relationship.

193
00:08:33,686 --> 00:08:35,539
He knows that sage hates us being together.

194
00:08:35,540 --> 00:08:38,165
So sage sees the blast and
comes to me for help,

195
00:08:38,166 --> 00:08:40,075
just like when she thought
Steven was proposing,

196
00:08:40,076 --> 00:08:42,776
which gives me leverage
to ask for her support.

197
00:08:43,895 --> 00:08:45,303
I'll admit,

198
00:08:45,366 --> 00:08:47,008
it's not a terrible plan.

199
00:08:47,207 --> 00:08:48,894
Of course, I need photo approval.

200
00:08:48,895 --> 00:08:49,936
Let me find it.

201
00:08:51,618 --> 00:08:54,833
_

202
00:09:03,597 --> 00:09:04,333
Acceptable.

203
00:09:04,334 --> 00:09:06,944
Now go. No one can suspect
we're conspiring.

204
00:09:06,945 --> 00:09:08,235
Of course not.

205
00:09:13,872 --> 00:09:16,699
You know, I-I played Hedda
Gabler in high school,

206
00:09:16,881 --> 00:09:20,443
but acting like I'm into Rufus
when I'm really in love with you

207
00:09:20,444 --> 00:09:23,797
is the hardest role of my life.

208
00:09:23,819 --> 00:09:25,312
You deserve an Oscar, darling.

209
00:09:25,313 --> 00:09:28,640
But take solace in knowing
that you serve a higher cause.

210
00:09:28,641 --> 00:09:30,763
Giving Lily her comeuppance?

211
00:09:31,369 --> 00:09:34,792
Though I-I still wish we had
taken the money and run,

212
00:09:34,793 --> 00:09:36,073
like I wanted to.

213
00:09:36,074 --> 00:09:38,546
So do I, but this is what Lola wanted.

214
00:09:38,894 --> 00:09:42,214
And Lily deserves to pay for
the way she treated you.

215
00:09:42,215 --> 00:09:45,826
I owe Lola for a lot more
than just the money.

216
00:09:46,504 --> 00:09:48,573
I mean, if she hadn't asked you

217
00:09:48,574 --> 00:09:50,935
to help transfer the funds to me,

218
00:09:51,213 --> 00:09:53,608
I would've never met the real you.

219
00:09:54,014 --> 00:09:57,773
Even though it was awful to
tear myself away from you,

220
00:09:57,774 --> 00:09:58,948
your plan was brilliant.

221
00:09:58,949 --> 00:10:00,743
Well, now you have access to Lily's secrets

222
00:10:00,744 --> 00:10:03,120
and influence to turn Rufus against her.

223
00:10:03,121 --> 00:10:06,299
But if I eat another waffle, I'll puke.

224
00:10:07,698 --> 00:10:09,237
Now that our plan's almost done,

225
00:10:09,238 --> 00:10:11,332
can't I please stop this charade?

226
00:10:11,333 --> 00:10:13,792
Not yet. Not yet, no.

227
00:10:14,310 --> 00:10:16,388
I mean, the--the microfilm
may be our golden ticket,

228
00:10:16,389 --> 00:10:18,901
but we still have to see if
Chuck or Bart are willing

229
00:10:18,902 --> 00:10:20,785
to sacrifice Lily for it.

230
00:10:21,142 --> 00:10:22,641
Come on. Let me buy you lunch.

231
00:10:23,166 --> 00:10:23,974
And this way,

232
00:10:23,975 --> 00:10:27,728
you don't have to subsist on waffles alone.

233
00:10:28,810 --> 00:10:31,696
I know a small, out-of-the-way place.

234
00:10:34,231 --> 00:10:35,428
I'll pull the car around, okay?

235
00:10:35,429 --> 00:10:36,831
Sounds wonderful.

236
00:10:51,987 --> 00:10:54,040
Oh, thank God. I've been sick with worry.

237
00:10:54,041 --> 00:10:56,085
Did you find the microfilm at Charles'?

238
00:10:56,086 --> 00:10:59,086
No, because Chuck doesn't have it.
Ivy does.

239
00:10:59,087 --> 00:11:00,865
What? How?

240
00:11:00,866 --> 00:11:02,897
She found it in the lining of the painting

241
00:11:02,898 --> 00:11:05,040
before she sold it to Chuck
the night of the auction.

242
00:11:05,041 --> 00:11:06,946
I am so sorry, Bart.

243
00:11:06,947 --> 00:11:08,780
W-what does she want for it?

244
00:11:08,835 --> 00:11:09,837
You.

245
00:11:10,771 --> 00:11:12,985
She will give the records to me or Chuck

246
00:11:12,986 --> 00:11:14,710
in exchange for destroying your life.

247
00:11:14,711 --> 00:11:16,050
With Ivy, I'm not surprised.

248
00:11:16,051 --> 00:11:17,828
Of course, I would never
do anything to harm you,

249
00:11:17,829 --> 00:11:20,200
but I worry Chuck will
take her up on her offer.

250
00:11:20,201 --> 00:11:22,769
Oh, Charles would never actively hurt me.

251
00:11:22,770 --> 00:11:24,651
Don't be naive, Lily.

252
00:11:24,914 --> 00:11:26,360
If Chuck gets a hold of the microfilm,

253
00:11:26,361 --> 00:11:27,308
he'll figure it out.

254
00:11:27,309 --> 00:11:28,527
Let me call Rufus.

255
00:11:28,528 --> 00:11:30,776
Maybe he'll be reasonable
and help me get it back

256
00:11:30,777 --> 00:11:32,387
before anyone gets hurt.

257
00:11:32,388 --> 00:11:33,610
Do what you can.

258
00:11:33,611 --> 00:11:35,781
In the meantime, I'll work on Chuck.

259
00:11:37,499 --> 00:11:40,405
You're not seriously thinking
about taking Ivy's deal, are you?

260
00:11:40,605 --> 00:11:42,151
I may have no choice.

261
00:11:42,182 --> 00:11:44,558
I asked Lily for help before. She refused.

262
00:11:45,157 --> 00:11:46,891
Hey. Sorry to interrupt.

263
00:11:46,892 --> 00:11:48,023
What do you want?

264
00:11:48,265 --> 00:11:49,255
I came to apologize.

265
00:11:49,581 --> 00:11:51,119
I've been doing some soul-searching.

266
00:11:51,120 --> 00:11:52,903
That implies you have a soul.

267
00:11:53,399 --> 00:11:54,387
That's funny, coming from you.

268
00:11:54,388 --> 00:11:56,192
That's hilarious. I mean,
who would've thought

269
00:11:56,193 --> 00:11:58,049
Chuck Bass turns out to be the good guy

270
00:11:58,050 --> 00:11:58,717
and Humphrey the villain?

271
00:11:58,718 --> 00:12:00,339
Well, I-I-I really wanna turn that around.

272
00:12:00,340 --> 00:12:02,724
I'm sorry about what I
wrote about all of you.

273
00:12:02,725 --> 00:12:04,030
I'm here to make amends.

274
00:12:05,507 --> 00:12:07,999
Well, if you really mean that...

275
00:12:08,662 --> 00:12:10,222
You just gave me an idea.

276
00:12:13,919 --> 00:12:15,918
_

277
00:12:18,638 --> 00:12:21,060
Well, if it isn't Gypsy Rose Lee...

278
00:12:21,061 --> 00:12:22,650
Without the talent.

279
00:12:23,413 --> 00:12:27,121
I have no need for strippers or
sex tapes at my pop-up shop,

280
00:12:27,122 --> 00:12:28,808
so please run along.

281
00:12:28,809 --> 00:12:30,055
You should be thanking me.

282
00:12:30,056 --> 00:12:31,903
That tape got you exactly what you wanted.

283
00:12:31,904 --> 00:12:33,540
And did it get you what you wanted?

284
00:12:33,541 --> 00:12:36,702
Yeah, it did. My dad and Serena split up,

285
00:12:36,833 --> 00:12:38,651
which is how I want them to stay.

286
00:12:38,688 --> 00:12:40,215
I saw the "Gossip Girl" blast.

287
00:12:40,216 --> 00:12:41,169
Has Serena said anything to you

288
00:12:41,170 --> 00:12:43,149
about getting back together with my father?

289
00:12:43,425 --> 00:12:46,190
She's my best friend. She
tells me everything.

290
00:12:46,770 --> 00:12:47,996
So it's true.

291
00:12:48,786 --> 00:12:50,490
Of course, the minute I go to my mom's,

292
00:12:50,491 --> 00:12:52,347
he goes crawling back to her.

293
00:12:52,641 --> 00:12:54,912
He swore to me that things
were over between them.

294
00:12:54,913 --> 00:12:57,211
I might be willing to
give you some guidance.

295
00:12:57,435 --> 00:12:59,370
That is, if you do something for me.

296
00:12:59,371 --> 00:13:00,470
Name it.

297
00:13:00,587 --> 00:13:02,112
You're the queen of constance,

298
00:13:02,113 --> 00:13:04,604
and I know there's a secret
society made of the monarchs

299
00:13:04,605 --> 00:13:07,269
of the five most powerful
private schools in Manhattan.

300
00:13:07,270 --> 00:13:09,022
I know because I created it.

301
00:13:09,142 --> 00:13:10,143
So?

302
00:13:10,293 --> 00:13:11,552
I want a meeting

303
00:13:12,180 --> 00:13:14,031
with the heads of the five families.

304
00:13:18,742 --> 00:13:19,712
Make it quick, Lily.

305
00:13:19,713 --> 00:13:21,529
I know you hate me, Rufus.

306
00:13:21,530 --> 00:13:22,548
You made that abundantly clear

307
00:13:22,549 --> 00:13:25,757
when you helped Ivy enact
her revenge at the auction.

308
00:13:25,758 --> 00:13:26,353
Get to the point.

309
00:13:26,354 --> 00:13:29,796
Ivy's done something now that
goes far beyond hurting me.

310
00:13:29,797 --> 00:13:32,447
It endangers my family, my children.

311
00:13:32,963 --> 00:13:34,784
They used to be your family, too.

312
00:13:34,785 --> 00:13:36,959
W-what kind of danger
are you talking about?

313
00:13:36,960 --> 00:13:39,771
Ivy's in possession of
some business records.

314
00:13:40,009 --> 00:13:40,952
They're simple documents.

315
00:13:40,953 --> 00:13:43,442
They mean nothing to anyone
outside of our family,

316
00:13:44,458 --> 00:13:46,483
but they have the power to destroy us.

317
00:13:47,465 --> 00:13:50,744
Please find it in your heart
to be the bigger person.

318
00:13:50,745 --> 00:13:51,940
Get them back for me.

319
00:13:51,941 --> 00:13:53,599
If you had nothing to hide,

320
00:13:54,108 --> 00:13:56,671
then no one could use this
evidence against you.

321
00:13:56,791 --> 00:13:59,503
Lily, I'm sorry. You reap what you sow.

322
00:14:00,469 --> 00:14:02,031
I'm not getting involved.

323
00:14:09,313 --> 00:14:11,662
Well, thank you for the lovely lunch.

324
00:14:12,822 --> 00:14:13,968
My pleasure.

325
00:14:15,508 --> 00:14:17,353
We're almost at the finish line, my love.

326
00:14:17,354 --> 00:14:18,403
Yeah.

327
00:14:19,545 --> 00:14:22,046
And it looks like Chuck will be the winner.

328
00:14:22,047 --> 00:14:24,584
He wants me to meet him
now to tell me his plan.

329
00:14:25,645 --> 00:14:26,552
Call when you can.

330
00:14:26,553 --> 00:14:27,855
Yeah.

331
00:14:35,081 --> 00:14:36,098
Hey.

332
00:14:58,297 --> 00:15:00,083
I don't know why you're here, but get out

333
00:15:00,313 --> 00:15:01,891
before security throws you out.

334
00:15:02,250 --> 00:15:04,448
That's not a nice way
to greet your partner.

335
00:15:05,193 --> 00:15:06,627
What are you talking about?

336
00:15:07,097 --> 00:15:09,121
You are indebted to me,

337
00:15:09,122 --> 00:15:10,779
and I'm here to collect.

338
00:15:10,897 --> 00:15:12,827
So unless to wanna lose everything,

339
00:15:13,330 --> 00:15:15,019
you're gonna help me defeat Chuck.

340
00:15:15,616 --> 00:15:17,664
Buck up. It's gonna be fun.

341
00:15:17,665 --> 00:15:20,661
Betrayal is a bitter pill to swallow,

342
00:15:20,797 --> 00:15:21,568
but nothing's worse

343
00:15:21,569 --> 00:15:24,778
than having blackmail
shoved down your throat.

344
00:15:37,997 --> 00:15:40,604
Dons Nightingale, Brearley,
Chapin, and Spence,

345
00:15:40,605 --> 00:15:42,840
let us now have this meeting commence.

346
00:15:42,942 --> 00:15:44,941
Don constance, why is she here?

347
00:15:44,942 --> 00:15:46,184
I'm here, nightingale,

348
00:15:46,185 --> 00:15:49,998
because not only was I
the queen of constance,

349
00:15:49,999 --> 00:15:52,892
but I also invented this council.

350
00:15:52,893 --> 00:15:54,760
So as Regina emerita,

351
00:15:54,761 --> 00:15:58,485
it is my royal prerogative
to command you to attend

352
00:15:58,486 --> 00:16:00,613
my pop-up event tonight and be fans.

353
00:16:00,614 --> 00:16:02,153
Sage, you shouldn't have brought her here.

354
00:16:02,154 --> 00:16:03,688
This isn't an alumni event.

355
00:16:03,689 --> 00:16:07,235
Don Brearley is right. It's
a clear breach of security.

356
00:16:07,637 --> 00:16:09,821
Invoke the order of the secrets.

357
00:16:09,822 --> 00:16:10,803
Order of the what?

358
00:16:10,804 --> 00:16:12,789
Codified blackmail.

359
00:16:12,790 --> 00:16:16,015
If they don't do what you
say, you spill their secrets.

360
00:16:16,757 --> 00:16:19,915
Look, the rules say I'm entitled
to ask the council for one favor

361
00:16:19,916 --> 00:16:21,800
during my reign. This is it.

362
00:16:21,801 --> 00:16:23,832
And if you refuse, she'll have no choice

363
00:16:23,833 --> 00:16:26,756
but to reveal your affair
with your drama teacher.

364
00:16:28,536 --> 00:16:29,843
Your Latin teacher?

365
00:16:30,664 --> 00:16:32,867
Your father's business partner.

366
00:16:34,168 --> 00:16:36,659
What? That's how we did it in my day.

367
00:16:38,394 --> 00:16:41,027
We'll grant don constance her one request,

368
00:16:41,049 --> 00:16:43,187
and reconvene at the pop-up event.

369
00:16:46,041 --> 00:16:48,787
The attire is festive cocktail!

370
00:16:49,616 --> 00:16:52,385
When did the queens start
calling themselves "Don"?

371
00:16:52,386 --> 00:16:55,105
Well, everyone loves a crown,
but when it comes to power,

372
00:16:55,106 --> 00:16:57,372
the mob totally trumps the monarchy.

373
00:17:01,964 --> 00:17:03,659
You cosigned my credit line?

374
00:17:04,049 --> 00:17:05,722
I never asked you to do that.

375
00:17:06,306 --> 00:17:08,723
Ingratitude doesn't become you, Nathaniel.

376
00:17:09,457 --> 00:17:12,555
You have put so much work
into "The Spectator."

377
00:17:13,361 --> 00:17:14,847
It would be a shame to lose it all now.

378
00:17:14,848 --> 00:17:16,687
I'm not gonna betray my best friend.

379
00:17:17,253 --> 00:17:19,959
My loan will be in default.
I'll file for bankruptcy.

380
00:17:19,960 --> 00:17:22,714
And as for "The Spectator,"
you can take it.

381
00:17:22,968 --> 00:17:24,444
Your loyalty is very touching,

382
00:17:24,445 --> 00:17:27,749
but I'm afraid your actions
have more serious consequences.

383
00:17:27,874 --> 00:17:30,780
You couldn't resist faking the numbers.

384
00:17:31,490 --> 00:17:32,635
Must be...

385
00:17:32,817 --> 00:17:34,444
An Archibald gene.

386
00:17:34,834 --> 00:17:36,249
So you have a choice.

387
00:17:36,250 --> 00:17:39,780
Either you can tell me Chuck's
plan to win over Ivy,

388
00:17:41,242 --> 00:17:42,375
or you can go to prison

389
00:17:42,376 --> 00:17:44,146
and drag your mother and grandfather

390
00:17:44,147 --> 00:17:45,380
through a public disgrace

391
00:17:45,381 --> 00:17:47,823
even more sensational than
that of your father's.

392
00:17:48,468 --> 00:17:49,662
What's it gonna be?

393
00:17:54,486 --> 00:17:57,582
I usually frown upon
negotiating with terrorists,

394
00:17:57,893 --> 00:17:59,270
but stamping out my father's freedom

395
00:17:59,271 --> 00:18:01,050
has become my life's mission.

396
00:18:01,051 --> 00:18:02,831
What's your plan to destroy Lily?

397
00:18:02,832 --> 00:18:05,785
Simply play the powerful
card we've been dealt.

398
00:18:05,984 --> 00:18:08,490
The microfilm's enough
to put her away, too,

399
00:18:08,545 --> 00:18:11,321
as long as she appears
to be Bart's accomplice.

400
00:18:11,487 --> 00:18:12,765
You mean plant it on her.

401
00:18:12,766 --> 00:18:13,924
Precisely.

402
00:18:13,925 --> 00:18:16,335
You give me the film,
I'll do the dirty work,

403
00:18:16,886 --> 00:18:18,286
then tip off the feds.

404
00:18:18,973 --> 00:18:20,071
Okay.

405
00:18:20,685 --> 00:18:22,477
But it has to happen in public.

406
00:18:22,478 --> 00:18:25,441
I want prison plus humiliation.

407
00:18:25,442 --> 00:18:26,604
Not a problem.

408
00:18:26,883 --> 00:18:29,575
Bring the film to Blair's event tonight,

409
00:18:29,576 --> 00:18:31,235
and I'll take care of the rest.

410
00:18:32,328 --> 00:18:33,363
Done.

411
00:18:55,784 --> 00:18:57,029
Dan, what are you doing here?

412
00:18:57,030 --> 00:18:58,288
Oh. Hey, dad.

413
00:18:58,870 --> 00:19:01,831
I'm just, uh, just picking
up some of my stuff here.

414
00:19:01,832 --> 00:19:03,698
But I'm--I'm mainly here to see you.

415
00:19:05,172 --> 00:19:06,285
I hurt you.

416
00:19:07,042 --> 00:19:08,696
I-I jeopardized our relationship,

417
00:19:08,697 --> 00:19:10,675
which means more to me than anything.

418
00:19:11,385 --> 00:19:13,879
I'm--I'm here to make
amends with you and Ivy.

419
00:19:13,880 --> 00:19:15,756
I'm happy you wanna make amends, son,

420
00:19:15,757 --> 00:19:18,044
but I owe you an apology as well.

421
00:19:18,045 --> 00:19:19,991
It looks like you were right about Ivy.

422
00:19:20,093 --> 00:19:21,799
I was a fool for trusting her.

423
00:19:22,172 --> 00:19:23,766
Honey, I'm home!

424
00:19:24,542 --> 00:19:26,006
I'll take that as my cue.

425
00:19:34,813 --> 00:19:36,215
What's going on?

426
00:19:37,086 --> 00:19:38,231
You tell me.

427
00:19:39,201 --> 00:19:41,451
I saw you putting someone
in a town car today,

428
00:19:41,953 --> 00:19:43,387
kissing him good-bye.

429
00:19:46,214 --> 00:19:48,992
I opened my heart to you.

430
00:19:49,150 --> 00:19:50,028
I opened my home.

431
00:19:50,029 --> 00:19:52,935
I believed you when you said you
were protecting me from Lily.

432
00:19:53,341 --> 00:19:55,239
At least have the decency to tell me

433
00:19:55,469 --> 00:19:57,740
what was true and what were lies.

434
00:19:57,741 --> 00:19:59,159
It was all true.

435
00:19:59,405 --> 00:20:01,644
I mean, Lily was horrible to you,

436
00:20:01,645 --> 00:20:03,367
like she is to everyone.

437
00:20:03,697 --> 00:20:04,939
And what about us?

438
00:20:05,937 --> 00:20:08,188
There was someone else before you.

439
00:20:08,880 --> 00:20:12,859
And I thought it was over,
but I ran into him last week

440
00:20:13,231 --> 00:20:15,142
and realized it wasn't.

441
00:20:18,638 --> 00:20:20,391
I'm sorry, Rufus.

442
00:20:20,526 --> 00:20:22,184
Pack your bags and get out.

443
00:20:28,460 --> 00:20:30,816
Hurry, hurry, hurry!
Let's get to the pop-up!

444
00:20:30,817 --> 00:20:34,283
Serena, your scheme is
unfolding on schedule.

445
00:20:34,308 --> 00:20:37,006
I except to see you at my event
tonight for the denouement.

446
00:20:37,379 --> 00:20:38,429
And...

447
00:20:39,572 --> 00:20:41,597
I won't mind if you're not mute.

448
00:20:41,873 --> 00:20:43,604
I suppose I could use a
friend there with me

449
00:20:43,605 --> 00:20:45,471
to celebrate my success.

450
00:20:47,240 --> 00:20:49,906
Come on, come on, come on, come on!

451
00:20:54,572 --> 00:20:57,431
Don Brearley, I just saw my dad,
who is miserable with heartache.

452
00:20:57,432 --> 00:20:59,251
If he is really back with
Serena and lying to me,

453
00:20:59,252 --> 00:21:01,043
he wouldn't be blubbering like a baby.

454
00:21:01,044 --> 00:21:02,457
We've been played.

455
00:21:02,458 --> 00:21:05,969
I'll see you at the pop-up party
but the plan has changed.

456
00:21:07,511 --> 00:21:08,707
Hey, man, I did what you asked.

457
00:21:08,708 --> 00:21:09,911
I searched the loft and no luck.

458
00:21:09,912 --> 00:21:11,843
But I saw Ivy on the way out

459
00:21:11,844 --> 00:21:13,751
and spotted the envelope in her bag.

460
00:21:13,752 --> 00:21:14,899
Did you get it?

461
00:21:14,900 --> 00:21:15,661
No, I couldn't.

462
00:21:15,662 --> 00:21:17,226
There was no way. They would've seen me.

463
00:21:17,227 --> 00:21:20,404
I understand, which is why
I have a backup plan.

464
00:21:20,405 --> 00:21:24,498
Ivy will bring the microfilm
to Blair's event tonight.

465
00:21:24,499 --> 00:21:25,763
The feds will be there.

466
00:21:25,764 --> 00:21:27,621
I convinced her I'd plant it on Lily.

467
00:21:27,622 --> 00:21:29,945
Lily's going to Blair's junior line debut?

468
00:21:29,946 --> 00:21:32,136
No, but Ivy doesn't know that.

469
00:21:32,137 --> 00:21:33,367
I'd never hurt Lily.

470
00:21:33,368 --> 00:21:34,571
I'm sorry I couldn't be more helpful.

471
00:21:34,572 --> 00:21:36,120
Thanks for trying, Humphrey.

472
00:21:36,121 --> 00:21:37,926
The important thing is,

473
00:21:37,927 --> 00:21:40,725
I got to Ivy before my father did.

474
00:21:49,635 --> 00:21:51,102
Bart.

475
00:21:51,103 --> 00:21:52,310
You're too late.

476
00:21:52,311 --> 00:21:53,696
I already struck a deal with--

477
00:21:53,697 --> 00:21:54,531
Chuck.

478
00:21:54,532 --> 00:21:56,625
A takedown at Blair's fashion party.

479
00:21:56,626 --> 00:21:59,965
But in actuality, he lured you
to the empire to distract you

480
00:21:59,966 --> 00:22:02,048
while Dan searched the loft.

481
00:22:02,049 --> 00:22:03,753
Hold on a sec.

482
00:22:09,010 --> 00:22:10,822
If he was trying to steal the microfilm,

483
00:22:10,823 --> 00:22:12,880
he didn't succeed.

484
00:22:12,966 --> 00:22:15,557
Chuck has no intention
of having Lily arrested.

485
00:22:15,558 --> 00:22:18,690
He was planning on screwing
you over all along.

486
00:22:18,691 --> 00:22:20,140
And why should I believe you?

487
00:22:20,141 --> 00:22:21,939
Because I have someone here

488
00:22:21,940 --> 00:22:25,424
who can confirm everything
I'm saying is true.

489
00:22:26,466 --> 00:22:28,534
Isn't that right, Nate?

490
00:22:32,019 --> 00:22:33,523
It's true.

491
00:22:38,084 --> 00:22:41,827
Luckily, I have an offer for you.

492
00:23:16,326 --> 00:23:18,607
The Dons. Thank God you're here.

493
00:23:18,608 --> 00:23:20,939
Now... start fawning. Loudly.

494
00:23:20,940 --> 00:23:23,036
And I know that you don't have a
limit on your credit cards...

495
00:23:23,037 --> 00:23:24,710
So buy, buy, buy!

496
00:23:24,711 --> 00:23:27,019
Sorry, Blair. I called off the favor.

497
00:23:27,020 --> 00:23:27,653
What?

498
00:23:27,654 --> 00:23:30,037
I know you duped me about
my dad and Serena.

499
00:23:30,038 --> 00:23:32,121
I only brought the Dons
here to be detractors.

500
00:23:32,122 --> 00:23:34,082
And if we say the clothes suck, it's law.

501
00:23:34,083 --> 00:23:37,944
Come on, girls. And remember,
plastic stays in pockets.

502
00:23:37,962 --> 00:23:39,972
Wait. Wait, Dons.

503
00:23:39,973 --> 00:23:41,694
Dons?
Blair.

504
00:23:41,859 --> 00:23:42,988
I must admit,

505
00:23:42,989 --> 00:23:45,711
I'm impressed the high
school crowd showed up.

506
00:23:45,712 --> 00:23:49,245
We'll just have to see whether
they love or hate the line.

507
00:23:49,516 --> 00:23:51,277
I'll go get quotes from them for "W.W.D."

508
00:23:51,278 --> 00:23:52,296
Oh! Wait. You know what?

509
00:23:52,297 --> 00:23:54,717
You simply must see my accessories.

510
00:23:54,718 --> 00:23:56,689
They're in the corner. The far corner.

511
00:23:56,690 --> 00:23:58,096
This way.

512
00:23:59,566 --> 00:24:01,073
You sure he didn't see it was me?

513
00:24:01,074 --> 00:24:04,151
If Rufus had seen you, he would've said so.

514
00:24:04,152 --> 00:24:05,397
This couldn't be better.

515
00:24:05,398 --> 00:24:08,586
Now I don't have to invent a
reason to break up with him.

516
00:24:08,587 --> 00:24:12,013
This "breakup" mustn't
undo all the work you did

517
00:24:12,014 --> 00:24:13,960
to poison Rufus against Lily.

518
00:24:13,961 --> 00:24:15,494
I mean, our efforts are for nothing

519
00:24:15,495 --> 00:24:17,585
if Rufus takes her back the
minute she hits rock bottom.

520
00:24:17,586 --> 00:24:19,331
He won't take her back.

521
00:24:19,332 --> 00:24:21,883
Well, then we're at the end of our road.

522
00:24:22,147 --> 00:24:25,136
Mm, it's all riding on
your meeting with Bart.

523
00:24:25,137 --> 00:24:27,236
I'll do whatever it takes.

524
00:24:31,318 --> 00:24:33,652
It's been an hour. Where is she?

525
00:24:33,653 --> 00:24:34,977
Her phone is still off.

526
00:24:34,978 --> 00:24:38,136
This isn't a game, Mr. Bass. You
said you had hard evidence.

527
00:24:38,137 --> 00:24:40,028
Don't waste our time again.

528
00:24:41,286 --> 00:24:44,012
Chuck. Oh, you're here.

529
00:24:44,013 --> 00:24:45,667
Things are going horribly.

530
00:24:45,668 --> 00:24:47,083
Girls today are out of control.

531
00:24:47,084 --> 00:24:48,750
They're like tiny little vultures.

532
00:24:48,751 --> 00:24:50,613
Then Blair Waldorf would be the falcon

533
00:24:50,614 --> 00:24:52,637
who dives in and devours them all.

534
00:24:52,638 --> 00:24:55,649
Please. Compared to them,
I'm like a turtledove.

535
00:24:55,650 --> 00:24:57,809
Well, at least Nelly's
distracted talking to D.V.F.

536
00:24:57,810 --> 00:25:00,751
I need to find Serena and force
her to fix things with sage.

537
00:25:00,752 --> 00:25:01,651
The line looks beautiful.

538
00:25:01,652 --> 00:25:03,235
I'm sure it's going to be a huge success.

539
00:25:03,236 --> 00:25:04,587
Unless I can do some damage control,

540
00:25:04,588 --> 00:25:05,971
there's no chance of that.

541
00:25:05,972 --> 00:25:08,711
Speaking of, I need to do
some damage control myself.

542
00:25:08,712 --> 00:25:10,140
Well, good luck.

543
00:25:10,141 --> 00:25:13,811
It's my faith in you that's
firing me up to fix this mess.

544
00:25:22,747 --> 00:25:24,372
Did you bring it?

545
00:25:25,341 --> 00:25:26,924
Yes.

546
00:25:28,902 --> 00:25:32,118
I'll show you mine if you
show me yours first.

547
00:25:32,183 --> 00:25:35,333
I'm divorcing Lily. Here are the papers.

548
00:25:35,477 --> 00:25:38,370
You may leak them to whomever you choose.

549
00:25:39,216 --> 00:25:40,877
That's hardly enough.

550
00:25:40,878 --> 00:25:45,184
Lily's been divorced four,
fives times already.

551
00:25:45,185 --> 00:25:47,224
Who can keep count?

552
00:25:47,727 --> 00:25:49,820
I want her humiliated.

553
00:25:50,545 --> 00:25:52,425
What did you have in mind?

554
00:25:54,161 --> 00:25:55,385
Take off your clothes.

555
00:25:55,386 --> 00:25:56,272
Excuse me?

556
00:25:56,273 --> 00:25:59,097
You heard me. Strip.

557
00:26:12,413 --> 00:26:15,938
I should have expected the
typical Serena sabotage--

558
00:26:15,939 --> 00:26:17,479
pretending to be my friend

559
00:26:17,480 --> 00:26:18,875
and then sending in those mini mafiosas

560
00:26:18,876 --> 00:26:21,149
to blow up my pop-up shop.

561
00:26:21,150 --> 00:26:23,730
Sage knows you're not back with Steven.

562
00:26:23,731 --> 00:26:25,513
I wonder who told her.

563
00:26:25,514 --> 00:26:27,894
Well, it wasn't me, I swear.

564
00:26:27,895 --> 00:26:29,294
Blair, I just wanna help.

565
00:26:29,295 --> 00:26:32,113
If I choose to believe you,
and if you really wanna help,

566
00:26:32,114 --> 00:26:33,784
then come up with a new scheme

567
00:26:33,785 --> 00:26:35,796
before those teenage
goombas ruin everything.

568
00:26:35,797 --> 00:26:37,933
Miss Waldorf, may I take a picture?

569
00:26:39,804 --> 00:26:43,116
Look, I'll do whatever you want,
but you don't need a scheme.

570
00:26:43,117 --> 00:26:45,683
Your line is spectacular
and it speaks for itself.

571
00:26:45,684 --> 00:26:48,454
And there's nothing that sage or
anyone can do to change that.

572
00:26:48,455 --> 00:26:50,206
It's time for you to
start trusting yourself

573
00:26:50,207 --> 00:26:53,610
and accepting the fact that
you are obscenely talented.

574
00:26:54,885 --> 00:26:56,027
You really mean that?

575
00:26:56,028 --> 00:26:59,343
Yes. B., your clothes are
beautiful and original,

576
00:26:59,344 --> 00:27:00,930
like you.

577
00:27:01,336 --> 00:27:03,821
Don't take my word for it. Look around.

578
00:27:04,694 --> 00:27:06,246
Hey! What are you doing?

579
00:27:06,247 --> 00:27:08,017
This is the last size 2,
and I liked it first.

580
00:27:08,018 --> 00:27:10,535
Sorry. All's fair in shopping and war.

581
00:27:10,550 --> 00:27:11,763
What are you guys doing?!

582
00:27:11,764 --> 00:27:13,891
You're supposed to be hating on everything.

583
00:27:13,892 --> 00:27:15,034
But we love it,

584
00:27:15,035 --> 00:27:17,780
and devotion to great clothes
trumps five family loyalty.

585
00:27:17,781 --> 00:27:19,485
Uh, hi. Excuse me.

586
00:27:19,486 --> 00:27:21,082
Do you mind if I quote you?

587
00:27:21,083 --> 00:27:22,671
Oh, my gosh.

588
00:27:22,706 --> 00:27:24,193
They like me.

589
00:27:24,194 --> 00:27:26,409
They really like me!

590
00:27:30,230 --> 00:27:31,727
Nathaniel, what are you doing?

591
00:27:31,728 --> 00:27:34,239
It's not like you to be partying alone.

592
00:27:34,524 --> 00:27:37,401
Well, that's what I want to be--alone...

593
00:27:37,402 --> 00:27:39,220
and unconscious.

594
00:27:39,270 --> 00:27:43,425
Believe me, whatever problems
you've got at "The Spectator"

595
00:27:43,426 --> 00:27:45,892
cannot compare to my day from hell.

596
00:27:45,893 --> 00:27:49,321
So if you don't mind, I'd like to join you.

597
00:27:50,864 --> 00:27:52,409
Chuck...

598
00:27:52,583 --> 00:27:56,132
It was, uh, it was all my fault.

599
00:27:56,146 --> 00:27:57,665
What was?

600
00:27:59,338 --> 00:28:01,298
There was nothing I could do.

601
00:28:02,701 --> 00:28:04,442
He cornered me.

602
00:28:05,006 --> 00:28:06,602
"He" who?

603
00:28:07,810 --> 00:28:09,533
My father?

604
00:28:10,736 --> 00:28:12,623
You tell me what happened. What did he do?

605
00:28:12,624 --> 00:28:15,168
What did he make you do? What...

606
00:28:16,879 --> 00:28:17,932
Tell me.

607
00:28:17,933 --> 00:28:19,770
Before we do this...

608
00:28:20,340 --> 00:28:21,338
The microfilm.

609
00:28:21,339 --> 00:28:24,864
Oh. No, we're not actually
going to have sex.

610
00:28:24,865 --> 00:28:26,363
I just wanna take a couple snapshots

611
00:28:26,364 --> 00:28:27,868
to make it look like we did.

612
00:28:27,869 --> 00:28:28,978
All that matters

613
00:28:28,979 --> 00:28:33,140
is that Lily believes she
lost two husbands to me.

614
00:28:33,886 --> 00:28:36,461
I'm fine being your Eliot Spitzer scandal,

615
00:28:36,462 --> 00:28:38,044
but I'm a pay-for-play kinda guy.

616
00:28:38,045 --> 00:28:40,101
The microfilm first.

617
00:28:50,176 --> 00:28:51,747
Ivy. Oh, God.

618
00:28:51,748 --> 00:28:53,218
Don't do this.

619
00:28:53,287 --> 00:28:56,647
My father will screw you,
then screw you over.

620
00:28:56,648 --> 00:28:58,582
It's not too late to do the right thing.

621
00:28:58,583 --> 00:29:01,820
Behind the curve as always, Chuck.

622
00:29:01,887 --> 00:29:03,753
It is too late.

623
00:29:07,973 --> 00:29:10,389
What is this, some kind of joke?

624
00:29:21,103 --> 00:29:23,359
What in the world are you doing here?

625
00:29:24,442 --> 00:29:27,518
I know I said I wouldn't help
you, but I changed my mind.

626
00:29:30,561 --> 00:29:32,674
I have what you're looking for.

627
00:29:32,933 --> 00:29:35,634
They say nothing inspires forgiveness

628
00:29:35,635 --> 00:29:37,948
quite like revenge.

629
00:29:48,839 --> 00:29:52,469
The microfilm was in
that envelope, I swear.

630
00:29:52,470 --> 00:29:54,340
If you don't find it and hand it over--

631
00:29:54,341 --> 00:29:56,298
all the torture you wished on Lily,

632
00:29:56,299 --> 00:29:57,856
it'll seem like child's play.

633
00:29:57,857 --> 00:30:00,773
My father's threats aren't idle.
Neither are mine.

634
00:30:02,057 --> 00:30:04,064
There's only one person who knew I had it,

635
00:30:04,065 --> 00:30:06,502
who might know where it is.

636
00:30:12,637 --> 00:30:14,065
Thanks.

637
00:30:16,982 --> 00:30:19,249
Since when did you start
spiking your chamomile?

638
00:30:19,250 --> 00:30:21,462
Oh, it's been a rough day.

639
00:30:21,610 --> 00:30:24,343
Hope this makes things a bit better.

640
00:30:26,644 --> 00:30:28,475
You have no idea.

641
00:30:28,794 --> 00:30:30,208
Thank you, Rufus.

642
00:30:30,209 --> 00:30:31,536
What made you change your mind?

643
00:30:31,537 --> 00:30:33,986
Ivy's not who I thought she was.

644
00:30:34,149 --> 00:30:36,725
I know. I should've been tipped off

645
00:30:36,726 --> 00:30:38,693
by the whole "pretending
to be your niece" thing.

646
00:30:38,694 --> 00:30:43,045
Well, you always believe
the best in people.

647
00:30:43,251 --> 00:30:45,298
It's your virtue and your downfall.

648
00:30:45,299 --> 00:30:47,845
I still see the best in you, Lil.

649
00:30:47,954 --> 00:30:49,471
After everything that we've been through,

650
00:30:49,472 --> 00:30:52,257
it's probably safe to say that
we won't be together again.

651
00:30:52,258 --> 00:30:54,849
But we were family for a long time,

652
00:30:55,402 --> 00:30:57,249
and that means something.

653
00:30:59,235 --> 00:31:01,697
I'd really like peace between us.

654
00:31:12,699 --> 00:31:14,068
Dad, hey. What are you doing here?

655
00:31:14,069 --> 00:31:16,452
You inspired me to make
some amends of my own, son.

656
00:31:16,453 --> 00:31:18,411
Are you getting back together with Lily?
W--

657
00:31:18,412 --> 00:31:22,291
No, I'm just returning something
of Lily's that Ivy stole.

658
00:31:29,684 --> 00:31:32,708
Why is this person taking so
long getting back to you?

659
00:31:32,709 --> 00:31:34,809
I... I don't know.

660
00:31:37,272 --> 00:31:38,895
_

661
00:31:41,388 --> 00:31:42,987
Where you going?

662
00:31:43,104 --> 00:31:45,239
Does Blair need you to come
over to kill a spider?

663
00:31:45,240 --> 00:31:46,931
I'm not wasting any more time.

664
00:31:46,932 --> 00:31:50,203
So you're giving up? What a shocker.

665
00:31:51,072 --> 00:31:54,470
You're right. You know me so well.

666
00:31:57,741 --> 00:32:00,250
My patience is wearing thin.

667
00:32:00,625 --> 00:32:04,240
You better make this person appear fast.

668
00:32:16,669 --> 00:32:18,371
We almost sold out.

669
00:32:18,372 --> 00:32:20,449
I feel like I'm dreaming.

670
00:32:20,678 --> 00:32:24,160
Uh-oh. 2 girls wrestling
for last 3-button vest.

671
00:32:24,161 --> 00:32:26,224
I go act as referee.

672
00:32:28,217 --> 00:32:29,645
I have always known that I had

673
00:32:29,646 --> 00:32:31,280
the most brilliant, talented best friend,

674
00:32:31,281 --> 00:32:33,238
but now the whole world gets to know, too.

675
00:32:33,239 --> 00:32:34,206
Thank you.

676
00:32:34,207 --> 00:32:37,075
I'm sorry for accusing you
of turning sage against me.

677
00:32:37,076 --> 00:32:39,596
No, I'm sorry for everything.

678
00:32:39,597 --> 00:32:42,277
I don't think I was ever able
to get over how hurt I was

679
00:32:42,278 --> 00:32:45,798
that you were dating Dan, which
is why I acted so badly.

680
00:32:45,799 --> 00:32:47,784
I get it. If you'd have dated Chuck,

681
00:32:47,785 --> 00:32:49,953
I would've scratched your eyes out.

682
00:32:52,384 --> 00:32:54,090
I've really missed you.

683
00:32:54,330 --> 00:32:56,459
I missed you, too, B.

684
00:32:56,919 --> 00:32:59,022
You're about to get
everything you ever wanted,

685
00:32:59,023 --> 00:33:01,394
and tonight's success is--
is just the beginning.

686
00:33:01,395 --> 00:33:04,283
Well, this line was inspired by both of us,

687
00:33:04,284 --> 00:33:06,406
ruling constance together.

688
00:33:06,407 --> 00:33:08,225
This is your success, too.

689
00:33:08,226 --> 00:33:11,048
I just hope that this night leads to...

690
00:33:11,049 --> 00:33:13,487
The other thing I've always wanted--

691
00:33:13,488 --> 00:33:14,818
to be with Chuck.

692
00:33:14,819 --> 00:33:17,210
He loves you more than
anything in the whole world.

693
00:33:17,211 --> 00:33:19,345
You'll find your great love, too.

694
00:33:20,241 --> 00:33:21,972
Um, I should probably get going.

695
00:33:21,973 --> 00:33:24,105
But breakfast tomorrow morning? Sarabeth's?

696
00:33:24,106 --> 00:33:26,213
Yes. 9:00 A.M. sharp.

697
00:33:26,214 --> 00:33:27,582
Congratulations, B.

698
00:33:27,583 --> 00:33:29,100
Thank you.

699
00:33:31,655 --> 00:33:33,353
Lily, please!

700
00:33:33,675 --> 00:33:34,780
Don't protect him.

701
00:33:34,781 --> 00:33:36,889
Why wouldn't I protect my husband?

702
00:33:36,890 --> 00:33:38,498
He's the only one that protects me.

703
00:33:38,499 --> 00:33:39,135
No, that's not true.

704
00:33:39,136 --> 00:33:42,237
You're the one willing
to go to any lengths,

705
00:33:42,501 --> 00:33:44,454
and I've had enough of it.

706
00:33:44,455 --> 00:33:47,502
I know you wanna believe
he is a changed man,

707
00:33:47,503 --> 00:33:49,380
that he is a good man.

708
00:33:49,381 --> 00:33:51,610
And I wanted to believe
that, too, so badly.

709
00:33:51,611 --> 00:33:55,557
But the truth is, is he
is a ruthless criminal.

710
00:33:55,558 --> 00:33:57,746
If you destroy that evidence,

711
00:33:57,747 --> 00:33:59,651
there is nothing to stop
him from hurting anyone,

712
00:33:59,652 --> 00:34:01,396
including you.

713
00:34:02,101 --> 00:34:04,131
That's ridiculous, Charles.

714
00:34:04,132 --> 00:34:05,976
He would never hurt me.

715
00:34:06,227 --> 00:34:10,096
Since his return, he has done
nothing but prove his love.

716
00:34:14,635 --> 00:34:18,843
You once told me my father
was incapable of love.

717
00:34:18,844 --> 00:34:20,598
That is the truth.

718
00:34:20,737 --> 00:34:25,353
I just saw him in a hotel room, half-naked,

719
00:34:25,529 --> 00:34:27,185
with Ivy.

720
00:34:27,900 --> 00:34:29,592
That lie...

721
00:34:29,870 --> 00:34:32,139
Is beneath even you, Charles.

722
00:34:32,140 --> 00:34:34,736
I'm not gonna let you or anyone else

723
00:34:34,737 --> 00:34:37,866
threaten our family ever again.

724
00:34:37,867 --> 00:34:39,384
Don't!

725
00:34:40,590 --> 00:34:43,721
Ashes to ashes. Dust to dust.

726
00:34:43,722 --> 00:34:47,651
Even the best-laid plans can go bust.

727
00:34:57,738 --> 00:34:59,137
Where have you been?

728
00:34:59,138 --> 00:35:00,877
I've been calling for an hour.

729
00:35:00,878 --> 00:35:02,233
I just got your messages.

730
00:35:02,234 --> 00:35:03,196
Are you--

731
00:35:03,197 --> 00:35:06,900
Okay? No! I'm not okay!

732
00:35:06,901 --> 00:35:08,568
Our plan failed.

733
00:35:08,569 --> 00:35:11,665
Okay, Rufus must've taken
the microfilm from my purse

734
00:35:11,666 --> 00:35:12,930
and given it to Lily.

735
00:35:12,931 --> 00:35:15,394
I was with Bart when she called him

736
00:35:15,395 --> 00:35:17,097
to tell him that she destroyed it.

737
00:35:17,098 --> 00:35:19,446
So Lily's... still with Bart?

738
00:35:19,447 --> 00:35:20,868
Yes.

739
00:35:20,916 --> 00:35:23,146
And now that he knows I'm after Lily,

740
00:35:23,147 --> 00:35:25,655
he's threatened to destroy me.

741
00:35:25,656 --> 00:35:27,365
Look, he's scary, William. He'll do it.

742
00:35:27,366 --> 00:35:28,375
Calm down for a second.

743
00:35:28,376 --> 00:35:30,045
I can't!

744
00:35:30,131 --> 00:35:32,995
Can't you see that without the microfilm,

745
00:35:32,996 --> 00:35:34,780
we can't fight back?

746
00:35:34,781 --> 00:35:37,146
I know that I-I promised Lola that

747
00:35:37,147 --> 00:35:40,137
we'd do everything we
could to destroy Lily.

748
00:35:40,250 --> 00:35:44,347
But... we've done everything that we could.

749
00:35:44,639 --> 00:35:46,716
You're right. I suppose we should...

750
00:35:46,717 --> 00:35:49,734
leave and regroup for now.

751
00:35:51,376 --> 00:35:53,856
I know that we didn't get Lily, but...

752
00:35:53,857 --> 00:35:56,579
The most important thing is
that we have each other.

753
00:35:56,580 --> 00:35:58,196
Of course.

754
00:36:07,784 --> 00:36:08,793
Hello?

755
00:36:08,794 --> 00:36:10,836
So Chuck's little game is over, Nathaniel.

756
00:36:10,837 --> 00:36:13,501
In spite of you tipping him off, he lost.

757
00:36:13,502 --> 00:36:15,876
Of course, once a loser, always a loser.

758
00:36:15,877 --> 00:36:17,271
Why don't you go give your...

759
00:36:17,272 --> 00:36:20,887
S-stirring little victory
speech to someone who cares?

760
00:36:21,200 --> 00:36:23,431
Oh, yeah. That's right. No one does.

761
00:36:23,432 --> 00:36:25,420
You're just lucky that Lily
destroyed the microfilm

762
00:36:25,421 --> 00:36:27,764
and bought you a reprieve.

763
00:36:27,765 --> 00:36:30,559
I own you, and you better
start acting like it.

764
00:36:30,560 --> 00:36:32,069
What, you gonna call the police?

765
00:36:32,070 --> 00:36:34,325
All right, fine. Just do it.
Have me arrested.

766
00:36:34,326 --> 00:36:36,615
Oh, you're of more use to me out of jail...

767
00:36:36,616 --> 00:36:38,277
For the moment.

768
00:36:38,961 --> 00:36:40,803
You owe me.

769
00:36:40,859 --> 00:36:42,460
Sober up

770
00:36:42,461 --> 00:36:44,728
and get ready to pay the price.

771
00:36:56,817 --> 00:36:58,522
There you are.

772
00:36:58,691 --> 00:37:00,713
The line was a gigantic success.

773
00:37:00,714 --> 00:37:02,844
Even the mannequins were stripped naked.

774
00:37:02,845 --> 00:37:05,268
And now we are having a fete
at the atelier to celebrate,

775
00:37:05,269 --> 00:37:06,709
so of course I need you by my side.

776
00:37:06,710 --> 00:37:09,207
And why haven't you been
answering your phone?

777
00:37:09,327 --> 00:37:11,503
I'm happy for you, Blair.

778
00:37:11,664 --> 00:37:13,279
Forget me.

779
00:37:15,857 --> 00:37:17,455
Chuck?

780
00:37:18,078 --> 00:37:19,757
What happened?

781
00:37:20,643 --> 00:37:23,122
What I should've always expected.

782
00:37:23,912 --> 00:37:27,520
The only parent who ever loved me,

783
00:37:29,017 --> 00:37:33,709
the mother who chose me as a son,

784
00:37:34,034 --> 00:37:35,926
abandoned me.

785
00:37:37,432 --> 00:37:41,437
I finally had the evidence
to vanquish my father.

786
00:37:43,003 --> 00:37:46,760
She destroyed it to protect him.

787
00:37:46,855 --> 00:37:48,583
We'll find new evidence.

788
00:37:48,584 --> 00:37:49,371
We'll find another way.

789
00:37:49,372 --> 00:37:51,197
There is no other way.

790
00:37:51,198 --> 00:37:53,807
This was it. It's over.

791
00:37:54,089 --> 00:37:58,164
Well, even if we can't
put Bart behind bars,

792
00:37:58,583 --> 00:38:00,453
we'll still be together.

793
00:38:03,047 --> 00:38:07,157
Stop... lying to yourself.

794
00:38:07,917 --> 00:38:09,836
We made a pact.

795
00:38:09,848 --> 00:38:13,409
You fulfilled your side. I failed at mine.

796
00:38:15,768 --> 00:38:18,789
We can't be together.

797
00:38:21,069 --> 00:38:22,660
Chuck...

798
00:38:23,341 --> 00:38:24,938
Please.

799
00:38:25,505 --> 00:38:27,095
Go.

800
00:38:27,911 --> 00:38:29,534
Just go.

801
00:39:05,408 --> 00:39:07,246
So I finally made amends with Blair,

802
00:39:07,247 --> 00:39:10,161
and we're in a really good place
and I couldn't be happier.

803
00:39:10,162 --> 00:39:11,297
How was your day?

804
00:39:11,298 --> 00:39:12,103
I hate to compete,

805
00:39:12,104 --> 00:39:15,012
but I made amends with
Chuck, Nate, and my dad.

806
00:39:15,013 --> 00:39:16,414
Wow. I'm impressed.

807
00:39:16,415 --> 00:39:17,768
Yeah, all right.

808
00:39:17,769 --> 00:39:21,218
So now that we've knocked
down our last obstacles,

809
00:39:21,219 --> 00:39:23,546
are we finally ready to do this?

810
00:39:24,982 --> 00:39:26,783
Well, do you remember that we said

811
00:39:26,784 --> 00:39:29,163
if we ever jumped into a
relationship again that

812
00:39:29,164 --> 00:39:30,688
that would be it?

813
00:39:30,689 --> 00:39:33,712
That we would only get one more chance?

814
00:39:34,183 --> 00:39:35,024
Are you sure that

815
00:39:35,025 --> 00:39:37,812
I'm the one person you wanna be with?

816
00:39:38,064 --> 00:39:39,914
Are you talking about Blair?

817
00:39:40,833 --> 00:39:44,724
Serena, yes, I'm sure you are the one.

818
00:39:44,725 --> 00:39:47,431
But whether or not I've
admitted it to myself,

819
00:39:47,575 --> 00:39:51,210
you have always been the one.

820
00:39:51,963 --> 00:39:53,624
How about you?

821
00:39:54,377 --> 00:39:56,210
Yeah, I'm sure.

822
00:40:01,656 --> 00:40:03,148
Wait. Hold on.

823
00:40:03,149 --> 00:40:06,503
I thought the whole point
of this was to go public.

824
00:40:06,504 --> 00:40:08,352
Uh, what--what happened
to getting fresh air?

825
00:40:08,353 --> 00:40:10,237
I mean, shouldn't we go out
and get a drink or something?

826
00:40:10,238 --> 00:40:12,695
Suddenly, I'm okay with being a shut-in.

827
00:40:18,491 --> 00:40:21,657
Let me at least get champagne
so we can celebrate.

828
00:40:22,463 --> 00:40:25,272
Sometimes the light is so dazzling

829
00:40:25,273 --> 00:40:27,664
it's all you can see.

830
00:40:30,701 --> 00:40:33,704
Other times, dark clouds devour you,

831
00:40:33,705 --> 00:40:37,092
and it seems the skies will never clear.

832
00:40:39,194 --> 00:40:41,344
_

833
00:40:48,097 --> 00:40:51,717
But when the sun beams
while the rain falls,

834
00:40:51,718 --> 00:40:54,867
it can bring a bittersweet rainbow.

835
00:41:04,619 --> 00:41:05,575
I only have a minute.

836
00:41:05,576 --> 00:41:07,929
Humphrey, going rogue is
not part of our agreement.

837
00:41:07,930 --> 00:41:09,110
Where the hell have you been?

838
00:41:09,111 --> 00:41:11,035
I'm writing the Serena chapter.

839
00:41:11,036 --> 00:41:12,892
What?

840
00:41:14,922 --> 00:41:24,204
Sync by YYeTs.com
www.addic7ed.com

841
00:41:25,482 --> 00:41:27,035
So watch out.

842
00:41:27,036 --> 00:41:30,658
Just when you think you're
dancing off into the sunset,

843
00:41:30,659 --> 00:41:33,797
a lightning bolt may strike you down.

844
00:41:33,798 --> 00:41:36,695
X.O.X.O., Gossip Girl.

