﻿1
00:00:08,720 --> 00:00:11,847
♪ ♪

2
00:00:17,458 --> 00:00:18,757
A fortune teller.

3
00:00:18,759 --> 00:00:20,259
Let's go in.
No.

4
00:00:20,261 --> 00:00:21,928
Seriously?

5
00:00:21,930 --> 00:00:23,830
Come on, don't you want
to know what the future holds?

6
00:00:23,832 --> 00:00:25,464
Not really.

7
00:00:25,466 --> 00:00:26,598
Okay, well, I do.

8
00:00:26,600 --> 00:00:28,702
Come on.

9
00:00:31,473 --> 00:00:32,472
The Fool?

10
00:00:32,474 --> 00:00:33,806
That can't be good.

11
00:00:33,808 --> 00:00:35,841
Not bad, not good.

12
00:00:35,843 --> 00:00:37,009
It just is.

13
00:00:37,011 --> 00:00:39,309
Okay.
You have

14
00:00:39,311 --> 00:00:41,613
eternal optimism for romance.

15
00:00:43,452 --> 00:00:44,618
No matter how many times

16
00:00:44,620 --> 00:00:46,919
your heart is broken.

17
00:00:46,921 --> 00:00:48,788
Sounds about right.

18
00:00:48,790 --> 00:00:49,788
And yet,

19
00:00:49,790 --> 00:00:51,389
you have difficulty maintaining

20
00:00:51,391 --> 00:00:53,924
emotional balance
in a relationship.

21
00:00:53,926 --> 00:00:57,861
Okay, two for two.

22
00:00:57,863 --> 00:00:59,663
That's just spooky.

23
00:00:59,665 --> 00:01:02,332
This is because
you seek out unavailable,

24
00:01:02,334 --> 00:01:04,334
immature partners.
Heard that.

25
00:01:04,336 --> 00:01:05,768
Partners with

26
00:01:05,770 --> 00:01:09,705
wandering hearts.

27
00:01:13,042 --> 00:01:14,674
What? I'm mature.

28
00:01:14,676 --> 00:01:16,541
Shall I continue?

29
00:01:16,543 --> 00:01:18,277
Yeah.

30
00:01:25,817 --> 00:01:27,217
What?

31
00:01:29,020 --> 00:01:30,888
What's wrong?

32
00:01:30,890 --> 00:01:31,955
The Death card.

33
00:01:31,957 --> 00:01:34,058
Ooh.

34
00:01:34,060 --> 00:01:35,427
That's mature.

35
00:01:35,429 --> 00:01:37,262
What?

36
00:01:37,264 --> 00:01:39,665
Okay, so, what?

37
00:01:39,667 --> 00:01:42,201
It represents
some sort of an ending

38
00:01:42,203 --> 00:01:44,268
or, uh, metaphorical death?

39
00:01:44,270 --> 00:01:46,938
It represents death.

40
00:01:46,940 --> 00:01:49,474
Esmerelda sense that

41
00:01:49,476 --> 00:01:53,911
death is closing in on you.

42
00:01:53,913 --> 00:01:55,779
So...

43
00:01:55,781 --> 00:01:59,716
I'm... gonna die?

44
00:02:00,919 --> 00:02:03,954
Look, is this some sort
of a joke or something?

45
00:02:03,956 --> 00:02:05,722
Because it's really
not funny.

46
00:02:05,724 --> 00:02:07,791
Death is closing in.

47
00:02:07,793 --> 00:02:11,027
Soon, you will feel his

48
00:02:11,029 --> 00:02:13,529
touch.

49
00:02:21,705 --> 00:02:23,940
Look how beautiful you are.

50
00:02:23,942 --> 00:02:25,609
Such a handsome boy.

51
00:02:25,611 --> 00:02:28,212
Yeah.

52
00:02:31,816 --> 00:02:33,951
How's your girth, huh?

53
00:02:35,319 --> 00:02:36,953
One more.

54
00:02:36,955 --> 00:02:39,255
Okay.

55
00:02:40,090 --> 00:02:42,158
Handsome boy.

56
00:02:42,160 --> 00:02:44,994
Yes, you are.

57
00:02:44,996 --> 00:02:47,130
All right.

58
00:02:47,132 --> 00:02:49,431
I think you're good.

59
00:02:49,433 --> 00:02:51,400
Shh, you're okay.

60
00:02:53,004 --> 00:02:54,069
It's okay.

61
00:02:54,071 --> 00:02:55,938
Aah!

62
00:02:55,940 --> 00:02:57,340
I'm Death and I've come

63
00:02:57,342 --> 00:02:59,075
to touch you
with my icy fingers.

64
00:02:59,077 --> 00:03:00,243
You idiot.

65
00:03:00,245 --> 00:03:01,511
Couldn't resist.

66
00:03:01,513 --> 00:03:03,813
Yeah, well, you almost
gave me a heart attack.

67
00:03:03,815 --> 00:03:06,416
It's okay.

68
00:03:06,418 --> 00:03:09,486
Go give him a hard time
out there for me, okay?

69
00:03:09,488 --> 00:03:11,688
Think you're good with it.

70
00:03:11,690 --> 00:03:14,325
♪ ♪

71
00:03:14,327 --> 00:03:16,927
Hyah!

72
00:03:37,183 --> 00:03:41,487
<i>(Hawaii Five-O</i>
theme song plays)

73
00:03:41,512 --> 00:03:45,512
<font color="#00FF00">♪ Hawaii Five-O 3x04 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Popilikia (Misfortune) </font>
Original Air Date on October 15, 2011

74
00:03:45,537 --> 00:03:49,537
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

75
00:03:49,562 --> 00:04:07,547
♪

76
00:04:30,571 --> 00:04:34,040
Mmm, what are you doing?

77
00:04:34,042 --> 00:04:35,274
Nothing.

78
00:04:35,276 --> 00:04:37,710
Go back to sleep.

79
00:04:42,049 --> 00:04:43,249
There's something downstairs.

80
00:04:43,251 --> 00:04:45,351
No, no, there isn't.
Come back to...

81
00:04:48,089 --> 00:04:49,054
What do you think you're doing?

82
00:04:49,056 --> 00:04:50,523
There's somebody downstairs.

83
00:04:50,525 --> 00:04:52,058
Which is why you're gonna
stay up here where it's safe.

84
00:04:52,060 --> 00:04:53,526
Don't be a caveman.

85
00:04:53,528 --> 00:04:54,561
I'm coming with you.

86
00:04:54,563 --> 00:04:55,729
No, you're not.

87
00:04:55,731 --> 00:04:57,564
Then you're coming with me.

88
00:04:57,566 --> 00:04:59,433
Hey, Cath...
hey, listen to me, hey.

89
00:05:00,268 --> 00:05:03,270
Hey, hey, hey,
come here.

90
00:05:19,655 --> 00:05:20,889
Don't move!

91
00:05:20,891 --> 00:05:22,891
Mom?

92
00:05:22,893 --> 00:05:24,093
Hi, honey.

93
00:05:24,095 --> 00:05:25,495
What are you doing?

94
00:05:25,497 --> 00:05:26,796
Uh, making eggs.

95
00:05:26,798 --> 00:05:29,032
No, I mean,
what are you doing here?

96
00:05:29,034 --> 00:05:32,169
Stop playing with your gun
and come have breakfast.

97
00:05:32,171 --> 00:05:33,537
Do you want orange juice?

98
00:05:33,539 --> 00:05:36,239
Good morning,
Lieutenant Rollins.

99
00:05:36,241 --> 00:05:37,540
I, uh,

100
00:05:37,542 --> 00:05:39,943
hope I wasn't
interrupting anything.

101
00:05:40,778 --> 00:05:43,748
I told you
it was safer upstairs.

102
00:05:43,750 --> 00:05:46,817
I was just...
I-I should really...

103
00:05:46,819 --> 00:05:49,119
No, no, no, no, you should
join us, absolutely.

104
00:05:49,121 --> 00:05:51,088
It's no trouble at all.
How do you like your eggs?

105
00:05:51,090 --> 00:05:52,357
How do you like your eggs?

106
00:05:52,359 --> 00:05:54,993
Oh, no, no, you two

107
00:05:54,995 --> 00:05:56,127
want to catch up,

108
00:05:56,129 --> 00:05:58,363
and I really have to run, so...

109
00:06:01,301 --> 00:06:03,002
Briefing at the base.
Aww.

110
00:06:03,004 --> 00:06:04,270
That's too bad.
Another time then?

111
00:06:04,272 --> 00:06:05,271
Absolutely.

112
00:06:05,273 --> 00:06:06,839
Great. See ya.

113
00:06:07,674 --> 00:06:10,143
Okay.

114
00:06:11,579 --> 00:06:14,782
Ooh, I like her.

115
00:06:14,784 --> 00:06:16,717
Okay, Mom?

116
00:06:16,719 --> 00:06:17,851
Mom!

117
00:06:17,853 --> 00:06:19,185
Come on, sit down.
Mom.

118
00:06:19,187 --> 00:06:20,721
Come on.
Mom, I don't want breakfast.

119
00:06:20,723 --> 00:06:22,822
You know,
your security system sucks.

120
00:06:22,824 --> 00:06:25,191
Okay, you know
what, stop. Okay?

121
00:06:25,193 --> 00:06:26,258
What are you doing here?

122
00:06:26,260 --> 00:06:28,127
I never left the island,

123
00:06:28,129 --> 00:06:30,229
but I think
you already knew that.

124
00:06:30,231 --> 00:06:32,565
Yeah, you persuaded WITSEC
to turn the plane around.

125
00:06:32,567 --> 00:06:33,900
I can be very persuasive.

126
00:06:33,902 --> 00:06:35,803
I remember, Mom.
Why'd you do it?

127
00:06:35,805 --> 00:06:37,905
I wanted to come home.

128
00:06:37,907 --> 00:06:39,474
Tired of running.

129
00:06:39,476 --> 00:06:42,377
Okay, where have you been
for the last few weeks?

130
00:06:42,379 --> 00:06:43,478
I just needed some time.

131
00:06:43,480 --> 00:06:45,247
I-I wasn't sure
how you'd take this.

132
00:06:45,249 --> 00:06:46,448
Well, you should've
told me what the plan was.

133
00:06:46,450 --> 00:06:48,116
Sure, sure, you never
would have agreed to it.

134
00:06:48,118 --> 00:06:49,317
No, I probably wouldn't
have agreed to it.

135
00:06:49,319 --> 00:06:50,852
See?
W-what is this?

136
00:06:50,854 --> 00:06:53,121
What are these bags?
You're staying?

137
00:06:53,123 --> 00:06:54,256
Yeah, is that okay with you?

138
00:06:54,258 --> 00:06:55,957
Mom...

139
00:06:55,959 --> 00:06:57,693
What?

140
00:06:57,695 --> 00:07:00,262
Wo Fat is still
out there. Okay?

141
00:07:00,264 --> 00:07:01,964
I don't think this
is the safest place

142
00:07:01,966 --> 00:07:02,931
for you to be right now.

143
00:07:02,933 --> 00:07:03,999
You're worrying too much,
you know that?

144
00:07:04,001 --> 00:07:07,670
You should get that.

145
00:07:07,672 --> 00:07:09,772
McGarrett.

146
00:07:11,074 --> 00:07:13,008
Got it.

147
00:07:19,081 --> 00:07:21,582
So what, she breaks into your
house and just starts cooking?

148
00:07:21,584 --> 00:07:23,818
Yeah, pretty much.

149
00:07:23,820 --> 00:07:25,353
That's very strange.

150
00:07:25,355 --> 00:07:27,988
Although, she is a
McGarrett after all.

151
00:07:27,990 --> 00:07:31,025
Why'd she come back?

152
00:07:31,027 --> 00:07:33,027
I don't know, Danny, she
says she's tired of running.

153
00:07:33,029 --> 00:07:35,162
Now she's tired of running,
after all these years?

154
00:07:35,164 --> 00:07:36,730
What happened in the house
with Wo Fat?

155
00:07:38,101 --> 00:07:39,266
We didn't get that far.

156
00:07:39,268 --> 00:07:40,668
How could you not get that far?

157
00:07:40,670 --> 00:07:42,603
Steve, this is a man who's
been chasing her for 20 years.

158
00:07:42,605 --> 00:07:44,038
She's got a shot to get him
and she doesn't take it?

159
00:07:44,040 --> 00:07:45,206
That doesn't seem weird to you?

160
00:07:46,642 --> 00:07:47,942
All silence.

161
00:07:47,944 --> 00:07:49,376
That's good.

162
00:07:49,378 --> 00:07:51,011
Both of you.

163
00:07:51,013 --> 00:07:52,212
Apple doesn't fall
too far from the tree.

164
00:07:52,214 --> 00:07:53,880
Hey, guys.

165
00:07:53,882 --> 00:07:56,750
So, the victim's name
is Billy Keats.

166
00:07:56,752 --> 00:07:59,453
He was the star player
of the Diamond Head Polo Club.

167
00:07:59,455 --> 00:08:01,088
I never knew they had
polo on this island?

168
00:08:01,090 --> 00:08:02,289
Five clubs.

169
00:08:02,291 --> 00:08:03,257
Why, you a polo fan?

170
00:08:03,259 --> 00:08:04,825
Absolutely, it is
the sport of kings.

171
00:08:04,827 --> 00:08:05,826
It fits me, doesn't it?

172
00:08:07,029 --> 00:08:08,762
Diamond Head Club's
owned by Spencer Madsen.

173
00:08:08,764 --> 00:08:11,131
The, uh,
the billionaire mogul guy?

174
00:08:11,133 --> 00:08:12,533
One and the same.

175
00:08:12,535 --> 00:08:13,934
All these stables,
practice fields,

176
00:08:13,936 --> 00:08:15,202
all part of
the Madsen estate.

177
00:08:15,204 --> 00:08:16,671
Yeah, that's why
Keats was up here.

178
00:08:16,673 --> 00:08:18,807
Hey, there's something
you should know before you...

179
00:08:18,809 --> 00:08:20,842
That's the something.

180
00:08:20,844 --> 00:08:23,311
Seriously, I mean,
a headless horseman? Come on.

181
00:08:23,313 --> 00:08:26,447
Yeah, so, about that:
according to the

182
00:08:26,449 --> 00:08:27,648
victim's girlfriend,
Keats rode off

183
00:08:27,650 --> 00:08:29,050
to the practice
field this morning

184
00:08:29,052 --> 00:08:30,418
with his head attached.

185
00:08:30,420 --> 00:08:32,554
About half an hour later, the
horse returned to the stables,

186
00:08:32,556 --> 00:08:34,690
dragging the body,
minus the head.

187
00:08:34,692 --> 00:08:36,125
Just got a
text from Max.

188
00:08:36,127 --> 00:08:37,994
He found the head.

189
00:08:40,130 --> 00:08:41,096
Max.

190
00:08:41,098 --> 00:08:42,965
Oh, gentlemen.

191
00:08:42,967 --> 00:08:45,435
Allow me to introduce you
to Mr. Keats.

192
00:08:45,437 --> 00:08:47,404
Yeah, we just met
the rest of him.

193
00:08:47,406 --> 00:08:49,006
Okay, we got any idea
what did this yet, Max?

194
00:08:49,008 --> 00:08:50,540
Some kind of sword?

195
00:08:50,542 --> 00:08:51,975
That is unlikely.

196
00:08:51,977 --> 00:08:54,144
If you note the precision
of the cut

197
00:08:54,146 --> 00:08:56,980
as well as the fact that
the instrument in question

198
00:08:56,982 --> 00:08:58,915
was wielded high in the air.

199
00:08:58,917 --> 00:09:00,817
High enough, to reach our victim

200
00:09:00,819 --> 00:09:02,419
while he was straddling a horse.

201
00:09:02,421 --> 00:09:04,688
Ah, so what did it?

202
00:09:04,690 --> 00:09:06,156
Well, I believe
I have the answer

203
00:09:06,158 --> 00:09:08,692
if you allow me
to test my hypothesis.

204
00:09:08,694 --> 00:09:10,794
Test, please.

205
00:09:10,796 --> 00:09:14,865
As you can see, the trail of
blood indicates the trajectory

206
00:09:14,867 --> 00:09:17,768
the victim's head took
after being severed.

207
00:09:17,770 --> 00:09:18,936
Working backwards, we can

208
00:09:18,938 --> 00:09:20,671
determine that it
was at this location

209
00:09:20,673 --> 00:09:24,108
where the final
blow was struck.

210
00:09:24,110 --> 00:09:26,377
All right, we got a boot
print right here.

211
00:09:26,379 --> 00:09:27,544
Can we get a cast?

212
00:09:27,546 --> 00:09:29,813
Okay, so, uh, so,
what's your theory, Max?

213
00:09:33,985 --> 00:09:35,218
Aah!

214
00:09:37,822 --> 00:09:40,824
What the hell is that?

215
00:09:44,962 --> 00:09:46,730
This is garroting wire.

216
00:09:46,732 --> 00:09:49,600
The placement of which took into
account the victim's height,

217
00:09:49,602 --> 00:09:51,735
as well as his daily schedule.

218
00:09:51,737 --> 00:09:53,070
Okay, so this is personal.

219
00:09:53,072 --> 00:09:54,905
Whoever strung this wire
and killed Billy Keats,

220
00:09:54,907 --> 00:09:56,040
was trying to make a statement.

221
00:09:56,042 --> 00:09:57,441
Message delivered.

222
00:09:57,443 --> 00:09:58,609
Loud and clear.

223
00:10:19,452 --> 00:10:22,221
I'd really thought
we'd be together forever.

224
00:10:22,223 --> 00:10:23,689
Were you and Billy engaged?

225
00:10:23,691 --> 00:10:24,857
Not exactly.

226
00:10:24,859 --> 00:10:28,193
He wasn't ready
and neither was I.

227
00:10:30,597 --> 00:10:33,431
Maybe I was.

228
00:10:33,433 --> 00:10:35,567
He just needed
some time, you know?

229
00:10:35,569 --> 00:10:37,869
We only knew each
other a few months.

230
00:10:37,871 --> 00:10:39,170
Billy came to play

231
00:10:39,172 --> 00:10:40,905
for the Diamond Head Club
mid-season.

232
00:10:42,542 --> 00:10:44,676
He started on a different team.

233
00:10:44,678 --> 00:10:45,877
The Island Blue Club.

234
00:10:47,347 --> 00:10:50,348
Nicole Carr,
this is Steve McGarrett

235
00:10:50,350 --> 00:10:51,582
and Danny Williams.
They're both Five-O.

236
00:10:51,584 --> 00:10:53,451
Nicole was Billy's girlfriend.

237
00:10:53,453 --> 00:10:55,186
We're, uh, very

238
00:10:55,188 --> 00:10:56,253
sorry for your loss.

239
00:10:56,255 --> 00:10:57,654
I still can't
believe he's gone.

240
00:10:57,656 --> 00:11:01,358
Just yesterday we were...

241
00:11:02,494 --> 00:11:03,927
The psychic.

242
00:11:05,030 --> 00:11:06,397
She predicted this.

243
00:11:06,399 --> 00:11:09,834
You saw a psychic that predicted
Billy would be decapitated?

244
00:11:09,836 --> 00:11:11,936
She said that I'd
be touched by death

245
00:11:11,938 --> 00:11:14,139
and I thought that she
meant I was gonna die

246
00:11:14,141 --> 00:11:16,842
but she meant Billy.

247
00:11:18,144 --> 00:11:21,013
She meant that I would
be touched by his death.

248
00:11:21,015 --> 00:11:23,181
Okay, when was this?

249
00:11:23,183 --> 00:11:24,416
Yesterday.

250
00:11:24,418 --> 00:11:26,685
In Chinatown.

251
00:11:29,021 --> 00:11:30,789
You think the psychic knew
more than she was saying?

252
00:11:30,791 --> 00:11:32,457
Yeah, well, if she did,
I doubt her intel came

253
00:11:32,459 --> 00:11:33,892
from a crystal ball.

254
00:11:33,894 --> 00:11:36,161
Best case scenario: she is
psychic and she can just

255
00:11:36,163 --> 00:11:38,564
tell us who
murdered Billy Keats.

256
00:11:38,566 --> 00:11:39,798
And where the hell
I put my keys.

257
00:11:39,800 --> 00:11:41,200
I'm sure it's
just a con.

258
00:11:41,202 --> 00:11:42,334
Yeah, but you know what?

259
00:11:42,336 --> 00:11:43,702
Cons are observant,
so she might've noticed

260
00:11:43,704 --> 00:11:44,936
something out of the ordinary.

261
00:11:44,938 --> 00:11:47,473
Uh, like somebody following
them or strange behavior.

262
00:11:47,475 --> 00:11:48,441
All right.

263
00:11:48,443 --> 00:11:49,842
Go ahead and check
out the psychic.

264
00:11:49,844 --> 00:11:52,311
I'm gonna see what
I can dig up on Keats.

265
00:11:57,718 --> 00:11:59,619
Hello.

266
00:11:59,621 --> 00:12:00,820
Come in, come in.

267
00:12:02,957 --> 00:12:05,558
Madame Esmerelda
can feel your bond.

268
00:12:05,560 --> 00:12:08,561
This relationship
is very strong,

269
00:12:08,563 --> 00:12:10,363
and it will yield many children.

270
00:12:10,365 --> 00:12:12,699
Us? No.
No, we, uh...

271
00:12:12,701 --> 00:12:14,167
No, I don't think that
that's gonna ever happen.

272
00:12:14,169 --> 00:12:16,603
No, um, not that you have
any reason to sense this,

273
00:12:16,605 --> 00:12:18,505
but we're not here
for a reading.

274
00:12:20,407 --> 00:12:21,574
Please, sit down.

275
00:12:21,576 --> 00:12:24,177
Uh, we actually would like
to know about a reading

276
00:12:24,179 --> 00:12:26,580
that you gave Billy Keats
and Nicole Carr.

277
00:12:26,582 --> 00:12:28,715
I see many people every day.

278
00:12:28,717 --> 00:12:31,051
I understand, um,
but do you tell all of them

279
00:12:31,053 --> 00:12:33,453
that they're
gonna be touched by death?

280
00:12:35,356 --> 00:12:37,891
Okay, let's...

281
00:12:37,893 --> 00:12:39,026
let's just drop the act.

282
00:12:39,028 --> 00:12:41,228
We both know enough
about interrogation

283
00:12:41,230 --> 00:12:43,096
technique to know that
all you do is manipulate

284
00:12:43,098 --> 00:12:44,431
people into
offering information

285
00:12:44,433 --> 00:12:46,500
about themselves
that you feed back to them.

286
00:12:49,604 --> 00:12:52,540
Esmerelda also knows
a thing or two.

287
00:12:52,542 --> 00:12:54,943
First thing is you can't
force me to talk to you.

288
00:12:54,945 --> 00:12:56,978
That's not what... We don't want
to force you to do anything.

289
00:12:56,980 --> 00:12:59,180
Uh, we are here
for your help.

290
00:12:59,182 --> 00:13:00,582
Uh, Billy Keats was murdered

291
00:13:00,584 --> 00:13:03,418
this morning and we thought
maybe you could use your

292
00:13:03,420 --> 00:13:05,987
gift to help, uh, bring
his killer to justice.

293
00:13:10,927 --> 00:13:11,927
You want Esmerelda

294
00:13:11,929 --> 00:13:12,961
to talk,

295
00:13:12,963 --> 00:13:14,997
you pay for a reading.

296
00:13:14,999 --> 00:13:16,332
How much?

297
00:13:16,334 --> 00:13:17,366
50 bucks.

298
00:13:17,368 --> 00:13:18,334
Pay her.

299
00:13:18,336 --> 00:13:20,469
Why do I have to pay her?

300
00:13:20,471 --> 00:13:23,172
Because you make more money
than I do.

301
00:13:26,843 --> 00:13:29,678
Excuse me. 15,

302
00:13:29,680 --> 00:13:32,749
20, 25, 30,

303
00:13:32,751 --> 00:13:34,651
40, 50.

304
00:13:34,653 --> 00:13:36,520
There you go.

305
00:13:40,993 --> 00:13:44,194
The boy got a phone call
during the reading.

306
00:13:44,196 --> 00:13:45,195
He didn't answer it,

307
00:13:45,197 --> 00:13:47,997
but, uh, it made
him nervous.

308
00:13:47,999 --> 00:13:49,332
I could see the caller ID.

309
00:13:49,334 --> 00:13:52,902
It was from someone named Al.

310
00:13:52,904 --> 00:13:55,038
That's actually very impressive.

311
00:13:55,040 --> 00:13:57,074
Okay, what else?

312
00:13:57,076 --> 00:13:58,909
After the reading,
the boy stayed back.

313
00:13:58,911 --> 00:14:01,578
He told the girl
he needed to pay, but I knew

314
00:14:01,580 --> 00:14:03,514
he want to ask a question.

315
00:14:03,516 --> 00:14:05,316
I told him

316
00:14:05,318 --> 00:14:07,185
I knew he had secrets.

317
00:14:07,187 --> 00:14:10,088
I told him
he can ask me anything.

318
00:14:10,090 --> 00:14:12,357
And did he?

319
00:14:12,359 --> 00:14:14,426
Yes.

320
00:14:14,428 --> 00:14:17,462
He asked me one question:

321
00:14:17,464 --> 00:14:19,931
"Does he know?"

322
00:14:21,367 --> 00:14:23,268
Does who know what?

323
00:14:23,270 --> 00:14:25,371
The universe hasn't
shared the answer with me.

324
00:14:25,373 --> 00:14:27,339
Whatever it was,

325
00:14:27,341 --> 00:14:31,477
I sense it contributed
to his death.

326
00:14:36,950 --> 00:14:37,917
Morning, Mrs. McGarrett.

327
00:14:37,919 --> 00:14:40,319
Doris, please, call me Doris.

328
00:14:40,321 --> 00:14:41,586
You're Chin Ho Kelly, right?

329
00:14:41,588 --> 00:14:43,054
Yes, ma'am.
Well, come on in.

330
00:14:43,056 --> 00:14:44,656
Thanks.

331
00:14:44,658 --> 00:14:47,426
I've actually seen
you play football.

332
00:14:47,428 --> 00:14:48,994
Really?

333
00:14:48,996 --> 00:14:50,329
Yeah, Steve used
to make me drive him

334
00:14:50,331 --> 00:14:52,398
to your games, so he
could study your footwork.

335
00:14:52,400 --> 00:14:54,567
Ah, you're the one to blame
for him breaking all my records.

336
00:14:54,569 --> 00:14:56,436
Well, I was just the chauffeur.

337
00:14:56,438 --> 00:14:58,872
Well, I hope you don't mind,

338
00:14:58,874 --> 00:15:01,407
but Steve asked me to bring
you by some breakfast.

339
00:15:01,409 --> 00:15:04,343
Oh, how nice.

340
00:15:04,345 --> 00:15:06,345
Except, um, the thing is
I've already made breakfast

341
00:15:06,347 --> 00:15:08,514
and Steve knows that,
so I really hope

342
00:15:08,516 --> 00:15:10,349
you're a better cop
than you are a liar.

343
00:15:10,351 --> 00:15:13,119
Excuse me?
Coco puffs

344
00:15:13,121 --> 00:15:14,387
from Liliha Bakery.

345
00:15:14,389 --> 00:15:16,923
Ah, that is really good work.

346
00:15:16,925 --> 00:15:18,892
I mean, appealing
to my nostalgic side

347
00:15:18,894 --> 00:15:21,328
and everything, well,
I'm sure Steve

348
00:15:21,330 --> 00:15:23,096
told you that I used to bring
these every Sunday morning

349
00:15:23,098 --> 00:15:24,264
to him and his sister.

350
00:15:24,266 --> 00:15:27,234
But if there's one thing

351
00:15:27,236 --> 00:15:30,070
I learned at the CIA

352
00:15:30,072 --> 00:15:32,840
about using a diversionary
technique, it's, um,

353
00:15:32,842 --> 00:15:35,776
avoid the obvious.

354
00:15:35,778 --> 00:15:37,512
They're just coco puffs.

355
00:15:37,514 --> 00:15:40,014
They're still really delicious.

356
00:15:40,016 --> 00:15:42,617
They're even better
with a cup of coffee.

357
00:15:43,586 --> 00:15:44,953
Okay.

358
00:15:44,955 --> 00:15:47,822
You can tell my son that
whether or not he cares

359
00:15:47,824 --> 00:15:50,258
to acknowledge it, I've been
taking care of myself

360
00:15:50,260 --> 00:15:51,325
since before he was born

361
00:15:51,327 --> 00:15:54,462
and I'm actually
pretty damn good at it.

362
00:15:54,464 --> 00:15:56,798
So, you can stay here
and have that cup of coffee,

363
00:15:56,800 --> 00:16:00,168
talk Kukui High football,
if you want that, I'm game.

364
00:16:00,170 --> 00:16:03,438
But if you're here
just to babysit me,

365
00:16:03,440 --> 00:16:05,139
you can leave right now.

366
00:16:05,141 --> 00:16:08,977
But the coco puffs stay with me.

367
00:16:13,248 --> 00:16:14,482
I'll take my coffee black.

368
00:16:14,484 --> 00:16:16,784
Good choice.

369
00:16:18,754 --> 00:16:21,556
<i>I am not saying that Madame</i>

370
00:16:21,558 --> 00:16:23,491
Esmerelda was,
in fact, the real deal.

371
00:16:23,493 --> 00:16:25,794
There are obviously bad
apples in the bunch.

372
00:16:25,796 --> 00:16:26,761
Okay, stop, seriously.

373
00:16:26,763 --> 00:16:29,130
You, Danny Williams,
believe in psychics?

374
00:16:29,132 --> 00:16:32,266
Hey, listen, all I know
is that when I was a cop

375
00:16:32,268 --> 00:16:33,568
back in New Jersey,
there was a lady

376
00:16:33,570 --> 00:16:34,836
and she definitely
had something.

377
00:16:34,838 --> 00:16:35,870
Uh, a gift.

378
00:16:35,872 --> 00:16:36,938
A gift.

379
00:16:36,940 --> 00:16:38,506
Don't mock me.
You gonna mock me?

380
00:16:38,508 --> 00:16:39,707
I know what I know, okay?

381
00:16:39,709 --> 00:16:41,309
We were, there was
this girl in Hoboken.

382
00:16:41,311 --> 00:16:42,410
She went missing,
she's seven years old.

383
00:16:42,412 --> 00:16:43,377
We got no evidence.

384
00:16:43,379 --> 00:16:45,413
We got no leads,
we got nothing.

385
00:16:45,415 --> 00:16:46,714
This lady, she comes in.

386
00:16:46,716 --> 00:16:48,816
She lights a candle,

387
00:16:48,818 --> 00:16:51,152
she starts touching
the girl's clothes,

388
00:16:51,154 --> 00:16:52,787
and then out of nowhere,
all of a sudden,

389
00:16:52,789 --> 00:16:54,255
she takes us right to the kid.

390
00:16:54,257 --> 00:16:55,923
It was amazing.

391
00:16:55,925 --> 00:16:57,892
You sure she wasn't in on it?

392
00:16:57,894 --> 00:17:00,928
It... what are you, impugning
my investigative skills?

393
00:17:00,930 --> 00:17:03,130
We-we cleared her obviously.

394
00:17:03,132 --> 00:17:04,498
She had a gift.

395
00:17:04,500 --> 00:17:06,601
Okay, so let
me get this straight,

396
00:17:06,603 --> 00:17:09,603
you do believe in psychics,
but you don't believe in ghosts.

397
00:17:09,605 --> 00:17:11,639
That's correct.

398
00:17:11,641 --> 00:17:14,008
Oh, that makes sense.

399
00:17:14,010 --> 00:17:15,109
Totally.

400
00:17:15,111 --> 00:17:16,810
What can I say?
I'm complicated.

401
00:17:21,149 --> 00:17:22,649
Hey, guys.

402
00:17:22,651 --> 00:17:24,685
So, I pulled
Billy Keats' financials.

403
00:17:24,687 --> 00:17:27,087
Turns out, his former
team was still paying him.

404
00:17:27,089 --> 00:17:29,390
Okay, wait, his
girlfriend said he left

405
00:17:29,392 --> 00:17:30,958
that team a few months ago.
Right.

406
00:17:30,960 --> 00:17:32,826
And not only was
the general manager keeping him

407
00:17:32,828 --> 00:17:34,862
on the payroll, he actually
upped what he was paying him.

408
00:17:34,864 --> 00:17:35,896
Hold on.

409
00:17:35,898 --> 00:17:37,231
Who quits their job
and gets a raise?

410
00:17:37,233 --> 00:17:38,599
Very good question.

411
00:17:38,601 --> 00:17:39,600
The general manager's

412
00:17:39,602 --> 00:17:40,902
a guy named Al

413
00:17:40,904 --> 00:17:42,103
Reingold.
Al. Al!

414
00:17:42,105 --> 00:17:44,039
The, uh, the psychic said

415
00:17:44,041 --> 00:17:45,774
that Billy ignored a call
from a guy named Al

416
00:17:45,776 --> 00:17:46,842
and it made him nervous.

417
00:17:46,844 --> 00:17:48,543
Yeah, well, that would
make sense if Billy

418
00:17:48,545 --> 00:17:50,412
was taking hush money from Al.

419
00:17:50,414 --> 00:17:51,480
Hush money? For what?

420
00:17:51,482 --> 00:17:53,015
Horse doping.

421
00:17:53,017 --> 00:17:54,450
I like it, it's a good theory.

422
00:17:54,452 --> 00:17:56,285
Where did it come from?
All right, since

423
00:17:56,287 --> 00:17:59,155
Billy Keats left Al mid-season
and for a rival team,

424
00:17:59,157 --> 00:18:01,690
I figured that Al wasn't paying
him out of a goodwill gesture.

425
00:18:01,692 --> 00:18:04,293
So, I looked into who else
was on Al's payroll

426
00:18:04,295 --> 00:18:05,627
and I found the name of a

427
00:18:05,629 --> 00:18:07,129
veterinarian from the mainland.

428
00:18:08,097 --> 00:18:09,097
This guy was busted

429
00:18:09,099 --> 00:18:10,532
for supplying racehorse owners

430
00:18:10,534 --> 00:18:12,701
with a performance-enhancing
drug called Demorphin.

431
00:18:12,703 --> 00:18:14,802
So, you think he supplied
Al with the same stuff

432
00:18:14,804 --> 00:18:15,837
for his polo ponies?

433
00:18:15,839 --> 00:18:17,438
Well, I mean, the guy
was based in Nevada.

434
00:18:17,440 --> 00:18:19,607
I don't think he's gonna be
making house calls to Honolulu.

435
00:18:19,609 --> 00:18:21,475
Okay, so, uh, Al,

436
00:18:21,477 --> 00:18:23,177
he gets tired of being extorted,

437
00:18:23,179 --> 00:18:25,813
maybe he decides to wipe
Billy off the books for good.

438
00:18:26,748 --> 00:18:28,115
♪ ♪

439
00:18:56,178 --> 00:18:57,378
Hey, Al Reingold?

440
00:18:57,380 --> 00:18:58,379
Yeah?

441
00:18:58,381 --> 00:18:59,848
What do you got in the bag?

442
00:19:24,644 --> 00:19:26,857
<i>Al, we already have you</i>
<i>on the horse doping.</i>

443
00:19:26,882 --> 00:19:29,446
Why don't you just do us all
a favor and cop to the rest?

444
00:19:29,635 --> 00:19:30,734
There isn't anything else.

445
00:19:30,736 --> 00:19:32,001
Why are you lying?

446
00:19:32,003 --> 00:19:34,304
I hate it when suspects lie.
I already gave you an

447
00:19:34,306 --> 00:19:35,538
alibi, man.

448
00:19:35,540 --> 00:19:36,940
I was at that horse auction,
you gotta look into it.

449
00:19:36,942 --> 00:19:38,241
But you have motive.

450
00:19:38,243 --> 00:19:40,510
Plus, we got your
financial records.

451
00:19:40,512 --> 00:19:42,045
Billy Keats was on
to you and you were tired

452
00:19:42,047 --> 00:19:43,346
of paying him off to keep quiet.

453
00:19:43,348 --> 00:19:45,648
Okay, look, B-Billy
found out about the drugs,

454
00:19:45,650 --> 00:19:46,883
but he wasn't gonna rat me out.

455
00:19:46,885 --> 00:19:49,452
He was happy taking
the money.

456
00:19:49,454 --> 00:19:51,521
I didn't kill him, I swear.

457
00:19:51,523 --> 00:19:52,989
We'll see about that.

458
00:19:56,394 --> 00:19:58,728
Kono, we got something?

459
00:19:58,730 --> 00:20:00,096
Yeah, so forensics
came back on the

460
00:20:00,098 --> 00:20:01,698
boot print you
found at the scene.

461
00:20:01,700 --> 00:20:04,100
There was a logo on the sole:
some kind of a crest.

462
00:20:06,537 --> 00:20:08,004
Did you track down the manufacturer?
Yup.

463
00:20:08,006 --> 00:20:10,306
Okay, good, please, tell me that
you can trace it back to Al.

464
00:20:10,308 --> 00:20:11,974
Uh, hate to be a buzzkill,

465
00:20:11,976 --> 00:20:14,109
but the boots were
custom made for Spencer

466
00:20:14,111 --> 00:20:15,411
Madsen's team, not Al's.

467
00:20:15,413 --> 00:20:17,479
The Diamond Head Club.
Right, and

468
00:20:17,481 --> 00:20:19,614
sorry again, Danny,
but Al Reingold's alibi checks.

469
00:20:19,616 --> 00:20:21,650
He was at the horse
auction on Molokai.

470
00:20:21,652 --> 00:20:23,351
He was placing bids all weekend

471
00:20:23,353 --> 00:20:25,120
and only got back
in to Honolulu about an hour

472
00:20:25,122 --> 00:20:26,588
before you guys
tracked him down.

473
00:20:26,590 --> 00:20:28,290
You know, I really, really
wanted Al to spend

474
00:20:28,292 --> 00:20:29,558
the rest of his life in prison.

475
00:20:29,560 --> 00:20:31,627
Son of a bitch almost
got me trampled to death

476
00:20:31,629 --> 00:20:33,963
while a bunch of one percenters
sipped champagne and cheered.

477
00:20:33,965 --> 00:20:35,465
Kono, we gotta
track down everybody

478
00:20:35,467 --> 00:20:37,133
with a pair of those boots.

479
00:20:38,202 --> 00:20:40,971
I worked closely
with the designer on these.

480
00:20:40,973 --> 00:20:42,839
The crest on the
sole was my idea.

481
00:20:42,841 --> 00:20:46,776
My wife has always
been a polo fan.

482
00:20:46,778 --> 00:20:48,444
It's why Spencer bought
the Diamond Head Club.

483
00:20:48,446 --> 00:20:51,581
I still can't believe it,
Billy was such a strong rider.

484
00:20:51,583 --> 00:20:54,417
It's just awful.

485
00:20:54,419 --> 00:20:55,818
How can we help?
We're gonna need

486
00:20:55,820 --> 00:20:57,620
a list of everybody
with a pair of these boots.

487
00:20:57,622 --> 00:20:59,655
That's a long list.

488
00:20:59,657 --> 00:21:00,790
All the players have
them, of course,

489
00:21:00,792 --> 00:21:02,091
but we also give
them as gifts.

490
00:21:02,093 --> 00:21:03,526
So, there have
to be what, Amanda?

491
00:21:03,528 --> 00:21:04,475
A few hundred pair floating
around the island?

492
00:21:04,500 --> 00:21:05,163
At least.

493
00:21:05,164 --> 00:21:06,897
What about video surveillance?

494
00:21:06,899 --> 00:21:08,365
You must have security.

495
00:21:08,367 --> 00:21:10,267
Absolutely. There's nothing

496
00:21:10,269 --> 00:21:12,169
up on the practice field, but
there are cameras at every gate.

497
00:21:12,171 --> 00:21:14,238
Whoever hung up
that garroting wire

498
00:21:14,240 --> 00:21:16,640
had to have done it after
the team practice last night

499
00:21:16,642 --> 00:21:18,542
and before Billy
rode in this morning,

500
00:21:18,544 --> 00:21:20,277
so something maybe on film?

501
00:21:20,279 --> 00:21:23,213
Yeah, I'd like Officer Kalakaua
to go over that footage.

502
00:21:23,215 --> 00:21:25,415
Of course, I'll call our head of
security and make arrangements.

503
00:21:25,417 --> 00:21:26,516
Great, thank you.

504
00:21:26,518 --> 00:21:28,085
Dad,

505
00:21:28,087 --> 00:21:29,186
what's going on?

506
00:21:29,188 --> 00:21:31,121
I heard Billy was killed
in an accident.

507
00:21:31,123 --> 00:21:32,356
Is it true?

508
00:21:32,358 --> 00:21:34,258
It's true, Jake.

509
00:21:35,660 --> 00:21:38,295
But these folks were just
telling us that it...

510
00:21:38,297 --> 00:21:40,063
it's not an accident.

511
00:21:40,065 --> 00:21:41,265
Jake, these are
investigators from Five-O.

512
00:21:41,267 --> 00:21:43,433
They're looking
into Billy's murder.

513
00:21:44,802 --> 00:21:46,236
Murder?

514
00:21:46,238 --> 00:21:47,337
What happened?

515
00:21:47,339 --> 00:21:51,107
Billy was up on the
practice field and he...

516
00:21:51,109 --> 00:21:52,942
he rode into a garroting wire.

517
00:21:52,944 --> 00:21:55,078
What?

518
00:21:56,647 --> 00:21:58,081
Jake, Billy's been decapitated.

519
00:21:58,083 --> 00:21:59,516
Oh, my God.

520
00:22:02,853 --> 00:22:05,354
The wire was strung
between the goalposts.

521
00:22:05,356 --> 00:22:07,456
Someone targeted him.

522
00:22:07,458 --> 00:22:09,759
It's not him. Me.

523
00:22:09,761 --> 00:22:12,761
Jake, what are you
talking about?

524
00:22:12,763 --> 00:22:15,564
It was supposed to be me
out there this morning.

525
00:22:16,666 --> 00:22:19,968
Billy and I traded
practice times.

526
00:22:26,942 --> 00:22:29,077
Chin, what are you doing here?
You're supposed to be on Doris detail.

527
00:22:29,079 --> 00:22:31,813
Your mom saw me coming
a mile away.

528
00:22:31,815 --> 00:22:33,448
Why are we whispering?

529
00:22:33,450 --> 00:22:34,482
Coco puffs?

530
00:22:34,484 --> 00:22:35,516
Really, Steve?

531
00:22:35,518 --> 00:22:36,818
I thought you were

532
00:22:36,820 --> 00:22:38,420
smarter than that
and don't blame Chin.

533
00:22:38,422 --> 00:22:40,388
I forced him
to bring me down here.

534
00:22:40,390 --> 00:22:41,423
She's very persuasive.

535
00:22:41,425 --> 00:22:43,525
I know.

536
00:22:43,527 --> 00:22:45,593
What do I have to do to get
you to listen to reason?

537
00:22:45,595 --> 00:22:47,762
If by reason, you mean you're
going to stop treating me

538
00:22:47,764 --> 00:22:49,798
like a child, then, nothing.
I'm all ears.

539
00:22:49,800 --> 00:22:51,633
Mom.
No, Steve, seriously.

540
00:22:51,635 --> 00:22:52,934
What's your long-term plan?

541
00:22:52,936 --> 00:22:54,235
You gonna drag me to work
with you every day?

542
00:22:54,237 --> 00:22:55,770
She has a point there.

543
00:22:58,340 --> 00:23:00,608
My office, now.

544
00:23:04,012 --> 00:23:04,978
You got a better plan?

545
00:23:04,980 --> 00:23:07,581
Yeah, my plan is
to go home, alone,

546
00:23:07,583 --> 00:23:09,717
unpack and settle in, okay?

547
00:23:09,719 --> 00:23:11,952
I just want to live
my life, all right?

548
00:23:11,954 --> 00:23:13,654
I just want to, I want to find
a place of my own

549
00:23:13,656 --> 00:23:14,822
and get on with things.

550
00:23:14,824 --> 00:23:16,590
You think Wo Fat's just
gonna let that happen?

551
00:23:16,592 --> 00:23:18,425
You don't even know if he's
still on the island, Steve.

552
00:23:18,427 --> 00:23:20,027
And I told you,
I am done running.

553
00:23:20,029 --> 00:23:21,028
I am done.

554
00:23:21,030 --> 00:23:22,162
Okay?

555
00:23:22,164 --> 00:23:24,064
He comes after me again,
I'll handle it.

556
00:23:24,066 --> 00:23:25,632
Really, Mom?
Yeah.

557
00:23:25,634 --> 00:23:28,135
I can handle it, Steve.

558
00:23:28,137 --> 00:23:30,271
I've already given him
too much of my life.

559
00:23:35,844 --> 00:23:36,844
Okay.

560
00:23:36,846 --> 00:23:38,445
Okay.
All right.

561
00:23:38,447 --> 00:23:39,813
I'll have Chin
give you a ride home.

562
00:23:39,815 --> 00:23:41,181
Chin's working.
I'll grab a cab.

563
00:23:43,318 --> 00:23:44,484
Later, Chin.

564
00:23:44,486 --> 00:23:46,754
Latahs.

565
00:23:52,527 --> 00:23:55,729
She tell you why
she let Wo Fat go?

566
00:23:55,731 --> 00:23:57,297
No, not yet.

567
00:23:57,299 --> 00:24:00,000
What do you got?
Some info

568
00:24:00,002 --> 00:24:01,501
on Jake Madsen
that might help us

569
00:24:01,503 --> 00:24:02,602
figure out who'd want him dead.

570
00:24:02,604 --> 00:24:05,906
Turns out Jake was
kidnapped ten years ago.

571
00:24:05,908 --> 00:24:07,674
It was actually a big case
at the time.

572
00:24:07,676 --> 00:24:09,577
HPD worked it
along with the FBI.

573
00:24:09,579 --> 00:24:11,612
He was abducted
outside of his school,

574
00:24:11,614 --> 00:24:14,949
and the kidnappers held
him for almost two weeks.

575
00:24:14,951 --> 00:24:18,453
They cut off his finger and mailed it
back to his parents

576
00:24:18,455 --> 00:24:21,423
as proof of life along with
a ransom demand of $20 million.

577
00:24:21,425 --> 00:24:23,725
Did the Madsens make the trade?

578
00:24:23,727 --> 00:24:26,194
Didn't have the chance.
Jake actually escaped

579
00:24:26,196 --> 00:24:27,596
before the ransom
was paid.

580
00:24:27,598 --> 00:24:28,997
Brave kid.
Yeah.

581
00:24:28,999 --> 00:24:30,566
And after the kidnappers
were arrested,

582
00:24:30,568 --> 00:24:32,434
it was Jake's testimony
that convicted them.

583
00:24:32,436 --> 00:24:34,570
Well, life must've been hard
for him after that--

584
00:24:34,572 --> 00:24:36,038
always looking
over his shoulder to see

585
00:24:36,040 --> 00:24:38,273
if somebody else was coming for him.
Not to mention

586
00:24:38,275 --> 00:24:39,541
he was marked
for life.

587
00:24:39,543 --> 00:24:41,042
That's a lot
for a kid

588
00:24:41,044 --> 00:24:42,444
to grow up with.

589
00:24:42,446 --> 00:24:43,645
Sad case.

590
00:24:43,647 --> 00:24:45,380
What about the kidnappers, Chin?

591
00:24:45,382 --> 00:24:48,450
Let's find out.

592
00:24:48,452 --> 00:24:52,621
All right, looks like one of 'em
died in prison,

593
00:24:52,623 --> 00:24:54,790
and the other one,
Randy Thorpe,

594
00:24:54,792 --> 00:24:57,259
was released from Halawa
a couple of months ago.

595
00:24:57,261 --> 00:24:58,727
And get this,

596
00:24:58,729 --> 00:25:02,798
he went AWOL from his
halfway house two days ago.

597
00:25:06,771 --> 00:25:09,204
What's up, boss?
Kono, where are you?

598
00:25:09,206 --> 00:25:11,673
Leaving the Madsen estate.
The field trip was a bust.

599
00:25:11,675 --> 00:25:13,441
Didn't get anything
from the surveillance footage.

600
00:25:13,443 --> 00:25:14,542
Okay, Kono, listen,

601
00:25:14,544 --> 00:25:16,444
I need you to turn around
and go back

602
00:25:16,446 --> 00:25:17,812
to that house immediately.

603
00:25:21,751 --> 00:25:23,685
Boss, what's going on?

604
00:25:23,687 --> 00:25:25,988
<i>I need you to put Jake</i>
<i>Madsen in protective custody</i>

605
00:25:25,990 --> 00:25:28,924
<i>right away. One of his former</i>
<i>kidnappers is on the loose,</i>

606
00:25:28,926 --> 00:25:30,492
<i>and it looks like</i>
<i>he's out for revenge.</i>

607
00:25:54,854 --> 00:25:56,754
Amanda was right there
by the blast.

608
00:25:56,756 --> 00:25:58,690
She's in critical condition.
What about Jake?

609
00:25:58,692 --> 00:26:00,258
He was conscious when
the paramedics took him.

610
00:26:00,260 --> 00:26:01,426
He should be released
pretty quick.

611
00:26:01,428 --> 00:26:03,094
And what kind of protection
does he have?

612
00:26:03,096 --> 00:26:04,395
Oh, I sent three
unis with him.

613
00:26:04,397 --> 00:26:06,197
Danny, track down
that kidnapper, Randy Thorpe.

614
00:26:06,199 --> 00:26:08,358
He struck out twice. Last thing
we need is another attempt.

615
00:26:08,383 --> 00:26:08,934
All right.

616
00:26:08,935 --> 00:26:10,902
What do you got, Fong?
Won't know for sure

617
00:26:10,904 --> 00:26:13,271
until I get back to the lab,
but we found three cell phones

618
00:26:13,273 --> 00:26:15,273
on scene. The first two
belong to Amanda and Jake.

619
00:26:15,275 --> 00:26:16,656
And you're thinking
the third was a trigger?

620
00:26:16,681 --> 00:26:17,609
That's the theory.

621
00:26:17,610 --> 00:26:19,410
All right, what about
the explosive device?

622
00:26:19,412 --> 00:26:21,413
I've got fragments, but it might take
some time to get these analyzed.

623
00:26:21,415 --> 00:26:24,449
Do you mind? I think I might
know somebody who can help.

624
00:26:24,451 --> 00:26:25,884
Thanks.

625
00:26:30,422 --> 00:26:31,822
Aloha.

626
00:26:31,824 --> 00:26:33,091
Hey.

627
00:26:33,093 --> 00:26:35,660
How you doing?
Good.

628
00:26:35,662 --> 00:26:37,862
How's everything going with your mom?
You know,

629
00:26:37,864 --> 00:26:41,299
Doris is being Doris--
stubborn.

630
00:26:41,301 --> 00:26:43,568
Yeah, reminds me of
somebody I know.

631
00:26:43,570 --> 00:26:46,237
Ooh. Low blow.

632
00:26:46,239 --> 00:26:47,905
I don't know,
but something tells me

633
00:26:47,907 --> 00:26:50,408
that you didn't ask me here
to talk about your mom.

634
00:26:50,410 --> 00:26:52,244
What is that supposed to mean?
It means,

635
00:26:52,246 --> 00:26:55,446
well, let's see, it's, uh,
too early for dinner

636
00:26:55,448 --> 00:26:57,582
and it's too late
for lunch,

637
00:26:57,584 --> 00:27:00,551
so you must have
a favor to ask me.

638
00:27:00,553 --> 00:27:04,188
Go ahead, deny it
to my face. Deny it.

639
00:27:04,190 --> 00:27:05,690
Okay.
I knew it.

640
00:27:05,692 --> 00:27:07,458
Listen. Seriously,
this is important.

641
00:27:07,460 --> 00:27:10,194
Um, I need to know what kind
of explosive device this is,

642
00:27:10,196 --> 00:27:13,630
and I don't have time to wait
for the lab to turn it around.

643
00:27:13,632 --> 00:27:16,867
Yeah, I can probably have
someone take a look at it, but, um...

644
00:27:16,869 --> 00:27:17,935
it's gonna cost you.

645
00:27:17,937 --> 00:27:20,638
Okay, I knew that was coming.
Mm-hmm?

646
00:27:20,640 --> 00:27:23,875
Okay, so, see that truck right there?
Yeah.

647
00:27:23,877 --> 00:27:26,158
You can order anything
you want from that truck.

648
00:27:26,183 --> 00:27:26,946
No.

649
00:27:26,947 --> 00:27:28,146
Anything.
Really?

650
00:27:28,148 --> 00:27:29,547
Yeah, like,
sky's the limit.

651
00:27:29,549 --> 00:27:31,783
Wow. Thank you, sugar daddy.
Uh-huh.

652
00:27:31,785 --> 00:27:35,019
You got it. Can you hold that
thought for a second? Danny.

653
00:27:35,021 --> 00:27:37,455
Got a hit on our suspect
Randy Thorpe's credit card.

654
00:27:37,457 --> 00:27:40,191
He just used it to check in
to the Paradise Motel,

655
00:27:40,193 --> 00:27:43,461
which, by the way, looks nothing
at all like paradise.

656
00:27:43,463 --> 00:27:45,630
Why? You got eyes on the place?
Yeah. As we speak.

657
00:27:45,632 --> 00:27:47,599
All right, good. I'm on my way.

658
00:27:47,601 --> 00:27:50,002
Oh, oh.
Mm-hmm.

659
00:27:50,004 --> 00:27:52,171
You're welcome.

660
00:28:06,653 --> 00:28:08,888
Hey! Five-O!
Don't move!

661
00:28:16,463 --> 00:28:18,631
No, no! I don't...

662
00:28:20,401 --> 00:28:22,369
...think that
that is a good idea.

663
00:28:22,371 --> 00:28:23,871
Why do I bother?

664
00:28:41,524 --> 00:28:44,425
Steve, where you going?
He's over here.

665
00:28:56,705 --> 00:28:57,838
Hey.

666
00:28:57,840 --> 00:28:59,439
Can I get a hand here?

667
00:28:59,441 --> 00:29:00,974
Not one of mine,
you can't.

668
00:29:00,976 --> 00:29:02,175
Hey.

669
00:29:02,177 --> 00:29:04,611
He's riding back
in your car, okay?

670
00:29:04,613 --> 00:29:08,181
You know that water's
polluted, don't you?

671
00:29:11,252 --> 00:29:14,988
Hey. If I'd jumped in, you'd be
giving two tetanus shots, okay?

672
00:29:14,990 --> 00:29:17,290
Why do we both
have to suffer?

673
00:29:19,293 --> 00:29:20,759
Oh, whoa, whoa.
What are you doing?

674
00:29:20,761 --> 00:29:23,362
Can you please just put it
in your arm like a normal human?

675
00:29:23,364 --> 00:29:25,931
You know what? You're such
a girl, you know that?

676
00:29:25,933 --> 00:29:27,666
Just turn around or something.
Cover your eyes.

677
00:29:27,668 --> 00:29:30,435
You can insult me all you like,
but I am not the one

678
00:29:30,437 --> 00:29:33,271
who took a header in
the Ala Wai Canal. That was you.

679
00:29:37,009 --> 00:29:39,210
Hey, how you going
downstairs with Randy?

680
00:29:39,212 --> 00:29:41,779
The "good cop" routine
is not working.

681
00:29:41,781 --> 00:29:43,348
Really?

682
00:29:43,350 --> 00:29:45,584
"Bad cop" it is.

683
00:29:47,253 --> 00:29:48,787
I don't got to talk to you.

684
00:29:48,789 --> 00:29:49,921
Shut up.

685
00:29:49,923 --> 00:29:51,090
The game is...

686
00:29:51,092 --> 00:29:54,026
you get to guess
what I think about people

687
00:29:54,028 --> 00:29:56,495
who cut fingers
off little kids, you...

688
00:29:57,664 --> 00:29:59,198
He thinks that
really bad things

689
00:29:59,200 --> 00:30:00,833
just happen to
them, and I agree,

690
00:30:00,835 --> 00:30:02,702
so if something bad
should happen in here,

691
00:30:02,704 --> 00:30:04,771
I'm gonna be forced
to say that you got crazy

692
00:30:04,773 --> 00:30:05,772
and had to be subdued.

693
00:30:05,774 --> 00:30:06,673
You can't do that.

694
00:30:08,910 --> 00:30:10,510
Okay. Look...

695
00:30:10,512 --> 00:30:12,611
I planted a bomb for 50 grand.

696
00:30:12,613 --> 00:30:13,979
What do you mean?

697
00:30:13,981 --> 00:30:15,814
What do you mean "planted"?
Somebody hired you? Who?

698
00:30:15,816 --> 00:30:17,349
I don't know.

699
00:30:18,651 --> 00:30:19,951
I swear.

700
00:30:19,953 --> 00:30:22,187
Whole thing was arranged
online-- e-mails.

701
00:30:22,189 --> 00:30:24,756
I got 50 grand wired
into my account.

702
00:30:26,125 --> 00:30:28,126
Fact is...

703
00:30:28,128 --> 00:30:29,561
I'd have done it for free

704
00:30:29,563 --> 00:30:31,563
just to get back
at that little creep.

705
00:30:31,565 --> 00:30:33,631
Little creep?

706
00:30:33,633 --> 00:30:35,266
Th-The child...

707
00:30:35,268 --> 00:30:37,868
the child that you abducted
and mutilated? He's sick.

708
00:30:37,968 --> 00:30:41,003
All these years, only thing I wished
I did different was kill him,

709
00:30:41,241 --> 00:30:44,476
instead of just cutting
off his finger.

710
00:30:48,848 --> 00:30:50,816
Book him, Danno.

711
00:30:50,818 --> 00:30:53,652
Attempted murder.

712
00:32:03,524 --> 00:32:05,325
<i>Wow, I'm impressed</i>
<i>by the turnaround.</i>

713
00:32:05,327 --> 00:32:07,126
What can I say,
I aim to please.

714
00:32:07,128 --> 00:32:08,794
I owe you.
Yes, you do.

715
00:32:08,796 --> 00:32:12,798
So, the device was made of
Composition C-4 plastic explosive.

716
00:32:12,800 --> 00:32:15,100
It's not terribly
sophisticated.

717
00:32:15,102 --> 00:32:17,635
Sophisticated
enough to kill.

718
00:32:17,637 --> 00:32:19,571
Our kidnapper
Randy's story

719
00:32:19,573 --> 00:32:21,806
checks out. I got e-mails
and a wire transfer.

720
00:32:21,808 --> 00:32:23,975
Still don't know who
hired him to plant the bomb, though.

721
00:32:23,977 --> 00:32:26,744
Okay. Uh, Catherine has
something she wants us to see.

722
00:32:26,746 --> 00:32:29,447
This is a forensic recreation
of the point of detonation

723
00:32:29,449 --> 00:32:31,215
and the blast trajectory.

724
00:32:37,755 --> 00:32:39,522
Wait a minute,
according to that,

725
00:32:39,524 --> 00:32:42,025
the device was planted
in the passenger-side door.

726
00:32:42,027 --> 00:32:44,528
So, what, Randy screwed up?
No, in the e-mails

727
00:32:44,530 --> 00:32:46,730
he was specifically instructed
to put it there.

728
00:32:46,732 --> 00:32:49,099
That doesn't make any sense.
Well, it does

729
00:32:49,101 --> 00:32:51,602
if Amanda Madsen was
the target instead of her son.

730
00:32:51,604 --> 00:32:53,666
Why would... she be the target?
Who would want her dead?

731
00:32:53,691 --> 00:32:54,339
Thanks to Fong,

732
00:32:54,340 --> 00:32:55,773
we may have the answer
to that question.

733
00:32:55,775 --> 00:32:58,142
Turns out the third cell phone
he found at the scene

734
00:32:58,144 --> 00:32:59,544
wasn't a trigger device
after all.

735
00:32:59,546 --> 00:33:02,213
It was a burner phone, and
it belonged to Amanda Madsen.

736
00:33:02,215 --> 00:33:04,015
There was only
one phone number

737
00:33:04,017 --> 00:33:07,151
programmed into it, and, uh,
the texting back and forth was,

738
00:33:07,153 --> 00:33:08,419
shall we say, intimate.

739
00:33:08,421 --> 00:33:10,521
Amanda Madsen was having
an affair with who?

740
00:33:10,523 --> 00:33:12,490
That's the kicker.

741
00:33:14,893 --> 00:33:16,027
She was having
an affair

742
00:33:16,029 --> 00:33:17,162
with the headless horseman?

743
00:33:17,164 --> 00:33:18,797
Looks like it.

744
00:33:18,799 --> 00:33:20,365
Okay, well, this changes
pretty much everything.

745
00:33:20,367 --> 00:33:22,234
Uh, the two people
with motive in this now

746
00:33:22,236 --> 00:33:24,670
are Billy's girlfriend
and Amanda's husband.

747
00:33:24,672 --> 00:33:26,738
Figure out who knew about the
affair, we find the killer.

748
00:33:26,740 --> 00:33:28,040
According to the hospital,
Amanda Madsen's

749
00:33:28,042 --> 00:33:30,242
in stable condition
and taking visitors.

750
00:33:30,244 --> 00:33:33,379
Call ahead to the hospital,
have them put a uni on the door.

751
00:33:37,217 --> 00:33:39,118
<i>Steve, something's wrong.</i>

752
00:33:39,120 --> 00:33:41,187
That's Amanda's room.

753
00:33:41,189 --> 00:33:43,789
That's Amanda's room.

754
00:33:49,963 --> 00:33:51,563
She's dead.

755
00:33:51,565 --> 00:33:53,398
Kono just said she was stable.

756
00:33:53,400 --> 00:33:56,301
She was.

757
00:33:56,303 --> 00:33:58,203
She's got
petechial hemorrhaging.

758
00:33:58,205 --> 00:34:00,705
Somebody suffocated her.

759
00:34:08,241 --> 00:34:10,009
That makes no sense.

760
00:34:10,011 --> 00:34:11,243
Thank you though.

761
00:34:11,245 --> 00:34:12,278
Danny, what do you got?

762
00:34:12,280 --> 00:34:13,279
Got bad news.

763
00:34:13,281 --> 00:34:15,047
Visitors are not required
to check in

764
00:34:15,049 --> 00:34:16,249
here at the nurses' station,

765
00:34:16,251 --> 00:34:18,518
and the uni obviously
didn't make it to the room

766
00:34:18,520 --> 00:34:20,687
before the code blue.

767
00:34:28,396 --> 00:34:29,496
Okay, stop right there.

768
00:34:29,498 --> 00:34:30,496
Go back.

769
00:34:32,868 --> 00:34:35,035
You got a camera
at the end of the hall?

770
00:34:35,037 --> 00:34:37,804
Zoom in--
camera two.

771
00:34:37,806 --> 00:34:38,805
Rewind.

772
00:34:38,807 --> 00:34:40,140
Freeze right there.

773
00:34:40,142 --> 00:34:41,307
Freeze on that.

774
00:34:41,309 --> 00:34:42,942
That's not Spencer; that's Jake.

775
00:34:52,953 --> 00:34:55,221
He didn't stay long.

776
00:34:55,223 --> 00:34:57,390
Long enough to kill his mother.

777
00:35:06,399 --> 00:35:08,399
I know about my wife.

778
00:35:08,401 --> 00:35:09,467
The hospital called.

779
00:35:09,469 --> 00:35:12,170
Did you know that your
son smothered her?

780
00:35:15,107 --> 00:35:16,374
We need to
talk to Jake.

781
00:35:16,376 --> 00:35:18,410
Mr. Madsen, where is he?

782
00:35:19,946 --> 00:35:22,147
It wasn't Jake.
Yes, it was.

783
00:35:23,215 --> 00:35:25,584
We saw him at the hospital,
he was caught on camera.

784
00:35:26,986 --> 00:35:29,021
This is all my fault.

785
00:35:29,023 --> 00:35:30,522
He was so angry.

786
00:35:30,524 --> 00:35:31,623
What are you
talking about?

787
00:35:31,625 --> 00:35:33,759
Angry about what, the affair?
Yeah.

788
00:35:33,761 --> 00:35:35,961
No.

789
00:35:37,030 --> 00:35:38,998
About my reaction to it.

790
00:35:39,000 --> 00:35:40,633
You knew
that Billy Keats

791
00:35:40,635 --> 00:35:42,869
was having an affair
with your wife?

792
00:35:42,871 --> 00:35:45,038
I knew.

793
00:35:46,474 --> 00:35:51,111
I loved Amanda, but she hadn't
loved me for a very long time

794
00:35:51,113 --> 00:35:53,614
if she ever did.

795
00:35:53,616 --> 00:35:56,116
Jake was upset...

796
00:35:57,352 --> 00:35:59,387
...that I didn't do anything
about the affair.

797
00:35:59,389 --> 00:36:02,290
He thought I was weak
like when he was a boy.

798
00:36:02,292 --> 00:36:04,658
What, what are you
talking about?

799
00:36:05,995 --> 00:36:06,894
The kidnapping.

800
00:36:06,896 --> 00:36:07,962
We know about
the kidnapping.

801
00:36:07,964 --> 00:36:10,431
No, you don't--
you think you do.

802
00:36:10,433 --> 00:36:11,933
Even the FBI
didn't know.

803
00:36:11,935 --> 00:36:13,201
They thought
the first demand

804
00:36:13,203 --> 00:36:16,771
for ransom came after those
monsters sent proof of life,

805
00:36:16,773 --> 00:36:19,073
but it didn't.

806
00:36:19,075 --> 00:36:22,043
The first demand came
the day after

807
00:36:22,045 --> 00:36:23,078
Jake was abducted.

808
00:36:23,080 --> 00:36:24,246
They wanted $20 million.

809
00:36:24,248 --> 00:36:27,883
I wanted to pay it,
Amanda convinced me not to.

810
00:36:29,986 --> 00:36:32,655
Your wife didn't want to pay
to get her son back?

811
00:36:34,458 --> 00:36:38,093
She said, if we gave in
to their demands,

812
00:36:38,095 --> 00:36:40,896
we'd all be sitting ducks
for the rest of our lives.

813
00:36:40,898 --> 00:36:42,331
So you didn't
pay the ransom,

814
00:36:42,333 --> 00:36:44,633
and they cut his finger off.

815
00:36:46,436 --> 00:36:47,970
Did Jake know about this?

816
00:36:47,972 --> 00:36:49,572
The kidnappers
told him.

817
00:36:49,574 --> 00:36:50,773
He was only ten years old.

818
00:36:50,775 --> 00:36:54,177
We were supposed to...
protect him,

819
00:36:54,179 --> 00:36:57,281
but he knew that I...

820
00:36:57,283 --> 00:36:59,583
couldn't stand up to his mother,
and he knew she was

821
00:36:59,585 --> 00:37:01,986
incapable of
putting him first.

822
00:37:01,988 --> 00:37:03,955
So he took care of himself.

823
00:37:03,957 --> 00:37:05,156
Right?

824
00:37:05,158 --> 00:37:06,858
He got away,

825
00:37:06,860 --> 00:37:09,628
he testified against
the men who took him.

826
00:37:11,597 --> 00:37:13,965
He was only ten years old.

827
00:37:16,001 --> 00:37:18,736
When he found out about the
affair, he asked me to...

828
00:37:19,771 --> 00:37:22,806
...divorce Amanda,
and I told him I wouldn't.

829
00:37:24,009 --> 00:37:27,377
You have to understand.

830
00:37:27,379 --> 00:37:28,879
He was so angry.

831
00:37:28,881 --> 00:37:29,913
You have to
understand

832
00:37:29,915 --> 00:37:31,881
that you cannot protect him
anymore,

833
00:37:31,883 --> 00:37:33,283
and he killed two people.

834
00:37:38,489 --> 00:37:40,857
It's all my fault.

835
00:37:51,302 --> 00:37:52,369
Jake.

836
00:37:52,371 --> 00:37:53,737
Five-O.

837
00:37:53,739 --> 00:37:55,105
We need to talk to you.

838
00:37:55,107 --> 00:37:57,374
Come on down.

839
00:37:59,510 --> 00:38:00,844
Yah!
Oh.

840
00:38:12,889 --> 00:38:14,089
Jake Madsen,

841
00:38:14,091 --> 00:38:15,825
you're under arrest for
the murder of Billy Keats

842
00:38:15,827 --> 00:38:17,059
and Amanda Madsen.

843
00:38:17,061 --> 00:38:19,295
Get up.

844
00:38:22,500 --> 00:38:24,969
My dad told you I was out here,
didn't he?

845
00:38:24,971 --> 00:38:27,605
He didn't want to, Jake.

846
00:38:27,607 --> 00:38:29,273
But he did.

847
00:38:30,142 --> 00:38:32,910
He knows everything?

848
00:38:35,814 --> 00:38:37,849
Yeah, he knows
and he blames himself.

849
00:38:37,851 --> 00:38:39,818
Come on.

850
00:38:53,166 --> 00:38:56,135
♪ ♪

851
00:39:05,546 --> 00:39:09,082
Whoa, that's
twice in one day.

852
00:39:09,084 --> 00:39:11,317
You're getting to be
a regular regular.

853
00:39:11,319 --> 00:39:13,152
What can I say?
This stuff is addictive.

854
00:39:13,154 --> 00:39:14,354
Mm-hmm.

855
00:39:14,356 --> 00:39:15,555
Beauty and brains.

856
00:39:15,557 --> 00:39:17,256
Where have you been
all of my life?

857
00:39:17,258 --> 00:39:18,624
Aw.

858
00:39:37,311 --> 00:39:39,745
Okay, what's wrong?

859
00:39:39,747 --> 00:39:41,714
What do you mean, what's wrong?
Something's bothering you.

860
00:39:41,716 --> 00:39:43,783
Right?
I could always tell.

861
00:39:43,785 --> 00:39:45,819
You could always tell
is a long time ago.

862
00:39:45,821 --> 00:39:47,387
I know, but...
Wouldn't you say, Mom?

863
00:39:47,389 --> 00:39:49,055
Yeah, but am I wrong?

864
00:39:49,057 --> 00:39:51,458
No, you're not.

865
00:39:51,460 --> 00:39:53,226
No, I need to ask
you a question.

866
00:39:53,228 --> 00:39:54,194
Please, anything.

867
00:39:54,196 --> 00:39:55,895
I'm, I'm done
keeping secrets.

868
00:39:55,897 --> 00:39:57,330
Okay, well,
that's good

869
00:39:57,332 --> 00:39:59,365
'cause I read the ballistics
report from the safe house

870
00:39:59,367 --> 00:40:01,234
the day Wo Fat escaped.

871
00:40:01,236 --> 00:40:03,136
Okay, what about it?

872
00:40:03,138 --> 00:40:05,205
You fired your weapon
three times into the floor.

873
00:40:05,207 --> 00:40:06,373
You let
Wo Fat escape.

874
00:40:06,375 --> 00:40:08,341
I want to know why.
It just happened.

875
00:40:08,343 --> 00:40:09,342
Okay?

876
00:40:09,344 --> 00:40:11,844
Wo Fat surprised me,
he lunged at me,

877
00:40:11,846 --> 00:40:14,046
we struggled for the gun,
and it discharged.

878
00:40:14,048 --> 00:40:16,983
You know, I...
I wasn't aiming.

879
00:40:16,985 --> 00:40:18,151
The next thing
I knew,

880
00:40:18,153 --> 00:40:19,585
he heard Catherine
coming up the stairs

881
00:40:19,587 --> 00:40:23,322
and he was out the window
before I could fire again.

882
00:40:24,892 --> 00:40:26,459
What else do you
want to know?

883
00:40:26,461 --> 00:40:28,127
No, I mean, that was it.

884
00:40:28,129 --> 00:40:29,028
Are you sure?

885
00:40:29,030 --> 00:40:30,196
Yeah.

886
00:40:30,198 --> 00:40:31,164
That's it?

887
00:40:31,166 --> 00:40:32,398
That's it.
Okay.

888
00:40:33,767 --> 00:40:37,137
So... we okay?

889
00:40:37,139 --> 00:40:38,939
Yeah, we're okay,
Mom, we're good.

890
00:40:38,941 --> 00:40:40,841
Okay.
You hungry?

891
00:40:40,843 --> 00:40:43,410
I'm starving.
Come on.

892
00:40:52,152 --> 00:40:53,152
Why don't you go ahead?

893
00:40:53,154 --> 00:40:54,754
I'll catch up.

894
00:40:54,756 --> 00:40:56,989
Get a couple beers?

895
00:40:56,991 --> 00:40:58,124
Hey, guys.

896
00:40:58,126 --> 00:40:59,492
Hey. Aloha.
So, what do you recommend?

897
00:40:59,494 --> 00:41:01,527
Garlic shrimp--
only way to go.

898
00:41:02,596 --> 00:41:03,896
Everything okay?

899
00:41:03,898 --> 00:41:05,231
Yeah, I just, I
just asked Doris

900
00:41:05,233 --> 00:41:07,533
about letting
Wo Fat escape.

901
00:41:07,535 --> 00:41:08,501
And?

902
00:41:08,503 --> 00:41:11,504
She explained
everything.

903
00:41:11,506 --> 00:41:13,607
Uh, there was a struggle,
he overpowered her.

904
00:41:13,609 --> 00:41:15,175
The shots were wild.

905
00:41:15,177 --> 00:41:17,644
Shots were wild.

906
00:41:17,646 --> 00:41:19,814
Uh, do you believe her?

907
00:41:21,316 --> 00:41:22,950
♪ ♪

908
00:41:22,952 --> 00:41:25,620
No.

909
00:41:25,622 --> 00:41:29,622
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==