﻿1
00:00:02,838 --> 00:00:04,972
♪ ♪

2
00:00:34,404 --> 00:00:36,630
♪ ♪

3
00:00:42,360 --> 00:00:45,153
It looks like our first
female competitor

4
00:00:45,220 --> 00:00:46,218
is about to hit the beach.

5
00:00:46,286 --> 00:00:47,283
Bring it on in, Jen!

6
00:00:49,350 --> 00:00:51,350
Jen! Jen! Jen! Jen!

7
00:00:54,152 --> 00:00:55,985
Ladies and gentlemen,
here she comes.

8
00:00:56,053 --> 00:00:59,782
After nearly six grueling
hours of paddleboarding,

9
00:00:59,850 --> 00:01:04,813
let's give a big aloha to
Honolulu's very own Jen Hassley!

10
00:01:08,080 --> 00:01:09,847
Way to go, Jen.

11
00:01:09,915 --> 00:01:12,274
Folks, you've just
been witness to history.

12
00:01:12,342 --> 00:01:15,708
With an official time
of five hours, 52 minutes

13
00:01:15,776 --> 00:01:18,943
and 47 seconds,
at 15 years old,

14
00:01:19,011 --> 00:01:21,478
Jen Hassley's just become
the youngest

15
00:01:21,545 --> 00:01:22,844
female competitor to win

16
00:01:22,912 --> 00:01:25,210
the Molokai 2 Oahu
Paddleboard World Championship.

17
00:01:25,278 --> 00:01:26,944
How you feeling?
Great, Mom.

18
00:01:27,012 --> 00:01:28,811
Okay. Are you sure?
Yes. Yes.

19
00:01:28,879 --> 00:01:30,776
Nothing to worry about.
I'm fine. I'm good.

20
00:01:30,844 --> 00:01:32,175
Give her a few minutes.

21
00:01:32,243 --> 00:01:34,141
She'll be back to answer
all your questions.

22
00:01:34,209 --> 00:01:35,308
I'm going to go rinse off.

23
00:01:35,375 --> 00:01:37,174
I'll meet you
at the medal ceremony.

24
00:01:37,242 --> 00:01:39,242
Okay. All right.

25
00:01:40,677 --> 00:01:42,677
That's our little girl.

26
00:01:49,879 --> 00:01:52,878
And finally, the moment
we've all been waiting for,

27
00:01:52,945 --> 00:01:56,446
in first place,
with a time of five hours,

28
00:01:56,514 --> 00:01:59,848
52 minutes and 47 seconds,

29
00:01:59,915 --> 00:02:01,282
Jen Hassley!

30
00:02:12,022 --> 00:02:14,054
Jen Hassley.

31
00:02:15,289 --> 00:02:17,622
Jen Hassley
to the podium, please.

32
00:02:17,690 --> 00:02:19,155
Why don't you go check
the changing tent?

33
00:02:19,222 --> 00:02:20,588
Okay.

34
00:02:21,623 --> 00:02:23,089
Jen?

35
00:02:24,256 --> 00:02:25,956
Jen?

36
00:02:30,856 --> 00:02:32,355
Jen?

37
00:02:37,522 --> 00:02:39,453
Honey, where are you?

38
00:02:39,521 --> 00:02:41,253
Jen?

39
00:02:48,688 --> 00:02:49,854
- Jen?
- Mom!

40
00:02:49,922 --> 00:02:51,653
Mom!

41
00:02:51,721 --> 00:02:53,051
Jen!

42
00:02:55,086 --> 00:02:56,719
Jen! No!

43
00:02:57,787 --> 00:02:58,820
Mom!

44
00:02:58,888 --> 00:03:00,755
Mom...

45
00:03:03,091 --> 00:03:05,190
Somebody help! Please!

46
00:03:07,958 --> 00:03:09,690
They took my daughter!

47
00:03:10,925 --> 00:03:14,227
<i>(Hawaii Five-O</i>
theme song plays)

48
00:03:14,252 --> 00:03:18,252
<font color="#00ff00">♪ Hawaii Five-O 2x02 ♪</font>
<font color="#00ffff">Ua Lawe Wale (Taken)</font>
Original Air Date on September 26, 2011

49
00:03:18,277 --> 00:03:22,277
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

50
00:03:22,302 --> 00:03:40,998
♪

51
00:03:47,513 --> 00:03:49,479
Yes, sir.

52
00:03:50,580 --> 00:03:52,577
Okay.
I'll let him know.

53
00:03:52,644 --> 00:03:54,409
I'm sorry,
Commander.

54
00:03:54,477 --> 00:03:56,740
The governor will be
with you in a few minutes.

55
00:03:56,808 --> 00:03:58,704
Mahalo.

56
00:04:11,503 --> 00:04:14,137
Hello. Officer Lori Weston here
to see the governor.

57
00:04:14,205 --> 00:04:15,572
Thank you,
Officer Weston.

58
00:04:15,640 --> 00:04:17,674
The governor will be
with you shortly.

59
00:04:17,742 --> 00:04:19,208
Okay. Thanks.

60
00:04:32,523 --> 00:04:35,725
I have, uh, clearly
been here for a while.

61
00:04:37,027 --> 00:04:39,161
You want the sports section?
I already read it.

62
00:04:39,229 --> 00:04:41,129
Yeah. Sure.

63
00:04:42,431 --> 00:04:43,631
Thank you.

64
00:04:43,699 --> 00:04:45,166
I'm Steve McGarrett, by the way.

65
00:04:45,234 --> 00:04:46,400
Hi. Lori Weston.

66
00:04:46,467 --> 00:04:48,467
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.

67
00:04:59,343 --> 00:05:01,277
Commander McGarrett.

68
00:05:01,344 --> 00:05:03,178
Officer Weston.

69
00:05:03,246 --> 00:05:05,047
The governor
will see you now.

70
00:05:05,114 --> 00:05:06,381
Together?

71
00:05:06,449 --> 00:05:08,549
Yes. Follow me.

72
00:05:13,456 --> 00:05:14,489
Come in. Come in.
Have a seat.

73
00:05:16,124 --> 00:05:17,258
All right.

74
00:05:17,325 --> 00:05:19,292
Commander, have you met

75
00:05:19,359 --> 00:05:20,893
Officer Weston from
Homeland Security?

76
00:05:20,961 --> 00:05:22,461
- Yes, we, uh... we just met.
- Yes, sir.

77
00:05:22,529 --> 00:05:24,096
Sir, does this have
anything to do

78
00:05:24,163 --> 00:05:25,430
with Victor Hesse's murder?

79
00:05:25,498 --> 00:05:27,732
No. I called you here
for a different reason.

80
00:05:27,800 --> 00:05:29,401
Have a seat.

81
00:05:33,439 --> 00:05:35,207
Commander, I thought you
and I had an understanding.

82
00:05:35,275 --> 00:05:38,610
When I told you there was
going to be accountability,

83
00:05:38,677 --> 00:05:42,079
I wasn't saying it just
to hear myself speak.

84
00:05:42,146 --> 00:05:44,981
Um, I'm... I-I don't know
what you mean, sir.

85
00:05:45,048 --> 00:05:47,950
You let a dangerous felon
go last week in hopes

86
00:05:48,018 --> 00:05:49,218
that he would lead
you to Wo Fat.

87
00:05:49,286 --> 00:05:50,786
You thought
you could slip

88
00:05:50,854 --> 00:05:52,154
that one by me,
didn't you?

89
00:05:52,222 --> 00:05:53,622
With all due respect, sir,
the objective

90
00:05:53,690 --> 00:05:56,090
is to catch Wo Fat,
not the little fish under him.

91
00:05:56,158 --> 00:05:58,959
With all due respect,
Commander, you broke my trust.

92
00:05:59,027 --> 00:06:00,727
And there's
going to be

93
00:06:00,795 --> 00:06:02,661
consequences for that,
as I said there would be.

94
00:06:02,729 --> 00:06:04,662
- What kind of consequences?
- Officer Weston.

95
00:06:04,730 --> 00:06:06,330
- Sir.
- I'm sure you thought,

96
00:06:06,398 --> 00:06:08,398
coming here, you were
going to be appointed

97
00:06:08,466 --> 00:06:10,100
my new public
safety liaison,

98
00:06:10,168 --> 00:06:11,669
but actually, I have

99
00:06:11,736 --> 00:06:13,604
a different position
in mind for you.

100
00:06:15,706 --> 00:06:17,807
- Wait a minute.
- Sir, if this has something to do...

101
00:06:17,875 --> 00:06:19,109
That's right.

102
00:06:19,177 --> 00:06:20,944
Officer Weston,
welcome to Five-O.

103
00:06:21,011 --> 00:06:21,945
Sir, we're not really

104
00:06:22,012 --> 00:06:24,014
recruiting new people right now.

105
00:06:24,081 --> 00:06:26,016
- No offense.
- None taken.

106
00:06:26,083 --> 00:06:27,584
Commander, you're going to
find Officer Weston to be

107
00:06:27,652 --> 00:06:28,953
an incredible asset
to you and your team.

108
00:06:29,020 --> 00:06:30,254
She spent six years

109
00:06:30,322 --> 00:06:31,489
with Homeland Security
as a profiler.

110
00:06:31,556 --> 00:06:33,157
- Sir, I actually
- If this is about

111
00:06:33,225 --> 00:06:34,825
really do appreciate you thinking
of me replacing Officer Kalakaua...

112
00:06:34,893 --> 00:06:36,628
for this position...
- Wait. Wait, wait, wait.

113
00:06:36,695 --> 00:06:38,431
- I'm not looking to be a babysitter.
- Time-out! Time-out!

114
00:06:38,498 --> 00:06:40,201
Babysitter?

115
00:06:40,268 --> 00:06:41,936
Time-out.

116
00:06:42,004 --> 00:06:44,706
This is not about
Officer Kalakaua,

117
00:06:44,774 --> 00:06:46,708
and I'm not asking
you to babysit.

118
00:06:46,776 --> 00:06:48,855
I'm asking you to
be a part of a team

119
00:06:48,856 --> 00:06:50,957
that is vital to this state's safety.

120
00:06:51,048 --> 00:06:53,551
And frankly, I am not asking;
I'm telling.

121
00:06:53,618 --> 00:06:54,952
I need to take this.

122
00:06:55,020 --> 00:06:56,887
- Then you should take it.
- Excuse me.

123
00:06:56,955 --> 00:06:58,689
McGarrett.

124
00:06:58,756 --> 00:07:00,089
Yeah, go ahead.

125
00:07:02,325 --> 00:07:04,494
Yeah. I'll be right there.

126
00:07:04,562 --> 00:07:07,131
Okay, there's been a kidnapping,
so, uh, I have to go.

127
00:07:07,199 --> 00:07:08,265
Then get on it.

128
00:07:10,969 --> 00:07:12,735
- Sir, I really don't...
- What are you still doing here?

129
00:07:12,803 --> 00:07:14,169
You've got a case.

130
00:07:15,705 --> 00:07:16,905
Go.

131
00:07:17,973 --> 00:07:19,606
Yes, sir.

132
00:07:21,709 --> 00:07:23,075
I know neither of
us expected this,

133
00:07:23,143 --> 00:07:25,110
but let's just try and
make the best of it.

134
00:07:25,178 --> 00:07:26,512
You ever work
a kidnapping case before?

135
00:07:26,580 --> 00:07:27,913
I started my career
with the FBI.

136
00:07:27,981 --> 00:07:30,315
- That's not what I asked.
- I was in profiling.

137
00:07:30,383 --> 00:07:32,517
- You're avoiding the question.
- Five cases.

138
00:07:34,486 --> 00:07:36,486
And how many of those cases
ended successfully?

139
00:07:36,554 --> 00:07:38,487
Three.

140
00:07:39,955 --> 00:07:41,990
I'll drive.

141
00:07:42,057 --> 00:07:43,625
I'll follow you.

142
00:07:50,306 --> 00:07:51,641
Wow. Look at you.

143
00:07:51,708 --> 00:07:52,976
You clean up nice, babe.

144
00:07:53,045 --> 00:07:54,581
You got all dressed up
for the new governor?

145
00:07:54,648 --> 00:07:55,850
- Win you any points?
- Not exactly.

146
00:07:55,918 --> 00:07:57,289
Danny Williams, this is
Officer Lori Weston...

147
00:07:57,357 --> 00:07:59,897
- Hi. -Hi.
- Our new partner.

148
00:07:59,965 --> 00:08:00,899
Nice to meet you.
Nice to meet...

149
00:08:00,967 --> 00:08:01,901
- Our new what?
- Partner.

150
00:08:01,968 --> 00:08:03,937
Governor Denning assigned me

151
00:08:04,005 --> 00:08:05,773
to your Five-O task force.
- To do what?

152
00:08:05,840 --> 00:08:08,776
- Uh, assist you in any way I can.
- I'm sorry.

153
00:08:08,844 --> 00:08:10,878
I'm pretty sure the word
you used earlier was "babysit."

154
00:08:10,946 --> 00:08:13,380
- You're going to babysit us.
- Oh, okay, I'm-I... I apol... I...

155
00:08:13,448 --> 00:08:14,682
I apologize. He, uh...
he lost his manners

156
00:08:14,749 --> 00:08:15,983
somewhere between the
womb and kindergarten.

157
00:08:16,050 --> 00:08:17,218
You will fit right in.
It's nice to meet you.

158
00:08:17,285 --> 00:08:18,219
Nice to meet you.

159
00:08:18,286 --> 00:08:19,720
Come on, GQ.
Duke's over here.

160
00:08:19,788 --> 00:08:21,655
<i>Vic's name is Jen Hassley,</i>

161
00:08:21,723 --> 00:08:22,890
15 years old.

162
00:08:22,957 --> 00:08:24,491
Abductor drove off
in a red sedan.

163
00:08:24,559 --> 00:08:26,093
Her mother got a
partial plate.

164
00:08:26,161 --> 00:08:27,961
We got a MAILE Alert out?

165
00:08:28,029 --> 00:08:29,329
Just hit the wire
a few minutes ago.

166
00:08:29,397 --> 00:08:30,597
- Run that.
- Teenage girls

167
00:08:30,665 --> 00:08:32,399
are usually kidnapped
for one of two reasons:

168
00:08:32,467 --> 00:08:33,734
ransom or a sex crime.

169
00:08:33,801 --> 00:08:35,635
- Where are the parents?
- Over there.

170
00:09:01,063 --> 00:09:02,497
<i>Any strange phone calls?</i>

171
00:09:02,565 --> 00:09:04,099
Anything at all
out of the ordinary

172
00:09:04,166 --> 00:09:05,533
last couple weeks?

173
00:09:05,601 --> 00:09:07,669
- No.
- In over half of all

174
00:09:07,737 --> 00:09:08,970
kidnapping cases,
the abductor

175
00:09:09,038 --> 00:09:10,439
is usually a relative
or an acquaintance

176
00:09:10,506 --> 00:09:12,674
of the victim.
Is there anybody you can think of

177
00:09:12,742 --> 00:09:13,858
that would have reason
to want to take Jen?

178
00:09:13,883 --> 00:09:15,083
No.

179
00:09:15,177 --> 00:09:17,145
All right. I'm going to send
some of our people

180
00:09:17,213 --> 00:09:18,713
to your house--
they're going to set up

181
00:09:18,781 --> 00:09:20,983
phone taps in preparation
for a ransom call.

182
00:09:21,051 --> 00:09:22,051
Okay? Officer Weston

183
00:09:22,119 --> 00:09:23,452
is going to
accompany you home.

184
00:09:23,520 --> 00:09:25,721
She's going to supervise
the whole thing, all right?

185
00:09:25,789 --> 00:09:27,589
- Okay?
- Got something.

186
00:09:29,592 --> 00:09:32,627
- Oh, my God.
- I found this outside the changing tent.

187
00:09:32,694 --> 00:09:34,828
Does it belong to Jen?

188
00:09:34,896 --> 00:09:37,030
Jen was born with
a heart condition.

189
00:09:37,098 --> 00:09:38,832
She has to take this
medication twice a day.

190
00:09:38,900 --> 00:09:40,033
If she doesn't
get this

191
00:09:40,101 --> 00:09:41,467
within 24 hours,

192
00:09:41,535 --> 00:09:43,036
she could...

193
00:09:43,104 --> 00:09:44,304
She could die.

194
00:09:45,773 --> 00:09:47,241
That's not going to happen.

195
00:10:06,535 --> 00:10:08,069
- Hey.
- Good. You're here.

196
00:10:10,438 --> 00:10:11,705
What do you got?

197
00:10:11,773 --> 00:10:12,973
HPD reports all

198
00:10:13,041 --> 00:10:14,675
registered sex offenders
within five miles

199
00:10:14,743 --> 00:10:17,044
of the abduction site
have been accounted for.

200
00:10:17,112 --> 00:10:18,346
They're expanding
the search now.

201
00:10:18,414 --> 00:10:19,680
Okay.

202
00:10:19,748 --> 00:10:21,482
Uh, what about Jen's
personal life? Anything?

203
00:10:21,549 --> 00:10:24,551
I scanned Jen's cell records
and social network profile.

204
00:10:24,619 --> 00:10:26,520
Everything's clean--
no suspicious messages,

205
00:10:26,587 --> 00:10:28,622
no strange calls,
nothing to indicate

206
00:10:28,690 --> 00:10:30,657
- a potential threat.
- All right, see,

207
00:10:30,725 --> 00:10:31,791
this is strange.

208
00:10:31,859 --> 00:10:32,859
All right,
she's got nothing personal

209
00:10:32,927 --> 00:10:34,127
on her home page, right?

210
00:10:34,194 --> 00:10:36,029
It's all generic
publicity stuff.

211
00:10:36,097 --> 00:10:38,098
I mean, kids use
these sites to vent,

212
00:10:38,166 --> 00:10:40,566
all right, share secrets,
talk trash to each other.

213
00:10:40,634 --> 00:10:41,901
It's like Jen
doesn't want anyone

214
00:10:41,969 --> 00:10:43,970
to know who she really is.
Okay, well,

215
00:10:44,038 --> 00:10:45,572
maybe she had
a secret profile somewhere.

216
00:10:45,639 --> 00:10:46,973
- Keep looking.
- Get Jen's laptop, okay?

217
00:10:47,041 --> 00:10:48,975
Mine it and see if you can find
anything that she was trying

218
00:10:49,043 --> 00:10:50,544
to keep away from her parents.
- Got it.

219
00:10:50,612 --> 00:10:52,847
Hey, just got off
the phone with HPD.

220
00:10:52,915 --> 00:10:54,681
MAILE Alert lines
are ringing off the hook.

221
00:10:54,749 --> 00:10:56,316
I'm going to have
to head back to the station

222
00:10:56,383 --> 00:10:58,218
to coordinate a grid search.
- Keep us posted, all right?

223
00:10:58,285 --> 00:10:59,352
Yeah.

224
00:10:59,420 --> 00:11:01,455
Hey. So what do we know
about the new hire?

225
00:11:01,523 --> 00:11:02,557
She's cute.

226
00:11:02,625 --> 00:11:04,491
- She's very cute.
- She's attractive.

227
00:11:04,559 --> 00:11:06,859
- She used to work for Homeland Security.
- That could come in handy.

228
00:11:06,927 --> 00:11:08,661
Yeah, if she lasts.

229
00:11:08,728 --> 00:11:09,862
What? Why wouldn't she last?

230
00:11:09,929 --> 00:11:11,430
Well, let's see
what she looks like

231
00:11:11,497 --> 00:11:13,598
when she gets done with
Sergeant Slaughter's boot camp.

232
00:11:15,935 --> 00:11:17,836
- What's that supposed to mean?
- Let's just try

233
00:11:17,904 --> 00:11:19,238
and not get the new girl

234
00:11:19,306 --> 00:11:20,773
blown up, kidnapped, shot

235
00:11:20,841 --> 00:11:22,342
on her first day, that's all.

236
00:11:22,410 --> 00:11:24,010
Can we do that, Steven?

237
00:11:24,078 --> 00:11:26,379
I can't guarantee that.

238
00:11:44,031 --> 00:11:45,298
Hands on your head.

239
00:11:45,365 --> 00:11:48,702
Turn around slowly.

240
00:11:51,206 --> 00:11:52,806
Do you hear me?

241
00:11:55,543 --> 00:11:57,310
I'm not gonna ask again.

242
00:11:57,378 --> 00:11:58,778
Shh.

243
00:12:01,882 --> 00:12:03,450
Wow.

244
00:12:03,517 --> 00:12:07,120
You seem to have a lot of people
who really, uh,

245
00:12:07,188 --> 00:12:08,688
cared about you.

246
00:12:12,727 --> 00:12:14,994
That's nice.

247
00:12:15,062 --> 00:12:17,096
Who the hell are you?

248
00:12:17,164 --> 00:12:19,965
You might want to sit down.

249
00:12:25,739 --> 00:12:28,807
<i>Danny was right.</i>

250
00:12:28,875 --> 00:12:30,008
Jen was hiding something.

251
00:12:30,076 --> 00:12:31,578
She has a second
social network profile.

252
00:12:31,646 --> 00:12:32,779
I managed to extract

253
00:12:32,846 --> 00:12:34,479
all of the deleted e-mails
and private chats

254
00:12:34,547 --> 00:12:36,814
and I found a bunch of
exchanges with a guy named

255
00:12:36,882 --> 00:12:38,282
Brant Cunningham.

256
00:12:38,350 --> 00:12:40,150
What do we know about him?

257
00:12:40,218 --> 00:12:41,251
Not much.

258
00:12:41,319 --> 00:12:42,852
But everything about it
screams predator.

259
00:12:42,920 --> 00:12:44,287
The account is brand-new,

260
00:12:44,355 --> 00:12:46,290
the only e-mails he sent were
to Jen, and that profile picture

261
00:12:46,358 --> 00:12:47,591
is a stock shot
of a male model

262
00:12:47,659 --> 00:12:49,593
I identified through
facial recognition.

263
00:12:49,661 --> 00:12:51,861
All right, when was the last
time they exchanged e-mails?

264
00:12:51,929 --> 00:12:53,362
Last week.
He asked for her address.

265
00:12:53,430 --> 00:12:56,065
Said he wanted to
send her something.

266
00:12:58,535 --> 00:13:01,538
Guys, I'm not seeing anything
from a Brant Cunningham here.

267
00:13:01,605 --> 00:13:03,139
And the parents don't remember
Jen getting

268
00:13:03,207 --> 00:13:04,375
anything from that name, either.

269
00:13:04,442 --> 00:13:05,643
Okay, it's got to be there.

270
00:13:05,711 --> 00:13:07,678
Well, it's not in her fan mail,

271
00:13:07,746 --> 00:13:10,613
which means she's hiding it.

272
00:13:10,681 --> 00:13:12,848
Wait, this is a girl who's
deleting her private e-mails

273
00:13:12,916 --> 00:13:13,949
from this guy, right?

274
00:13:14,017 --> 00:13:15,318
Yeah. Most likely
she didn't want

275
00:13:15,386 --> 00:13:16,786
her parents to find it.

276
00:13:16,854 --> 00:13:19,356
Huh. Which rules out the sock
drawer and under the mattress.

277
00:13:19,423 --> 00:13:21,391
Check for loose
floorboards.

278
00:13:21,458 --> 00:13:22,458
No.

279
00:13:22,526 --> 00:13:24,727
The room's carpeted.

280
00:13:24,795 --> 00:13:26,896
This is a good kid.

281
00:13:26,964 --> 00:13:28,498
According to her mom,
she's perfect.

282
00:13:28,565 --> 00:13:31,734
She does what she's told,
keeps her room clean.

283
00:13:31,802 --> 00:13:34,403
I mean, she's about to go on
a 32-mile race

284
00:13:34,471 --> 00:13:36,540
and still remembers to make
her bed in the morning.

285
00:13:36,608 --> 00:13:39,243
Clearly, appearances
are important to her.

286
00:13:39,311 --> 00:13:42,213
Along with her accomplishments.

287
00:13:47,786 --> 00:13:50,053
I found something.

288
00:13:50,121 --> 00:13:50,888
What do you got?

289
00:13:54,626 --> 00:13:56,694
Guys, the Hassleys
aren't Jen's parents.

290
00:13:57,930 --> 00:13:59,364
<i>"This is your birth mother,</i>

291
00:13:59,431 --> 00:14:02,200
"and she would
like to meet you.

292
00:14:02,268 --> 00:14:04,536
"If you want to know more,
meet me behind the changing tent

293
00:14:04,603 --> 00:14:06,871
after your race
on Saturday."

294
00:14:06,939 --> 00:14:09,174
Jen has always known
she was adopted.

295
00:14:09,242 --> 00:14:11,110
We've been very open
with her about it.

296
00:14:11,177 --> 00:14:12,378
Jen's real mother

297
00:14:12,446 --> 00:14:14,447
died in childbirth.

298
00:14:14,515 --> 00:14:15,915
It was in the adoption records.

299
00:14:15,983 --> 00:14:17,950
Jen knows that.
I just can't believe

300
00:14:18,017 --> 00:14:19,552
she arranged
to meet this person

301
00:14:19,619 --> 00:14:20,787
and didn't say
anything about it.

302
00:14:20,854 --> 00:14:23,022
I don't know
why she'd lie to us.

303
00:14:25,292 --> 00:14:26,625
Yeah, well, my guess is

304
00:14:26,693 --> 00:14:28,561
Jen's abductor
found out she was adopted,

305
00:14:28,628 --> 00:14:30,063
fabricated information
about her birth mother

306
00:14:30,130 --> 00:14:32,332
and used that into luring her
to meet up him.

307
00:14:32,400 --> 00:14:33,934
Okay, so it had to be someone
who knew she was adopted.

308
00:14:34,002 --> 00:14:35,403
Well, she talked about it

309
00:14:35,470 --> 00:14:37,071
in her interview
for <i>Aloha Life</i> magazine.

310
00:14:37,139 --> 00:14:39,073
I mean, thousands of people
could know.

311
00:14:39,141 --> 00:14:41,476
I'm gonna go take this letter
to the crime lab,

312
00:14:41,544 --> 00:14:42,978
see if I can get
a print off of it.

313
00:14:43,046 --> 00:14:44,013
All right, hold on, hold on.

314
00:14:44,080 --> 00:14:44,914
Let Kaye take the letter.

315
00:14:44,982 --> 00:14:45,915
Lori, I need you to

316
00:14:45,983 --> 00:14:47,350
stay with the
family, okay?

317
00:14:47,418 --> 00:14:49,752
Okay.

318
00:14:49,820 --> 00:14:50,985
And, Lori...

319
00:14:51,053 --> 00:14:52,152
Yeah?

320
00:14:52,220 --> 00:14:53,286
Nice work.

321
00:14:53,353 --> 00:14:56,587
Thanks.

322
00:14:56,655 --> 00:14:58,922
And nice work to you, too.
That's good.

323
00:14:58,990 --> 00:14:59,923
What?

324
00:14:59,991 --> 00:15:02,257
"I want you to stay
with the family."

325
00:15:02,325 --> 00:15:04,624
I mean, you're keeping
this woman at arm's distance.

326
00:15:04,692 --> 00:15:06,025
Is it because she's

327
00:15:06,092 --> 00:15:09,127
the governor's hire or is it
something else? Just curious.

328
00:15:09,194 --> 00:15:10,328
Hey, MAILE Alert paid off.

329
00:15:10,395 --> 00:15:11,496
Found our abductor's car.

330
00:15:11,563 --> 00:15:13,364
Kam Highway,
southern edge of Wheeler.

331
00:15:29,250 --> 00:15:31,218
Nobody.

332
00:15:31,286 --> 00:15:32,920
It's empty.
Check the trunk.

333
00:15:40,897 --> 00:15:42,998
I got blood.

334
00:15:43,933 --> 00:15:46,935
And Jen's jacket.

335
00:15:55,890 --> 00:15:57,357
<i>What do you got, Max?</i>

336
00:15:57,425 --> 00:16:00,460
The amount of blood I found
on the jacket and in the trunk

337
00:16:00,528 --> 00:16:01,495
is quite troubling.

338
00:16:01,562 --> 00:16:03,630
Approximately
six to seven pints.

339
00:16:03,698 --> 00:16:06,166
The odds of anyone surviving
after that much blood loss

340
00:16:06,234 --> 00:16:07,467
is quite low.

341
00:16:07,535 --> 00:16:09,168
Okay, but you're saying,
I mean, it's possible

342
00:16:09,235 --> 00:16:10,235
she could still
be alive, right?

343
00:16:10,303 --> 00:16:11,369
How old is the girl
you're looking for?

344
00:16:11,436 --> 00:16:13,203
She's, uh, 15.
About 90 pounds.

345
00:16:13,271 --> 00:16:14,837
About.

346
00:16:14,905 --> 00:16:18,374
If this is her blood,
I find it highly doubtful

347
00:16:18,442 --> 00:16:20,076
that she could
have survived.

348
00:16:22,012 --> 00:16:23,579
Listen to me, Max.

349
00:16:23,647 --> 00:16:24,847
I need you to
run this, okay?

350
00:16:24,915 --> 00:16:26,148
Because I can't
talk to the parents

351
00:16:26,216 --> 00:16:27,984
until I know what we
have, you understand?

352
00:16:28,051 --> 00:16:29,518
I'm on it.

353
00:16:30,787 --> 00:16:32,354
<i>Suspect's VIN number:</i>

354
00:16:32,422 --> 00:16:36,359
<i>17Q4378OI95</i>

355
00:16:36,427 --> 00:16:39,164
39572.

356
00:16:39,232 --> 00:16:40,166
Got it.

357
00:16:40,233 --> 00:16:41,534
Running it now.

358
00:16:43,036 --> 00:16:44,103
Here we go.

359
00:16:44,171 --> 00:16:46,505
Your car is registered
to a Matt Porter.

360
00:16:46,573 --> 00:16:49,074
4810 Loho Street in Kailua.

361
00:16:53,413 --> 00:16:54,946
Matthew Porter! Five-O!

362
00:17:01,620 --> 00:17:02,786
Clear.

363
00:17:02,854 --> 00:17:04,488
All clear here.

364
00:17:04,556 --> 00:17:05,856
No Porter, no Jen.

365
00:17:05,923 --> 00:17:07,524
But you guys should see this.

366
00:17:14,131 --> 00:17:15,298
That's Jen right there.

367
00:17:17,967 --> 00:17:19,001
Who are these
other women?

368
00:17:19,068 --> 00:17:20,735
Victims.

369
00:17:20,802 --> 00:17:22,536
Yeah. Or potential victims.

370
00:17:26,008 --> 00:17:27,375
Take a look at these.

371
00:17:27,443 --> 00:17:30,046
Sam Baker, Todd Kilgore,
Charles Tetchy.

372
00:17:30,114 --> 00:17:32,048
He's got, like, 30 of these.

373
00:17:32,116 --> 00:17:33,749
This guy's been at it awhile.

374
00:17:33,817 --> 00:17:37,286
Yep. And he knows
how to disappear.

375
00:17:37,354 --> 00:17:38,987
Message two.

376
00:17:39,055 --> 00:17:40,155
Hi, Julie, it's Beth.

377
00:17:40,223 --> 00:17:41,590
Yeah.

378
00:17:41,658 --> 00:17:43,591
That's great.
Okay, thank you.

379
00:17:43,659 --> 00:17:45,193
That was the TSA;
they have an alert out

380
00:17:45,260 --> 00:17:46,695
on all the names that
Porter's been using.

381
00:17:46,763 --> 00:17:48,397
- All right, we check plane tickets?
- Yes, we did.

382
00:17:48,464 --> 00:17:49,965
There's nothing been purchased
under these names.

383
00:17:50,032 --> 00:17:51,867
Okay, good. So Porter
might still be on the island.

384
00:17:51,934 --> 00:17:54,402
Right. Unless he got off using
an alias we don't know about.

385
00:17:54,470 --> 00:17:55,502
We're running out of time

386
00:17:55,570 --> 00:17:56,904
to get Jen her medication.
- Come on!

387
00:17:56,971 --> 00:17:58,138
What do we got?
Something, something.

388
00:17:58,206 --> 00:17:59,440
I'm working as fast as I can.

389
00:17:59,507 --> 00:18:00,808
You putting pressure on
an already stressful situation

390
00:18:00,875 --> 00:18:02,143
is not gonna make me
work any faster.

391
00:18:02,211 --> 00:18:03,445
I can't even verify
that Matt Porter

392
00:18:03,513 --> 00:18:04,679
is his real name.
- Okay, whoa, whoa.

393
00:18:04,747 --> 00:18:06,448
Look, I don't know
what his real name is, either,

394
00:18:06,516 --> 00:18:09,151
but I do know that one of his
aliases, Todd Kilgore, is wanted

395
00:18:09,218 --> 00:18:11,319
for questioning in a 2009
kidnapping case in Nebraska.

396
00:18:11,387 --> 00:18:12,653
Okay, good, good, good.

397
00:18:12,721 --> 00:18:14,221
So Jen isn't his first victim.

398
00:18:14,289 --> 00:18:15,055
Or his last.

399
00:18:15,123 --> 00:18:16,323
What do you got?

400
00:18:16,391 --> 00:18:18,126
Julie Nells.

401
00:18:18,193 --> 00:18:20,895
I managed to get into her voice
mail and found a message that

402
00:18:20,963 --> 00:18:22,997
Porter left for her yesterday.
He asked her to meet him.

403
00:18:23,064 --> 00:18:24,732
Tomorrow morning, 9:00 a.m.,
Wailana Coffee House.

404
00:18:24,799 --> 00:18:26,033
All right.
Hey.

405
00:18:26,101 --> 00:18:27,434
Hey, you're supposed to
be at the Hassleys'.

406
00:18:27,502 --> 00:18:28,969
What's up? You all right?

407
00:18:29,037 --> 00:18:30,471
Yeah, yeah.
You got a second?

408
00:18:30,538 --> 00:18:31,505
Yeah, sure.

409
00:18:31,572 --> 00:18:34,007
Good work.

410
00:18:35,410 --> 00:18:37,443
How are the Hassleys doing?

411
00:18:37,511 --> 00:18:38,511
They're a mess.

412
00:18:38,579 --> 00:18:40,180
I mean, they're waiting
on a ransom call

413
00:18:40,247 --> 00:18:41,447
that you and I both
know isn't coming.

414
00:18:41,515 --> 00:18:42,514
What are you talking about?

415
00:18:42,582 --> 00:18:44,183
Look, I get that
you don't want me here.

416
00:18:44,250 --> 00:18:46,484
It's your team,
I wasn't your choice.

417
00:18:46,552 --> 00:18:48,186
But sidelining me is just
a waste of your resources.

418
00:18:48,253 --> 00:18:51,488
Okay, first of all, I put
my resources where I need them.

419
00:18:51,556 --> 00:18:52,823
- I needed somebody on the phone.
- Come on.

420
00:18:52,891 --> 00:18:53,825
I looked into
the Hassleys' financials.

421
00:18:53,893 --> 00:18:55,026
They don't make any money.

422
00:18:55,094 --> 00:18:56,828
Jen hasn't signed any
endorsement deals.

423
00:18:56,896 --> 00:18:59,264
Her kidnapping was never
about ransom, and you know that.

424
00:18:59,331 --> 00:19:00,665
You just wanted me
out of your hair.

425
00:19:00,733 --> 00:19:01,666
Fine.

426
00:19:01,734 --> 00:19:03,201
- Fine?
- Yeah.

427
00:19:03,269 --> 00:19:04,402
Fine.

428
00:19:04,470 --> 00:19:05,970
I sidelined you.

429
00:19:06,038 --> 00:19:08,107
Well, at least you're man enough
to admit it.

430
00:19:08,175 --> 00:19:10,976
Lori, we met this morning.

431
00:19:11,043 --> 00:19:12,110
You expect me to trust you

432
00:19:12,178 --> 00:19:13,644
the way I trust
these people out here?

433
00:19:13,712 --> 00:19:16,113
I've been in the field
with these people,

434
00:19:16,181 --> 00:19:18,315
they've had my back,
I trust them with my life.

435
00:19:18,382 --> 00:19:20,018
The Hassleys are trusting me
with Jen's life,

436
00:19:20,085 --> 00:19:21,620
and I promised them I'd bring

437
00:19:21,688 --> 00:19:23,688
their daughter home.
- Okay, well, there's your first mistake

438
00:19:23,755 --> 00:19:25,690
right there.
- Excuse me?

439
00:19:25,758 --> 00:19:27,058
We don't make promises
like that around here.

440
00:19:27,126 --> 00:19:29,061
Oh, really? Well, I do.

441
00:19:30,763 --> 00:19:32,630
Those two kidnapping cases
that went south--

442
00:19:32,698 --> 00:19:34,966
did you make the same promise
to those families?

443
00:19:35,033 --> 00:19:37,201
Yeah. I did.
And I don't regret it.

444
00:19:37,268 --> 00:19:38,535
Sometimes you make

445
00:19:38,603 --> 00:19:41,071
all the right moves and
it just isn't enough.

446
00:19:41,139 --> 00:19:42,439
You know, the Hassleys
are no different.

447
00:19:42,507 --> 00:19:44,040
I intend to keep
my promise to them.

448
00:19:46,644 --> 00:19:48,211
Hey, wait.

449
00:19:51,681 --> 00:19:54,649
Tomorrow morning, 9:00 a.m.,
Wailana Coffee House.

450
00:19:54,717 --> 00:19:56,318
Meet me there, okay?

451
00:19:59,922 --> 00:20:02,124
Wait a minute.

452
00:20:02,191 --> 00:20:03,959
So you're saying
he was in your house?

453
00:20:04,027 --> 00:20:05,561
Yeah.

454
00:20:05,628 --> 00:20:07,629
This is Captain Fryer, the
head of Internal Affairs?

455
00:20:08,932 --> 00:20:11,200
What did he want?

456
00:20:11,267 --> 00:20:13,302
He, uh, he asked me
a lot of questions

457
00:20:13,370 --> 00:20:14,570
about the asset
forfeiture locker

458
00:20:14,637 --> 00:20:16,438
and the money
that they said I stole.

459
00:20:16,505 --> 00:20:19,273
I don't understand. You answered
all those questions already.

460
00:20:19,341 --> 00:20:21,776
Yeah, well, he wanted
to see my face.

461
00:20:21,843 --> 00:20:23,878
See if I was
a good liar.

462
00:20:23,946 --> 00:20:26,581
There's something else,
isn't there?

463
00:20:31,320 --> 00:20:33,589
IA's ruling on my case tomorrow.

464
00:20:35,625 --> 00:20:37,292
Here, come here.

465
00:20:40,797 --> 00:20:43,263
It's gonna be fine, okay?

466
00:20:45,299 --> 00:20:46,766
They got nothing.

467
00:21:00,380 --> 00:21:02,382
Porter's late.

468
00:21:02,449 --> 00:21:05,652
Yeah. ' show.

469
00:21:06,620 --> 00:21:07,954
Thank you.

470
00:21:08,022 --> 00:21:09,455
Don't you just hate that?

471
00:21:09,523 --> 00:21:11,090
Hate what?

472
00:21:11,158 --> 00:21:12,291
The top off.

473
00:21:12,359 --> 00:21:14,093
You know, you get
just the right mix going--

474
00:21:14,161 --> 00:21:16,795
coffee, cream, sugar--
all working in perfect harmony.

475
00:21:16,863 --> 00:21:19,431
Then, when you're not looking,
waitress comes, tops you off.

476
00:21:19,499 --> 00:21:21,567
Ruins a perfectly good
cup of coffee.

477
00:21:21,635 --> 00:21:23,702
That's why I switched to tea;
they don't mess with that.

478
00:21:25,305 --> 00:21:27,139
What?

479
00:21:27,207 --> 00:21:28,774
I'm just saying.

480
00:21:31,978 --> 00:21:33,746
Told you.

481
00:21:33,814 --> 00:21:35,447
When you're right, you're right.

482
00:21:35,515 --> 00:21:38,317
You know, I expected
somebody who graduated

483
00:21:38,385 --> 00:21:39,718
top of his BUD/S class

484
00:21:39,786 --> 00:21:42,154
would take his coffee black,
but mm-mm.

485
00:21:46,492 --> 00:21:49,126
Did you pull my file?

486
00:21:49,194 --> 00:21:51,162
Mm-hmm. Last night.

487
00:21:51,229 --> 00:21:53,364
Which is when I assume
you pulled mine.

488
00:21:58,270 --> 00:22:01,172
You graduated with
honors from Penn State,

489
00:22:01,240 --> 00:22:02,973
but you switched from
bio to criminal justice

490
00:22:03,041 --> 00:22:04,842
in your sophomore year.
- Mm-hmm.

491
00:22:04,910 --> 00:22:07,044
What happened,
you couldn't hack the sciences?

492
00:22:07,112 --> 00:22:09,513
Uh-huh, something like that.

493
00:22:09,581 --> 00:22:10,481
Hmm.

494
00:22:10,549 --> 00:22:13,051
Yeah, phys ed was
more my style.

495
00:22:13,118 --> 00:22:14,452
Phys ed?

496
00:22:14,520 --> 00:22:15,687
You care to
elaborate on that?

497
00:22:15,755 --> 00:22:17,122
Uh-uh.

498
00:22:17,189 --> 00:22:18,356
Maybe when I know you better.

499
00:22:18,424 --> 00:22:21,226
- Okay.
- Okay.

500
00:22:21,294 --> 00:22:22,227
Hey, any sign

501
00:22:22,295 --> 00:22:23,228
of Porter out there?

502
00:22:23,296 --> 00:22:24,229
No.

503
00:22:24,297 --> 00:22:25,063
How's the date going,

504
00:22:25,131 --> 00:22:26,665
buddy?

505
00:22:26,733 --> 00:22:27,866
Chin?

506
00:22:28,937 --> 00:22:30,538
You didn't answer
Danny's question.

507
00:22:31,166 --> 00:22:32,942
I will take that as
no sign of Porter.

508
00:22:39,146 --> 00:22:40,180
I think she's done waiting.

509
00:22:40,247 --> 00:22:43,115
Let me see if I can stall her.

510
00:22:44,884 --> 00:22:46,518
Hey, you're Julie Nells, right?

511
00:22:46,586 --> 00:22:48,320
I'm Lo...
Julie, wait!

512
00:22:48,388 --> 00:22:49,188
She's running, she's running.

513
00:22:55,962 --> 00:22:58,564
Move, move.

514
00:23:06,442 --> 00:23:08,410
Whoa!

515
00:23:08,478 --> 00:23:09,745
Hey!

516
00:23:09,813 --> 00:23:10,947
Julie!

517
00:23:11,014 --> 00:23:13,685
Whoa, whoa, come here,
come here.

518
00:23:13,752 --> 00:23:15,287
Get away from me,
I'm not going back!

519
00:23:15,355 --> 00:23:16,689
Julie, it's okay,
we're not here to hurt you.

520
00:23:16,757 --> 00:23:18,357
Where's Matt?
What did you do to Matt?

521
00:23:18,425 --> 00:23:19,558
Listen to me,
hey, hey, we're Five-O.

522
00:23:19,626 --> 00:23:21,027
Look, okay,

523
00:23:21,094 --> 00:23:22,795
we just want to talk to you.
- What do you want from me?

524
00:23:22,863 --> 00:23:24,596
We're just looking
for Matt Porter.

525
00:23:24,664 --> 00:23:25,697
Why?

526
00:23:25,765 --> 00:23:26,865
Because we
think he might

527
00:23:26,933 --> 00:23:28,200
be trying to hurt you,
that's all.

528
00:23:28,267 --> 00:23:30,268
Matt?

529
00:23:32,003 --> 00:23:33,938
He wouldn't hurt me.

530
00:23:34,005 --> 00:23:35,405
He saved my life.

531
00:23:41,944 --> 00:23:43,979
Matt Porter rescued me from
a cult in Northern California.

532
00:23:44,046 --> 00:23:46,214
What do you mean "rescued"?

533
00:23:46,282 --> 00:23:47,849
That's what he does.

534
00:23:47,917 --> 00:23:49,217
He's an extractor.

535
00:23:49,285 --> 00:23:51,252
Two years ago

536
00:23:51,320 --> 00:23:55,557
I joined this religious movement
near Mount Shasta.

537
00:23:55,625 --> 00:24:00,128
When things changed, I tried to
leave, but they wouldn't let me

538
00:24:00,196 --> 00:24:02,330
and they've been
after me ever since,

539
00:24:02,398 --> 00:24:03,431
so I called Matt.

540
00:24:03,499 --> 00:24:05,066
He was supposed
to meet me this morning

541
00:24:05,133 --> 00:24:06,701
to help me disappear for good.

542
00:24:06,802 --> 00:24:08,736
So why did you
run from us?

543
00:24:08,804 --> 00:24:11,905
Matt said they might send
some people after me.

544
00:24:11,973 --> 00:24:13,807
I'm scared.

545
00:24:13,875 --> 00:24:14,942
I won't go back there.

546
00:24:15,010 --> 00:24:17,211
Okay, okay.

547
00:24:17,279 --> 00:24:19,080
When was the last time
you spoke to Matt?

548
00:24:19,147 --> 00:24:20,948
Two days ago.

549
00:24:21,016 --> 00:24:22,383
Okay, how did you contact him?

550
00:24:23,418 --> 00:24:24,518
Matt's got a private number

551
00:24:24,586 --> 00:24:26,020
he only gives out
to people he's helping.

552
00:24:26,087 --> 00:24:28,755
Okay, we're going to need
that number, okay?

553
00:24:28,823 --> 00:24:30,223
Thanks.

554
00:24:32,026 --> 00:24:34,027
Excuse us.

555
00:24:37,498 --> 00:24:39,432
This doesn't make
any sense.

556
00:24:39,500 --> 00:24:40,868
I mean, Jen wasn't
in a cult.

557
00:24:40,935 --> 00:24:42,970
She didn't need
to be saved.

558
00:24:43,038 --> 00:24:44,105
Why would Porter kidnap her?

559
00:24:44,173 --> 00:24:45,640
- I don't know.
- I just got

560
00:24:45,708 --> 00:24:47,041
off the phone with Max
and he ran tests

561
00:24:47,109 --> 00:24:48,843
on the blood we found
in the trunk of Porter's car.

562
00:24:48,911 --> 00:24:49,844
It's not Jen's.

563
00:24:49,912 --> 00:24:50,912
Oh, that's great news.

564
00:24:50,979 --> 00:24:52,480
Okay, so she
could be alive.

565
00:24:52,548 --> 00:24:53,481
Well, that's the good news.

566
00:24:53,549 --> 00:24:54,949
The bad news is that the blood

567
00:24:55,017 --> 00:24:56,284
we found in the trunk
was a match

568
00:24:56,351 --> 00:24:58,319
to a John Doe gunshot victim

569
00:24:58,387 --> 00:24:59,887
HPD found
this morning.

570
00:24:59,955 --> 00:25:02,022
Max ran some DNA
and got that hit.

571
00:25:04,893 --> 00:25:07,094
That's Matt Porter.

572
00:25:08,263 --> 00:25:10,164
So where's Jen Hassley?

573
00:25:25,076 --> 00:25:26,810
According to Max,
Matt Porter was killed

574
00:25:26,878 --> 00:25:28,445
and placed in the trunk
of his car

575
00:25:28,513 --> 00:25:30,748
somewhere between 8:00 p.m.
and 11:00 p.m. on Saturday

576
00:25:30,815 --> 00:25:32,015
and more than likely

577
00:25:32,083 --> 00:25:33,750
dumped along the Kamehameha
Highway shortly thereafter.

578
00:25:33,818 --> 00:25:35,686
Okay, well,
Porter's not our guy.

579
00:25:35,753 --> 00:25:37,354
Jen was abducted
on a Sunday morning.

580
00:25:37,422 --> 00:25:39,323
Guys, I just got a
strange hit on an alias

581
00:25:39,390 --> 00:25:40,791
that Porter was using.

582
00:25:40,859 --> 00:25:41,592
Which one?

583
00:25:41,659 --> 00:25:42,826
James Westerfield-- it says here

584
00:25:42,894 --> 00:25:44,261
in Jen's adoption records
that he was the one

585
00:25:44,329 --> 00:25:45,362
who delivered Jen
to the Hassleys

586
00:25:45,430 --> 00:25:47,264
15 years ago.
Okay, wait a minute.

587
00:25:47,332 --> 00:25:48,265
If Porter

588
00:25:48,332 --> 00:25:49,633
was an extractor
back then,

589
00:25:49,701 --> 00:25:51,301
maybe Jen's biological parents

590
00:25:51,369 --> 00:25:52,502
were actually
in a cult.

591
00:25:52,570 --> 00:25:53,736
What if her parents
found out where she was

592
00:25:53,804 --> 00:25:55,004
and they just
wanted her back?

593
00:25:55,072 --> 00:25:56,506
This could be how
they found her.

594
00:25:56,573 --> 00:25:58,708
She's been in the
press a lot lately.

595
00:25:58,776 --> 00:26:00,977
- Maybe somebody put two and two together.
- All right, we need to find out

596
00:26:01,045 --> 00:26:03,313
which cult Porter extracted her
from because that's where Jen is

597
00:26:03,381 --> 00:26:05,114
right now.

598
00:26:23,432 --> 00:26:25,432
We're ready for you.

599
00:26:43,119 --> 00:26:45,286
I think I found something
that may help narrow down

600
00:26:45,354 --> 00:26:46,687
where Jen was extracted from.
- Okay.

601
00:26:46,755 --> 00:26:48,555
She was born with a
heart valve condition

602
00:26:48,623 --> 00:26:50,990
that required emergency surgery.

603
00:26:51,058 --> 00:26:51,991
Those symptoms
would have presented

604
00:26:52,059 --> 00:26:53,995
hours after
she was born.

605
00:26:54,062 --> 00:26:57,399
Now, a lot of cults don't allow
their members to see doctors

606
00:26:57,466 --> 00:26:59,134
or take modern
medicine.

607
00:26:59,202 --> 00:27:00,803
So if Jen was born
into a cult,

608
00:27:00,871 --> 00:27:02,237
her only chance
of survival

609
00:27:02,305 --> 00:27:04,239
would actually be
getting extracted.

610
00:27:04,307 --> 00:27:05,575
That's what I'm thinking,

611
00:27:05,643 --> 00:27:08,411
so I-I ran a search
on the list of known cults

612
00:27:08,479 --> 00:27:09,679
that prohibit
medical treatment.

613
00:27:09,747 --> 00:27:11,047
That is the
preliminary list.

614
00:27:11,115 --> 00:27:13,516
I'm cross-referencing it
right now with Porter's files

615
00:27:13,583 --> 00:27:14,850
to see if we can narrow it down
even further.

616
00:27:14,918 --> 00:27:18,020
That's excellent work,
that's great.

617
00:27:19,523 --> 00:27:21,725
Um, anything else?

618
00:27:21,793 --> 00:27:24,261
That's all I got, boss.

619
00:27:24,328 --> 00:27:26,930
Hey, hold up a sec.

620
00:27:29,400 --> 00:27:31,936
Is there, is there
anything else you want to,

621
00:27:32,003 --> 00:27:33,537
you want to talk
to me about?

622
00:27:35,574 --> 00:27:37,774
What do you mean?

623
00:27:37,842 --> 00:27:39,776
I mean,
you seem distracted.

624
00:27:39,844 --> 00:27:43,546
I want you to know that
if something is going on,

625
00:27:43,614 --> 00:27:45,048
you can come to me.

626
00:27:48,487 --> 00:27:51,421
Well, um...

627
00:27:51,489 --> 00:27:54,893
I didn't want to bother you
in the middle of a case,

628
00:27:54,961 --> 00:27:56,695
but...

629
00:27:56,763 --> 00:28:00,499
I received a phone call
yesterday from Langley.

630
00:28:00,567 --> 00:28:02,568
My old boss at the
CIA said he picked up

631
00:28:02,635 --> 00:28:05,904
on some chatter he thought
I should know about.

632
00:28:05,972 --> 00:28:07,306
What are you talking about?

633
00:28:09,975 --> 00:28:12,443
My fiancé might be alive.

634
00:28:14,479 --> 00:28:16,847
How accurate is this intel?

635
00:28:16,915 --> 00:28:21,785
They can't say, but I can't
stop thinking about it.

636
00:28:25,657 --> 00:28:28,225
Okay, uh,
when are you leaving?

637
00:28:30,261 --> 00:28:32,796
I was hoping as soon
as we found Jen.

638
00:28:34,265 --> 00:28:35,832
If there's any chance
he might be alive,

639
00:28:35,899 --> 00:28:37,099
Steve, I need to be there.

640
00:28:37,167 --> 00:28:40,235
Yes, you do, and if there's
anything that we can do,

641
00:28:40,303 --> 00:28:43,038
you, uh, you come
to us, okay?

642
00:28:45,842 --> 00:28:47,243
You're gonna want to hear this.

643
00:28:47,310 --> 00:28:49,112
Matt, it's Rhea.

644
00:28:49,180 --> 00:28:51,216
I know you said
it wasn't safe to contact you,

645
00:28:51,283 --> 00:28:52,785
but I need your help.

646
00:28:52,852 --> 00:28:54,319
I think my father knows
what happened.

647
00:28:54,387 --> 00:28:55,621
Jen's in danger.

648
00:28:55,688 --> 00:28:57,690
I need you to make sure
he doesn't get to her.

649
00:28:57,758 --> 00:28:59,792
So I ran that
private number

650
00:28:59,860 --> 00:29:01,527
the girl from the
diner gave us.

651
00:29:01,595 --> 00:29:02,762
Turns out it has a
voice mail account.

652
00:29:02,829 --> 00:29:03,863
This was the
only thing on it.

653
00:29:03,931 --> 00:29:05,464
Do we know who Rhea is?

654
00:29:05,532 --> 00:29:07,333
She could be the birth mother.
I'm running

655
00:29:07,401 --> 00:29:09,301
the name and cross-referencing
with everyone in Jen's life.

656
00:29:09,369 --> 00:29:10,670
Do we know
where the call originated?

657
00:29:10,738 --> 00:29:11,938
Came from an unlisted number
on Lanai

658
00:29:12,006 --> 00:29:13,473
a couple
of days ago.

659
00:29:13,541 --> 00:29:16,476
Wait, uh, there's a commune
on Lanai that's been red-flagged

660
00:29:16,544 --> 00:29:17,744
by several
government agencies.

661
00:29:17,811 --> 00:29:19,112
They're the only ones
on that island.

662
00:29:19,179 --> 00:29:21,215
That's got to be where Jen is.

663
00:29:51,880 --> 00:29:54,615
<i>About 20 years ago</i>
<i>they bought an old plantation</i>

664
00:29:54,682 --> 00:29:56,083
<i>at the end of the Kaena Trail.</i>

665
00:29:56,150 --> 00:29:57,031
Who runs it?

666
00:29:57,056 --> 00:29:58,256
<i>Haole</i> by the name
of Steven Carver.

667
00:29:58,319 --> 00:29:59,386
This Steven Carver?

668
00:29:59,453 --> 00:30:01,855
Yep, that's our island's
Jim Jones.

669
00:30:01,922 --> 00:30:03,357
Nice.

670
00:30:03,424 --> 00:30:04,725
How many people
drinking his punch?

671
00:30:04,792 --> 00:30:06,259
Carver started with
about two families.

672
00:30:06,327 --> 00:30:08,161
Now he's got about 50 people

673
00:30:08,229 --> 00:30:11,198
on that property,
mostly militia types,

674
00:30:11,266 --> 00:30:13,367
isolationists living
off the grid,

675
00:30:13,435 --> 00:30:15,402
thinking modern-day society
and all its trappings

676
00:30:15,470 --> 00:30:17,805
is the work of the Devil.

677
00:30:17,872 --> 00:30:19,239
This island is not only
their home,

678
00:30:19,307 --> 00:30:20,574
it's their
Garden of Eden.

679
00:30:20,642 --> 00:30:21,842
They'll do anything
to protect it.

680
00:30:21,910 --> 00:30:23,110
I assume they're armed.

681
00:30:23,178 --> 00:30:24,611
I wouldn't bet against it,

682
00:30:24,679 --> 00:30:26,980
but I know someone who's been
on the other side of those walls

683
00:30:27,048 --> 00:30:29,116
who might be able to give you
a better picture.

684
00:30:31,252 --> 00:30:33,787
<i>Yeah, I've been in there.</i>

685
00:30:33,855 --> 00:30:36,123
It's barely living.

686
00:30:36,191 --> 00:30:37,925
Carver's got them thinking

687
00:30:37,992 --> 00:30:38,926
it's paradise.

688
00:30:38,993 --> 00:30:40,094
Do you know
if one of his followers

689
00:30:40,161 --> 00:30:41,095
is a woman named Rhea?

690
00:30:41,162 --> 00:30:43,764
Yeah, she's
Carver's daughter.

691
00:30:45,700 --> 00:30:48,568
Okay, please, if you can, when
was the last time you saw her?

692
00:30:48,636 --> 00:30:50,937
Oh, a couple days ago.

693
00:30:51,005 --> 00:30:52,239
She came in
to use the phone.

694
00:30:52,306 --> 00:30:53,940
Okay, uh, is this her?

695
00:30:54,008 --> 00:30:56,810
Yeah, it's an old one,
but that's Rhea.

696
00:30:56,877 --> 00:30:59,079
Okay, so Carver's been the one
exchanging the e-mails with Jen.

697
00:30:59,146 --> 00:31:00,614
He wasn't lying;
this is her birth mother.

698
00:31:00,681 --> 00:31:03,049
That makes Carver
Jen's grandfather.

699
00:31:03,117 --> 00:31:04,451
Does Carver have
weapons up there?

700
00:31:04,519 --> 00:31:06,620
He has rifles,
uses 'em to hunt.

701
00:31:06,687 --> 00:31:07,687
Okay, I'm gonna need you

702
00:31:07,755 --> 00:31:09,155
to draw me a map
of that compound.

703
00:31:09,223 --> 00:31:10,924
Sure, absolutely.

704
00:31:10,991 --> 00:31:13,793
Uh, can I help you?

705
00:31:15,796 --> 00:31:16,963
- He one of them?
- Yeah.

706
00:31:17,030 --> 00:31:18,631
Danny.
Okay, he made us.

707
00:31:18,632 --> 00:31:19,522
Wait, whoa.

708
00:31:19,547 --> 00:31:21,080
Listen, he's gonna
go back to the compound,

709
00:31:21,168 --> 00:31:22,483
<i>tell Carver we're here,</i>
<i>Carver's going to run.</i>

710
00:31:22,484 --> 00:31:23,515
What's the fastest
way up there?

711
00:31:23,540 --> 00:31:24,939
There's only
one road in.

712
00:31:25,206 --> 00:31:26,440
Unless...

713
00:31:26,508 --> 00:31:28,140
Unless what?

714
00:31:29,909 --> 00:31:31,843
This is the only way in--
on an animal?

715
00:31:31,911 --> 00:31:33,111
We couldn't have got
an ATV

716
00:31:33,179 --> 00:31:34,603
or a golf cart or something like...?

717
00:31:34,628 --> 00:31:35,691
- Did you say ATV?
- I did.

718
00:31:35,692 --> 00:31:37,848
They wouldn't hear an ATV from
a mile away, would they, Danny?

719
00:31:37,851 --> 00:31:40,353
But you know what? Your whining
is probably louder than an ATV.

720
00:31:40,421 --> 00:31:41,354
Whining?

721
00:31:41,422 --> 00:31:42,422
Yeah, you're whining.

722
00:31:42,490 --> 00:31:43,957
How long have
you two been married?

723
00:31:45,693 --> 00:31:47,628
- Horses.
- Whoa,

724
00:31:47,695 --> 00:31:51,198
whoa, whoa, that's it,
that's it right there.

725
00:32:10,382 --> 00:32:11,883
What are you doing?

726
00:32:13,218 --> 00:32:16,020
I told you
to keep away from here.

727
00:32:16,088 --> 00:32:18,723
She's, she's not well.

728
00:32:18,791 --> 00:32:20,358
That's none of your business.

729
00:32:20,426 --> 00:32:23,828
It is my business--
she's my daughter.

730
00:32:23,896 --> 00:32:27,031
And she's my granddaughter
and you told me she was dead.

731
00:32:28,366 --> 00:32:29,900
You threw her away
like trash.

732
00:32:31,469 --> 00:32:32,937
Go on, go to your room.

733
00:32:33,004 --> 00:32:34,438
I'll deal with you later.

734
00:32:46,384 --> 00:32:48,485
Here.

735
00:32:48,553 --> 00:32:49,486
Uh, drink this.

736
00:32:49,553 --> 00:32:50,887
There's herbs
in here.

737
00:32:50,954 --> 00:32:52,521
It's good for your heart.

738
00:32:54,558 --> 00:32:56,358
I don't want your tea.

739
00:32:56,426 --> 00:32:57,726
I just want to go home.

740
00:32:57,794 --> 00:32:58,727
Please.

741
00:32:58,795 --> 00:33:00,596
This is your home.

742
00:33:03,300 --> 00:33:06,201
I know this is hard
for you to understand,

743
00:33:06,269 --> 00:33:09,337
but this is my fault.

744
00:33:09,405 --> 00:33:12,407
I-I didn't raise
your mother right.

745
00:33:12,475 --> 00:33:15,677
But I'm not gonna make
that same mistake with you.

746
00:33:15,744 --> 00:33:17,578
You're my family.

747
00:33:17,646 --> 00:33:19,013
I'm not gonna let them

748
00:33:19,081 --> 00:33:20,081
take you
away from me.

749
00:33:20,149 --> 00:33:21,182
You're not my family!

750
00:33:21,250 --> 00:33:22,584
Now, listen
to me. Listen.

751
00:33:22,652 --> 00:33:25,587
Those people...

752
00:33:25,655 --> 00:33:27,689
are the ones that have been
poisoning you.

753
00:33:27,757 --> 00:33:29,959
Now, I can make
you better.

754
00:33:31,962 --> 00:33:33,729
You have to trust me.

755
00:33:36,133 --> 00:33:39,201
Just drink your tea.

756
00:33:40,937 --> 00:33:43,272
We've got a problem.

757
00:33:53,883 --> 00:33:55,317
All right.

758
00:33:55,384 --> 00:33:57,653
According to this,
Carver's cabin is right in

759
00:33:57,720 --> 00:33:58,919
the middle
of the compound, okay?

760
00:33:58,987 --> 00:34:00,154
If Jen is here, that's where

761
00:34:00,222 --> 00:34:01,289
he's gonna be holding her.

762
00:34:01,356 --> 00:34:02,456
Wait, I think that's her.

763
00:34:06,728 --> 00:34:07,862
Come on, we got to move.

764
00:34:17,639 --> 00:34:18,740
Down on your knees. Now.

765
00:34:18,807 --> 00:34:20,141
Face down, face down.
Hands behind your back.

766
00:34:20,209 --> 00:34:21,276
It's okay.

767
00:34:21,344 --> 00:34:22,310
Get them inside.

768
00:34:22,378 --> 00:34:23,612
Jen, we're not
gonna hurt you.

769
00:34:23,680 --> 00:34:24,813
We're the police.
We're Five-O.

770
00:34:24,881 --> 00:34:25,881
Get down.

771
00:34:25,949 --> 00:34:27,950
It's okay.

772
00:34:30,153 --> 00:34:32,020
Where's Jen?

773
00:34:32,088 --> 00:34:33,622
- I don't know.
- What do you mean,

774
00:34:33,690 --> 00:34:34,590
you don't know?

775
00:34:34,657 --> 00:34:35,591
My father found out

776
00:34:35,658 --> 00:34:37,025
you were coming,
and he took her.

777
00:34:41,458 --> 00:34:43,359
We got company.

778
00:34:45,863 --> 00:34:47,130
Everybody down!

779
00:34:52,535 --> 00:34:53,468
Whoa! Please.

780
00:34:53,536 --> 00:34:55,470
Can we try
not to kill

781
00:34:55,538 --> 00:34:57,438
everybody in the
compound, okay?

782
00:34:57,506 --> 00:34:58,706
One of these hippies might know

783
00:34:58,774 --> 00:35:00,008
where Jen is, all right?
Fine.

784
00:35:01,443 --> 00:35:03,511
One, two, three!

785
00:35:08,551 --> 00:35:09,952
What'd I tell you?!
Go, go, go, go!

786
00:35:10,019 --> 00:35:11,520
Stay here and stay down.

787
00:35:24,067 --> 00:35:25,000
Down!

788
00:35:32,377 --> 00:35:33,844
Drop it.

789
00:35:47,291 --> 00:35:48,425
Where's Jen?

790
00:35:51,896 --> 00:35:53,196
Where did Carver take her?

791
00:35:53,264 --> 00:35:54,698
Don't make me
ask you again.

792
00:35:55,800 --> 00:35:57,735
He has a plane.

793
00:35:57,802 --> 00:35:58,669
Where?

794
00:35:58,737 --> 00:36:00,104
Where is the plane?

795
00:36:02,141 --> 00:36:03,975
Two miles west of here.

796
00:36:04,042 --> 00:36:05,710
But you'll never catch him.

797
00:36:35,274 --> 00:36:37,909
♪ ♪

798
00:37:07,232 --> 00:37:09,000
♪ ♪

799
00:37:20,477 --> 00:37:21,845
Ho!

800
00:37:41,200 --> 00:37:42,400
Get out of the plane.

801
00:37:42,468 --> 00:37:43,468
Show me your hands.

802
00:37:43,536 --> 00:37:45,303
Show me your hands
right now!

803
00:37:46,205 --> 00:37:47,672
Get out of the plane.

804
00:37:47,740 --> 00:37:48,673
I just...

805
00:37:48,741 --> 00:37:49,674
Get out of the plane.

806
00:37:49,742 --> 00:37:52,343
On your knees.
On your knees.

807
00:37:52,411 --> 00:37:53,711
Leave her alone!

808
00:37:53,779 --> 00:37:55,547
That's my granddaughter.

809
00:37:59,919 --> 00:38:02,120
Jen.

810
00:38:02,188 --> 00:38:04,656
Jen, you hear me?

811
00:38:04,723 --> 00:38:05,890
Everything's gonna be okay,
all right?

812
00:38:05,958 --> 00:38:07,326
We're gonna get you
back to your parents.

813
00:38:08,662 --> 00:38:10,663
Okay?

814
00:38:23,110 --> 00:38:25,211
I knew as soon as

815
00:38:25,279 --> 00:38:27,847
Jen was born
that something was wrong.

816
00:38:29,884 --> 00:38:31,818
She needed
medical treatment.

817
00:38:31,886 --> 00:38:35,655
With real doctors.

818
00:38:35,723 --> 00:38:38,691
But my father
would never allow it.

819
00:38:38,759 --> 00:38:40,193
He said,

820
00:38:40,261 --> 00:38:42,361
"Medicine makes us weak.

821
00:38:42,429 --> 00:38:45,898
We have to empower our bodies
to fight."

822
00:38:45,966 --> 00:38:48,968
But her little body--
it just...

823
00:38:54,208 --> 00:38:58,945
It just didn't have
anything to fight with.

824
00:39:00,981 --> 00:39:04,417
I-I knew we were
losing her.

825
00:39:04,485 --> 00:39:06,485
So that's why you
gave her away?

826
00:39:08,488 --> 00:39:14,095
The only way to save her life
was to let her go.

827
00:39:15,597 --> 00:39:17,731
So I faked her death.

828
00:39:17,799 --> 00:39:20,733
But a few weeks ago,

829
00:39:20,801 --> 00:39:24,737
my father was in town
and saw a magazine article

830
00:39:24,805 --> 00:39:30,174
about this amazing girl
with a heart condition...

831
00:39:32,177 --> 00:39:35,779
...and he just knew it was Jen.

832
00:39:37,650 --> 00:39:39,717
Hmm. So you
called Porter.

833
00:39:41,386 --> 00:39:45,121
I tried to warn him
that my father was coming.

834
00:39:45,189 --> 00:39:47,656
And he said
he'd take care of it.

835
00:39:47,724 --> 00:39:51,126
And...

836
00:39:51,194 --> 00:39:53,094
now he's dead because of me.

837
00:39:53,162 --> 00:39:54,395
No.

838
00:39:54,463 --> 00:39:56,397
You were looking after Jen.

839
00:39:56,465 --> 00:40:00,000
You did what any mother would
do to protect their child.

840
00:40:02,036 --> 00:40:05,738
She's not my child.

841
00:40:05,806 --> 00:40:08,408
The Hassleys raised her.

842
00:40:08,476 --> 00:40:12,612
And I'm just thankful
for everything they've done.

843
00:40:12,680 --> 00:40:15,782
Rhea, there's someone
who'd like to meet you.

844
00:40:27,728 --> 00:40:29,729
♪ ♪

845
00:40:59,231 --> 00:41:02,366
♪ ♪

846
00:41:25,222 --> 00:41:26,790
Oh, you're leaving?

847
00:41:28,092 --> 00:41:29,760
Kid's got a plane
to catch in an hour.

848
00:41:29,828 --> 00:41:32,428
Yeah, so I guess
this is good-bye.

849
00:41:32,496 --> 00:41:33,863
For now.

850
00:41:33,931 --> 00:41:35,932
Come on.

851
00:41:40,004 --> 00:41:41,037
Thank you.

852
00:41:41,105 --> 00:41:42,471
Thank you.

853
00:41:45,775 --> 00:41:47,776
Hey, cuz, how'd it go?

854
00:41:49,445 --> 00:41:51,112
Mm-hmm.

855
00:41:55,283 --> 00:41:56,984
Sir, you can't go in there.

856
00:42:00,021 --> 00:42:01,288
We need to talk.

857
00:42:01,356 --> 00:42:03,257
We have nothing to talk about,
Lieutenant Kelly.

858
00:42:03,324 --> 00:42:05,759
You're about to kill the career
of a good cop just because

859
00:42:05,827 --> 00:42:06,927
you think she did
something wrong.

860
00:42:06,995 --> 00:42:09,930
I know...
she did something wrong.

861
00:42:09,998 --> 00:42:13,767
Apple doesn't fall far from
the family tree, does it?

862
00:42:13,835 --> 00:42:15,702
This isn't about me.

863
00:42:15,770 --> 00:42:16,870
You're right.

864
00:42:16,938 --> 00:42:18,238
It isn't.

865
00:42:18,306 --> 00:42:20,407
The governor wants to make it
very clear that there's

866
00:42:20,474 --> 00:42:22,742
a zero-tolerance policy with
regard to crime and corruption.

867
00:42:22,810 --> 00:42:25,879
He's tasked me with
cleaning up this department,

868
00:42:25,946 --> 00:42:29,182
which is exactly
what I am going to do.

869
00:42:30,685 --> 00:42:32,352
Starting with your cousin.

870
00:42:36,858 --> 00:42:40,460
After a lengthy investigation by
the Internal Affairs Department,

871
00:42:40,528 --> 00:42:42,896
Officer Kono Kalakaua has been

872
00:42:42,963 --> 00:42:45,698
stripped of her badge and is
no longer a member of Five-O

873
00:42:45,766 --> 00:42:48,334
or the Honolulu
Police Department.

874
00:42:48,402 --> 00:42:51,404
Her case has been handed over
to the prosecuting attorney,

875
00:42:51,472 --> 00:42:53,539
who is officially moving forward
with charges.

876
00:42:53,607 --> 00:42:55,007
I'll take your questions now.

877
00:42:56,643 --> 00:42:59,145
I'm not at liberty
to say right now.

878
00:42:59,213 --> 00:43:03,213
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==