﻿1
00:00:01,207 --> 00:00:03,340
Meredith: <i>When my mother's
Alzheimer's got bad,</i>

2
00:00:03,560 --> 00:00:05,261
<i>I was going through her bills,</i>

3
00:00:05,296 --> 00:00:07,230
<i>and I found a notepad.</i>

4
00:00:07,264 --> 00:00:09,565
<i>Written on it were the words</i>

5
00:00:09,600 --> 00:00:13,257
<i>"Important... tell Meredith not to..."</i>

6
00:00:14,371 --> 00:00:15,571
<i>And that was it.</i>

7
00:00:15,606 --> 00:00:17,941
<i>She never finished that sentence.</i>

8
00:00:17,975 --> 00:00:20,977
♪ ♪

9
00:00:25,115 --> 00:00:27,283
<i>Tell Meredith not to what?</i>

10
00:00:27,318 --> 00:00:28,952
<i>Not to drink too much?</i>

11
00:00:28,986 --> 00:00:31,241
<i>Not to pet strange dogs?</i>

12
00:00:32,790 --> 00:00:34,946
<i>Not to give her heart away?</i>

13
00:00:35,826 --> 00:00:37,927
<i>Not to leave the sprinklers on?</i>

14
00:00:37,962 --> 00:00:39,529
♪ ♪

15
00:00:39,563 --> 00:00:45,935
♪ I am short of breath
standing next to you ♪

16
00:00:45,970 --> 00:00:48,604
♪ ♪

17
00:00:50,741 --> 00:00:56,446
♪ I am out of my depth
at this altitude ♪

18
00:00:56,480 --> 00:00:59,482
♪ ♪

19
00:01:01,752 --> 00:01:09,225
♪ Like the world makes sense
from your window seat ♪

20
00:01:09,259 --> 00:01:12,662
♪ ♪

21
00:01:12,696 --> 00:01:18,134
♪ You are beautiful
like I've never seen ♪

22
00:01:18,168 --> 00:01:23,473
♪ Go ahead and laugh even if it hurts ♪

23
00:01:23,507 --> 00:01:28,878
♪ Go ahead and pull the pin ♪

24
00:01:28,912 --> 00:01:31,547
♪ What if we could risk
everything we have... ♪

25
00:01:31,582 --> 00:01:34,550
<i>We didn't exactly talk a lot
in those days.</i>

26
00:01:34,585 --> 00:01:39,589
- ♪ ...and just let our walls cave in? ♪
<i>- I regret that. I wish we had.</i>

27
00:01:39,623 --> 00:01:41,169
Maggie: I thought you said
you and Dr. Cohen

28
00:01:41,204 --> 00:01:43,159
- had clean margins in the mastectomy.
- Yeah, we did.

29
00:01:43,193 --> 00:01:45,528
But then, a spot showed up
on the latest scans

30
00:01:45,562 --> 00:01:46,863
alongside the chest wall here.

31
00:01:46,897 --> 00:01:48,731
- So you <i>didn't.</i>
<i>- It could be nothing.</i>

32
00:01:48,766 --> 00:01:50,333
Or it could be leftover cells

33
00:01:50,367 --> 00:01:51,434
that weren't taken out and kept growing.

34
00:01:51,468 --> 00:01:53,366
- Maggie!
- I'm sorry. I...

35
00:01:54,304 --> 00:01:55,571
[Sighs] Keep going.

36
00:01:55,606 --> 00:01:57,707
We don't know what it is, really,

37
00:01:57,741 --> 00:01:59,019
until we get in there.

38
00:01:59,053 --> 00:02:00,610
Yeah, I'll do a wide local excision,

39
00:02:00,644 --> 00:02:02,712
explore the area,
remove anything I find.

40
00:02:02,746 --> 00:02:05,563
We may need to do a muscle flap
just to cover the defect,

41
00:02:05,597 --> 00:02:06,555
but simple.

42
00:02:06,590 --> 00:02:07,469
Tomorrow.

43
00:02:07,503 --> 00:02:08,529
No, we're thinking next week.

44
00:02:08,563 --> 00:02:09,719
No, it has to be tomorrow,

45
00:02:09,753 --> 00:02:11,085
The next day at the latest.

46
00:02:11,120 --> 00:02:12,388
We should let her get stronger first.

47
00:02:12,423 --> 00:02:13,556
She <i>is</i> strong.

48
00:02:13,590 --> 00:02:16,110
And we don't want it to spread
past what it already has.

49
00:02:16,144 --> 00:02:17,727
Of course we don't,
but it's a big surgery, so...

50
00:02:17,761 --> 00:02:20,029
Yeah, I can handle it.

51
00:02:20,652 --> 00:02:21,697
I'm fine.

52
00:02:21,732 --> 00:02:25,435
I want the next surgery
as soon as you can do it.

53
00:02:25,469 --> 00:02:30,306
♪ You are beautiful
like I've never seen ♪

54
00:02:30,340 --> 00:02:35,478
♪ Go ahead and laugh, even if it hurts ♪

55
00:02:35,512 --> 00:02:41,117
♪ Go ahead and pull the pin ♪

56
00:02:41,151 --> 00:02:46,155
♪ What if we could risk
everything we have ♪

57
00:02:46,190 --> 00:02:51,627
♪ And just let our walls cave in? ♪

58
00:02:51,662 --> 00:02:54,797
♪ What if we could risk ♪

59
00:02:54,832 --> 00:02:57,133
- ♪ Everything we have ♪
- [Door thuds shut]

60
00:02:57,167 --> 00:03:01,838
♪ And just let our walls cave in? ♪

61
00:03:01,872 --> 00:03:03,606
How'd it go?

62
00:03:03,640 --> 00:03:04,674
Oh. Thank you.

63
00:03:04,708 --> 00:03:08,578
[Breathes deeply] Okay, I think.

64
00:03:08,612 --> 00:03:10,313
Her radiation caused some fibrosis,

65
00:03:10,347 --> 00:03:12,615
which made things a little tricky.

66
00:03:12,649 --> 00:03:14,784
I would've preferred to have
waited another week.

67
00:03:14,818 --> 00:03:16,452
I wanted to wait two.

68
00:03:16,487 --> 00:03:18,121
Hmm.

69
00:03:18,155 --> 00:03:21,257
♪ ♪

70
00:03:21,291 --> 00:03:25,526
I'm sorry. I haven't followed up
on the... the thing.

71
00:03:26,196 --> 00:03:27,611
Dinner?

72
00:03:28,499 --> 00:03:29,799
It's not because I don't want to.

73
00:03:29,833 --> 00:03:31,801
It's just that I...

74
00:03:31,835 --> 00:03:33,788
Sure, I mean, you know, if...

75
00:03:34,805 --> 00:03:36,136
There's a lot going on.

76
00:03:36,171 --> 00:03:38,071
There <i>is</i> a lot going on.

77
00:03:39,143 --> 00:03:44,180
- It'll happen... sometime.
- ♪ Let our walls cave in ♪

78
00:03:44,214 --> 00:03:45,988
Sometime.

79
00:03:47,050 --> 00:03:49,185
I better get in there.

80
00:03:49,219 --> 00:03:54,790
♪ Let our walls cave in ♪

81
00:03:54,825 --> 00:03:56,826
[Insects chirping]

82
00:04:04,034 --> 00:04:06,202
- Diane: Boo.
- [Gasps] Oh! God.

83
00:04:07,905 --> 00:04:08,971
You can't sleep?

84
00:04:09,006 --> 00:04:11,874
Wide awake, all hours.

85
00:04:11,909 --> 00:04:14,710
This chair's the only place
my stomach and back

86
00:04:14,745 --> 00:04:16,974
can get comfortable, so...

87
00:04:18,348 --> 00:04:20,183
What are you doing up?

88
00:04:20,217 --> 00:04:22,652
I have three kids. I don't sleep.

89
00:04:22,686 --> 00:04:24,554
[Chuckles] Motherhood.

90
00:04:26,890 --> 00:04:28,357
[Chuckles]

91
00:04:28,392 --> 00:04:31,133
I always wanted more kids

92
00:04:32,207 --> 00:04:35,831
so Maggie could have
a sister or a brother.

93
00:04:38,902 --> 00:04:41,671
I was worried when she wanted
to move out here.

94
00:04:41,705 --> 00:04:43,239
She was happy in Boston,

95
00:04:43,273 --> 00:04:48,578
but... I'm really glad she found you.

96
00:04:56,720 --> 00:04:59,558
You said your stomach is bothering you?

97
00:05:08,432 --> 00:05:09,677
Damn it.

98
00:05:11,435 --> 00:05:13,169
Richard?

99
00:05:17,641 --> 00:05:19,542
What are you gonna say?

100
00:05:23,413 --> 00:05:24,413
Maggie: You're sure it's a met?

101
00:05:24,448 --> 00:05:26,882
It's right where the bile
drains from your liver,

102
00:05:26,917 --> 00:05:28,951
so that would explain your pain.

103
00:05:28,986 --> 00:05:30,720
You're saying I have another tumor?

104
00:05:30,754 --> 00:05:33,256
No. No, she's saying that cells
from the original tumor

105
00:05:33,290 --> 00:05:35,658
have traveled
and grown in another place.

106
00:05:35,692 --> 00:05:36,959
In my liver?

107
00:05:36,994 --> 00:05:38,060
- Yes.
- [Sighs] Maybe.

108
00:05:39,329 --> 00:05:41,497
So, I know this is a lot to take in.

109
00:05:41,531 --> 00:05:42,898
[Monitor beeping]

110
00:05:42,933 --> 00:05:46,402
So why don't the two of you,
um, take the night,

111
00:05:46,436 --> 00:05:47,770
and we can meet again in the morning

112
00:05:47,804 --> 00:05:48,938
and discuss it further, okay?

113
00:05:48,972 --> 00:05:50,519
We're here now.

114
00:05:51,308 --> 00:05:52,404
But I just meant that...

115
00:05:52,438 --> 00:05:53,843
Can you remove it laparoscopically?

116
00:05:53,877 --> 00:05:55,244
- What?
- Well, that would be better

117
00:05:55,279 --> 00:05:57,446
than an open procedure
at this point, right?

118
00:05:57,481 --> 00:05:59,949
Then we wouldn't have to stop
her chemo regimen,

119
00:05:59,983 --> 00:06:01,917
unless you have
a different surgical plan.

120
00:06:01,952 --> 00:06:02,785
[Beeping continues]

121
00:06:02,819 --> 00:06:04,754
Would you like to discuss this outside?

122
00:06:04,788 --> 00:06:06,922
No, no. We're discussing
my mother's treatment.

123
00:06:06,957 --> 00:06:09,825
- We can discuss it with her.
- Okay.

124
00:06:09,860 --> 00:06:12,028
Diane, typically
with aggressive cancers,

125
00:06:12,062 --> 00:06:14,163
we only operate where
the original tumor began...

126
00:06:14,197 --> 00:06:15,792
in this case, it was your breast.

127
00:06:15,826 --> 00:06:18,834
Unless the cancer spreads beyond
that, surgery is not curative.

128
00:06:18,869 --> 00:06:22,338
But it could prevent further
pain and complications,

129
00:06:22,372 --> 00:06:24,106
which there will be
if the met keeps growing

130
00:06:24,141 --> 00:06:25,594
or spreads even further.

131
00:06:25,628 --> 00:06:27,943
And we would work to prevent
that using other options.

132
00:06:27,978 --> 00:06:29,545
Sure, pump her with more chemo.

133
00:06:29,579 --> 00:06:30,892
Well, a second ago, you were worried

134
00:06:30,926 --> 00:06:31,947
about stopping her chemo.

135
00:06:31,981 --> 00:06:33,027
Just take out the met!

136
00:06:33,061 --> 00:06:34,350
You're asking me to perform
a procedure...

137
00:06:34,384 --> 00:06:35,651
You can barely see it on the scan.

138
00:06:35,686 --> 00:06:37,053
...that will not only cause her pain,

139
00:06:37,087 --> 00:06:38,554
but put her at risk

140
00:06:38,588 --> 00:06:39,911
- It's my mother!
- for many complications.

141
00:06:39,945 --> 00:06:41,891
I'm asking you to think beyond
the standard and typical.

142
00:06:41,925 --> 00:06:44,560
And I'm asking you to listen
to yourself as a surgeon,

143
00:06:44,594 --> 00:06:46,395
- who should know better...
- Oh, good God, enough!

144
00:06:46,430 --> 00:06:48,864
Both of you...
I can't even hear myself think.

145
00:06:48,899 --> 00:06:49,999
Mama, we just... we need one...

146
00:06:50,033 --> 00:06:52,001
Are you saying

147
00:06:52,035 --> 00:06:53,869
that you <i>can't</i> do the surgery

148
00:06:53,904 --> 00:06:56,072
- to remove the, um...
- The met.

149
00:06:56,106 --> 00:06:57,340
Can you do it?

150
00:06:57,374 --> 00:06:59,675
I can, but I'm saying that I won't

151
00:06:59,710 --> 00:07:01,410
because, in my professional opinion,

152
00:07:01,445 --> 00:07:02,978
I think it's a terrible idea.

153
00:07:03,013 --> 00:07:06,048
Meredith, if you won't do
the surgery, you should go.

154
00:07:06,083 --> 00:07:08,017
We'll find another surgeon who will.

155
00:07:08,051 --> 00:07:09,852
- No, it's not...
- No.

156
00:07:09,886 --> 00:07:12,488
Maggie, this is not
your decision to make.

157
00:07:12,522 --> 00:07:15,057
♪ ♪

158
00:07:19,062 --> 00:07:21,162
Meredith, dear...

159
00:07:22,199 --> 00:07:23,899
I'm firing you.

160
00:07:23,934 --> 00:07:26,068
You're no longer one of my doctors.

161
00:07:26,103 --> 00:07:28,003
♪ ♪

162
00:07:28,038 --> 00:07:36,254
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

163
00:07:36,569 --> 00:07:39,081
[Woman speaking indistinctly on P.A.]

164
00:07:39,209 --> 00:07:41,444
Thank you for meeting with me
this morning.

165
00:07:41,478 --> 00:07:46,103
I found something that...
it is called the BXP protocol,

166
00:07:46,138 --> 00:07:47,550
and it started at Gillman.

167
00:07:48,059 --> 00:07:51,195
They are experimenting
with humanized antibodies

168
00:07:51,229 --> 00:07:53,597
for late-stage cancer immunotherapy.

169
00:07:53,632 --> 00:07:55,599
A clinical trial.

170
00:07:55,634 --> 00:07:56,567
And it's successful?

171
00:07:56,601 --> 00:07:59,003
The trial's next phase
was rushed into approval

172
00:07:59,037 --> 00:08:00,170
due to favorable outcomes.

173
00:08:00,205 --> 00:08:01,939
And your mom meets the criteria?

174
00:08:01,973 --> 00:08:04,341
Once we remove that met that's
obstructing her bile duct,

175
00:08:04,376 --> 00:08:06,710
her liver enzymes will go down,
and she's in.

176
00:08:06,745 --> 00:08:10,014
Um, Meredith doesn't feel
that surgery is wise.

177
00:08:10,048 --> 00:08:12,149
Meredith is no longer on the case.

178
00:08:12,183 --> 00:08:13,784
And now that I know about this trial,

179
00:08:13,818 --> 00:08:15,552
there is even more reason
to do the surgery.

180
00:08:15,587 --> 00:08:17,855
And I'd like one of you to do it.

181
00:08:19,758 --> 00:08:21,358
- Oh.
- [Clears throat]

182
00:08:21,393 --> 00:08:23,227
Um...

183
00:08:23,261 --> 00:08:25,062
You know, um,

184
00:08:25,096 --> 00:08:27,231
I think we should read up
on the trial...

185
00:08:27,265 --> 00:08:28,032
Mm-hmm.

186
00:08:28,066 --> 00:08:29,800
...and then come up with a plan.

187
00:08:29,834 --> 00:08:30,868
Yeah.

188
00:08:30,902 --> 00:08:31,902
Does that sound good to you?

189
00:08:31,937 --> 00:08:34,305
Yeah. Yeah, thanks.

190
00:08:34,339 --> 00:08:35,472
[Papers rustling]

191
00:08:35,507 --> 00:08:39,176
♪ ♪

192
00:08:39,210 --> 00:08:40,911
Does anyone think this is a good idea?

193
00:08:40,946 --> 00:08:42,146
- No.
- Not at all.

194
00:08:42,180 --> 00:08:44,048
All right, so we're together on that.

195
00:08:44,082 --> 00:08:46,216
So, I'll bring up, uh, Diane's chart.

196
00:08:46,251 --> 00:08:48,419
We'll pull together some other
research and get together,

197
00:08:48,453 --> 00:08:49,711
see what we can come up with, huh?

198
00:08:49,745 --> 00:08:51,889
You know what? I'd prefer to work alone.

199
00:08:53,525 --> 00:08:54,925
- [Thumps table]
- Me, too.

200
00:08:54,960 --> 00:08:57,227
No, no, no, no, guys,
that's not a good idea.

201
00:08:58,797 --> 00:09:01,231
[Sighs] Great.

202
00:09:01,266 --> 00:09:03,334
A biliary bypass wouldn't work,

203
00:09:03,368 --> 00:09:05,903
given the location and size of the met.

204
00:09:05,937 --> 00:09:08,439
Are you actually going to resect it?

205
00:09:08,473 --> 00:09:11,241
The met? I'm not going near that thing.

206
00:09:11,276 --> 00:09:12,142
No one would.

207
00:09:12,177 --> 00:09:13,737
Right now, I'm just trying to figure out

208
00:09:13,772 --> 00:09:17,748
how to lower her LFTs
to get her into this trial.

209
00:09:20,051 --> 00:09:21,151
Did you consider stenting her?

210
00:09:21,186 --> 00:09:24,855
Mm, that's still surgery.
I mean, with her condition...

211
00:09:24,889 --> 00:09:27,191
But if it's done percutaneously,
under minimal sedation...

212
00:09:27,225 --> 00:09:29,526
Yeah, it could give her
long-term relief,

213
00:09:29,561 --> 00:09:31,762
hopefully avoiding re-intervention.

214
00:09:31,796 --> 00:09:33,530
And get her LFTs down.

215
00:09:33,565 --> 00:09:34,890
I like it.

216
00:09:36,134 --> 00:09:38,202
Well, it's better
than a complete bypass.

217
00:09:38,236 --> 00:09:39,571
That's true.

218
00:09:40,805 --> 00:09:43,207
Okay, good.

219
00:09:43,241 --> 00:09:44,708
[Whispers] I was never here.

220
00:09:46,311 --> 00:09:48,412
[Door opens, closes]

221
00:09:48,446 --> 00:09:51,448
♪ ♪

222
00:09:53,018 --> 00:09:55,285
[Wheels squeaking]

223
00:10:00,191 --> 00:10:02,326
How are her LFTs post-op? Any change?

224
00:10:02,360 --> 00:10:03,794
Well, the procedure worked.

225
00:10:03,828 --> 00:10:06,263
I relieved the obstruction 100%.

226
00:10:06,297 --> 00:10:09,133
- And her LFTs are trending down, yes.
- Mm-hmm.

227
00:10:09,167 --> 00:10:11,101
So she'll qualify for the trial.

228
00:10:11,603 --> 00:10:14,271
Yes, she qualifies for the trial.

229
00:10:14,305 --> 00:10:16,306
Really?!

230
00:10:16,341 --> 00:10:18,942
Oh, my God. That is amazing news!

231
00:10:18,977 --> 00:10:22,613
Ah! Thank you, Dr. Bailey,
for doing the procedure!

232
00:10:22,647 --> 00:10:24,415
Oh! I gotta call my contacts at Gillman.

233
00:10:24,449 --> 00:10:27,117
I... I got to go. All right, thank you.

234
00:10:27,152 --> 00:10:28,752
[Laughs]

235
00:10:30,355 --> 00:10:32,122
- Damn it.
- Bailey: Yep.

236
00:10:32,157 --> 00:10:34,491
No one wanted to mention
that we think that the trial

237
00:10:34,526 --> 00:10:36,060
is a completely terrible idea.

238
00:10:36,094 --> 00:10:37,861
You need to sit her down and let
her know what's going on.

239
00:10:37,896 --> 00:10:39,730
- Me? I'm not doing that!
- You're her friend.

240
00:10:39,764 --> 00:10:41,532
Who kept her mom's cancer
a secret from her.

241
00:10:41,566 --> 00:10:44,201
No, you're her dad. You do it.

242
00:10:44,235 --> 00:10:45,569
You're Diane's surgeon.

243
00:10:45,603 --> 00:10:47,349
- So was Avery.
- Oh, come on.

244
00:10:47,383 --> 00:10:49,206
You led the procedure
that brought her LFTs down

245
00:10:49,240 --> 00:10:50,304
and got her the trial
in the first place.

246
00:10:50,338 --> 00:10:52,042
A trial I never believed in.

247
00:10:52,077 --> 00:10:53,210
Yeah, well, you're the chief.

248
00:10:53,244 --> 00:10:54,389
Well, who's head of the board?

249
00:10:54,424 --> 00:10:56,213
- Now you care about that?
- Never mind.

250
00:10:56,247 --> 00:10:58,082
I'll do it.

251
00:10:59,244 --> 00:11:01,445
[Telephone rings in distance]

252
00:11:01,886 --> 00:11:03,187
[Door opens]

253
00:11:03,221 --> 00:11:05,255
[Indistinct conversations]

254
00:11:07,258 --> 00:11:08,459
She's in the waiting room.

255
00:11:08,493 --> 00:11:10,027
[Knocks on door]

256
00:11:10,061 --> 00:11:11,681
Don't want to bother you.

257
00:11:12,163 --> 00:11:15,265
Oh, come in. Come in.

258
00:11:15,300 --> 00:11:16,767
[Chuckles]

259
00:11:16,801 --> 00:11:19,570
Oh. Maggie went to get me
some tea or something.

260
00:11:19,604 --> 00:11:21,238
Well, that's fine.

261
00:11:21,272 --> 00:11:24,108
You know, I wanted to chat...

262
00:11:24,142 --> 00:11:26,310
Well?

263
00:11:26,344 --> 00:11:28,212
...about the clinical trial.

264
00:11:28,246 --> 00:11:29,793
Did I get in?

265
00:11:30,448 --> 00:11:33,484
Well, yes, y-y-you will, but, listen.

266
00:11:33,518 --> 00:11:37,154
- There are some things that...
- Maggie will be so excited.

267
00:11:37,188 --> 00:11:39,756
She... She wants to start right away...

268
00:11:39,791 --> 00:11:41,925
the, um, the thingy.

269
00:11:41,960 --> 00:11:43,327
The protocol.

270
00:11:43,361 --> 00:11:45,095
- Protocol.
- Mm-hmm.

271
00:11:45,130 --> 00:11:47,297
Will you be doing the protocol?

272
00:11:47,332 --> 00:11:50,501
I want to make sure you have
the complete picture.

273
00:11:50,535 --> 00:11:52,803
[Monitor beeping]

274
00:11:52,837 --> 00:11:54,471
The trial is very aggressive.

275
00:11:54,506 --> 00:11:56,273
That's what we want, right?

276
00:11:56,307 --> 00:11:59,476
Yes, but, um...

277
00:11:59,511 --> 00:12:01,824
the toll it's gonna take on your body...

278
00:12:02,714 --> 00:12:04,114
it will be difficult.

279
00:12:04,149 --> 00:12:05,906
Extremely difficult.

280
00:12:06,384 --> 00:12:07,775
I know.

281
00:12:09,120 --> 00:12:12,623
But Maggie says it's a good idea.

282
00:12:12,657 --> 00:12:17,094
Diane, there's a reason
we don't let doctors

283
00:12:17,128 --> 00:12:19,240
treat members of their own family.

284
00:12:19,964 --> 00:12:22,766
Sometimes, the need
to help someone you love

285
00:12:22,800 --> 00:12:26,263
can... cloud your judgment.

286
00:12:27,472 --> 00:12:31,241
She wouldn't do anything
to make me worse.

287
00:12:32,844 --> 00:12:34,144
She's my daughter.

288
00:12:34,179 --> 00:12:36,280
Here we go. Hi!

289
00:12:36,314 --> 00:12:37,514
Oh. Hi.

290
00:12:37,549 --> 00:12:38,782
[Both chuckle]

291
00:12:38,816 --> 00:12:39,850
What's the matter? What's wrong?

292
00:12:39,884 --> 00:12:41,485
Oh, nothing.

293
00:12:41,519 --> 00:12:43,954
Everything's great, sweetie.

294
00:12:46,090 --> 00:12:47,391
Uh, you know what?

295
00:12:47,425 --> 00:12:48,825
I'm gonna let you get some rest,

296
00:12:48,860 --> 00:12:51,361
and, um, we'll talk tomorrow.

297
00:12:51,396 --> 00:12:53,197
I appreciate that.

298
00:12:53,231 --> 00:12:54,398
See you then.

299
00:12:54,432 --> 00:12:55,866
Okay.

300
00:12:59,370 --> 00:13:02,739
[Telephone rings in distance]

301
00:13:02,774 --> 00:13:04,975
[Indistinct conversation]

302
00:13:11,135 --> 00:13:13,115
- Yeah.
- Here you go, Ms. Pierce.

303
00:13:13,215 --> 00:13:15,616
Oh, wha... no need
for special treatment.

304
00:13:15,651 --> 00:13:18,319
I... I'm happy in the other chemo room,

305
00:13:18,353 --> 00:13:19,120
in the regular one.

306
00:13:19,154 --> 00:13:20,855
Right, Mom, it's a clinical trial

307
00:13:20,889 --> 00:13:22,623
so, um, they have to be able

308
00:13:22,658 --> 00:13:24,725
to control everything
in your environment...

309
00:13:24,760 --> 00:13:27,662
the room temperature,
your temperature... everything.

310
00:13:27,696 --> 00:13:28,896
Oh.

311
00:13:28,930 --> 00:13:30,865
I was going to ask Aurora

312
00:13:30,899 --> 00:13:33,734
if Lee finally passed his driver's test.

313
00:13:33,769 --> 00:13:36,504
- Who?
- Aurora, my chemo nurse.

314
00:13:36,538 --> 00:13:38,572
Her son Lee has failed it twice,

315
00:13:38,607 --> 00:13:41,475
and he was supposed to go
to the DMV today.

316
00:13:41,510 --> 00:13:42,310
Oh.

317
00:13:42,344 --> 00:13:44,679
Maggie, you work with these people.

318
00:13:44,713 --> 00:13:46,280
How do you not know this?

319
00:13:47,302 --> 00:13:48,369
Um.

320
00:13:48,550 --> 00:13:49,884
[Door closes]

321
00:13:49,918 --> 00:13:51,385
How we doing in here?

322
00:13:51,420 --> 00:13:53,888
- Oh, been making a fuss.
- [Laughter]

323
00:13:53,922 --> 00:13:58,559
Um, we will need you to sign these forms.
[Clears throat]

324
00:13:58,593 --> 00:13:59,994
All of these?

325
00:14:00,028 --> 00:14:03,097
Yeah, well,
the thing with clinical trials

326
00:14:03,131 --> 00:14:08,002
is they can list a million ways
your body <i>might</i> react,

327
00:14:08,036 --> 00:14:11,005
but the truth is they just don't know.

328
00:14:11,039 --> 00:14:12,661
That's why it's a trial.

329
00:14:13,575 --> 00:14:17,812
You need to be prepared for anything.

330
00:14:19,881 --> 00:14:21,248
Y... Here.

331
00:14:21,283 --> 00:14:22,950
Let me... Let me walk you through this.

332
00:14:22,984 --> 00:14:24,257
Um. Yeah.

333
00:14:25,287 --> 00:14:29,590
Um, so... so, what this says

334
00:14:29,624 --> 00:14:33,461
is you may experience
some nausea and vomiting.

335
00:14:33,495 --> 00:14:38,337
There's dehydration,
weakness, dizziness.

336
00:14:38,372 --> 00:14:40,234
There's fatigue...

337
00:14:40,268 --> 00:14:42,636
♪ God, it's late ♪

338
00:14:42,671 --> 00:14:45,706
♪ I'm feeling good, though ♪

339
00:14:45,741 --> 00:14:50,243
...night sweats, and chills...

340
00:14:50,846 --> 00:14:53,914
♪ Your hand fits nice inside mine ♪

341
00:14:53,949 --> 00:14:56,813
...skin irritation...

342
00:14:58,420 --> 00:15:00,533
wound infections...

343
00:15:01,356 --> 00:15:02,623
♪ Sun up ♪

344
00:15:02,657 --> 00:15:04,492
...extreme fluid

345
00:15:04,526 --> 00:15:06,994
- ♪ You're my morning glory ♪
- buildup.

346
00:15:07,028 --> 00:15:09,930
[Sighs]

347
00:15:09,965 --> 00:15:13,134
In short, it will get bad...

348
00:15:13,168 --> 00:15:15,169
- ♪ Be a lamb ♪
- ...then really bad.

349
00:15:15,203 --> 00:15:16,437
♪ Put on the coffee ♪

350
00:15:16,471 --> 00:15:19,173
And then, if it starts to work,

351
00:15:19,207 --> 00:15:24,111
hopefully you'll start
to get a little better.

352
00:15:24,146 --> 00:15:25,980
♪ I am awake now ♪

353
00:15:26,014 --> 00:15:28,749
This treatment is killing her
faster than the cancer.

354
00:15:28,784 --> 00:15:29,917
That's what Diane wants.

355
00:15:29,951 --> 00:15:31,656
You mean what <i>Maggie</i> wants.

356
00:15:33,374 --> 00:15:34,588
[Sighs]

357
00:15:34,623 --> 00:15:40,294
♪ My, how you relate to me ♪

358
00:15:43,031 --> 00:15:51,105
♪ I am awakened ♪

359
00:15:51,139 --> 00:15:52,840
Mom?

360
00:15:52,874 --> 00:15:54,275
Why aren't you resting?

361
00:15:54,309 --> 00:15:57,812
Oh, I woke up hours ago feeling great.

362
00:15:57,846 --> 00:15:59,213
I'll get that for you.

363
00:15:59,247 --> 00:16:01,982
So, I watched the news,
did a little laundry.

364
00:16:02,017 --> 00:16:04,652
Then I noticed that the pantry
was a little cluttered,

365
00:16:04,686 --> 00:16:06,287
so I reorganized it.

366
00:16:06,321 --> 00:16:07,688
Mom, you don't have to do that!

367
00:16:07,722 --> 00:16:08,856
Well, I did.

368
00:16:08,890 --> 00:16:11,725
And you got up at the perfect time.

369
00:16:11,760 --> 00:16:13,127
It's lasagna time.

370
00:16:13,161 --> 00:16:14,361
Lasagna?

371
00:16:14,396 --> 00:16:16,730
You're going to make my lasagna.

372
00:16:16,765 --> 00:16:17,598
Oh, no, Mom.

373
00:16:17,632 --> 00:16:19,533
I-I don't... I... That's your thing.

374
00:16:19,568 --> 00:16:21,068
[Laughing] I don't know how to make it.

375
00:16:21,102 --> 00:16:23,270
Well, you need to learn.

376
00:16:24,039 --> 00:16:25,573
[Coffee pot thumps lightly]

377
00:16:25,607 --> 00:16:27,308
No. Stop it.

378
00:16:27,342 --> 00:16:28,876
I don't want you passing things down.

379
00:16:28,910 --> 00:16:30,196
That's not...

380
00:16:30,846 --> 00:16:32,313
I-I don't like that.

381
00:16:32,347 --> 00:16:33,547
Oh, that's not why.

382
00:16:33,582 --> 00:16:37,084
It's just that I have decided
I don't have to do this anymore.

383
00:16:37,118 --> 00:16:39,551
I am a woman of a certain age,

384
00:16:39,585 --> 00:16:43,810
and I have earned the right
to sit down, put my feet up,

385
00:16:43,844 --> 00:16:46,155
and let you cook for me.

386
00:16:46,428 --> 00:16:47,595
[Sighs] Mom.

387
00:16:47,629 --> 00:16:49,897
And you're not gonna like it
when I'm gone

388
00:16:49,931 --> 00:16:52,466
and you're missing my lasagna.

389
00:16:53,768 --> 00:16:55,669
Invite your friends.

390
00:16:55,704 --> 00:16:57,004
It'll be fun.

391
00:16:57,038 --> 00:17:00,441
Okay, I just need to go, um,
take a shower.

392
00:17:00,475 --> 00:17:02,576
Unh-unh, I don't think so.

393
00:17:02,611 --> 00:17:04,378
- [Snaps fingers]
- Grab that flour.

394
00:17:04,412 --> 00:17:05,817
We're doing this now?

395
00:17:05,851 --> 00:17:07,014
Okay.

396
00:17:08,083 --> 00:17:09,350
It's awesome.

397
00:17:09,384 --> 00:17:11,018
[Doorbell rings]

398
00:17:11,052 --> 00:17:13,521
[Indistinct conversations]

399
00:17:16,791 --> 00:17:18,359
Hi! Why are you all here at once?

400
00:17:18,393 --> 00:17:19,393
- Hi!
- Uh, we... we carpooled.

401
00:17:19,427 --> 00:17:20,528
We thought it'd be fun.

402
00:17:20,562 --> 00:17:21,462
Jackson: Yeah, Webber drove us.

403
00:17:21,496 --> 00:17:22,396
And we have wine. You guys,

404
00:17:22,430 --> 00:17:24,632
she made me make
the noodles from scratch.

405
00:17:24,666 --> 00:17:26,567
You know you can buy noodles
in a box, right?

406
00:17:26,601 --> 00:17:27,935
♪ ♪

407
00:17:27,969 --> 00:17:30,271
[Laughing] Wait, hold on. You were 2?

408
00:17:30,305 --> 00:17:31,639
Diane: 2 years old.

409
00:17:31,673 --> 00:17:35,142
And when I say she was reading,
it was reading.

410
00:17:35,176 --> 00:17:37,878
Maggie was not sounding out
words or anything.

411
00:17:37,913 --> 00:17:39,113
Okay, Mom.

412
00:17:39,147 --> 00:17:39,813
And you didn't teach her?

413
00:17:39,848 --> 00:17:41,715
Oh, nobody could teach her.

414
00:17:41,750 --> 00:17:44,084
My baby was a genius.

415
00:17:44,119 --> 00:17:45,435
That brain of hers...

416
00:17:45,470 --> 00:17:48,088
Okay. That's... Thanks, Mom.

417
00:17:48,123 --> 00:17:50,157
I have you to thank for that, I guess.

418
00:17:50,191 --> 00:17:52,593
Well [chuckles] I don't know about that.

419
00:17:52,627 --> 00:17:54,390
Oh, and your mother.

420
00:17:54,963 --> 00:17:58,399
I'd like to pay my respects to Ellis.

421
00:17:58,433 --> 00:18:00,568
I'm here, I'm staying in her house,

422
00:18:00,602 --> 00:18:02,970
and it's the right thing to do.

423
00:18:03,004 --> 00:18:05,272
That's very nice,
but you don't need to do that.

424
00:18:05,307 --> 00:18:07,141
Oh, but I want to.

425
00:18:07,175 --> 00:18:08,909
Where is she buried?

426
00:18:08,944 --> 00:18:12,680
♪ Then it takes you high
to the other side ♪

427
00:18:12,714 --> 00:18:16,150
♪ Turn on, tune it, drop off ♪

428
00:18:16,184 --> 00:18:18,452
- Um...
- ♪ Devil's sugar ♪

429
00:18:18,486 --> 00:18:20,008
- A place where she loved...
- We dumped her ashes

430
00:18:20,033 --> 00:18:21,021
down a scrub sink in OR 2.

431
00:18:21,056 --> 00:18:23,023
...by the water.

432
00:18:23,058 --> 00:18:26,760
[Insects chirping]

433
00:18:26,795 --> 00:18:28,662
[Clears throat]

434
00:18:28,697 --> 00:18:30,097
Oh, my God!

435
00:18:30,131 --> 00:18:31,865
Well, it was her favorite OR,

436
00:18:31,900 --> 00:18:34,969
and it seemed like
the right thing at the time.

437
00:18:37,238 --> 00:18:39,119
We're terrible people.

438
00:18:39,975 --> 00:18:41,008
[Chuckles]

439
00:18:41,042 --> 00:18:43,677
[Laughs]

440
00:18:46,381 --> 00:18:49,316
[Laughter]

441
00:18:50,719 --> 00:18:52,286
I love it!

442
00:18:52,320 --> 00:18:54,755
[Laughing] I love it!

443
00:19:00,562 --> 00:19:03,197
[Coughing]

444
00:19:03,231 --> 00:19:04,698
Jackson: There you go.

445
00:19:06,101 --> 00:19:07,668
Oh, no.

446
00:19:07,702 --> 00:19:10,170
[Coughing continues]

447
00:19:10,205 --> 00:19:12,239
That's okay. That's okay.

448
00:19:12,273 --> 00:19:14,041
It's okay. It's okay.

449
00:19:14,075 --> 00:19:16,243
- It's okay, Mom.
- [Coughing continues]

450
00:19:16,277 --> 00:19:19,046
♪ ♪

451
00:19:21,783 --> 00:19:23,183
Okay.

452
00:20:13,494 --> 00:20:16,742
- [Indistinct conversations]
- [Water running]

453
00:20:16,849 --> 00:20:19,717
- I just heard... an esophageal tear?
- Yeah.

454
00:20:19,752 --> 00:20:21,286
Hopefully, it's contained

455
00:20:21,320 --> 00:20:23,521
and I don't have to open her chest.

456
00:20:30,696 --> 00:20:32,163
What are you doing?

457
00:20:32,198 --> 00:20:35,366
I should do the EGD. You're too close.

458
00:20:35,401 --> 00:20:37,202
Go take care of Maggie.

459
00:20:37,236 --> 00:20:39,390
Let me do this for you.

460
00:20:40,272 --> 00:20:42,340
Don't pretend you're doing this for me.

461
00:20:42,374 --> 00:20:44,242
You've made it very clear for some time

462
00:20:44,276 --> 00:20:46,377
that my well-being is
the lowest of your priorities.

463
00:20:46,412 --> 00:20:48,713
Do... Hey, I'm just trying to help.

464
00:20:50,349 --> 00:20:51,962
If I needed help...

465
00:20:52,851 --> 00:20:54,552
you'd be the last person I'd call.

466
00:20:56,188 --> 00:20:58,823
[Door slides open]

467
00:20:58,857 --> 00:21:01,926
[Door slides closed]

468
00:21:01,961 --> 00:21:03,561
You had to do a thoracotomy?

469
00:21:03,596 --> 00:21:05,363
[Sighs] Yeah.
The tear was full thickness.

470
00:21:05,397 --> 00:21:08,233
Conservative management wasn't
the way to go here, Maggie.

471
00:21:08,267 --> 00:21:10,902
No, you're right. Thank you.

472
00:21:10,936 --> 00:21:13,771
[Breathes deeply] So,
we'll start her on tube feeds?

473
00:21:13,806 --> 00:21:16,274
Um, we're... we're...
we're not there yet.

474
00:21:16,308 --> 00:21:18,443
Uh. She's on TPN for now,

475
00:21:18,477 --> 00:21:20,345
and I'm also concerned about sepsis,

476
00:21:20,379 --> 00:21:23,414
so we've started her
on broad-spectrum antibiotics.

477
00:21:23,449 --> 00:21:25,450
She's still sedated for the pain,

478
00:21:25,484 --> 00:21:27,418
and we'll keep her on PCA.

479
00:21:27,453 --> 00:21:29,306
Hey, keep her comfortable.

480
00:21:30,222 --> 00:21:31,789
Do you need anything from home?

481
00:21:31,824 --> 00:21:33,691
Do you want us to get you anything?

482
00:21:33,726 --> 00:21:35,360
We need to get her on her feet ASAP.

483
00:21:35,394 --> 00:21:37,195
If she misses any of her infusions,

484
00:21:37,229 --> 00:21:38,631
she'll lose her position in the study.

485
00:21:38,665 --> 00:21:40,398
- Maggie...
- I'd like for us to get Diane

486
00:21:40,432 --> 00:21:42,367
through the next 24 hours, okay?

487
00:21:42,401 --> 00:21:44,469
And then, we'll... we'll see
where we are from there.

488
00:21:44,503 --> 00:21:47,538
♪ ♪

489
00:22:00,753 --> 00:22:02,420
Maggie.

490
00:22:03,922 --> 00:22:05,223
I really don't need you

491
00:22:05,257 --> 00:22:07,425
trying to talk me
out of anything right now.

492
00:22:09,795 --> 00:22:12,497
This protocol is making Diane so sick

493
00:22:12,531 --> 00:22:14,065
that her esophagus tore.

494
00:22:14,099 --> 00:22:16,000
That could just be from the cancer.

495
00:22:16,035 --> 00:22:18,436
But you can't wait to get her
to her next infusion.

496
00:22:18,470 --> 00:22:20,738
Because my mom wants to live!

497
00:22:20,773 --> 00:22:23,074
And this clinical trial
could give that to her.

498
00:22:23,108 --> 00:22:24,442
She wanted to do it.

499
00:22:24,476 --> 00:22:26,153
- She could've said "no."
- How?

500
00:22:26,187 --> 00:22:27,612
How can she say "no" when her daughter,

501
00:22:27,646 --> 00:22:30,014
who is a surgeon,
is standing right there,

502
00:22:30,049 --> 00:22:30,882
pushing it on her?

503
00:22:30,916 --> 00:22:33,117
There have been favorable outcomes!

504
00:22:34,620 --> 00:22:37,021
I just need to get her
to the end of the treatment.

505
00:22:37,056 --> 00:22:38,591
She won't make it
to the end of the treatment.

506
00:22:38,625 --> 00:22:41,526
She's already dying, and now
she's suffering because of it.

507
00:22:41,560 --> 00:22:43,461
At least I'm doing something.

508
00:22:43,495 --> 00:22:46,297
At least I'm not just giving up
and saying "no."

509
00:22:48,400 --> 00:22:51,035
We are only doing her harm.

510
00:22:51,070 --> 00:22:54,038
You don't get it! You wouldn't!

511
00:22:54,073 --> 00:22:56,607
Meredith, I love my mother enough

512
00:22:56,642 --> 00:22:58,109
not to say, "Screw it,"

513
00:22:58,143 --> 00:23:00,445
and throw her down a damn drain.

514
00:23:00,479 --> 00:23:03,481
♪ ♪

515
00:23:09,154 --> 00:23:10,555
What do you need?

516
00:23:10,589 --> 00:23:12,357
What can I do?

517
00:23:12,391 --> 00:23:15,760
♪ ♪

518
00:23:17,529 --> 00:23:19,997
[Thunder rumbling]

519
00:23:23,836 --> 00:23:26,437
[Monitor beeping]

520
00:23:27,706 --> 00:23:30,041
[Weakly] Where's Maggie?

521
00:23:30,075 --> 00:23:31,465
Diane...

522
00:23:33,011 --> 00:23:35,881
you don't have to keep
putting yourself through this.

523
00:23:36,915 --> 00:23:38,770
Not if you don't want to.

524
00:23:40,586 --> 00:23:44,188
I was born in a two-room shack
with an outhouse,

525
00:23:44,223 --> 00:23:46,090
six brothers,

526
00:23:46,125 --> 00:23:51,450
not a lot of food or love
or... anything.

527
00:23:52,297 --> 00:23:55,689
Getting out of there was...

528
00:23:57,970 --> 00:24:03,608
When that social worker
put this little baby in my arms,

529
00:24:03,642 --> 00:24:07,825
when I looked down at my Maggie...

530
00:24:09,481 --> 00:24:15,514
Maggie is the universe giving me a gift.

531
00:24:16,121 --> 00:24:20,858
She is... a happy person.

532
00:24:20,893 --> 00:24:23,706
She's cheerful.

533
00:24:24,296 --> 00:24:26,431
Maggie is rare.

534
00:24:26,465 --> 00:24:28,722
She's special.

535
00:24:29,635 --> 00:24:30,970
This...

536
00:24:31,637 --> 00:24:35,250
This will give her darkness.

537
00:24:36,675 --> 00:24:38,776
How could I do that

538
00:24:38,811 --> 00:24:43,080
to the most special person
in the whole world?

539
00:24:46,084 --> 00:24:50,655
When I die, she needs to know

540
00:24:50,689 --> 00:24:54,725
that she did everything that she could.

541
00:24:54,760 --> 00:24:58,129
Diane, she has.

542
00:24:58,163 --> 00:25:01,129
Maggie's done everything there is to do.

543
00:25:02,668 --> 00:25:06,771
I can't stop. I-I can't do that to her.

544
00:25:06,805 --> 00:25:08,005
Well, she can take it.

545
00:25:08,040 --> 00:25:10,274
You may not see it, because you knew her

546
00:25:10,309 --> 00:25:12,009
since she was a little girl.

547
00:25:12,044 --> 00:25:13,499
I mean, I didn't.

548
00:25:13,533 --> 00:25:16,477
I only know the woman you raised.

549
00:25:17,883 --> 00:25:22,920
And that woman is smart
and strong as iron,

550
00:25:22,955 --> 00:25:25,599
especially for the people she loves.

551
00:25:27,392 --> 00:25:31,142
Now [chuckles] well,

552
00:25:31,897 --> 00:25:34,271
now I see where she gets it.

553
00:25:38,003 --> 00:25:40,037
I don't want to die.

554
00:25:40,072 --> 00:25:41,506
[Beeping continues]

555
00:25:41,540 --> 00:25:44,575
[Sleeping At Last's
"10,000 Miles" plays]

556
00:25:53,652 --> 00:25:59,724
- ♪ Fare thee well ♪
- [Breathing heavily]

557
00:25:59,758 --> 00:26:01,692
- ♪ My own true love ♪
- Hey.

558
00:26:01,727 --> 00:26:03,294
So, I'm gonna put out a couple of calls

559
00:26:03,328 --> 00:26:05,196
to some old professors from Boston.

560
00:26:05,230 --> 00:26:06,731
Do you remember Dr. Luckett?

561
00:26:06,765 --> 00:26:08,633
He specializes in radioactive...

562
00:26:08,667 --> 00:26:09,700
Maggie...

563
00:26:09,735 --> 00:26:13,538
♪ Farewell for a while ♪

564
00:26:13,572 --> 00:26:15,006
♪ I'm going away ♪

565
00:26:15,040 --> 00:26:17,141
Don't you dare quit on me now.

566
00:26:17,175 --> 00:26:19,810
Y-You can't. You can't quit on me.

567
00:26:19,845 --> 00:26:21,479
We can beat this.

568
00:26:21,513 --> 00:26:24,740
- ♪ But I'll be back ♪
- You have to fight. I'll help you.

569
00:26:26,051 --> 00:26:28,553
Sweetie... [Sighs]

570
00:26:28,587 --> 00:26:31,051
Sit down and let me talk to you.

571
00:26:32,958 --> 00:26:35,359
[Breathing deeply]

572
00:26:35,394 --> 00:26:36,861
[Monitor beeping]

573
00:26:36,895 --> 00:26:39,897
♪ ♪

574
00:26:46,138 --> 00:26:47,838
[Indistinct conversations]

575
00:26:47,873 --> 00:26:51,008
♪ ♪

576
00:26:51,043 --> 00:26:53,110
Get those to the lab for me. Thank you.

577
00:26:53,145 --> 00:26:57,048
♪ Though I go 10,000 miles ♪

578
00:26:59,718 --> 00:27:06,023
♪ 10,000 miles ♪

579
00:27:06,058 --> 00:27:07,892
♪ My own true love ♪

580
00:27:07,926 --> 00:27:09,360
You all right?

581
00:27:09,394 --> 00:27:10,444
No.

582
00:27:12,631 --> 00:27:13,864
[Sighs]

583
00:27:13,899 --> 00:27:15,866
♪ 10,000 miles or more ♪

584
00:27:15,901 --> 00:27:17,301
Do you want to sit down?

585
00:27:17,336 --> 00:27:18,739
[Voice breaking] No.

586
00:27:19,571 --> 00:27:20,671
[Exhales sharply]

587
00:27:20,706 --> 00:27:23,404
- ♪ The rocks may melt ♪
- I just wish my dad was here.

588
00:27:24,276 --> 00:27:27,144
[Sighing]

589
00:27:27,179 --> 00:27:34,752
♪ And the seas may burn ♪

590
00:27:34,786 --> 00:27:40,291
♪ If I should not return ♪

591
00:27:40,325 --> 00:27:42,259
[Door opens]

592
00:27:42,294 --> 00:27:45,296
♪ ♪

593
00:27:49,701 --> 00:27:54,071
♪ Oh, don't you see... ♪

594
00:27:54,106 --> 00:27:55,773
Maggie?

595
00:27:55,807 --> 00:27:59,803
♪ ...that lonesome dove... ♪

596
00:28:01,013 --> 00:28:02,813
Meredith doesn't get it.

597
00:28:02,848 --> 00:28:04,482
She's just worried about you.

598
00:28:04,516 --> 00:28:07,777
- ♪ ...sitting on an ivy tree? ♪
- I just got started.

599
00:28:09,187 --> 00:28:12,757
My mom has been sick for months
without me knowing...

600
00:28:12,791 --> 00:28:14,091
- months.
- ♪ She's weeping for ♪

601
00:28:14,126 --> 00:28:16,327
I feel like I left the house
with the oven on

602
00:28:16,361 --> 00:28:17,995
and went about my business...

603
00:28:18,030 --> 00:28:19,349
- ♪ Her own true love ♪
- ...and came back to find

604
00:28:19,374 --> 00:28:21,532
the whole house engulfed in flames.

605
00:28:21,566 --> 00:28:24,420
And no one will let me in.

606
00:28:24,970 --> 00:28:28,039
♪ She's weeping for ♪ - No matter
what I do, I can't get inside.

607
00:28:28,473 --> 00:28:30,512
I can't save anything.

608
00:28:31,743 --> 00:28:35,144
- ♪ Her own true love ♪
- I could've stopped it if I had known.

609
00:28:36,548 --> 00:28:39,016
S-So, I can't give up.
I can't give up, not now.

610
00:28:39,051 --> 00:28:42,401
- ♪ As I shall weep for mine ♪
- [Crying]

611
00:28:42,435 --> 00:28:44,822
- Hey.
- What are you doing?

612
00:28:44,856 --> 00:28:46,057
What? [Sniffles]

613
00:28:46,091 --> 00:28:47,653
Come here.

614
00:28:48,560 --> 00:28:50,795
[Sobbing]

615
00:28:50,829 --> 00:28:53,731
♪ ♪

616
00:28:53,765 --> 00:28:55,499
♪ Oh, come ye back ♪

617
00:28:55,534 --> 00:28:59,370
Thank you. Mnh.

618
00:28:59,404 --> 00:29:01,739
♪ My own true love ♪

619
00:29:01,773 --> 00:29:03,841
Thank you.

620
00:29:04,803 --> 00:29:07,044
[Door opens, closes]

621
00:29:07,079 --> 00:29:12,402
♪ And stay a while with me ♪

622
00:29:13,351 --> 00:29:18,906
♪ If I had a friend ♪

623
00:29:20,392 --> 00:29:23,260
♪ All on this earth ♪

624
00:29:23,295 --> 00:29:25,138
She's gonna go...

625
00:29:26,298 --> 00:29:27,665
and I'm not ready.

626
00:29:27,699 --> 00:29:31,836
♪ You've been a friend to me ♪

627
00:29:31,870 --> 00:29:33,483
I'm not ready.

628
00:29:35,040 --> 00:29:37,010
You're never ready.

629
00:29:37,809 --> 00:29:40,459
You just do it.

630
00:29:41,619 --> 00:29:44,554
- Listen to her.
- ♪ You've been a friend to me ♪

631
00:29:44,583 --> 00:29:46,550
Talk about whatever
she wants to talk about

632
00:29:46,585 --> 00:29:48,953
and record her voice in your mind

633
00:29:48,987 --> 00:29:50,287
and memorize everything.

634
00:29:50,322 --> 00:29:51,956
♪ You've been a friend to me ♪

635
00:29:51,990 --> 00:29:54,125
And just keep sitting there.

636
00:29:54,159 --> 00:29:56,594
♪ ♪

637
00:29:59,218 --> 00:30:02,951
♪ Fare thee well ♪

638
00:30:02,989 --> 00:30:04,662
[Door closes]

639
00:30:04,876 --> 00:30:09,089
♪ My own true love

640
00:30:12,958 --> 00:30:17,608
♪ Farewell for a while ♪

641
00:30:19,211 --> 00:30:24,857
♪ I'm going away ♪

642
00:30:29,576 --> 00:30:31,177
- Orgasms.
- No.

643
00:30:31,211 --> 00:30:32,878
It's not a dirty word.

644
00:30:32,913 --> 00:30:34,614
No, no!

645
00:30:35,882 --> 00:30:37,883
I'm dying.

646
00:30:37,918 --> 00:30:40,519
I have to impart wisdom.

647
00:30:40,554 --> 00:30:43,014
<i>This</i> wisdom, right now?

648
00:30:43,624 --> 00:30:44,457
You have got time.

649
00:30:44,491 --> 00:30:47,159
You don't have to go there right now.

650
00:30:47,194 --> 00:30:48,221
Mm.

651
00:30:49,363 --> 00:30:50,596
I've had orgasms.

652
00:30:50,631 --> 00:30:52,598
Oh, well, good.

653
00:30:52,633 --> 00:30:55,735
They're not a gift. It's your right.

654
00:30:55,769 --> 00:30:58,671
Don't let anyone tell you otherwise.

655
00:30:58,705 --> 00:31:00,740
- And this is important.
- Mm-hmm.

656
00:31:00,774 --> 00:31:03,536
At least once a day.

657
00:31:04,111 --> 00:31:07,113
Sometimes, I like to wait until
right before bedtime, but...

658
00:31:07,147 --> 00:31:08,014
No, God!

659
00:31:08,048 --> 00:31:09,489
No, Mom! Stop.

660
00:31:10,530 --> 00:31:13,131
You are too intense.

661
00:31:13,286 --> 00:31:15,087
Have some fun.

662
00:31:15,122 --> 00:31:16,589
I have plenty of fun.

663
00:31:16,623 --> 00:31:18,055
Which color?

664
00:31:18,659 --> 00:31:20,006
The darker.

665
00:31:20,761 --> 00:31:23,596
Oh, did you call about my eyelashes?

666
00:31:23,630 --> 00:31:26,132
You know I wanna die
with my eyelashes on.

667
00:31:26,166 --> 00:31:28,054
Eyelashes are tomorrow.

668
00:31:29,436 --> 00:31:31,804
[Sighs] Good.

669
00:31:31,838 --> 00:31:35,712
You were always so good.

670
00:31:36,910 --> 00:31:38,286
What do you mean?

671
00:31:39,746 --> 00:31:44,617
Incredible grades, a clean room,

672
00:31:44,651 --> 00:31:46,742
ooh, you never talked back,

673
00:31:47,654 --> 00:31:51,791
and you never messed around
with the boys.

674
00:31:51,825 --> 00:31:53,893
Most parents would appreciate that.

675
00:31:53,927 --> 00:31:56,173
Oh, I did... then.

676
00:31:56,615 --> 00:31:58,041
But now...

677
00:31:59,253 --> 00:32:02,153
You need to shake it up a little.

678
00:32:02,187 --> 00:32:04,724
Mm. Be a little lazy

679
00:32:04,758 --> 00:32:08,326
or a little slutty.

680
00:32:09,329 --> 00:32:11,264
Make a mistake.

681
00:32:11,298 --> 00:32:12,938
I have a job.

682
00:32:13,534 --> 00:32:15,568
Well, you're never gonna
look back and say,

683
00:32:15,602 --> 00:32:17,403
"I wish I'd been more uptight."

684
00:32:17,437 --> 00:32:19,438
Okay, Mom, you have to be still,

685
00:32:19,473 --> 00:32:20,473
or else I can't finish this.

686
00:32:20,507 --> 00:32:24,810
And stop always saying
what everyone wants to hear.

687
00:32:24,845 --> 00:32:26,512
Tell someone off.

688
00:32:26,547 --> 00:32:27,747
[Laughs]

689
00:32:27,781 --> 00:32:31,122
It's good for 'em and better for you.

690
00:32:31,685 --> 00:32:35,050
Especially if it's a car salesperson.

691
00:32:35,522 --> 00:32:37,690
- Do you like the color?
- I do.

692
00:32:37,724 --> 00:32:38,624
Okay.

693
00:32:38,659 --> 00:32:40,593
- And don't forget the t...
- The topcoat, I know.

694
00:32:40,627 --> 00:32:43,863
[Coughing]

695
00:32:43,897 --> 00:32:46,098
- Want some water?
- Mm.

696
00:32:46,133 --> 00:32:47,366
[Coughing continues]

697
00:32:47,401 --> 00:32:49,802
[Nail polish bottle thumps lightly]

698
00:32:49,836 --> 00:32:51,737
[Coughing continues]

699
00:32:53,540 --> 00:32:55,445
Mnh.

700
00:32:57,144 --> 00:32:59,879
Mnh. Mnh.

701
00:32:59,913 --> 00:33:01,344
Mnh.

702
00:33:01,882 --> 00:33:04,050
[Coughing]

703
00:33:04,084 --> 00:33:05,518
Want me to keep going?

704
00:33:05,552 --> 00:33:07,653
[Breathes deeply]

705
00:33:08,882 --> 00:33:11,016
[Glass thumps lightly]

706
00:33:11,491 --> 00:33:14,875
I brought my engagement ring to Seattle.

707
00:33:15,562 --> 00:33:19,031
It's at the house in my jewelry bag,

708
00:33:19,066 --> 00:33:21,567
and I want you to have it.

709
00:33:21,602 --> 00:33:24,637
- Mom.
- Your father gave it to me.

710
00:33:24,671 --> 00:33:26,539
He'd want you to have it, too.

711
00:33:26,573 --> 00:33:28,322
So, please.

712
00:33:29,610 --> 00:33:31,026
Okay.

713
00:33:31,778 --> 00:33:33,123
Thank you.

714
00:33:36,683 --> 00:33:39,246
I want you to fall in love.

715
00:33:39,720 --> 00:33:42,855
And it has to be somebody who's worthy.

716
00:33:42,889 --> 00:33:46,492
Find a decent man who loves you

717
00:33:46,526 --> 00:33:49,328
just a little more than you love him.

718
00:33:49,363 --> 00:33:51,597
How about equally as much?
How about that?

719
00:33:51,632 --> 00:33:55,434
No, he needs to think
he is lucky to have <i>you</i>

720
00:33:55,469 --> 00:33:57,003
and not the other way around.

721
00:33:57,037 --> 00:33:58,533
Other hand.

722
00:33:59,706 --> 00:34:03,638
Never make yourself small for anyone.

723
00:34:05,646 --> 00:34:07,522
Be your own person.

724
00:34:09,983 --> 00:34:12,351
And try wearing a little lipstick.

725
00:34:12,386 --> 00:34:14,020
You know, Mom, if you keep going
at this rate,

726
00:34:14,054 --> 00:34:16,531
you're gonna run out of advice
before tomorrow.

727
00:34:16,566 --> 00:34:21,527
Mm. Phew, this polish smells.

728
00:34:21,561 --> 00:34:22,933
Want me to open a window?

729
00:34:22,968 --> 00:34:26,932
- Oh. That would be nice.
- [Sighs]

730
00:34:29,002 --> 00:34:31,537
[Birds chirping]

731
00:34:31,571 --> 00:34:33,806
[Window creaks]

732
00:34:33,840 --> 00:34:35,808
It stopped raining.

733
00:34:35,842 --> 00:34:37,810
[Chirping continues]

734
00:34:37,844 --> 00:34:39,311
Okay, I'm not gonna leave it
open too long,

735
00:34:39,346 --> 00:34:41,013
or you'll catch a chill.

736
00:34:41,982 --> 00:34:43,816
[Chuckles] Typical.

737
00:34:43,850 --> 00:34:46,419
Bring you to a hospital,
help you catch a cold.

738
00:34:46,453 --> 00:34:47,620
[Sighs]

739
00:34:47,654 --> 00:34:49,092
Mom?

740
00:34:50,357 --> 00:34:51,971
Mom?

741
00:34:56,630 --> 00:34:57,757
Mom?

742
00:34:59,266 --> 00:35:00,933
[Voice breaking] Mommy.

743
00:35:00,967 --> 00:35:02,768
[Crying]

744
00:35:08,675 --> 00:35:09,974
[Sniffles]

745
00:35:10,644 --> 00:35:12,945
[Sobbing]

746
00:35:51,998 --> 00:35:54,533
[Wind rushing]

747
00:35:54,558 --> 00:35:56,126
[Sobbing]

748
00:36:06,245 --> 00:36:07,679
[Helicopter blades whirring]

749
00:36:13,758 --> 00:36:17,061
[Tegan and Sara's "Closer" plays]

750
00:36:29,462 --> 00:36:34,933
♪ All I want to get is ♪

751
00:36:34,968 --> 00:36:39,972
♪ A little bit closer ♪

752
00:36:40,006 --> 00:36:44,876
♪ All I want to know is ♪

753
00:36:44,911 --> 00:36:50,282
♪ Can you come a little closer? ♪

754
00:36:50,316 --> 00:36:52,784
♪ Here comes the breath before we get ♪

755
00:36:52,819 --> 00:36:55,020
[Sighing]

756
00:36:55,054 --> 00:36:55,988
[Elevator bell dings]

757
00:36:56,022 --> 00:36:59,691
♪ A little bit closer ♪

758
00:36:59,726 --> 00:37:01,893
- ♪ Here comes the rush ♪
- Listen, I... I-I know the flight...

759
00:37:01,928 --> 00:37:04,963
- ♪ Before we touch ♪
- ...the helicopter had to be expensive,

760
00:37:04,998 --> 00:37:08,166
- and so I'll write you a check.
- ♪ Come a little closer ♪

761
00:37:08,201 --> 00:37:11,470
Hey. No... No need. No.

762
00:37:11,504 --> 00:37:12,604
This is family.

763
00:37:12,638 --> 00:37:14,320
♪ The doors are open,
the wind is really blowing ♪

764
00:37:14,355 --> 00:37:15,974
- Thank you.
- Yeah.

765
00:37:16,009 --> 00:37:18,744
♪ The night sky is changing overhead ♪

766
00:37:18,778 --> 00:37:21,046
[Sighs]

767
00:37:21,080 --> 00:37:22,314
- [Elevator bell dings]
- [Clears throat]

768
00:37:22,348 --> 00:37:25,550
♪ It's not all physical ♪

769
00:37:25,585 --> 00:37:28,920
♪ I'm not the type
that will get too critical ♪

770
00:37:28,955 --> 00:37:31,890
♪ So let's make it physical ♪

771
00:37:31,924 --> 00:37:34,926
♪ I won't treat you
like you're oh so typical ♪

772
00:37:34,961 --> 00:37:37,062
[Sighs]

773
00:37:37,096 --> 00:37:39,865
♪ ♪

774
00:37:46,305 --> 00:37:47,939
Thank you.

775
00:37:47,974 --> 00:37:51,009
♪ ♪

776
00:37:54,547 --> 00:37:55,947
Daddy?

777
00:37:55,982 --> 00:37:58,183
Daddy.

778
00:37:58,217 --> 00:38:00,819
[Crying]

779
00:38:02,388 --> 00:38:07,292
♪ All you think of lately ♪

780
00:38:07,326 --> 00:38:10,228
♪ Is how you could get near me ♪

781
00:38:10,263 --> 00:38:12,731
[Crying continues]

782
00:38:12,765 --> 00:38:17,903
- ♪ All I dream of lately ♪
- [Door clicks]

783
00:38:17,937 --> 00:38:22,874
♪ Is how to get you near me ♪

784
00:38:22,909 --> 00:38:28,380
♪ Here comes the heat before we meet ♪

785
00:38:28,414 --> 00:38:30,415
♪ A little bit closer ♪

786
00:38:30,450 --> 00:38:32,060
Hey.

787
00:38:32,819 --> 00:38:34,286
- Hey.
- ♪ Here comes the spark

788
00:38:34,320 --> 00:38:35,487
- [Elevator bell dings]
- How's Pierce?

789
00:38:35,521 --> 00:38:37,192
- ♪ Before the dark ♪
- Not great.

790
00:38:38,257 --> 00:38:41,126
- Yeah. I'm sorry to hear about Diane.
- ♪ Come a little closer ♪

791
00:38:44,097 --> 00:38:46,631
- She's gonna need me now.
- ♪ The lights are off, ♪

792
00:38:46,666 --> 00:38:48,567
For how long, I don't know.

793
00:38:48,601 --> 00:38:49,901
♪ The night sky is changing overhead ♪

794
00:38:49,936 --> 00:38:51,169
I know.

795
00:38:51,971 --> 00:38:52,971
[Elevator bell dings]

796
00:38:53,005 --> 00:38:54,573
[Elevator doors open]

797
00:38:54,607 --> 00:38:57,242
♪ ♪

798
00:38:57,276 --> 00:38:58,844
[Button clicks]

799
00:38:58,878 --> 00:39:01,646
Our timing's just... off, I guess.

800
00:39:01,681 --> 00:39:03,748
<i>I think about my mom's note
all the time.</i>

801
00:39:03,783 --> 00:39:06,251
- ♪ It's not all physical ♪
<i>- Tell Meredith not to...</i>

802
00:39:06,285 --> 00:39:08,086
♪ I'm not the type
that will get too critical ♪

803
00:39:08,121 --> 00:39:10,021
<i>Not to cave? Not to care?</i>

804
00:39:10,056 --> 00:39:12,591
- ♪ So let's make it physical ♪
<i>- Not to give up so easily?</i>

805
00:39:12,625 --> 00:39:13,825
♪ I won't treat you
like you're oh so typical ♪

806
00:39:13,860 --> 00:39:15,327
<i>Not to fall in love?</i>

807
00:39:15,361 --> 00:39:17,978
- ♪ It's not all physical ♪
<i>- Not to have children?</i>

808
00:39:18,003 --> 00:39:19,498
<i>Not to tell a lie?</i>

809
00:39:19,532 --> 00:39:20,632
♪ I'm not the type ♪
♪ that will get too critical ♪

810
00:39:20,666 --> 00:39:22,167
[Sighs]

811
00:39:22,201 --> 00:39:23,663
♪ So let's make it physical ♪

812
00:39:23,697 --> 00:39:25,203
<i>She left me wondering...</i>

813
00:39:25,238 --> 00:39:26,417
♪ I won't treat you
like you're oh so typical ♪

814
00:39:26,452 --> 00:39:30,308
<i>...what to do, what not to do.</i>

815
00:39:30,343 --> 00:39:31,843
Damn it.

816
00:39:31,878 --> 00:39:36,181
♪ I won't treat you
like you're oh so typical ♪

817
00:39:38,217 --> 00:39:44,004
♪ I won't treat you
like you're oh so typical ♪

818
00:39:44,690 --> 00:39:46,324
What?

819
00:39:46,359 --> 00:39:49,394
<i>She left me knowing
everything was up to me.</i>

820
00:39:49,428 --> 00:39:51,196
[Plastic wrapping crinkles]

821
00:39:51,230 --> 00:39:53,098
<i>And me alone.</i>

822
00:39:59,038 --> 00:40:00,872
[Sighs]

823
00:40:04,417 --> 00:40:06,488
Ellis never forgave me.

824
00:40:07,013 --> 00:40:10,032
She went to her grave
without forgiving me.

825
00:40:12,808 --> 00:40:15,548
It robbed me of so many things...

826
00:40:18,090 --> 00:40:20,292
so many things.

827
00:40:24,925 --> 00:40:27,104
Let's not do that to each other.

828
00:40:30,848 --> 00:40:33,104
<i>And she left me with no one to ask.</i>

829
00:40:33,139 --> 00:40:35,140
[Insects chirping]

830
00:40:36,609 --> 00:40:39,578
<i>So I would decide
what she meant to write.</i>

831
00:40:42,913 --> 00:40:45,684
<i>"Tell Meredith not to be afraid."</i>

832
00:40:45,718 --> 00:40:47,719
[Chirping continues]

833
00:41:22,200 --> 00:41:23,867
<i>Goodbye, Mom.</i>

834
00:41:25,671 --> 00:41:34,155
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

