﻿1
00:00:33,383 --> 00:00:36,502
♪

2
00:00:40,357 --> 00:00:41,474
You hungry?

3
00:00:41,476 --> 00:00:43,442
Mrs. Van Horn,

4
00:00:43,444 --> 00:00:44,560
are you trying
to seduce me?

5
00:00:44,562 --> 00:00:46,312
Well, whatever gave you
that idea, honey?

6
00:00:54,438 --> 00:00:55,738
Dinner first.

7
00:00:55,740 --> 00:00:57,573
Then dessert.

8
00:00:57,575 --> 00:00:58,908
Come here.

9
00:00:58,910 --> 00:01:01,127
Uh-uh.

10
00:01:03,580 --> 00:01:05,581
Okay.

11
00:01:05,583 --> 00:01:07,800
Okay.

12
00:01:09,086 --> 00:01:10,870
Have it your way.

13
00:01:12,723 --> 00:01:15,424
You're the boss.

14
00:01:20,764 --> 00:01:22,648
You're in big trouble now.

15
00:01:22,650 --> 00:01:24,333
Oh, yeah? Yeah?

16
00:01:24,335 --> 00:01:26,018
(both laughing)

17
00:01:40,701 --> 00:01:43,402
You coming in?

18
00:01:43,404 --> 00:01:46,038
(gunshots)

19
00:01:50,277 --> 00:01:51,694
Kaylea!

20
00:01:51,696 --> 00:01:54,964
(grunts)

21
00:01:57,267 --> 00:02:00,519
(baby crying)

22
00:02:07,978 --> 00:02:10,613
(crying continues)

23
00:02:10,615 --> 00:02:14,233
<i>(Hawaii Five-O</i>
theme song plays)

24
00:02:14,258 --> 00:02:18,258
<font color="#00FF00">♪ Hawaii Five-O 4x03 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Ka 'oia'i'o ma loko (The Truth Within)</font>
Original Air Date on October 11, 2013

25
00:02:18,283 --> 00:02:23,283
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

26
00:02:23,286 --> 00:02:40,805
♪

27
00:03:18,048 --> 00:03:19,265
Morning.

28
00:03:19,267 --> 00:03:21,667
Good morning.

29
00:03:24,805 --> 00:03:26,973
You nervous about today?

30
00:03:29,276 --> 00:03:31,694
I just can't believe
after so many years,

31
00:03:31,696 --> 00:03:33,479
today's the last
day that I'm going

32
00:03:33,481 --> 00:03:35,681
to be putting on a uniform.

33
00:03:39,820 --> 00:03:41,186
Look, I'm not
gonna lie to you

34
00:03:41,188 --> 00:03:42,521
and tell you it's
an easy transition,

35
00:03:42,523 --> 00:03:43,739
because it's not, okay?

36
00:03:43,741 --> 00:03:45,074
But you're gonna be fine.

37
00:03:46,793 --> 00:03:49,028
I mean, you should be excited.
This is, uh...

38
00:03:49,030 --> 00:03:50,629
It's like a new chapter
in your life.

39
00:03:50,631 --> 00:03:54,250
It's-it's the beginning
of an adventure.

40
00:03:54,252 --> 00:03:57,169
Are you sure
it doesn't bother you?

41
00:03:57,171 --> 00:03:58,554
What?

42
00:03:58,556 --> 00:04:01,540
Billy being my new boss?

43
00:04:01,542 --> 00:04:03,642
Why, because he's your ex?

44
00:04:04,978 --> 00:04:07,346
No, it doesn't bother me.
I'm fine.

45
00:04:07,348 --> 00:04:08,814
You're lying.

46
00:04:08,816 --> 00:04:10,182
Totally lying.

47
00:04:10,184 --> 00:04:11,767
Well, of course I'm lying.

48
00:04:13,970 --> 00:04:15,738
Look, I trust you, okay?

49
00:04:15,740 --> 00:04:17,890
That's all I need.

50
00:04:17,892 --> 00:04:19,275
Okay?

51
00:04:19,277 --> 00:04:21,110
Good.

52
00:04:24,331 --> 00:04:26,449
Come here.

53
00:04:29,036 --> 00:04:31,837
(phone ringing)

54
00:04:31,839 --> 00:04:34,006
Oh.

55
00:04:35,959 --> 00:04:37,676
I got to get that.
Yeah, I know.

56
00:04:41,932 --> 00:04:43,849
I'll call you later.
Okay.

57
00:04:43,851 --> 00:04:46,218
Bye.

58
00:04:54,260 --> 00:04:56,979
(indistinct chatter)

59
00:04:56,981 --> 00:04:59,098
(camera shutter clicking)

60
00:05:07,107 --> 00:05:09,125
CHIN:
<i>So, around about 2:00 a.m.</i>

61
00:05:09,127 --> 00:05:11,794
neighborhood security noticed
the property's front gate open.

62
00:05:11,796 --> 00:05:14,663
They investigated,
found two vics, Kaylea

63
00:05:14,665 --> 00:05:16,615
and Dr. Phillip Van Horn.
They're old Hawaiian money.

64
00:05:16,617 --> 00:05:17,867
Big philanthropists here
on the island.

65
00:05:17,869 --> 00:05:20,002
This place looks fortified.

66
00:05:20,004 --> 00:05:21,520
Any idea how the perps got in?

67
00:05:21,522 --> 00:05:23,105
CHIN: No, there's no signs
of forced entry,

68
00:05:23,107 --> 00:05:24,640
so whoever did this knew
how to bypass

69
00:05:24,642 --> 00:05:26,443
the security system.
What about those cameras?

70
00:05:26,444 --> 00:05:27,927
CHIN:
Disabled.

71
00:05:27,929 --> 00:05:29,762
DANNY: All right, we got
fancy art on the walls.

72
00:05:29,764 --> 00:05:31,630
Look at this.

73
00:05:31,632 --> 00:05:34,016
Very expensive watch
still on the table.

74
00:05:34,018 --> 00:05:35,818
Clearly this wasn't
a simple robbery.

75
00:05:35,820 --> 00:05:37,853
STEVE: All right, well,
the killer tossed the place

76
00:05:37,855 --> 00:05:38,871
looking for something.

77
00:05:38,873 --> 00:05:40,439
We need to work out
what that was.

78
00:05:40,441 --> 00:05:41,807
Oh. Do you hear that?

79
00:05:41,809 --> 00:05:43,659
(baby crying in distance)

80
00:05:43,661 --> 00:05:46,028
(crying)

81
00:05:46,030 --> 00:05:48,030
MAN: Detective,
you can't go in there.

82
00:05:48,032 --> 00:05:48,574
What's going on?

83
00:05:48,599 --> 00:05:50,100
We're not supposed to touch her
till Family Services arrives.

84
00:05:50,101 --> 00:05:51,033
Come on, man.

85
00:05:51,035 --> 00:05:52,118
She's scared.
Come here.

86
00:05:52,120 --> 00:05:54,203
Come here.
Come here.

87
00:05:54,205 --> 00:05:55,788
It's okay. I know. It's okay.

88
00:05:55,790 --> 00:05:56,906
I know.

89
00:05:56,908 --> 00:05:58,707
You all right? Shh.

90
00:05:58,709 --> 00:06:00,459
Come here.

91
00:06:00,461 --> 00:06:02,494
She all right?
Yeah.

92
00:06:02,496 --> 00:06:03,546
Whatever they were
looking for

93
00:06:03,548 --> 00:06:05,330
cost this little girl
her family.

94
00:06:05,332 --> 00:06:06,182
(cries)

95
00:06:06,184 --> 00:06:08,434
Come here. Come on. Shh.

96
00:06:17,439 --> 00:06:19,640
(speaking German)

97
00:06:28,149 --> 00:06:29,416
Wow, Max.

98
00:06:29,418 --> 00:06:31,285
I didn't know you spoke German.
I'm impressed.

99
00:06:31,287 --> 00:06:34,972
In the words of Optimus Prime,
I am more than meets the eye.

100
00:06:35,707 --> 00:06:36,991
Was that who I
think it was?

101
00:06:36,993 --> 00:06:39,093
Oh, yes. And I'm happy to report

102
00:06:39,095 --> 00:06:40,928
that after very difficult
negotiations,

103
00:06:40,930 --> 00:06:43,013
I am very close to procuring
the requested item.

104
00:06:43,015 --> 00:06:44,098
Yes.

105
00:06:44,100 --> 00:06:45,549
What is that?
What are you talking about?

106
00:06:45,551 --> 00:06:47,551
Max is, uh... he's helping
me, uh... he's helping me

107
00:06:47,553 --> 00:06:50,220
get together a gift for Catherine
for her ceremony tonight.

108
00:06:50,222 --> 00:06:53,157
Oh, that's nice. You got
a personal shopper now.

109
00:06:53,159 --> 00:06:55,892
Why you got to be like...
What, are you jealous now?

110
00:06:55,894 --> 00:06:57,227
The request
was more akin

111
00:06:57,229 --> 00:07:00,781
to a favor solicited
by one BFF to another.

112
00:07:00,783 --> 00:07:01,870
Oh, you guys are BFF.
I didn't know.

113
00:07:01,871 --> 00:07:02,697
What do you mean, BFF.

114
00:07:02,702 --> 00:07:04,635
Boom. Like that.
BFF.

115
00:07:04,637 --> 00:07:06,220
I think that's adorable.
It's cute.

116
00:07:06,222 --> 00:07:07,671
Max,

117
00:07:07,673 --> 00:07:09,123
ignore him.
What do you got?

118
00:07:09,125 --> 00:07:12,693
Yes, well, based on
entry wounds and powder burns,

119
00:07:12,695 --> 00:07:14,762
I believe your suspects
shot the victims

120
00:07:14,764 --> 00:07:16,180
at close range
using suppressors.

121
00:07:16,182 --> 00:07:18,048
Suspects? As in more than one?

122
00:07:18,050 --> 00:07:19,016
That is correct.

123
00:07:19,018 --> 00:07:20,684
Striations
on the bullets suggest

124
00:07:20,686 --> 00:07:22,119
that three weapons were fired.

125
00:07:22,121 --> 00:07:23,771
I had ballistics run them
through IBIS,

126
00:07:23,773 --> 00:07:25,472
but unfortunately
no matches were found.

127
00:07:25,474 --> 00:07:27,424
Three shooters all
with suppressors.

128
00:07:27,426 --> 00:07:28,842
That's a professional hit.

129
00:07:28,844 --> 00:07:30,778
(knocking)

130
00:07:30,780 --> 00:07:32,780
I'm sorry.

131
00:07:32,782 --> 00:07:35,899
I'm Alani.

132
00:07:35,901 --> 00:07:38,786
They said I'd find
my sister down here.

133
00:07:44,209 --> 00:07:46,410
(Alani crying)

134
00:07:53,385 --> 00:07:55,118
ALANI:
I was just at my sister's house

135
00:07:55,120 --> 00:07:57,654
<i>the other day.</i>

136
00:07:57,656 --> 00:08:01,842
It was my niece's first time
in the pool.

137
00:08:03,261 --> 00:08:07,664
(sobs)
Everyone was so happy.

138
00:08:11,336 --> 00:08:13,070
Ma'am, we think the people
who did this

139
00:08:13,072 --> 00:08:15,305
were looking for something
inside that house.

140
00:08:15,307 --> 00:08:17,974
Do you have any idea
what that could have been?

141
00:08:17,976 --> 00:08:21,278
They have so many nice things.

142
00:08:21,280 --> 00:08:24,865
I couldn't even begin to guess.

143
00:08:24,867 --> 00:08:27,251
Um, you know, we were thinking
that it might've been something

144
00:08:27,253 --> 00:08:29,986
that was hidden. So did your
sister ever talk about, uh,

145
00:08:29,988 --> 00:08:31,088
something like that?

146
00:08:31,090 --> 00:08:33,323
No.

147
00:08:34,926 --> 00:08:36,844
Family Services said, uh,

148
00:08:36,846 --> 00:08:39,797
you're going to take custody
of your niece. How is she?

149
00:08:43,000 --> 00:08:44,968
Thank God she's-she's too young

150
00:08:44,970 --> 00:08:47,771
to understand what's going on.

151
00:08:49,290 --> 00:08:50,808
But one day she's gonna want

152
00:08:50,810 --> 00:08:53,544
to know who did this
to her parents.

153
00:08:57,432 --> 00:08:59,366
I want to be able

154
00:08:59,368 --> 00:09:01,485
to give her
an answer.

155
00:09:07,575 --> 00:09:09,810
Man.
What's up?

156
00:09:09,812 --> 00:09:12,162
Nothing. I just got
off the phone with Kono.

157
00:09:12,164 --> 00:09:13,130
She okay?

158
00:09:13,132 --> 00:09:15,198
She and Adam made it
to Hong Kong.

159
00:09:15,200 --> 00:09:17,167
So they're safe. For now.

160
00:09:17,169 --> 00:09:18,485
Listen, uh,

161
00:09:18,487 --> 00:09:19,803
HPD's rounding up all

162
00:09:19,805 --> 00:09:21,972
of Michael Noshimuri's
known Yakuza associates.

163
00:09:21,974 --> 00:09:23,507
Any of them are thinking
about getting cute,

164
00:09:23,509 --> 00:09:25,426
couple days in the hole,
they'll have second thoughts, right?

165
00:09:25,428 --> 00:09:27,144
I should be on a plane
to Hong Kong.

166
00:09:27,146 --> 00:09:30,380
Look, if that would get Kono
back, we'd all be on a plane.

167
00:09:30,382 --> 00:09:33,650
Best thing we can do right now
is get our head in the game.

168
00:09:33,652 --> 00:09:34,885
Yeah.

169
00:09:34,887 --> 00:09:36,854
All right, so, uh,
Van Horn's insurance company

170
00:09:36,856 --> 00:09:39,673
sent over photos of all
the valuables in their home.

171
00:09:39,675 --> 00:09:42,593
CSU's cross-checking it
against everything at the scene.

172
00:09:42,595 --> 00:09:45,078
All right, so if something was
stolen, we'll know soon enough.

173
00:09:45,080 --> 00:09:46,780
Yeah, but get this.

174
00:09:46,782 --> 00:09:48,098
Most of the valuables
were insured

175
00:09:48,100 --> 00:09:49,616
under the Van Horn Family Trust.

176
00:09:49,618 --> 00:09:50,951
Which means
that there's one person

177
00:09:50,953 --> 00:09:52,736
who's about to cash in
in a major way.

178
00:09:53,705 --> 00:09:55,122
Hewitt Van Horn.

179
00:09:55,124 --> 00:09:56,507
Phillip's only sibling.

180
00:09:56,509 --> 00:09:58,241
What do we know about him?
Well, for starters,

181
00:09:58,243 --> 00:09:59,960
he's been in and out
of trouble his whole life,

182
00:09:59,962 --> 00:10:01,628
drug charges,
multiple arrests.

183
00:10:01,630 --> 00:10:04,067
Okay, so he's the black
sheep of the family.

184
00:10:04,092 --> 00:10:04,966
Mm-hmm.

185
00:10:04,967 --> 00:10:06,350
And according
to the family lawyer,

186
00:10:06,352 --> 00:10:08,969
he blew through the last of
his trust fund six months ago,

187
00:10:08,971 --> 00:10:10,437
which means
he's now completely broke.

188
00:10:10,439 --> 00:10:12,389
Ah.
And get this.

189
00:10:12,391 --> 00:10:13,924
According
to the security company,

190
00:10:13,926 --> 00:10:16,677
anyone entering
the Van Horn home

191
00:10:16,679 --> 00:10:18,712
was assigned
a personal access code.

192
00:10:18,714 --> 00:10:21,565
It was a way of keeping track
of who was coming and going.

193
00:10:21,567 --> 00:10:23,784
Guess whose code was used
at the time of the murders.

194
00:10:26,788 --> 00:10:29,723
♪

195
00:10:29,725 --> 00:10:32,626
(sniff, grunt)

196
00:10:32,628 --> 00:10:34,244
(whoops)

197
00:10:41,369 --> 00:10:42,619
(knocking)

198
00:10:42,621 --> 00:10:44,388
STEVE: Room service!
Yeah, break out the bibs.

199
00:10:44,390 --> 00:10:46,723
It's lobster time.

200
00:10:46,725 --> 00:10:50,244
(knocking continues)
Whoa, where's the fire, brah?

201
00:10:52,881 --> 00:10:54,064
What's up?

202
00:10:54,066 --> 00:10:55,148
(women scream)

203
00:10:55,150 --> 00:10:56,583
Ladies, let's go.

204
00:10:56,585 --> 00:10:58,101
Out, out,
out, out, out.

205
00:10:59,921 --> 00:11:01,271
DANNY:
Hewey,

206
00:11:01,273 --> 00:11:03,607
this is how you celebrate
your newfound wealth, huh?

207
00:11:03,609 --> 00:11:05,526
Hookers
and blow?

208
00:11:05,528 --> 00:11:06,727
Yeah, so?

209
00:11:06,729 --> 00:11:08,028
What's it to you guys?
What's it to us?

210
00:11:08,030 --> 00:11:09,046
Yeah.
Listen to me.

211
00:11:09,048 --> 00:11:11,114
Listen to me,
you lowlife.

212
00:11:11,116 --> 00:11:13,116
Explain something to me.
How long did you wait

213
00:11:13,118 --> 00:11:15,035
till after your brother
and his wife were dead

214
00:11:15,037 --> 00:11:16,336
to buy your first
eight ball?

215
00:11:16,338 --> 00:11:17,354
15 minutes?
20 minutes?

216
00:11:17,356 --> 00:11:19,489
Huh?
I gotta tell you, man,

217
00:11:19,491 --> 00:11:20,924
I've heard of stupid before,

218
00:11:20,926 --> 00:11:22,426
but orchestrating
a murder

219
00:11:22,428 --> 00:11:23,760
anthen supplying
the hired guns

220
00:11:23,762 --> 00:11:24,928
with your own personalized
security code...

221
00:11:24,930 --> 00:11:27,097
Come on.
Wh-What is that?

222
00:11:27,099 --> 00:11:28,882
You-you must be the
Einstein of stupidity.

223
00:11:28,884 --> 00:11:30,564
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hold up. Are you...

224
00:11:31,436 --> 00:11:33,971
Are you saying Phillip
and Kaylea are dead?

225
00:11:37,725 --> 00:11:38,942
Oh...

226
00:11:40,361 --> 00:11:42,863
Oh, God.

227
00:11:42,865 --> 00:11:44,514
(exhales)

228
00:11:44,516 --> 00:11:46,700
Oh, it's all
my fault.

229
00:11:47,452 --> 00:11:49,286
What is all
your fault?

230
00:11:49,288 --> 00:11:51,288
(sniffs) Some guy approached me
at a club.

231
00:11:51,290 --> 00:11:53,373
Said he... said he wanted to
steal something from Phillip's.

232
00:11:53,375 --> 00:11:55,792
I-I didn't even ask what.

233
00:11:55,794 --> 00:11:58,161
He offered 15 grand
for my security code.

234
00:11:58,163 --> 00:12:00,998
15 grand!

235
00:12:01,000 --> 00:12:02,466
I needed
that money.

236
00:12:02,468 --> 00:12:04,668
But he promised
no one would get hurt.

237
00:12:04,670 --> 00:12:05,919
Oh, they did?

238
00:12:05,921 --> 00:12:07,537
Why don't you go tell
that to your niece?

239
00:12:09,007 --> 00:12:09,990
Is she okay?

240
00:12:09,992 --> 00:12:11,675
No, she's not okay, stupid.

241
00:12:11,677 --> 00:12:13,143
She's gonna grow up
without parents.

242
00:12:14,996 --> 00:12:16,847
Who'd you sell the code to?

243
00:12:17,899 --> 00:12:19,483
(sniffles)
I don't know his name.

244
00:12:19,485 --> 00:12:21,268
Who'd you sell the code to?!

245
00:12:21,270 --> 00:12:22,486
I swear, I don't.

246
00:12:25,940 --> 00:12:27,190
But I know what
he looks like.

247
00:12:27,192 --> 00:12:28,108
DANNY:
Okay, good.

248
00:12:28,110 --> 00:12:29,392
Good. Then you
are gonna give

249
00:12:29,394 --> 00:12:30,744
a full description to
the police department.

250
00:12:30,746 --> 00:12:34,081
And then you are gonna spend
a very long time in jail.

251
00:12:34,083 --> 00:12:36,249
(sighs)

252
00:12:43,508 --> 00:12:46,126
STEVE:
<i>So, the killers knew that</i>

253
00:12:46,128 --> 00:12:48,345
Hewitt was weak, right?
Figured he'd sell out quick.

254
00:12:48,347 --> 00:12:50,397
Plus, they threw in the
promise that nobody'd get hurt.

255
00:12:50,399 --> 00:12:51,632
Yeah, one dead brother,

256
00:12:51,634 --> 00:12:53,583
and the other one going
to prison for a very long time.

257
00:12:53,585 --> 00:12:55,018
Tell you what.
Tell you, the key

258
00:12:55,020 --> 00:12:56,219
to figuring this
out is working out

259
00:12:56,221 --> 00:12:57,521
what was stolen
from that house.

260
00:12:57,523 --> 00:12:58,689
If... if something
was stolen.

261
00:12:58,691 --> 00:13:00,256
We still don't know
if these guys got

262
00:13:00,258 --> 00:13:02,425
what they were looking for.

263
00:13:04,095 --> 00:13:07,030
What time is, uh,
Catherine's ceremony?

264
00:13:07,032 --> 00:13:09,650
6:30.
Aha.

265
00:13:09,652 --> 00:13:11,568
What, "Aha"?
What is that?

266
00:13:11,570 --> 00:13:13,937
What is that face?

267
00:13:13,939 --> 00:13:15,822
You know, uh,
when this is all over,

268
00:13:15,824 --> 00:13:17,624
you're only gonna have
yourself to blame.

269
00:13:17,626 --> 00:13:19,710
Oh, my...
You're gonna do this again?

270
00:13:19,712 --> 00:13:20,782
Again, really?

271
00:13:20,807 --> 00:13:22,046
Well, I'm gonna keep doing it
until I beat it

272
00:13:22,047 --> 00:13:25,465
into that dopey head of yours,
until you understand.

273
00:13:25,467 --> 00:13:27,467
You know what? I've known you
long enough, Danny, to know

274
00:13:27,469 --> 00:13:30,087
that the only way to get you to
shut up is to let you speak.

275
00:13:30,089 --> 00:13:32,789
So, you know what? Go ahead,
enlighten me, Dr. Phil.

276
00:13:32,791 --> 00:13:35,175
Oh... I'm op...
I'm ready. I'm ready to change.

277
00:13:35,177 --> 00:13:38,478
Law of nature says
that if you take a boy rabbit,

278
00:13:38,480 --> 00:13:42,265
and you take a girl rabbit, and
you put 'em into a cage together

279
00:13:42,267 --> 00:13:43,767
over a long period of time,

280
00:13:43,769 --> 00:13:45,352
what do you think is going
to happen?

281
00:13:45,354 --> 00:13:47,020
Are you real... are
you really doing it?

282
00:13:47,022 --> 00:13:49,156
Are you really gonna compare
Billy and Catherine to rabbits?

283
00:13:49,158 --> 00:13:50,306
We're all animals.

284
00:13:50,308 --> 00:13:52,693
We're not rabbits.

285
00:13:52,695 --> 00:13:54,778
But we are animals,
and this is my point.

286
00:13:54,780 --> 00:13:56,646
It is a fact,
after these long nights,

287
00:13:56,648 --> 00:13:59,366
long, hardworking nights,
bad Chinese food,

288
00:13:59,368 --> 00:14:00,817
law of nature says,

289
00:14:00,819 --> 00:14:02,869
these two people are going
to have a moment.

290
00:14:02,871 --> 00:14:04,504
A moment?
A moment. - A moment.

291
00:14:04,506 --> 00:14:07,090
A moment where they look
at each other in the eye,

292
00:14:07,092 --> 00:14:08,992
and bing, just like that,
everything comes back.

293
00:14:08,994 --> 00:14:10,160
All those old feelings.

294
00:14:10,162 --> 00:14:11,762
And you're gonna have
nobody else to blame

295
00:14:11,764 --> 00:14:14,164
but yourself, because
you let her take a job

296
00:14:14,166 --> 00:14:16,332
with her ex-boyfriend.

297
00:14:18,136 --> 00:14:20,637
This pause right now--
does this mean you're done,

298
00:14:20,639 --> 00:14:23,557
or are you just taking a breath
in between stupid assumptions?

299
00:14:23,559 --> 00:14:24,775
Stupid assumptions.

300
00:14:24,777 --> 00:14:26,693
You can live in denial
all you want,

301
00:14:26,695 --> 00:14:28,845
but this is a fact
of life, okay?

302
00:14:28,847 --> 00:14:30,063
When things are going good,

303
00:14:30,065 --> 00:14:31,681
nobody thinks
they're gonna go bad.

304
00:14:31,683 --> 00:14:34,684
And that's when you get hit with
it-- when you least expect it.

305
00:14:34,686 --> 00:14:37,187
Okay? That's all.
I'm not gonna say anything else.

306
00:14:38,740 --> 00:14:41,291
For now. Today.

307
00:14:44,078 --> 00:14:45,996
This photo was taken
six months ago

308
00:14:45,998 --> 00:14:47,581
in Phillip Van Horn's
home office.

309
00:14:47,583 --> 00:14:49,733
It's filled
with Hawaiian artifacts.

310
00:14:49,735 --> 00:14:51,985
After CSU finished
processing the scene,

311
00:14:51,987 --> 00:14:55,371
every item in this picture
was accounted for, except one.

312
00:14:55,373 --> 00:14:57,641
What is that?

313
00:14:57,643 --> 00:15:00,310
It looks like a piece of whale bone.
It's a scrimshaw.

314
00:15:00,312 --> 00:15:02,545
And according
to his insurance company,

315
00:15:02,547 --> 00:15:05,649
that particular piece
is almost 150 years old.

316
00:15:05,651 --> 00:15:07,768
And what makes it even
more interesting is,

317
00:15:07,770 --> 00:15:09,069
that is the
least valuable

318
00:15:09,071 --> 00:15:11,321
item on the list
that they sent over.

319
00:15:11,323 --> 00:15:14,257
Not according to the people
who executed the Van Horns.

320
00:15:14,259 --> 00:15:16,026
Besides, if it's out
in the open like that,

321
00:15:16,028 --> 00:15:17,110
why'd they tear up the house?

322
00:15:17,112 --> 00:15:18,745
Well, maybe the
Van Horns moved it,

323
00:15:18,747 --> 00:15:19,980
or maybe they hid it.

324
00:15:19,982 --> 00:15:22,616
This family seems to have a past
shrouded in mystery.

325
00:15:22,618 --> 00:15:23,900
See this?

326
00:15:23,902 --> 00:15:27,621
That's the crest
of the Royal League.

327
00:15:27,623 --> 00:15:30,957
It's an old Hawaiian secret
society that no longer exists.

328
00:15:30,959 --> 00:15:33,860
Now, our victim Phillip Van
Horn's great-great-grandfather,

329
00:15:33,862 --> 00:15:36,780
Jonas Van Horn,
was believed to be a member.

330
00:15:36,782 --> 00:15:37,764
What do we know about them?

331
00:15:37,766 --> 00:15:39,082
Other than the fact

332
00:15:39,084 --> 00:15:41,468
that it was disbanded
70 years ago, not much.

333
00:15:42,653 --> 00:15:44,054
There is somebody

334
00:15:44,056 --> 00:15:45,806
who could tell us more
about them,

335
00:15:45,808 --> 00:15:47,407
but, uh...

336
00:15:47,409 --> 00:15:49,259
But what?

337
00:15:51,362 --> 00:15:53,446
Chin, who is it?

338
00:15:53,448 --> 00:15:55,715
Okay, don't say
I didn't warn you.

339
00:15:55,717 --> 00:15:57,350
All right, a couple
of ground rules.

340
00:15:57,352 --> 00:15:58,985
Don't mention that
we're law enforcement.

341
00:15:58,987 --> 00:16:01,021
In fact, we should
hide our badges.

342
00:16:01,023 --> 00:16:02,989
What about my gun?

343
00:16:02,991 --> 00:16:05,876
Uh, that should be fine as
long as it stays holstered.

344
00:16:05,878 --> 00:16:07,460
Handshakes
are also fine.

345
00:16:07,462 --> 00:16:08,895
Just let him
initiate contact.

346
00:16:08,897 --> 00:16:10,914
And unless you guys have
written some dissertations

347
00:16:10,916 --> 00:16:14,918
I don't know about, do
not mention JFK, Area 51,

348
00:16:14,920 --> 00:16:17,120
and definitely,
no matter what,

349
00:16:17,122 --> 00:16:19,723
do not mention the
Apollo moon landing.

350
00:16:19,725 --> 00:16:22,175
Okay. Uh, can we feed him
after midnight?

351
00:16:28,516 --> 00:16:30,517
Chin Ho Kelly.

352
00:16:30,519 --> 00:16:33,603
Look at you, all grown up.

353
00:16:33,605 --> 00:16:36,690
Get your bony behind
in here and give me a big hug.

354
00:16:36,692 --> 00:16:37,824
(laughs)
Mmm!

355
00:16:37,826 --> 00:16:39,142
Nice to see
you, Auntie.

356
00:16:39,144 --> 00:16:40,810
Oh, nice to see you.

357
00:16:40,812 --> 00:16:43,630
Uh, my friends and I
are here to see Jerry.

358
00:16:43,632 --> 00:16:45,999
Uh, we need his help.

359
00:16:46,001 --> 00:16:48,451
You need <i>Jerry's</i> help?

360
00:16:49,503 --> 00:16:51,888
You sure?

361
00:16:51,890 --> 00:16:53,173
(projector whirring)

362
00:16:53,175 --> 00:16:55,926
MALE NARRATOR:
JFK, Apollo 12,

363
00:16:55,928 --> 00:16:58,995
Area 51.

364
00:16:58,997 --> 00:17:01,798
The Denver International
Airport.

365
00:17:01,800 --> 00:17:03,383
Our government wants us
to believe

366
00:17:03,385 --> 00:17:04,968
there's nothing going on.

367
00:17:04,970 --> 00:17:07,737
Like police turning you away
from a crime scene.

368
00:17:07,739 --> 00:17:10,540
"Move along, Mr. John Q Public.
There's nothing to see here."

369
00:17:10,542 --> 00:17:13,360
But there is much to witness.

370
00:17:13,362 --> 00:17:15,195
And I've ducked
under the yellow tape.

371
00:17:15,197 --> 00:17:17,364
I've read
beneath the redacted lines.

372
00:17:17,366 --> 00:17:19,399
The proof is out there.

373
00:17:19,401 --> 00:17:21,818
(film clicking
in projector)

374
00:17:21,820 --> 00:17:24,988
MAN:
Hey, who's out there?

375
00:17:25,957 --> 00:17:27,724
Jerry, it's, uh, Chin Ho Kelly.

376
00:17:27,726 --> 00:17:29,309
Chin Ho!

377
00:17:29,311 --> 00:17:31,711
Hey, buddy.

378
00:17:31,713 --> 00:17:33,330
Hey.

379
00:17:33,332 --> 00:17:35,465
JERRY:
How are you?

380
00:17:35,467 --> 00:17:38,084
See you ran
into Moneypenny.

381
00:17:38,086 --> 00:17:40,670
The living-with-your-mom
cover has its pros and cons.

382
00:17:40,672 --> 00:17:43,473
Pro? She makes a hell
of a peach cobbler.

383
00:17:43,475 --> 00:17:45,425
Jerry, these are my friends
Steve and Danny.

384
00:17:45,427 --> 00:17:46,509
Hey, man.

385
00:17:46,511 --> 00:17:48,711
So, uh, how do you guys
know each other?

386
00:17:48,713 --> 00:17:49,696
High school.

387
00:17:49,698 --> 00:17:51,064
Oh, let me guess.

388
00:17:51,066 --> 00:17:52,382
Uh, starting quarterback,

389
00:17:52,384 --> 00:17:53,400
starting center.

390
00:17:53,402 --> 00:17:54,884
More like starting

391
00:17:54,886 --> 00:17:57,187
trumpet player,
starting French horn.

392
00:17:57,189 --> 00:17:58,822
Manoa Valley
Band Camp, 1985.

393
00:17:58,824 --> 00:18:00,407
Diddly-doo!

394
00:18:01,742 --> 00:18:02,859
Band camp?

395
00:18:02,861 --> 00:18:03,860
Yeah.

396
00:18:03,862 --> 00:18:05,211
Remember how tiny
those tents were?

397
00:18:05,213 --> 00:18:06,663
Dude, how could I forget.

398
00:18:06,665 --> 00:18:08,548
It's like we were stuck on
a deserted island all summer.

399
00:18:08,550 --> 00:18:10,650
Good times.

400
00:18:10,652 --> 00:18:12,686
(laughs)
DANNY: Tiny tents.

401
00:18:12,688 --> 00:18:14,737
You got any pictures?
Oh, you know it.

402
00:18:14,739 --> 00:18:16,122
No, no, no, he was just
joking about the pictures.

403
00:18:16,124 --> 00:18:17,257
No, I'd actually like
to see 'em.

404
00:18:17,259 --> 00:18:20,427
Look, Jerry, we were hoping

405
00:18:20,429 --> 00:18:23,179
you could give us some
information on the Royal League.

406
00:18:23,181 --> 00:18:25,181
Royal League.

407
00:18:25,183 --> 00:18:27,267
Those guys were
the Hawaiian Illuminati.

408
00:18:27,269 --> 00:18:28,885
Yeah. Did you ever
see this before?

409
00:18:30,721 --> 00:18:34,574
Yeah, that's the crest
of the Royal League.

410
00:18:34,576 --> 00:18:35,942
Where'd you get this?

411
00:18:35,944 --> 00:18:39,446
It was stolen from a man
named Phillip Van Horn.

412
00:18:39,448 --> 00:18:41,748
Somebody murdered him
and his wife for it.

413
00:18:41,750 --> 00:18:44,784
Van Horn?

414
00:18:44,786 --> 00:18:46,803
Holy Fox Mulder.

415
00:18:46,805 --> 00:18:48,989
Do you guys realize
what this could be?

416
00:18:48,991 --> 00:18:50,156
No.

417
00:18:50,158 --> 00:18:53,243
This could be <i>the</i> key!

418
00:18:53,245 --> 00:18:54,577
You mean, like
a metaphorical key?

419
00:18:54,579 --> 00:18:56,779
No. A very literal key

420
00:18:56,781 --> 00:18:59,799
that opens up a 700-year-old
priceless treasure.

421
00:19:00,968 --> 00:19:02,469
You ever hear of the Medici's?

422
00:19:02,471 --> 00:19:03,619
Uh...

423
00:19:03,621 --> 00:19:05,005
Italy's most powerful and

424
00:19:05,007 --> 00:19:06,389
influential family of all time.

425
00:19:06,391 --> 00:19:07,941
They produced, like, four popes.

426
00:19:07,943 --> 00:19:09,175
No?

427
00:19:09,177 --> 00:19:11,428
All right, well, whatever.

428
00:19:11,430 --> 00:19:13,763
These were the Medici rings.

429
00:19:13,765 --> 00:19:15,598
Crafted in the 1400s,

430
00:19:15,600 --> 00:19:17,800
stolen in the late-1800s.

431
00:19:17,802 --> 00:19:19,686
Now,round the time
of the theft,

432
00:19:19,688 --> 00:19:22,238
a few members of
the Royal League were in Italy.

433
00:19:22,240 --> 00:19:24,074
Jonas Van Horn among them.

434
00:19:24,076 --> 00:19:26,326
He's the family
patriarch.

435
00:19:26,328 --> 00:19:28,811
There were rumors
about their involvement,

436
00:19:28,813 --> 00:19:31,381
but no one has ever been able
to connect them to the rings.

437
00:19:31,383 --> 00:19:32,999
But legend has it,

438
00:19:33,001 --> 00:19:35,702
the League smuggled them out
somehow.

439
00:19:35,704 --> 00:19:37,871
Is there any chance they could
have been smuggled onto Oahu?

440
00:19:37,873 --> 00:19:39,589
That's what I always believed.

441
00:19:39,591 --> 00:19:42,959
But, to this day,
the rings have never been found.

442
00:19:42,961 --> 00:19:47,347
But I bet this is the key
to finding them.

443
00:19:47,349 --> 00:19:48,681
So this is all about

444
00:19:48,683 --> 00:19:50,517
getting their hands on these
rings, and the Van Horns were

445
00:19:50,519 --> 00:19:51,601
just in the way.

446
00:19:51,603 --> 00:19:52,685
Right.
Okay, uh, let's say

447
00:19:52,687 --> 00:19:54,554
I'm buying all of this,
which I am not.

448
00:19:54,556 --> 00:19:57,724
Um, if that scrimshaw is a key,
what does it open?

449
00:19:58,943 --> 00:20:00,510
Answer that, gentlemen,

450
00:20:00,512 --> 00:20:03,646
and you'll solve one
of the world's great mysteries.

451
00:20:03,648 --> 00:20:07,117
I'd settle
for solving our murder.

452
00:20:16,172 --> 00:20:18,372
(typewriter keys clacking)

453
00:20:29,101 --> 00:20:32,237
Here's a list of all known
Royal League members.

454
00:20:33,555 --> 00:20:35,223
Okay, well,
if what you're saying is true,

455
00:20:35,225 --> 00:20:36,691
the people on this list
would have known

456
00:20:36,693 --> 00:20:38,226
about the rings
and where they were hidden.

457
00:20:38,228 --> 00:20:39,611
Right?
DANNY: Good.

458
00:20:39,613 --> 00:20:41,112
All dead. I'll just head
over to the cemetery

459
00:20:41,114 --> 00:20:42,363
and start asking
them questions.

460
00:20:42,365 --> 00:20:43,748
CHIN:
I'll look up

461
00:20:43,750 --> 00:20:45,033
the descendents,
cross-check them

462
00:20:45,035 --> 00:20:47,068
for any criminal activity.
Thank you, Chin.

463
00:20:47,070 --> 00:20:48,586
It's a good start.
You got a better idea?

464
00:20:48,588 --> 00:20:50,922
No, I don't, but

465
00:20:50,924 --> 00:20:53,591
just because some whack job says
that Jimmy Hoffa's buried

466
00:20:53,593 --> 00:20:56,294
under Giants Stadium does not
mean you go digging up the turf.

467
00:20:56,296 --> 00:20:57,595
No offense, Jerry.

468
00:20:57,597 --> 00:20:58,730
None taken.

469
00:20:58,732 --> 00:21:00,849
Hoffa's not buried
under Giants Stadium.

470
00:21:00,851 --> 00:21:02,517
He's under the runway
at LaGuardia.

471
00:21:02,519 --> 00:21:03,852
There you go.

472
00:21:03,854 --> 00:21:05,603
Ah. Well, explain
to me this, then.

473
00:21:05,605 --> 00:21:08,139
Uh, just six months ago,
there was a photograph

474
00:21:08,141 --> 00:21:10,441
of the scrimshaw
published in a magazine.

475
00:21:10,443 --> 00:21:12,527
Why'd the killers wait
till now to go after it?

476
00:21:12,529 --> 00:21:14,529
Why didn't Van Horn go after
the treasure himself?

477
00:21:14,531 --> 00:21:18,183
You're totally my Scully.
Your what?

478
00:21:18,185 --> 00:21:19,484
(phone ringing)
CHIN: It's possible Phillip

479
00:21:19,486 --> 00:21:21,035
didn't know what he had
or what the key opened.

480
00:21:21,037 --> 00:21:22,871
Hold on. It's Duke.

481
00:21:22,873 --> 00:21:23,988
Duke? Oh.
(high-pitched static)

482
00:21:23,990 --> 00:21:26,491
Oh. Sorry. Scrambler.

483
00:21:26,493 --> 00:21:28,493
(static stops)

484
00:21:28,495 --> 00:21:30,828
Duke? Yeah, I'm here.

485
00:21:32,298 --> 00:21:34,115
All right, Hewitt Van Horn's
sit-down

486
00:21:34,117 --> 00:21:36,751
with the HPD sketch artist
got us a hit.

487
00:21:38,020 --> 00:21:39,420
The guy who paid
for the security code--

488
00:21:39,422 --> 00:21:40,621
his name is Griffin Moore.

489
00:21:40,623 --> 00:21:42,140
He's got priors.

490
00:21:42,142 --> 00:21:43,841
Counterfeiting,

491
00:21:43,843 --> 00:21:45,226
art fraud
and felony assault.

492
00:21:45,228 --> 00:21:47,461
Okay, thank you, Duke.
Got it.

493
00:21:47,463 --> 00:21:48,479
He could have been the guy

494
00:21:48,481 --> 00:21:49,514
to set up a crew
to hit the Van Horn's.

495
00:21:49,516 --> 00:21:50,965
Yeah. Let's go check it out.

496
00:21:50,967 --> 00:21:54,068
Yeah, you guys do your
thing, and I'll stay here,

497
00:21:54,070 --> 00:21:56,738
keep digging into the legend
of the missing rings.

498
00:21:56,740 --> 00:21:59,574
Good. Say hello
to the Hobbits for me.

499
00:22:04,196 --> 00:22:05,863
Five-O!

500
00:22:15,657 --> 00:22:17,842
Clear.

501
00:22:25,267 --> 00:22:27,702
Got modeling clay
and plaster here.

502
00:22:27,704 --> 00:22:30,488
Looks like Moore was
building something.

503
00:22:32,291 --> 00:22:35,009
Yeah, it looks, uh,
looks like he was doing

504
00:22:35,011 --> 00:22:37,545
a lot more
than that.

505
00:22:37,547 --> 00:22:39,697
What do you got?

506
00:22:43,285 --> 00:22:45,737
Got a GSW to the back
of the skull.

507
00:22:45,739 --> 00:22:50,541
Okay, I'm thinking maybe
Moore got a little greedy

508
00:22:50,543 --> 00:22:52,360
and turned on one of his crew.

509
00:22:52,362 --> 00:22:55,546
Maybe his crew turned on him.

510
00:23:21,056 --> 00:23:24,325
♪

511
00:23:52,104 --> 00:23:54,188
ALL:
Surprise!

512
00:23:54,190 --> 00:23:56,107
(chuckles)

513
00:23:56,109 --> 00:23:57,291
Billy.

514
00:23:57,293 --> 00:23:59,060
What, you think I
was gonna miss this?

515
00:23:59,062 --> 00:24:00,445
And I'd be lying

516
00:24:00,447 --> 00:24:02,196
if I didn't say
I was a little worried

517
00:24:02,198 --> 00:24:03,614
you might have
second thoughts.

518
00:24:03,616 --> 00:24:04,699
Are you kidding me?

519
00:24:04,701 --> 00:24:06,267
I cannot wait to start.

520
00:24:06,269 --> 00:24:08,036
That's what I wanted to hear.

521
00:24:08,038 --> 00:24:10,154
All right, let's
eat some cake.

522
00:24:10,156 --> 00:24:12,440
Yeah.
(cheering)

523
00:24:12,442 --> 00:24:14,625
Yeah, okay, thanks.

524
00:24:14,627 --> 00:24:16,627
Had Lukela put an alert out
on Griffin Moore.

525
00:24:16,629 --> 00:24:18,396
Homeland Security
has been notified.

526
00:24:18,398 --> 00:24:19,731
Whoa.

527
00:24:19,733 --> 00:24:21,966
Oy vay.

528
00:24:27,339 --> 00:24:28,389
Nice outfit, Jerry.

529
00:24:28,391 --> 00:24:31,259
No Jerry here,
just a simple tourist.

530
00:24:32,478 --> 00:24:33,761
I don't leave the house much.

531
00:24:33,763 --> 00:24:34,762
Surveillance issues.

532
00:24:34,764 --> 00:24:37,798
Oh.

533
00:24:37,800 --> 00:24:39,400
Looks like a good
cover, Jerry.

534
00:24:39,402 --> 00:24:40,568
What are you
doing here?

535
00:24:40,570 --> 00:24:42,320
You're not gonna
believe what I found.

536
00:24:42,322 --> 00:24:43,438
A few weeks ago

537
00:24:43,440 --> 00:24:45,440
an auction house
in Florence was robbed.

538
00:24:45,442 --> 00:24:46,991
The thieves made off
with a bunch of letters

539
00:24:46,993 --> 00:24:48,776
from Jonas Van Horn
to an American

540
00:24:48,778 --> 00:24:51,362
living in Florence in 1880
named Daniel Frost.

541
00:24:51,364 --> 00:24:53,030
I contacted one
of my associates,

542
00:24:53,032 --> 00:24:54,165
who prefers
to remain nameless,

543
00:24:54,167 --> 00:24:56,117
and he sent me scans
of the letters.

544
00:24:56,119 --> 00:24:57,151
What do they say?

545
00:24:57,153 --> 00:24:58,202
Nothing.

546
00:24:58,204 --> 00:25:01,122
Nothing about the
scrimshaw key or the rings.

547
00:25:01,124 --> 00:25:02,924
Just some boring stuff
about living in Florence.

548
00:25:02,926 --> 00:25:04,292
Oh, good, so this is all just

549
00:25:04,294 --> 00:25:06,094
an incredibly gigantic
waste of time.

550
00:25:06,096 --> 00:25:08,930
You know, you're the reason
I don't go outside much.

551
00:25:08,932 --> 00:25:10,264
Is that the only reason?

552
00:25:10,266 --> 00:25:12,884
That boring stuff
in the letters--

553
00:25:12,886 --> 00:25:16,337
I think it's probably coded
in some kind of cipher.

554
00:25:16,339 --> 00:25:17,505
Pretty awesome, right?

555
00:25:17,507 --> 00:25:18,856
That's, that's awesome.

556
00:25:18,858 --> 00:25:20,191
And here's
the kicker.

557
00:25:20,193 --> 00:25:23,561
Daniel Frost was an apprentice
to Thomas Gould,

558
00:25:23,563 --> 00:25:25,980
and guess what statue
Thomas Gould

559
00:25:25,982 --> 00:25:28,616
is famous for.

560
00:25:28,618 --> 00:25:30,017
STEVE:
King Kamehameha.

561
00:25:30,019 --> 00:25:32,870
Built in 1880 around the same
time the rings went missing.

562
00:25:32,872 --> 00:25:36,491
I think Daniel Frost helped
Jonas Van Horn smuggle the rings

563
00:25:36,493 --> 00:25:38,025
out of Italy inside the statue,

564
00:25:38,027 --> 00:25:39,877
which means that what
the scrimshaw key opens.

565
00:25:39,879 --> 00:25:42,079
Boo-yah.

566
00:25:42,081 --> 00:25:43,464
Boo-yah?

567
00:25:45,501 --> 00:25:46,634
What?

568
00:25:46,636 --> 00:25:48,503
What, uh, what
are you thinking?

569
00:25:48,505 --> 00:25:51,205
All that modeling clay,
plaster, and paint

570
00:25:51,207 --> 00:25:53,707
that we found
at Moore's place...

571
00:25:53,709 --> 00:25:56,761
I think he was building
a fake King Kamehameha statue.

572
00:25:56,763 --> 00:25:58,212
Why would he do that?

573
00:25:58,214 --> 00:26:00,714
I mean, if he had the key,
why wouldn't he just come here

574
00:26:00,716 --> 00:26:01,933
and open it?
Yeah, but check it out.

575
00:26:01,935 --> 00:26:03,484
I-I-I've looked at this statue

576
00:26:03,486 --> 00:26:05,019
5,000 times in my life, okay?

577
00:26:05,021 --> 00:26:06,420
I've never seen a keyhole.

578
00:26:06,422 --> 00:26:08,156
Have you?
No.

579
00:26:08,158 --> 00:26:09,941
If the treasure is
inside the statue,

580
00:26:09,943 --> 00:26:12,610
There's no way Moore could get
to it without being seen.

581
00:26:13,228 --> 00:26:14,228
Swapping this statue

582
00:26:14,230 --> 00:26:15,613
with a fake is the only way

583
00:26:15,615 --> 00:26:17,898
that he could get to whatever
is inside the statue.

584
00:26:17,900 --> 00:26:19,834
JERRY:
Nice theory.

585
00:26:19,836 --> 00:26:21,335
Only one problem.

586
00:26:21,337 --> 00:26:24,088
Moore's not going after
<i>this</i> King Kamehameha statue.

587
00:26:24,090 --> 00:26:25,623
What, what, what
do you mean?

588
00:26:25,625 --> 00:26:26,924
There's two of these?

589
00:26:26,926 --> 00:26:29,243
The ship with the original
King Kamehameha statue sunk

590
00:26:29,245 --> 00:26:32,129
on its way to Oahu,
so they built a second one--

591
00:26:32,131 --> 00:26:33,514
this one here.

592
00:26:33,516 --> 00:26:34,915
Years later the
original was recovered

593
00:26:34,917 --> 00:26:36,584
and returned to Hawaii.

594
00:26:36,586 --> 00:26:38,252
That's the one
with the rings inside it.

595
00:26:38,254 --> 00:26:39,971
That's the statue
that Moore's after.

596
00:26:39,973 --> 00:26:42,390
Oh, good, okay,
where's that one?

597
00:26:52,601 --> 00:26:54,619
KAMEKONA:
<i>There she is, boys,</i>

598
00:26:54,621 --> 00:26:56,254
the beautiful
Island of Hawaii.

599
00:26:56,256 --> 00:26:58,406
Oh, oh, oh,
eyes forward, please.

600
00:26:58,408 --> 00:26:59,707
Thank you.

601
00:27:02,244 --> 00:27:03,878
You okay, bruddah?

602
00:27:03,880 --> 00:27:05,997
You fly a lot?

603
00:27:05,999 --> 00:27:07,248
All the time.

604
00:27:07,250 --> 00:27:10,218
You ever see
any black helicopters?

605
00:27:10,220 --> 00:27:12,920
(phone rings)

606
00:27:12,922 --> 00:27:13,921
Catherine.

607
00:27:13,923 --> 00:27:14,955
Hey.

608
00:27:14,957 --> 00:27:16,090
Hey, thanks for calling me back.

609
00:27:16,092 --> 00:27:17,642
Listen, I need a favor, okay?

610
00:27:17,644 --> 00:27:19,460
I'm gonna send you some letters.

611
00:27:19,462 --> 00:27:21,012
Uh, there may be
a message embedded in them.

612
00:27:21,014 --> 00:27:23,147
I need cryptology
to look them over.

613
00:27:23,149 --> 00:27:25,433
Steve, I was just about
to hand in my paperwork.

614
00:27:25,435 --> 00:27:27,385
Okay, this will only take
a couple of minutes.

615
00:27:27,387 --> 00:27:28,986
All my stuff is packed.

616
00:27:28,988 --> 00:27:30,821
They even got me a cake.

617
00:27:30,823 --> 00:27:31,789
Catherine,

618
00:27:31,791 --> 00:27:33,574
two good people
have been murdered,

619
00:27:33,576 --> 00:27:34,642
and what's in these letters

620
00:27:34,644 --> 00:27:37,144
could help us catch
their killers.

621
00:27:37,146 --> 00:27:39,330
All right, you got it.

622
00:27:54,446 --> 00:27:57,381
It's plaster.

623
00:27:57,383 --> 00:27:59,016
Original is cast in brass.

624
00:27:59,801 --> 00:28:01,052
DANNY:
Wow, you were right.

625
00:28:01,054 --> 00:28:03,054
It is a fake.

626
00:28:03,056 --> 00:28:04,655
Moore already switched
the statues.

627
00:28:04,657 --> 00:28:07,508
Then, where's the real one?

628
00:28:20,645 --> 00:28:22,612
CHIN:
Okay, well, here's what I know.

629
00:28:22,614 --> 00:28:24,681
City maintenance truck
was reported stolen

630
00:28:24,683 --> 00:28:25,849
two nights ago--

631
00:28:25,851 --> 00:28:27,851
the same night
that this footage was taken.

632
00:28:28,786 --> 00:28:31,438
Which means that Moore
switched the statue

633
00:28:31,440 --> 00:28:32,606
before the Van Horns

634
00:28:32,608 --> 00:28:34,007
were murdered.
Okay,

635
00:28:34,009 --> 00:28:35,692
so these three guys-- they
could be our shooters, right?

636
00:28:35,694 --> 00:28:37,143
We know one of them
is Griffin Moore.

637
00:28:37,145 --> 00:28:38,344
Who are the other two?

638
00:28:43,067 --> 00:28:44,701
Wait a minute, Chin.

639
00:28:44,703 --> 00:28:45,685
Moore's not even here.

640
00:28:45,687 --> 00:28:47,070
MAX:
That's because he's dead.

641
00:28:47,872 --> 00:28:50,040
The skull you found
in the kiln--

642
00:28:50,042 --> 00:28:51,808
the dental records matched
Griffin Moore.

643
00:28:51,810 --> 00:28:52,876
It appears

644
00:28:52,878 --> 00:28:54,878
he die from a gunshot
wound to the head.

645
00:28:54,880 --> 00:28:57,764
Ballistics did confirm that
it matches the same caliber

646
00:28:57,766 --> 00:28:59,749
that was used to
kill the Van Horns.

647
00:28:59,751 --> 00:29:01,051
Hi, I'm Dr. Max Bergman.

648
00:29:01,919 --> 00:29:04,871
Jerry... just Jerry.

649
00:29:04,873 --> 00:29:07,040
He's not big
on last names.

650
00:29:07,592 --> 00:29:08,925
STEVE:
All right, Chin,

651
00:29:08,927 --> 00:29:10,260
let's run facial recognition
on these guys.

652
00:29:10,262 --> 00:29:13,546
Commander, shall we, uh,
step into your office?

653
00:29:13,548 --> 00:29:15,048
(quietly):
Oh, that's it?

654
00:29:15,716 --> 00:29:17,334
Yes, uh, let me know the second

655
00:29:17,336 --> 00:29:19,069
you get a hit.
Yeah.

656
00:29:22,106 --> 00:29:24,507
(exhales)

657
00:29:27,061 --> 00:29:29,079
You found it, huh?

658
00:29:29,081 --> 00:29:30,063
My eBay auction handle

659
00:29:30,065 --> 00:29:31,898
isn't TheRealJediMaxter
for nothing.

660
00:29:31,900 --> 00:29:34,367
Buddy, what
do I owe you?

661
00:29:34,369 --> 00:29:37,454
$1,326.41.

662
00:29:37,456 --> 00:29:39,706
$1,300?

663
00:29:39,708 --> 00:29:41,424
I thought you
were a Jedi.

664
00:29:41,426 --> 00:29:44,594
Commander, I-I don't think
you truly understand the value

665
00:29:44,596 --> 00:29:45,745
of what you have
in your possession.

666
00:29:45,747 --> 00:29:51,267
This is a hot stamper,
a limited pressing.

667
00:29:51,269 --> 00:29:52,936
Catherine is going
to be extremely grateful

668
00:29:52,938 --> 00:29:54,471
when you give it to her.
I'm sure she will,

669
00:29:54,473 --> 00:29:57,691
Max, but $1,300 is a lot
of money, okay, for me.

670
00:29:57,693 --> 00:29:58,975
Well, do you want it
or not?

671
00:29:58,977 --> 00:30:00,527
I...

672
00:30:00,529 --> 00:30:03,897
Yes... yes.

673
00:30:05,316 --> 00:30:06,533
All right.

674
00:30:06,535 --> 00:30:08,902
(sighs)

675
00:30:13,207 --> 00:30:14,941
78-- I have $78, okay?

676
00:30:14,943 --> 00:30:16,576
That's everything I
have today, all right?

677
00:30:16,578 --> 00:30:18,962
I'll pay you the rest
as soon as I get it.

678
00:30:18,964 --> 00:30:20,430
Layaway?

679
00:30:20,432 --> 00:30:22,615
Layaway? No, it's--
you're doing me a favor.

680
00:30:22,617 --> 00:30:24,634
Thank you,
by the way.

681
00:30:24,636 --> 00:30:28,221
Fine, when you have
all the money, then

682
00:30:28,223 --> 00:30:30,924
it will be yours.

683
00:30:30,926 --> 00:30:34,160
You're aware I carry
a gun, right, Max?

684
00:30:34,162 --> 00:30:35,562
Got 'em.

685
00:30:35,564 --> 00:30:37,514
One on the left
is Ellis Gregory.

686
00:30:37,516 --> 00:30:38,982
He's ex-British military.

687
00:30:38,984 --> 00:30:40,316
Interpol's got a lot
of paper on him--

688
00:30:40,318 --> 00:30:42,102
theft, fraud,
assault.

689
00:30:42,104 --> 00:30:43,486
He and his two partners
are wanted

690
00:30:43,488 --> 00:30:44,838
for murder in connection
with a high-end

691
00:30:44,840 --> 00:30:46,289
museum heist
in Prague.

692
00:30:46,291 --> 00:30:47,407
They were
last seen

693
00:30:47,409 --> 00:30:49,359
in Italy
three weeks ago.

694
00:30:49,361 --> 00:30:51,277
Around the same time
that the letters

695
00:30:51,279 --> 00:30:52,662
were stolen from the
auction house in Florence.

696
00:30:52,664 --> 00:30:55,081
So these are
our guys.

697
00:30:55,083 --> 00:30:56,282
Moore was
just a pawn.

698
00:30:56,284 --> 00:30:57,500
He built
the fake statue

699
00:30:57,502 --> 00:30:58,918
and got the Van Horns'
security code.

700
00:30:58,920 --> 00:31:00,486
Yeah, and as soon as
services were rendered,

701
00:31:00,488 --> 00:31:02,038
they shot him and they
dumped him in the oven.

702
00:31:02,040 --> 00:31:03,990
CHIN: These guys had to have come in
on fake passports.

703
00:31:03,992 --> 00:31:06,292
I'll cross-check their faces
with TSA security cameras.

704
00:31:06,294 --> 00:31:07,343
(phone rings)
All right.

705
00:31:07,345 --> 00:31:08,378
Catherine.

706
00:31:08,380 --> 00:31:10,597
(clears throat)

707
00:31:11,665 --> 00:31:13,166
You don't say.

708
00:31:13,168 --> 00:31:14,934
No, we're on the way.

709
00:31:14,936 --> 00:31:15,935
(phone beeps off)

710
00:31:15,937 --> 00:31:17,336
You were right, Jerry.

711
00:31:17,338 --> 00:31:19,272
There was a hidden code
inside those letters.

712
00:31:20,141 --> 00:31:21,507
Let's go.

713
00:31:28,966 --> 00:31:31,050
Stevie Wonder,
what are you doing?

714
00:31:31,052 --> 00:31:32,285
If you see something
you shouldn't,

715
00:31:32,287 --> 00:31:34,788
they won't ever
let you leave.

716
00:31:34,790 --> 00:31:37,040
I think you should get
a girlfriend, buddy.

717
00:31:37,858 --> 00:31:39,859
DANNY: Hey, Cat.
Hey.

718
00:31:41,195 --> 00:31:42,695
Jerry, you can
open your eyes.

719
00:31:44,698 --> 00:31:46,699
This is Jerry--
he is

720
00:31:46,701 --> 00:31:48,218
our special consultant.

721
00:31:48,220 --> 00:31:49,202
Yeah,

722
00:31:49,204 --> 00:31:50,369
Roswell division.

723
00:31:50,371 --> 00:31:52,489
It's nice to meet you,
Jerry, I'm Catherine.

724
00:31:52,491 --> 00:31:55,708
Uh, why don't you
guys come this way?

725
00:31:55,710 --> 00:31:57,177
She'll do.

726
00:31:57,179 --> 00:31:58,261
Oh, no, no, no, listen,

727
00:31:58,263 --> 00:32:00,146
her, uh, boyfriend is
a complete animal.

728
00:32:00,148 --> 00:32:02,715
You want to stay away
from that one, trust me.

729
00:32:02,717 --> 00:32:03,767
CATHERINE:
Okay,

730
00:32:03,769 --> 00:32:04,901
so the correspondences

731
00:32:04,903 --> 00:32:06,569
between Frost and Van Horn

732
00:32:06,571 --> 00:32:08,822
were intentionally innocuous.

733
00:32:08,824 --> 00:32:09,989
I called that.

734
00:32:09,991 --> 00:32:12,742
When we analyzed the text
using a frequency count,

735
00:32:12,744 --> 00:32:15,645
certain words kept
appearing in a sequence.

736
00:32:16,764 --> 00:32:19,082
JERRY:
Did you apply

737
00:32:19,084 --> 00:32:21,501
a transposition cipher?

738
00:32:21,503 --> 00:32:22,669
Yes, we did.

739
00:32:22,671 --> 00:32:24,287
I'm impressed; you
know your stuff.

740
00:32:24,922 --> 00:32:26,572
Thanks.

741
00:32:27,675 --> 00:32:30,677
So, using that cipher,
we isolated every second letter

742
00:32:30,679 --> 00:32:32,846
of the remaining words.

743
00:32:36,217 --> 00:32:37,250
I don't get it.

744
00:32:37,252 --> 00:32:38,635
Looks like one of those
word search puzzles.

745
00:32:38,637 --> 00:32:40,220
No, no, no, it's not a puzzle.

746
00:32:40,222 --> 00:32:41,437
It's a scytale.

747
00:32:42,807 --> 00:32:46,309
Uh, imagine
a 19th century Rubik's Cube,

748
00:32:46,311 --> 00:32:47,443
only instead
of a square,

749
00:32:47,445 --> 00:32:48,928
it's a horizontal cylinder,

750
00:32:48,930 --> 00:32:51,948
and instead of matching colors,
you're creating words.

751
00:32:51,950 --> 00:32:53,283
Exactly,

752
00:32:53,285 --> 00:32:56,619
and once you rotate the
letters around the cylinder...

753
00:32:58,739 --> 00:33:02,275
...it reveals a hidden message.

754
00:33:03,727 --> 00:33:04,828
Without a computer,
something like this

755
00:33:04,830 --> 00:33:06,546
would take months to decode.

756
00:33:08,782 --> 00:33:10,533
Look at that.

757
00:33:11,302 --> 00:33:13,303
STEVE:
"Beneath the King's...

758
00:33:13,305 --> 00:33:14,954
"heavy right foot...

759
00:33:14,956 --> 00:33:16,439
"a leaf reveals...

760
00:33:16,441 --> 00:33:17,807
"with a turn...

761
00:33:17,809 --> 00:33:20,844
the truth within."

762
00:33:21,979 --> 00:33:24,463
I was right.

763
00:33:24,465 --> 00:33:26,983
Oof. I think I need to sit down.

764
00:33:26,985 --> 00:33:28,568
Wait a minute,
the rings...

765
00:33:28,570 --> 00:33:30,236
are under the
king's foot.

766
00:33:30,238 --> 00:33:32,305
That's why they had to switch
the statue out, right?

767
00:33:32,307 --> 00:33:34,190
(phone rings)
They had to get beneath it.

768
00:33:34,192 --> 00:33:35,225
Chin, what do you got?

769
00:33:35,227 --> 00:33:36,976
Our suspects
<i>did</i> enter the country

770
00:33:36,978 --> 00:33:39,012
using aliases,
and when they arrived

771
00:33:39,014 --> 00:33:40,613
in Honolulu, they rented a van.

772
00:33:40,615 --> 00:33:43,750
I pinged it, and I'm
sending you the location now.

773
00:33:45,536 --> 00:33:47,203
STEVE: Hey!
(gunshot)

774
00:33:47,205 --> 00:33:49,706
(man groans)

775
00:33:49,708 --> 00:33:51,324
(yells in pain)

776
00:33:51,926 --> 00:33:53,343
Get up. Get up.

777
00:33:53,794 --> 00:33:54,961
Get up. Get up.

778
00:33:54,963 --> 00:33:56,429
(man yells in pain)
Get up.

779
00:33:56,431 --> 00:33:58,664
Get up. Get up.
(yells in pain)

780
00:33:58,666 --> 00:34:00,833
(panting)

781
00:34:02,603 --> 00:34:04,220
What...? I'm bleeding.

782
00:34:04,222 --> 00:34:06,189
Yeah, I can see that.

783
00:34:06,191 --> 00:34:08,858
Watch my shoes.

784
00:34:24,041 --> 00:34:26,576
Danny, we got
the big boy here.

785
00:34:38,973 --> 00:34:40,340
Hey.

786
00:34:40,342 --> 00:34:43,176
STEVE: You haven't opened
the statue yet, have you?

787
00:34:43,178 --> 00:34:45,144
Huh?

788
00:34:45,146 --> 00:34:46,212
Hey, you haven't opened

789
00:34:46,214 --> 00:34:48,064
the statue yet, right?
Hey, hey.

790
00:34:48,066 --> 00:34:49,849
Where are
your partners?

791
00:34:51,652 --> 00:34:53,903
You don't want to talk.

792
00:34:53,905 --> 00:34:56,773
You're a lot smarter
than you look, mate.

793
00:34:56,775 --> 00:34:59,075
Okay.

794
00:34:59,077 --> 00:35:01,744
Here's the thing, uh, you
like orphaning little kids,

795
00:35:01,746 --> 00:35:03,079
I like shooting bad guys.

796
00:35:03,081 --> 00:35:05,248
Everybody goes home
happy, right?

797
00:35:05,250 --> 00:35:07,566
You okay with this? Huh?
100%.

798
00:35:07,568 --> 00:35:09,419
You two are crazy.
DANNY: Yeah.

799
00:35:09,421 --> 00:35:10,837
You can't do that.

800
00:35:11,672 --> 00:35:14,040
Why haven't you opened
the statue yet?

801
00:35:14,042 --> 00:35:16,509
STEVE: Why haven't you opened
the statue yet?

802
00:35:16,511 --> 00:35:20,346
(panting): 'Cause we didn't want to risk
damaging the rings.

803
00:35:21,548 --> 00:35:22,732
We need the key.

804
00:35:22,734 --> 00:35:25,718
The key wasn't
at the house, was it?

805
00:35:25,720 --> 00:35:27,270
STEVE: Huh?
You tore the place up

806
00:35:27,272 --> 00:35:29,188
but you couldn't find it,
right? You killed

807
00:35:29,190 --> 00:35:30,923
two innocent people for no
reason, you understand that?

808
00:35:30,925 --> 00:35:32,976
Two innocent people
for no reason.

809
00:35:32,978 --> 00:35:34,227
If you don't have it,
where is it?

810
00:35:34,229 --> 00:35:35,278
Where are your partners, huh?

811
00:35:35,280 --> 00:35:36,396
They out looking for it?

812
00:35:36,398 --> 00:35:37,981
Hey. Look at me.

813
00:35:37,983 --> 00:35:39,983
I'm gonna shoot you,
I swear to God. Now, tell me

814
00:35:39,985 --> 00:35:43,536
where your partners are right now--
it's the last time I'm gonna ask you.

815
00:35:48,125 --> 00:35:49,826
Sorry.

816
00:35:49,828 --> 00:35:51,995
It's all right, love.

817
00:36:03,007 --> 00:36:05,291
♪

818
00:36:17,237 --> 00:36:19,072
(alarm ringing)

819
00:36:26,102 --> 00:36:27,253
(alarm ringing)

820
00:36:27,255 --> 00:36:29,288
DANNY:
Everybody, out, out.

821
00:36:29,290 --> 00:36:30,990
Police. Out of the building.
Go, go, go.

822
00:36:30,992 --> 00:36:33,409
(alarm continues ringing)
Get out of the building.

823
00:36:35,128 --> 00:36:37,213
Get these kids out of here
right now.

824
00:36:37,215 --> 00:36:38,614
Out. Out.

825
00:36:40,450 --> 00:36:41,834
STEVE:
Hey! Five-O!

826
00:36:41,836 --> 00:36:43,169
(gunfire)
Get down!

827
00:36:50,060 --> 00:36:51,727
STEVE:
I got him!

828
00:36:54,648 --> 00:36:56,348
♪

829
00:36:59,019 --> 00:37:00,319
(grunts)

830
00:37:00,321 --> 00:37:02,238
(grunts)

831
00:37:06,142 --> 00:37:07,610
(starts engine)

832
00:37:07,612 --> 00:37:09,745
(engine revs)

833
00:37:25,095 --> 00:37:26,929
You have been in a terrible
motorcycle accident.

834
00:37:26,931 --> 00:37:28,097
It's unadvisable
that you stand up.

835
00:37:28,099 --> 00:37:29,732
Put your hands behind your back,
both of them.

836
00:37:29,734 --> 00:37:30,966
Both hands behind
your back.

837
00:37:30,968 --> 00:37:32,668
Keep your face down.

838
00:37:32,670 --> 00:37:35,054
(indistinct radio transmission)

839
00:37:37,240 --> 00:37:38,641
On your knees.

840
00:37:38,643 --> 00:37:41,277
On your knees.
On your knees and cross your legs.

841
00:37:41,279 --> 00:37:42,728
Cross your legs.

842
00:37:42,730 --> 00:37:45,064
Duke.

843
00:37:48,869 --> 00:37:52,288
♪

844
00:37:56,293 --> 00:37:57,660
Uh...

845
00:37:57,662 --> 00:38:01,080
Oh, let me guess, uh,
"Book 'em, Danno"?

846
00:38:01,082 --> 00:38:03,549
Would you mind?
No, no, no. My pleasure.

847
00:38:03,551 --> 00:38:05,050
Thanks.
Up. Up.

848
00:38:05,052 --> 00:38:06,886
Up, up, up, up, up.

849
00:38:13,560 --> 00:38:15,844
♪

850
00:38:17,514 --> 00:38:20,683
The honor's all yours.

851
00:38:24,271 --> 00:38:27,690
(exhales) Now I know how Geraldo felt
before he opened

852
00:38:27,692 --> 00:38:29,842
Capone's secret vault.
DANNY: Well, if it's empty,

853
00:38:29,844 --> 00:38:31,493
at least ten million
people aren't watching,

854
00:38:31,495 --> 00:38:32,995
right?

855
00:38:38,618 --> 00:38:40,452
(light clicking, thumping)

856
00:38:42,505 --> 00:38:44,340
(clicking)

857
00:38:44,342 --> 00:38:47,676
♪

858
00:39:02,492 --> 00:39:05,861
♪

859
00:39:06,696 --> 00:39:09,615
After 150 years...

860
00:39:09,617 --> 00:39:14,403
the three rings of the Medici
have finally been found.

861
00:39:16,122 --> 00:39:18,374
I never doubted you
for a minute, Jerry.

862
00:39:18,376 --> 00:39:20,743
Neither did I.

863
00:39:22,278 --> 00:39:24,463
How do you feel?

864
00:39:24,465 --> 00:39:26,448
Ooh, it's weird.

865
00:39:26,450 --> 00:39:28,667
I've never proven
anything before.

866
00:39:29,970 --> 00:39:32,221
Ever.
Well, that's not bad

867
00:39:32,223 --> 00:39:33,389
for a first.

868
00:39:33,391 --> 00:39:35,841
(panting):
These...

869
00:39:35,843 --> 00:39:39,094
need to be sent to Italy,
and put on display at the Uffizi

870
00:39:39,096 --> 00:39:40,462
so everyone can see.

871
00:39:41,798 --> 00:39:42,898
You have my word.

872
00:39:42,900 --> 00:39:45,317
(panting):
Thank you.

873
00:39:45,319 --> 00:39:47,436
No, Jerry, thank <i>you,</i> buddy.

874
00:39:47,438 --> 00:39:49,805
If it wasn't for you, we
would never have found this.

875
00:39:49,807 --> 00:39:51,840
I love you, guys.

876
00:39:51,842 --> 00:39:54,276
Oh. Okay, Jerry.

877
00:39:54,278 --> 00:39:55,611
(grunts)

878
00:39:56,579 --> 00:39:57,813
Oh.

879
00:39:59,482 --> 00:40:01,116
All right, man.

880
00:40:04,037 --> 00:40:07,289
Hey, we make a great team.
We should do this again.

881
00:40:07,291 --> 00:40:09,458
You guys ever read
the Warren Commission?

882
00:40:11,294 --> 00:40:13,512
We'll call you, Jerry.

883
00:40:13,514 --> 00:40:15,848
Handwritten letters are better.

884
00:40:15,850 --> 00:40:19,551
I don't do phones.

885
00:40:27,193 --> 00:40:29,478
♪

886
00:40:51,968 --> 00:40:52,918
Hey.

887
00:40:52,920 --> 00:40:55,003
Hey, how you doing?
Hi.

888
00:40:55,005 --> 00:40:59,207
This, this is a little monkey that
belonged to my daughter.

889
00:40:59,209 --> 00:41:02,711
She, uh, outgrew it, so I
thought maybe she would like it.

890
00:41:02,713 --> 00:41:04,713
What do you think? Huh?

891
00:41:04,715 --> 00:41:06,348
Yeah, of course you do.

892
00:41:06,350 --> 00:41:08,150
(laughs): Yeah. It's a match.
(laughs)

893
00:41:08,152 --> 00:41:11,520
Got a monkey for a monkey. Okay.

894
00:41:11,522 --> 00:41:13,605
Mahalo.

895
00:41:16,493 --> 00:41:18,660
All right, guys.

896
00:41:21,414 --> 00:41:24,616
♪

897
00:41:24,618 --> 00:41:26,085
STEVE:
Catherine.

898
00:41:26,087 --> 00:41:27,536
Hey.
Hey.

899
00:41:27,538 --> 00:41:29,204
Um, I'm glad
I caught you.

900
00:41:29,206 --> 00:41:31,907
Just, uh...
real quick.

901
00:41:31,909 --> 00:41:34,126
Wow, it's wrapped
and everything.

902
00:41:34,128 --> 00:41:35,461
I'm impressed.

903
00:41:35,463 --> 00:41:37,179
Go ahead, open it.

904
00:41:37,181 --> 00:41:38,680
Aw, you didn't have to do this.

905
00:41:38,682 --> 00:41:40,582
I know.

906
00:41:49,692 --> 00:41:51,927
I remember you told me
a story about when you

907
00:41:51,929 --> 00:41:53,612
were little girl
and your, uh,

908
00:41:53,614 --> 00:41:56,598
your mom would play this for
you when you were scared.

909
00:41:59,452 --> 00:42:02,121
Chicago always made
everything better.

910
00:42:05,825 --> 00:42:08,127
Catherine...

911
00:42:08,129 --> 00:42:11,079
you got nothing to be scared of.

912
00:42:11,081 --> 00:42:12,548
Okay?

913
00:42:14,116 --> 00:42:15,634
I'm right here.

914
00:42:15,636 --> 00:42:17,920
You're not gonna do this alone.

915
00:42:18,788 --> 00:42:21,039
Thank you.

916
00:42:25,294 --> 00:42:28,764
MAN: <i>The Navy takes great pleasure</i>
<i>in awarding Lieutenant Rollins</i>

917
00:42:28,766 --> 00:42:30,983
on her professional achievement
and superior performance

918
00:42:30,985 --> 00:42:33,902
while serving
as an intelligence officer.

919
00:42:33,904 --> 00:42:35,838
Lieutenant Rollins demonstrated

920
00:42:35,840 --> 00:42:39,358
superb leadership, initiative
and exceptional resourcefulness.

921
00:42:39,360 --> 00:42:41,476
Her professionalism
and devotion to duty

922
00:42:41,478 --> 00:42:45,447
reflected great credit
upon herself and were in keeping

923
00:42:45,449 --> 00:42:48,116
with the highest traditions of
the United States Naval Service.

924
00:42:52,589 --> 00:42:54,623
♪

925
00:43:17,363 --> 00:43:22,363
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>