﻿1
00:01:02,091 --> 00:01:05,694
<i>(Hawaii Five-O</i>
theme song plays)

2
00:01:05,719 --> 00:01:09,719
<font color="#00FF00">♪ Hawaii Five-O 4x17 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Ma lalo o ka 'ili (Beneath the Surface)</font>
Original Air Date on March 14, 2014

3
00:01:09,744 --> 00:01:14,744
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

4
00:01:14,769 --> 00:01:32,216
♪

5
00:02:08,658 --> 00:02:10,392
Hey, Ma.

6
00:02:10,394 --> 00:02:12,394
Where you sneaking off to?

7
00:02:12,396 --> 00:02:14,463
I'm not sneaking off anywhere.

8
00:02:14,465 --> 00:02:17,466
I was just trying to be
considerate and not wake you up.

9
00:02:17,468 --> 00:02:18,634
Oh, that's nice.

10
00:02:18,636 --> 00:02:20,068
Thank you for being
considerate

11
00:02:20,070 --> 00:02:21,770
while sneaking off.

12
00:02:21,772 --> 00:02:22,771
Where you going?

13
00:02:22,773 --> 00:02:24,673
I'm just...

14
00:02:26,677 --> 00:02:28,443
Um, I'll get that.

15
00:02:33,349 --> 00:02:34,316
Oh, good morning.

16
00:02:34,318 --> 00:02:35,617
Morning, ma'am.
I got it, Mom.

17
00:02:35,619 --> 00:02:37,586
Hey, buddy.
Hey. What is all this?

18
00:02:37,588 --> 00:02:38,854
Don't worry about it.

19
00:02:38,856 --> 00:02:41,056
What'd I just say?
Don't worry about it.

20
00:02:41,058 --> 00:02:42,324
Sign the thing
for the guy.

21
00:02:42,326 --> 00:02:45,060
No, not until you tell
me what's in the boxes.

22
00:02:45,062 --> 00:02:46,428
Okay, I'll sign it.

23
00:02:46,430 --> 00:02:48,263
All right?

24
00:02:52,101 --> 00:02:53,235
Thanks, buddy.

25
00:02:53,237 --> 00:02:55,370
Good luck.
All right.

26
00:02:55,372 --> 00:02:58,340
So, you're really not gonna
tell me what's in the boxes?

27
00:02:58,342 --> 00:03:00,409
You're not gonna tell me
where you're going?

28
00:03:00,411 --> 00:03:01,677
I have an appointment.

29
00:03:01,679 --> 00:03:03,245
It's really none
of your business.

30
00:03:03,247 --> 00:03:05,414
Okay. Well, have fun
at your, uh,

31
00:03:05,416 --> 00:03:06,648
none-of-my-business appointment.

32
00:03:06,650 --> 00:03:07,649
Okay.

33
00:03:07,651 --> 00:03:10,752
Have fun
with your mystery boxes.

34
00:04:00,303 --> 00:04:02,004
What's all this?

35
00:04:02,006 --> 00:04:03,772
A farewell breakfast.

36
00:04:05,074 --> 00:04:08,343
OJ or papaya this morning?

37
00:04:09,846 --> 00:04:13,815
Jerry, I appreciate
this farewell breakfast

38
00:04:13,817 --> 00:04:15,817
and the farewell
dinner last night,

39
00:04:15,819 --> 00:04:17,052
and I think
we both agreed

40
00:04:17,054 --> 00:04:19,121
it's time for you
to move on, right?

41
00:04:19,889 --> 00:04:22,324
Was it the snoring?
No.

42
00:04:22,326 --> 00:04:24,659
Because, you know, I can get one
of those breathing mask things.

43
00:04:24,661 --> 00:04:26,261
Listen to me. It wasn't
the snoring, okay?

44
00:04:26,263 --> 00:04:27,729
It wasn't... it's
not you at all.

45
00:04:27,731 --> 00:04:28,830
You didn't... It's me.

46
00:04:28,832 --> 00:04:30,966
You're a great roomie.
I'm just...

47
00:04:30,968 --> 00:04:32,601
I like to live alone, okay?

48
00:04:32,603 --> 00:04:34,302
You can understand
that, right?

49
00:04:35,171 --> 00:04:37,339
You sure it's safe
for me to go home?

50
00:04:37,341 --> 00:04:39,841
Yeah! Yes!

51
00:04:39,843 --> 00:04:42,844
The-the Chinese
government are...

52
00:04:42,846 --> 00:04:44,946
they got... they got bigger
fish to fry right now.

53
00:04:44,948 --> 00:04:47,015
We can still be friends?
What are you talking about?

54
00:04:47,017 --> 00:04:48,683
We are friends.
That's not gonna change.

55
00:04:50,086 --> 00:04:51,186
Good-bye hug?

56
00:04:51,188 --> 00:04:53,021
Come on.

57
00:04:55,925 --> 00:04:57,225
That's it, buddy.

58
00:05:00,898 --> 00:05:01,963
Jerry.

59
00:05:01,965 --> 00:05:02,931
You want me to get that?

60
00:05:04,101 --> 00:05:06,034
Might be better
if I get it, Jerry.

61
00:05:09,038 --> 00:05:10,772
McGarrett.

62
00:05:13,076 --> 00:05:14,910
Okay, I'm on my way.

63
00:05:14,912 --> 00:05:17,112
I gotta go, all right?

64
00:05:17,114 --> 00:05:18,747
You okay with this?

65
00:05:19,749 --> 00:05:21,683
Okay.

66
00:05:28,424 --> 00:05:30,025
Divorce attorney?
Mm-hmm.

67
00:05:30,027 --> 00:05:31,760
You sure?
I'm positive.

68
00:05:31,762 --> 00:05:34,029
She told you that?

69
00:05:35,364 --> 00:05:37,365
No, it's not what she told me.

70
00:05:37,367 --> 00:05:39,468
You followed her?

71
00:05:39,470 --> 00:05:41,870
I might have followed her.

72
00:05:41,872 --> 00:05:43,138
You followed her.
I did.

73
00:05:43,140 --> 00:05:45,073
But she was being very
suspicious this morning, okay?

74
00:05:45,075 --> 00:05:46,341
She's sneaking
all around the house.

75
00:05:46,343 --> 00:05:48,009
And you're not allowed
to judge me, okay,

76
00:05:48,011 --> 00:05:51,179
because I know for a fact that
you surveilled your own mother,

77
00:05:51,181 --> 00:05:53,515
and that makes us even, so...

78
00:06:00,289 --> 00:06:02,390
You know what?

79
00:06:02,392 --> 00:06:05,193
Maybe seeing a divorce attorney
isn't the worst thing.

80
00:06:05,195 --> 00:06:07,529
I mean, then your mother can
weigh her options, right?

81
00:06:07,531 --> 00:06:09,164
No-no-no. Attorneys
are never a good thing, okay?

82
00:06:09,166 --> 00:06:11,800
They get a hold of you, and
forget about it. It's no good.

83
00:06:11,802 --> 00:06:13,603
All right, well,
you'll want to hope that this

84
00:06:13,604 --> 00:06:15,504
top secret op you got planned
for tonight works.

85
00:06:15,506 --> 00:06:17,639
It will. I hope.
Uh-huh.

86
00:06:17,641 --> 00:06:20,175
How are you gonna get
her out of the house?

87
00:06:20,177 --> 00:06:22,144
Day of beauty
at the SpaMakani.

88
00:06:22,146 --> 00:06:25,280
Shiatsu massage,
mani-pedi by the pool.

89
00:06:25,282 --> 00:06:26,948
The whole thing,
it was not cheap.

90
00:06:26,950 --> 00:06:29,417
But if it works,
it'll be worth it, you know?

91
00:06:32,121 --> 00:06:34,356
Hey, Chin, what do you got?

92
00:06:34,358 --> 00:06:36,057
Mailman noticed that
the door was forced.

93
00:06:36,059 --> 00:06:38,193
Thought it looked
suspicious and dialed 911.

94
00:06:38,195 --> 00:06:40,862
Operating theory is that we're
looking at a burglary gone bad.

95
00:06:40,864 --> 00:06:42,430
How bad?

96
00:06:42,432 --> 00:06:44,065
Take a look.

97
00:06:44,067 --> 00:06:46,835
The victim is the homeowner,

98
00:06:46,837 --> 00:06:48,436
Russell Donovan.

99
00:06:48,438 --> 00:06:49,638
And based on
preliminary examination,

100
00:06:49,640 --> 00:06:50,805
Mr. Donovan's C.O.D.

101
00:06:50,807 --> 00:06:52,974
is a close-contact gunshot wound

102
00:06:52,976 --> 00:06:54,276
to the ventral thorax.

103
00:06:54,278 --> 00:06:55,477
That, along with the

104
00:06:55,479 --> 00:06:57,012
rather notable hematomas

105
00:06:57,014 --> 00:06:58,780
and ecchymoses
along the victim's arms,

106
00:06:58,782 --> 00:07:00,749
suggest that the victim made

107
00:07:00,751 --> 00:07:02,284
quite a struggle
prior to being shot.

108
00:07:02,286 --> 00:07:03,985
Liver temperature puts
the time of death

109
00:07:03,987 --> 00:07:05,320
at approximately
3:00 a.m.

110
00:07:05,322 --> 00:07:07,422
Looks like whoever
busted in here brought

111
00:07:07,424 --> 00:07:08,790
their own key.
Very subtle.

112
00:07:08,792 --> 00:07:10,458
So, this guy
gets woken up

113
00:07:10,460 --> 00:07:12,060
to the sounds
of a burglary,

114
00:07:12,062 --> 00:07:14,496
come outs, this guy
surprises him with a gun,

115
00:07:14,498 --> 00:07:16,031
and here we go.

116
00:07:16,033 --> 00:07:17,999
What else do we know
about Mr. Donovan?

117
00:07:18,001 --> 00:07:19,301
He's a 45-year-old
schoolteacher.

118
00:07:19,303 --> 00:07:20,635
Single father. Lives here

119
00:07:20,637 --> 00:07:22,504
with his 16 year-old
daughter, Kelly.

120
00:07:22,506 --> 00:07:23,905
Where is she?

121
00:07:23,907 --> 00:07:25,540
At this point, we're not sure.
Bed's still made.

122
00:07:25,542 --> 00:07:26,942
We're still trying
to determine whether

123
00:07:26,944 --> 00:07:29,144
she's staying with some
other family or maybe a friend.

124
00:07:29,146 --> 00:07:30,412
Hey, I don't
think she is.

125
00:07:30,414 --> 00:07:32,047
A neighbor a few houses down
saw a car

126
00:07:32,049 --> 00:07:33,615
racing down the block
around 3:00 a.m.

127
00:07:33,617 --> 00:07:34,950
with Kelly
in the passenger seat.

128
00:07:34,952 --> 00:07:37,419
They brought it up to an
officer during the canvass.

129
00:07:37,421 --> 00:07:39,120
We get a description of the car
or the driver?

130
00:07:39,122 --> 00:07:41,890
Nothing solid on the driver--
male, 20s-- but we have a plate.

131
00:07:41,892 --> 00:07:44,759
Vanity tags, H2OSPRT.

132
00:07:44,761 --> 00:07:45,794
Commander.
Yeah?

133
00:07:45,796 --> 00:07:47,195
You may want to look at that.

134
00:07:47,197 --> 00:07:48,463
It's the daughter's
cell phone.

135
00:07:48,465 --> 00:07:49,598
CSU found it

136
00:07:49,600 --> 00:07:51,399
on the floor
of one of the bedrooms.

137
00:07:51,401 --> 00:07:52,667
Looks like
she was trying

138
00:07:52,669 --> 00:07:54,369
to call for help.

139
00:07:54,371 --> 00:07:55,670
Killer took her.

140
00:07:55,672 --> 00:07:57,606
Duke, get a MAILE AMBER Alert
out right now.

141
00:07:57,608 --> 00:07:58,840
I want that girl found

142
00:07:58,842 --> 00:08:00,642
before this turns
into a double homicide.

143
00:08:44,211 --> 00:08:45,745
How's it going?
Aloha.

144
00:08:45,747 --> 00:08:47,647
We're looking for Jay Cooper.

145
00:08:47,649 --> 00:08:49,950
That's Jay over there.

146
00:08:49,952 --> 00:08:51,685
How do we
get him down?

147
00:08:51,687 --> 00:08:54,487
Let me call him in for you.

148
00:08:54,489 --> 00:08:56,389
Jay, bring it in.

149
00:08:56,391 --> 00:08:58,558
Five-O wants to talk to you.

150
00:09:12,173 --> 00:09:13,707
Can I help you gentlemen?

151
00:09:13,709 --> 00:09:16,509
Ditch the hardware.
We're gonna be here a while.

152
00:09:19,180 --> 00:09:20,747
I want you
to take another look.

153
00:09:20,749 --> 00:09:22,015
I think you might
be mistaken.

154
00:09:22,017 --> 00:09:23,717
I don't need to
take another look.

155
00:09:23,719 --> 00:09:24,918
I don't know them.

156
00:09:24,920 --> 00:09:26,853
I've never seen this girl
before in my life.

157
00:09:26,855 --> 00:09:28,755
Okay, fine.
Then why don't you explain to me

158
00:09:28,757 --> 00:09:30,423
how she was in your car
this morning

159
00:09:30,425 --> 00:09:32,158
leaving the scene
of a murder/kidnapping?

160
00:09:32,160 --> 00:09:34,027
What?

161
00:09:34,029 --> 00:09:37,030
Wait. Hold on. What car?

162
00:09:37,032 --> 00:09:38,231
2008 blue Chevy Impala.

163
00:09:38,233 --> 00:09:41,501
"H2O Sports" vanity plate
registered to you.

164
00:09:41,503 --> 00:09:42,869
I wasn't driving that car
last night.

165
00:09:42,871 --> 00:09:44,170
Oh, somebody drove that car.

166
00:09:44,172 --> 00:09:45,739
Well, it wasn't me.

167
00:09:45,741 --> 00:09:47,240
It died on me
about a week ago.

168
00:09:47,242 --> 00:09:50,310
It was towed to 'Aikapu's
Auto Repair over on 17th.

169
00:09:50,312 --> 00:09:52,178
As far as I know,
it's still there.

170
00:09:52,180 --> 00:09:53,747
I don't understand.

171
00:09:53,749 --> 00:09:55,749
That car was for sure here

172
00:09:55,751 --> 00:09:58,418
when I closed up
and was <i>pau hana</i> last night.

173
00:09:58,420 --> 00:09:59,719
Anything else missing?

174
00:10:00,855 --> 00:10:03,857
Uh, just one of my mechanics.

175
00:10:03,859 --> 00:10:05,125
Kid named Tommy Fa'alo

176
00:10:05,127 --> 00:10:06,726
He never show up
for work.

177
00:10:06,728 --> 00:10:08,361
I been calling his ass
all morning

178
00:10:08,363 --> 00:10:09,362
trying to get a hold of him.

179
00:10:09,364 --> 00:10:11,531
Is he the type
that might borrow a car?

180
00:10:11,533 --> 00:10:12,799
Tommy? Nah.

181
00:10:12,801 --> 00:10:15,035
He had <i>pilikia</i>
with the law a while back,

182
00:10:15,037 --> 00:10:16,569
but he's a good kid.

183
00:10:16,571 --> 00:10:18,071
Been nothing but honest
and reliable

184
00:10:18,073 --> 00:10:19,539
since the day I hired him.

185
00:10:19,541 --> 00:10:21,441
Do you recognize these people?

186
00:10:21,443 --> 00:10:23,777
Yeah, that's Russ Donovan
and his daughter Kelly.

187
00:10:23,779 --> 00:10:26,346
Been a customer of mine
for a couple years.

188
00:10:26,348 --> 00:10:27,747
Schoolteacher, I think.

189
00:10:27,749 --> 00:10:30,350
I never even know he had
a daughter until she brought

190
00:10:30,352 --> 00:10:33,353
her car in here a few months ago
with a transmission problem.

191
00:10:33,355 --> 00:10:34,687
Did something happen to them?

192
00:10:34,689 --> 00:10:36,022
They okay or what?

193
00:10:36,024 --> 00:10:37,624
No, they're not okay.

194
00:10:37,626 --> 00:10:40,360
Mr. Donovan was murdered
early this morning,

195
00:10:40,362 --> 00:10:41,995
and we suspect his
daughter Kelly

196
00:10:41,997 --> 00:10:43,663
was kidnapped
by the person

197
00:10:43,665 --> 00:10:45,131
who was driving
that blue Impala.

198
00:10:45,133 --> 00:10:47,200
What, you think Tommy
had something to do with it?

199
00:10:47,202 --> 00:10:48,401
Well, we don't know.
I mean,

200
00:10:48,403 --> 00:10:49,869
it's looking like maybe, yeah.

201
00:10:49,871 --> 00:10:51,738
You got a recent address for him?
Yeah.

202
00:10:51,740 --> 00:10:53,773
Right upstairs.
I rent him one room.

203
00:10:53,775 --> 00:10:55,375
Any family you know about?

204
00:10:55,377 --> 00:10:56,910
None that I know of.

205
00:10:56,912 --> 00:10:58,878
This no make sense.

206
00:10:58,880 --> 00:11:01,581
I know Tommy's done
some stupid things in the past,

207
00:11:01,583 --> 00:11:03,349
but... the boy's not a killer.

208
00:11:03,351 --> 00:11:04,784
Well, nobody's
a killer

209
00:11:04,786 --> 00:11:07,520
until they kill somebody, right?

210
00:11:10,658 --> 00:11:12,892
Tommy Fa'aloa was first arrested
when he was

211
00:11:12,894 --> 00:11:16,062
12 years old. Since then, he's
been locked up for assault,

212
00:11:16,064 --> 00:11:18,565
burglary and a couple of
strong-armed robberies.

213
00:11:18,567 --> 00:11:21,201
Right, but never anything
approaching the level of murder

214
00:11:21,203 --> 00:11:23,937
or kidnapping.
Well, something set this kid off.

215
00:11:23,939 --> 00:11:26,239
Just got off the
phone with CSU.

216
00:11:26,241 --> 00:11:28,007
Search of Tommy's
room came up empty.

217
00:11:28,009 --> 00:11:29,676
So I searched into
his juvie record

218
00:11:29,678 --> 00:11:33,079
to see if I could get
some info on his family.

219
00:11:33,081 --> 00:11:35,582
Check this out.

220
00:11:35,584 --> 00:11:37,083
It's not a pretty picture.

221
00:11:37,085 --> 00:11:39,752
Parents were charged
with meth trafficking in 2000

222
00:11:39,754 --> 00:11:41,621
when Tommy was just
seven years old.

223
00:11:41,623 --> 00:11:43,356
They were also charged
with child abuse

224
00:11:43,358 --> 00:11:45,091
when CPS found
evidence that Tommy

225
00:11:45,093 --> 00:11:47,127
was severely malnourished
and physically abused.

226
00:11:47,129 --> 00:11:48,695
He was put into
foster care.

227
00:11:48,697 --> 00:11:50,663
And when he
wasn't in jail,

228
00:11:50,665 --> 00:11:53,433
he bounced around from family
to family until he was 18.

229
00:11:53,435 --> 00:11:57,871
Okay. All right, Catherine,
listen, call Crime Stoppers.

230
00:11:57,873 --> 00:12:00,206
Have them get Tommy's photo
to all the local TV stations,

231
00:12:00,208 --> 00:12:02,375
and let's get a dedicated
TIPS line set up, too.

232
00:12:02,377 --> 00:12:04,944
Got it. Kono's also running down
past arrest associates

233
00:12:04,946 --> 00:12:06,779
and digging into
some phone records.

234
00:12:06,781 --> 00:12:09,482
Uh, we also flagged his
credit cards and bank accounts.

235
00:12:09,484 --> 00:12:11,417
So, if they're on this
island, we'll find them.

236
00:12:11,419 --> 00:12:12,752
Okay.

237
00:12:15,823 --> 00:12:17,590
Jerry, what are
you doing here,

238
00:12:17,592 --> 00:12:19,459
and why do you have
my father's toolbox?

239
00:12:19,461 --> 00:12:21,194
I found it in your garage.

240
00:12:21,196 --> 00:12:22,862
You found it. Okay, yes.
You found it.

241
00:12:22,864 --> 00:12:25,165
Because it-it wasn't lost.
That's where I keep it.

242
00:12:25,167 --> 00:12:27,734
In the garage. What were you
doing in my garage?

243
00:12:27,736 --> 00:12:29,169
Laundry.

244
00:12:29,171 --> 00:12:31,337
I thought I'd get a load in
before moving out.

245
00:12:31,339 --> 00:12:32,839
We should go.

246
00:12:33,874 --> 00:12:35,141
All right, Jerry,

247
00:12:35,143 --> 00:12:36,643
I thought...
I thought this morning

248
00:12:36,645 --> 00:12:38,511
we... we both agreed
that you were leaving.

249
00:12:38,513 --> 00:12:39,879
You were leaving
this morning, right?

250
00:12:39,881 --> 00:12:41,981
Well, I was.
But then I found

251
00:12:41,983 --> 00:12:44,117
this little anomaly.
It's a giant mystery

252
00:12:44,119 --> 00:12:46,686
that's been sitting
under your nose the whole time.

253
00:12:50,658 --> 00:12:53,726
Okay, Jerry, what's the mystery?

254
00:12:53,728 --> 00:12:55,361
What color is this?

255
00:12:55,363 --> 00:12:57,864
Well, it's red, Jerry.

256
00:12:57,866 --> 00:13:00,967
That's a good guess,
but it's actually American Rose.

257
00:13:00,969 --> 00:13:02,788
Okay.
You don't get it, do you?

258
00:13:02,789 --> 00:13:03,258
No.

259
00:13:03,283 --> 00:13:05,285
These toolboxes only came
in one color,

260
00:13:05,807 --> 00:13:08,341
Alizarin Crimson,
not American Rose.

261
00:13:08,343 --> 00:13:11,144
So the question is,
who would repaint a toolbox?

262
00:13:11,146 --> 00:13:13,213
I don't know. Who would repaint
a toolbox, Jerry?

263
00:13:13,215 --> 00:13:14,347
No one.

264
00:13:14,349 --> 00:13:17,050
Not unless they were trying
to hide something.

265
00:13:17,052 --> 00:13:19,018
Take a look at this.

266
00:13:20,221 --> 00:13:22,088
You'd be surprised
what you'd find

267
00:13:22,090 --> 00:13:25,391
with an active imagination
and a little scraping.

268
00:13:25,393 --> 00:13:27,894
This means something to you.

269
00:13:31,632 --> 00:13:36,803
Shelburne was a code name my
mother used as a CIA operative.

270
00:13:36,805 --> 00:13:38,805
The other two lines,
they don't mean anything to me.

271
00:13:38,807 --> 00:13:40,240
Hold on. Back up.

272
00:13:40,242 --> 00:13:42,342
Did you just say your mom worked
for the Company?

273
00:13:42,344 --> 00:13:43,710
Still does.

274
00:13:43,712 --> 00:13:46,279
Whoa. Info bomb.

275
00:13:46,281 --> 00:13:48,348
I need a sec to process this.

276
00:13:48,350 --> 00:13:50,383
Shelburne is misspelled.
There should be an "E"

277
00:13:50,385 --> 00:13:53,119
on the end of it.
It's probably a mistake.

278
00:13:53,121 --> 00:13:54,687
Probably not.

279
00:13:54,689 --> 00:13:56,789
Look, I know you got a lot
on your plate,

280
00:13:56,791 --> 00:13:59,292
but this is clearly some kind
of code or cipher.

281
00:13:59,294 --> 00:14:02,161
So if it's all right with you,
I'd like to dig a little deeper.

282
00:14:02,163 --> 00:14:04,097
I promise I'll stay out
of your hair.

283
00:14:04,965 --> 00:14:07,533
Okay. All right.

284
00:14:07,535 --> 00:14:08,868
See what you can do.

285
00:14:08,870 --> 00:14:10,670
Do me a favor: Keep it on the DL

286
00:14:10,672 --> 00:14:13,339
and, uh, keep me in the loop.
Of course.

287
00:14:13,341 --> 00:14:15,074
We're a team.

288
00:14:15,076 --> 00:14:16,242
Steve?

289
00:14:16,244 --> 00:14:17,543
Yeah.

290
00:14:18,679 --> 00:14:19,879
Hey.

291
00:14:20,714 --> 00:14:22,582
Thanks.

292
00:14:24,018 --> 00:14:26,519
Okay, so Tommy's cell
phone is turned off,

293
00:14:26,521 --> 00:14:29,088
making it untraceable.
No shock there.

294
00:14:29,090 --> 00:14:31,758
But we also ran Kelly's phone
and found this.

295
00:14:31,760 --> 00:14:32,992
Multiple calls

296
00:14:32,994 --> 00:14:34,894
between Tommy and Kelly
dating back three months.

297
00:14:34,896 --> 00:14:37,363
And they start the day after

298
00:14:37,365 --> 00:14:39,565
she took her car into the shop.
And they're not these two-minute

299
00:14:39,567 --> 00:14:42,001
"when will my car be ready?"
type of phone calls.

300
00:14:42,003 --> 00:14:43,803
Yeah, some of them
lasted over an hour.

301
00:14:43,805 --> 00:14:45,905
These two were in a relationship.
Yeah.

302
00:14:45,907 --> 00:14:47,140
That could
explain a lot.

303
00:14:47,142 --> 00:14:49,309
Young, innocent girl
falls for...

304
00:14:49,311 --> 00:14:51,511
older bad-boy type;
father disapproves,

305
00:14:51,513 --> 00:14:53,413
tries to break it up.
Yeah.

306
00:14:53,415 --> 00:14:56,082
And he pays for it
with his life.

307
00:15:06,627 --> 00:15:09,128
Hey, hey!
Tommy, look out!

308
00:15:09,130 --> 00:15:12,332
What the hell
are you doing to my car?

309
00:15:12,334 --> 00:15:14,967
Stop it!

310
00:15:16,870 --> 00:15:18,104
Stop it! You're gonna kill him!

311
00:15:18,106 --> 00:15:20,073
Tommy!

312
00:15:23,678 --> 00:15:25,244
Get in the car!

313
00:15:42,287 --> 00:15:45,587
<i>All units be advised,</i>
<i>subject vehicle is a black sedan</i>

314
00:15:46,682 --> 00:15:49,317
<i>license plate</i>
<i>Mike-Quebec-Sierra-117,</i>

315
00:15:49,319 --> 00:15:52,820
<i>last seen in the 3600 block</i>
<i>of North Salt Lake Boulevard.</i>

316
00:16:02,164 --> 00:16:04,031
There. Center lane.
Black sedan.

317
00:16:09,138 --> 00:16:10,104
Plates match.

318
00:16:11,975 --> 00:16:13,775
Call Duke.

319
00:16:13,777 --> 00:16:14,909
Sergeant Lukela.
Hey, Duke,

320
00:16:14,911 --> 00:16:16,644
McGarrett. Listen to me,
we got eyes

321
00:16:16,646 --> 00:16:18,279
on the subject vehicle, okay?
He's headed northbound

322
00:16:18,281 --> 00:16:20,681
on Salt Lake
approaching Aloha Stadium.

323
00:16:20,683 --> 00:16:21,816
I'm gonna need roadblocks.

324
00:16:21,818 --> 00:16:23,117
<i>Copy that.</i>

325
00:16:37,499 --> 00:16:40,334
All right, we got cops.

326
00:16:40,336 --> 00:16:41,903
What?

327
00:16:41,905 --> 00:16:44,105
Don't-don't look.

328
00:16:44,107 --> 00:16:45,540
Don't turn around.

329
00:16:45,542 --> 00:16:48,042
Tommy, what are
you doing?

330
00:16:53,715 --> 00:16:55,650
What are you doing?

331
00:16:55,652 --> 00:16:57,018
Disconnecting the air bags.

332
00:17:02,758 --> 00:17:05,193
Son of a bitch. He's made us.
All right, put the pursuit out.

333
00:17:05,195 --> 00:17:07,461
<i>This is Lieutenant Kelly.</i>
<i>All units,</i>

334
00:17:07,463 --> 00:17:09,697
please be advised we are
in pursuit of the vehicle.

335
00:17:16,071 --> 00:17:18,573
Hang on.
What?

336
00:17:20,743 --> 00:17:21,642
Look out!

337
00:17:36,992 --> 00:17:38,259
You all right?

338
00:17:38,261 --> 00:17:40,194
Yeah.

339
00:17:40,196 --> 00:17:41,662
That's a pretty good trick.

340
00:17:41,664 --> 00:17:43,531
Son of a bitch.

341
00:17:45,334 --> 00:17:47,168
Ma?

342
00:17:55,110 --> 00:17:57,111
Ma?

343
00:17:57,946 --> 00:18:00,882
Ma, you home?

344
00:18:00,884 --> 00:18:02,750
Daniel?

345
00:18:02,752 --> 00:18:04,185
I thought you were at work.

346
00:18:04,187 --> 00:18:06,821
I was at work.
I called you 30 times.

347
00:18:06,823 --> 00:18:07,855
I was worried about you.

348
00:18:07,857 --> 00:18:09,156
I told you we're doing
something at 3:00.

349
00:18:09,158 --> 00:18:10,124
What's going on?

350
00:18:10,126 --> 00:18:11,292
Oh.

351
00:18:11,294 --> 00:18:13,394
Sorry.

352
00:18:13,396 --> 00:18:15,463
What are you doing?
What, are you crying?

353
00:18:15,465 --> 00:18:18,366
No. I was cutting onions before.

354
00:18:18,368 --> 00:18:19,734
Did you bring the onion
in the bathroom?

355
00:18:19,736 --> 00:18:20,835
Huh?

356
00:18:20,837 --> 00:18:22,003
No.

357
00:18:22,005 --> 00:18:23,804
Do you always have
to be a detective?

358
00:18:23,806 --> 00:18:26,774
Yeah. Pretty much.
It's what I do.

359
00:18:26,776 --> 00:18:29,977
You want to have a seat, Mom?

360
00:18:29,979 --> 00:18:32,713
Sure.

361
00:18:34,717 --> 00:18:37,051
Look, Ma, I know, uh...

362
00:18:37,053 --> 00:18:41,055
I know you went and saw
a... an attorney today.

363
00:18:41,057 --> 00:18:43,157
Oh, yeah? How do you know that?
Uh-huh.

364
00:18:43,159 --> 00:18:44,692
Because I'm a detective.

365
00:18:44,694 --> 00:18:47,628
What happened?

366
00:18:47,630 --> 00:18:48,696
What did he say?

367
00:18:48,698 --> 00:18:51,866
He said that it
would be rough,

368
00:18:51,868 --> 00:18:54,168
that we don't have a lot
of savings

369
00:18:54,170 --> 00:18:59,073
and that we would have
to sell the house.

370
00:18:59,975 --> 00:19:02,076
Well, that's...
that can't happen.

371
00:19:02,078 --> 00:19:04,345
I know that. All those memories
and everything.

372
00:19:04,347 --> 00:19:07,315
But...

373
00:19:07,317 --> 00:19:12,954
Daniel, I deserve someone
who appreciates me.

374
00:19:12,956 --> 00:19:17,091
I deserve to
be happy, too.

375
00:19:17,093 --> 00:19:19,760
And if it takes...

376
00:19:19,762 --> 00:19:23,497
getting a divorce
and selling the house,

377
00:19:23,499 --> 00:19:26,033
then so be it.

378
00:19:26,035 --> 00:19:28,502
That is on your father, not me.

379
00:19:28,504 --> 00:19:31,105
Okay. So... so what happened?
What-what...

380
00:19:31,107 --> 00:19:32,340
what'd you do?

381
00:19:32,342 --> 00:19:34,342
I mean, I have been
here for a month,

382
00:19:34,344 --> 00:19:37,378
and he hasn't
tried to call once.

383
00:19:37,380 --> 00:19:41,015
The silence, it speaks
volumes, doesn't it?

384
00:19:41,017 --> 00:19:43,617
Yes. Uh, but, Mom...

385
00:19:43,619 --> 00:19:48,522
So I went to the lawyer and
I filed for divorce today.

386
00:19:51,360 --> 00:19:53,361
I'm sorry.

387
00:19:53,363 --> 00:19:57,098
I know that hurts,
and I'm really sorry.

388
00:19:57,100 --> 00:19:59,266
It is not about me.
It is about you,

389
00:19:59,268 --> 00:20:00,835
and it's about you being happy.

390
00:20:00,837 --> 00:20:03,504
All right? So if you make
a decision that makes you happy,

391
00:20:03,506 --> 00:20:05,406
then I will support you
no matter what, okay?

392
00:20:05,408 --> 00:20:07,641
I promise.

393
00:20:08,477 --> 00:20:10,177
I love you.

394
00:20:10,179 --> 00:20:12,613
I love you, too.

395
00:20:12,615 --> 00:20:15,649
All right?

396
00:20:17,854 --> 00:20:21,255
Now, come on. I told you, I got
something nice planned today.

397
00:20:21,257 --> 00:20:22,723
Yeah, I don't really

398
00:20:22,725 --> 00:20:24,125
feel like going anywhere.

399
00:20:24,127 --> 00:20:27,094
Which is exactly why you should
do this. Trust me, okay?

400
00:20:27,096 --> 00:20:29,630
It's gonna be very nice.
I got you a-a beauty day,

401
00:20:29,632 --> 00:20:31,232
a day of beauty
at the SpaMakani.

402
00:20:31,234 --> 00:20:33,734
Okay? They're gonna do
all kinds of nice things,

403
00:20:33,736 --> 00:20:35,403
uh, set you up
really good

404
00:20:35,405 --> 00:20:38,172
and put a pretty smile
on that beautiful face, okay?

405
00:20:38,174 --> 00:20:40,207
You did that?
I did that, yes.

406
00:20:40,209 --> 00:20:43,010
Uh, all paid for by me,
your loving son,

407
00:20:43,012 --> 00:20:46,013
who you cannot
say no to.

408
00:20:46,015 --> 00:20:48,616
Uh, also it is gonna be too late
to get a refund,

409
00:20:48,618 --> 00:20:51,752
so if you could. Come on.
It'll be really nice.

410
00:20:51,754 --> 00:20:54,288
Okay, I'll do that for you.

411
00:20:54,290 --> 00:20:59,226
You know, your father could
learn a few things from you.

412
00:20:59,228 --> 00:21:01,328
Uh, we got
about ten minutes, though.

413
00:21:01,330 --> 00:21:02,563
Let's go, okay?

414
00:21:16,211 --> 00:21:19,013
You guys okay?
Oh, a little banged up.

415
00:21:19,015 --> 00:21:20,648
Egos a little bruised,
but we'll live.

416
00:21:20,650 --> 00:21:22,368
They found the car
ditched a couple of miles away.

417
00:21:22,579 --> 00:21:24,259
Probably jacked another
set of wheels by now, huh?

418
00:21:24,284 --> 00:21:25,588
I'd say so.

419
00:21:25,589 --> 00:21:26,653
How's Tommy's latest victim?

420
00:21:26,654 --> 00:21:28,921
GSW to the thigh,
just missed the femoral artery,

421
00:21:28,923 --> 00:21:30,189
but he's in stable condition.

422
00:21:30,191 --> 00:21:31,653
You said on the phone
you had some other news?

423
00:21:31,678 --> 00:21:32,792
Yeah.

424
00:21:32,793 --> 00:21:34,894
The phone company got back to me
with the incoming

425
00:21:34,896 --> 00:21:36,528
and outgoing call records
on Donovan's home phone.

426
00:21:36,530 --> 00:21:39,431
There was a phone call placed
to Tommy's cell phone

427
00:21:39,433 --> 00:21:42,434
30 minutes before
Donovan was killed.

428
00:21:42,436 --> 00:21:45,871
Wait a minute. So, this whole
thing could have been planned?

429
00:21:45,873 --> 00:21:47,439
Maybe, but then
why would Tommy need

430
00:21:47,441 --> 00:21:49,141
to force his way in
with a crowbar

431
00:21:49,143 --> 00:21:51,110
if Kelly was there
to let him in?

432
00:22:04,257 --> 00:22:05,891
Hey.

433
00:22:05,893 --> 00:22:08,260
Oh. Uh, I-I know
what you're thinking.

434
00:22:08,262 --> 00:22:09,428
<i>A Beautiful Mind.</i>

435
00:22:09,430 --> 00:22:10,562
I get it,
but don't worry.

436
00:22:10,564 --> 00:22:11,864
The marker's erasable,

437
00:22:11,866 --> 00:22:13,365
and I can have all this
cleaned up in five minutes.

438
00:22:13,367 --> 00:22:14,567
You won't even
know I was here.

439
00:22:14,568 --> 00:22:15,534
What is all this stuff?

440
00:22:15,536 --> 00:22:16,568
Well, I was thinking
about what you said

441
00:22:16,570 --> 00:22:18,537
about "Shelburn"
being misspelled.

442
00:22:18,539 --> 00:22:19,905
You see, a lot
of codes use ciphers

443
00:22:19,907 --> 00:22:22,408
that don't repeat letters.
"Shelburne"

444
00:22:22,410 --> 00:22:25,244
has two E's, but on the toolbox,
there's only one.

445
00:22:25,246 --> 00:22:26,712
And one of the ciphers

446
00:22:26,714 --> 00:22:29,315
that eliminates repeat letters
is called "Polybius Square."

447
00:22:29,317 --> 00:22:32,017
I think that's what
the "PS" stands for.

448
00:22:32,019 --> 00:22:33,185
Polybius Square.

449
00:22:33,187 --> 00:22:34,586
Boom. You see that?

450
00:22:34,588 --> 00:22:36,789
You and me finishing
each other's sentences.

451
00:22:36,791 --> 00:22:38,657
Well, you just...
you just told me what...

452
00:22:38,659 --> 00:22:39,992
Oh. All right,
I got it.

453
00:22:39,994 --> 00:22:41,794
Can we...? I don't have
all day, Jerry, is all.

454
00:22:41,796 --> 00:22:43,429
Copy that, partner.

455
00:22:43,431 --> 00:22:45,531
I constructed this

456
00:22:45,533 --> 00:22:50,336
Polybius Square, and I used
the code name Shelburn

457
00:22:50,338 --> 00:22:52,371
to decipher the two
other letter sequences

458
00:22:52,373 --> 00:22:55,541
on the tool box,
and it gave me these numbers.

459
00:22:55,543 --> 00:22:57,242
It's pretty cool, right?
Sure.

460
00:22:57,244 --> 00:22:58,510
Yeah, yeah,
I mean, it'd be cooler

461
00:22:58,512 --> 00:23:00,145
if I knew
what the numbers meant, though?

462
00:23:00,981 --> 00:23:03,482
The "Q" in the first sequence is

463
00:23:03,484 --> 00:23:04,917
actually the Greek symbol phi.

464
00:23:04,919 --> 00:23:06,352
Phi.
Which...

465
00:23:06,354 --> 00:23:08,787
Phi, which is sometimes used
to denote latitude.

466
00:23:08,789 --> 00:23:10,489
Bingo.

467
00:23:10,491 --> 00:23:12,057
These are
geographic coordinates?

468
00:23:12,059 --> 00:23:14,727
Exactly.

469
00:23:15,729 --> 00:23:17,863
And e mystery
location is...

470
00:23:19,699 --> 00:23:21,500
Cambodia.

471
00:23:21,502 --> 00:23:23,769
Your dad have any connection
to that part of the world?

472
00:23:23,771 --> 00:23:25,771
I mean, he served
in Vietnam in '68,

473
00:23:25,773 --> 00:23:27,172
but my mom is Shelburne.

474
00:23:27,174 --> 00:23:29,008
She hadn't even met my dad
in '68.

475
00:23:29,010 --> 00:23:31,977
So what does any of this have
to do with her?

476
00:23:36,449 --> 00:23:38,717
I just can't believe
this is happening.

477
00:23:38,719 --> 00:23:41,253
I mean, I didn't like Tommy.

478
00:23:41,255 --> 00:23:43,188
I told Kelly that.

479
00:23:43,190 --> 00:23:45,557
But I didn't think
he'd ever kill her father.

480
00:23:45,559 --> 00:23:47,192
Why didn't you
like Tommy?

481
00:23:47,194 --> 00:23:50,262
He was older than her,
and just seemed sketchy.

482
00:23:50,264 --> 00:23:52,598
Kelly said
he was even in prison.

483
00:23:52,600 --> 00:23:54,500
I told her to dump him.

484
00:23:54,502 --> 00:23:57,503
I mean, she could have any guy
she wanted at school.

485
00:23:57,505 --> 00:23:59,338
But Tommy had her convinced

486
00:23:59,340 --> 00:24:01,740
he was trying
to turn his life around.

487
00:24:01,742 --> 00:24:04,276
I didn't buy it.

488
00:24:04,278 --> 00:24:05,911
Amy, did Kelly ever mention

489
00:24:05,913 --> 00:24:07,479
the two of them
running away together?

490
00:24:07,481 --> 00:24:08,714
Like, where they might go?

491
00:24:08,716 --> 00:24:11,216
No, never.

492
00:24:11,218 --> 00:24:14,553
I just don't get
why she liked him.

493
00:24:14,555 --> 00:24:17,689
All Tommy ever did was make
her life more difficult at home.

494
00:24:17,691 --> 00:24:19,324
What do you mean?

495
00:24:19,326 --> 00:24:21,060
Nothing.

496
00:24:21,062 --> 00:24:23,295
I just...

497
00:24:23,297 --> 00:24:25,130
you know.

498
00:24:25,132 --> 00:24:27,132
It caused a lot of problems.

499
00:24:28,268 --> 00:24:31,136
Amy, I'm just trying
to get Kelly home safe,

500
00:24:31,138 --> 00:24:34,173
so if you know anything
that can help me do that,

501
00:24:34,175 --> 00:24:36,075
you need to tell me.

502
00:24:36,077 --> 00:24:38,544
He was hitting her.

503
00:24:38,546 --> 00:24:39,978
Tommy?

504
00:24:41,247 --> 00:24:43,682
No. Her dad.

505
00:24:46,186 --> 00:24:49,021
So, I was able to pull these
images from Kelly's computer.

506
00:24:49,023 --> 00:24:51,190
According to her
best friend, Amy,

507
00:24:51,192 --> 00:24:53,058
Russell Donovan
was an overprotective,

508
00:24:53,060 --> 00:24:55,194
controlling father
who had a bad temper.

509
00:24:55,196 --> 00:24:57,329
Right, and, apparently,
he liked to use his fists.

510
00:24:57,331 --> 00:25:01,200
Yeah, and Kelly wasn't just
documenting it with pictures.

511
00:25:01,202 --> 00:25:03,035
CSU was able
to recover this journal

512
00:25:03,037 --> 00:25:04,536
during a search of her room.

513
00:25:04,538 --> 00:25:05,704
She writes about incidents
of abuse

514
00:25:05,706 --> 00:25:07,539
dating all the way back
to when she was 11.

515
00:25:08,475 --> 00:25:09,675
It's, uh,
some pretty chilling stuff.

516
00:25:09,677 --> 00:25:11,677
That's what her and Tommy
had in common.

517
00:25:11,679 --> 00:25:13,378
They were both victims of abuse.

518
00:25:13,380 --> 00:25:16,281
These photos look
like they were taken recently.

519
00:25:16,283 --> 00:25:17,749
Well, maybe Kelly finally got
the courage

520
00:25:17,751 --> 00:25:19,384
to take a stand
against her father

521
00:25:19,386 --> 00:25:21,120
and she was
gathering evidence

522
00:25:21,122 --> 00:25:22,354
to make a case against him.

523
00:25:22,356 --> 00:25:23,922
So, Kelly

524
00:25:23,924 --> 00:25:26,425
gets into a beef
with her father, she threatens

525
00:25:26,427 --> 00:25:27,960
to turn him in,
he gets rough with her,

526
00:25:27,962 --> 00:25:29,428
she goes, and she calls Tommy.

527
00:25:29,430 --> 00:25:30,696
Tommy shows up,

528
00:25:30,698 --> 00:25:33,732
forces his way in
and puts a bullet into

529
00:25:33,734 --> 00:25:34,867
Donovan's chest.

530
00:25:34,869 --> 00:25:36,135
Maybe not.

531
00:25:36,137 --> 00:25:37,569
Ballistics report
just came back,

532
00:25:37,571 --> 00:25:39,872
and the slug that Max took out
of Russell Donovan's body

533
00:25:39,874 --> 00:25:42,307
was an exact match
to a nine-millimeter Glock

534
00:25:42,309 --> 00:25:43,809
that was registered to him.

535
00:25:44,677 --> 00:25:46,044
Donovan was murdered
with his own gun.

536
00:25:46,046 --> 00:25:48,413
So, Tommy didn't
go there intending

537
00:25:48,415 --> 00:25:50,516
- to murder Kelly's father.
- No.

538
00:25:50,518 --> 00:25:52,684
He went there
intending to save her.

539
00:26:03,326 --> 00:26:05,427
All right, that's it.

540
00:26:05,429 --> 00:26:06,729
There's nobody left inside

541
00:26:06,731 --> 00:26:08,464
but the clerk.

542
00:26:08,466 --> 00:26:13,168
Remember, honk twice
if there's trouble.

543
00:26:13,170 --> 00:26:15,537
Look, are you sure
you want to do this?

544
00:26:15,539 --> 00:26:17,573
We're gonna need the cash if
we want to get off this rock.

545
00:26:17,575 --> 00:26:19,842
Right.

546
00:26:19,844 --> 00:26:21,677
Tommy, wait.

547
00:26:21,679 --> 00:26:24,079
I love you.

548
00:26:31,021 --> 00:26:33,088
I'll be right back.

549
00:26:33,090 --> 00:26:35,357
Okay.

550
00:26:46,703 --> 00:26:48,337
Liquor store? How long ago?

551
00:26:48,339 --> 00:26:50,939
Couple of minutes. Clerk I.D.'d
the stickup man as Tommy.

552
00:26:50,941 --> 00:26:52,741
Anybody hurt?
No, not this time.

553
00:26:52,743 --> 00:26:55,511
They fled south
on Kaukohua Road in a Cadillac

554
00:26:55,513 --> 00:26:57,746
that was reported stolen
in the area a little while ago.

555
00:26:57,748 --> 00:27:00,115
Call HPD, have them
get a helo in the air.

556
00:27:00,117 --> 00:27:01,784
I want roadblocks
in a 15-mile radius,

557
00:27:01,786 --> 00:27:02,885
360-degree perimeter.

558
00:27:02,887 --> 00:27:04,720
The whole place needs
to be locked down.

559
00:27:04,722 --> 00:27:06,789
No one gets away this time.
Copy.

560
00:27:07,624 --> 00:27:10,359
There's over 900 bucks here.

561
00:27:10,361 --> 00:27:12,795
Yeah. Should be enough
to lay low

562
00:27:12,797 --> 00:27:15,164
till we can make the move
to the mainland.

563
00:27:16,066 --> 00:27:18,500
We got to ditch this
car, get off the road.

564
00:27:18,502 --> 00:27:21,270
Gonna be lots of cops out
there looking for us, you know?

565
00:27:24,674 --> 00:27:26,842
Were you scared?

566
00:27:27,911 --> 00:27:31,113
Yeah. Yeah, I was.

567
00:27:31,115 --> 00:27:33,816
I'm just glad
the clerk didn't get stupid.

568
00:27:33,818 --> 00:27:35,818
And what if he did?

569
00:27:35,820 --> 00:27:38,120
Would you have shot him, too?

570
00:27:42,492 --> 00:27:43,859
Only if I had to.

571
00:27:58,575 --> 00:28:00,342
<i>3 Bravo 233 to Central.</i>

572
00:28:00,344 --> 00:28:02,945
<i>Be advised, we are in pursuit</i>
<i>of a Code-10 vehicle</i>

573
00:28:02,947 --> 00:28:05,047
with two occupants. The subject
<i>vehicle now headed southbound</i>

574
00:28:05,049 --> 00:28:07,082
<i>on the 1500 block</i>
<i>of Kapiolani Boulevard...</i>

575
00:28:07,084 --> 00:28:09,651
Slow down! Slow... What's wrong with you?
What's the matter?

576
00:28:09,653 --> 00:28:11,553
What's the matter with you?

577
00:28:13,491 --> 00:28:16,191
Slow down!
What are you talking about?

578
00:28:16,193 --> 00:28:18,727
It's like your first time
on a roller coaster.

579
00:28:18,729 --> 00:28:20,596
N-No. Roller coasters
aren't this scary, okay?

580
00:28:20,598 --> 00:28:22,030
This is petrifying.
Danny, Danny, Danny, Danny!

581
00:28:22,032 --> 00:28:25,167
What?
We've done this 118 times.

582
00:28:25,169 --> 00:28:26,969
And I have been petrified
118 times.

583
00:28:26,971 --> 00:28:28,036
Okay? I'm just verbalizing.

584
00:28:28,038 --> 00:28:29,304
Verbalizing?

585
00:28:29,306 --> 00:28:30,906
Look, yes, it means
to-to be verbal.

586
00:28:30,908 --> 00:28:32,074
I know what it means.

587
00:28:32,076 --> 00:28:33,976
3 Bravo 233 to all units,

588
00:28:33,978 --> 00:28:36,078
be advised suspect vehicle
is now on Ilalo Street

589
00:28:36,080 --> 00:28:37,713
approaching Kakaako.
Okay, we're about five minutes out,

590
00:28:37,715 --> 00:28:38,814
assuming we make it
there at all.

591
00:28:38,816 --> 00:28:40,015
Kono, what do you got?

592
00:28:40,017 --> 00:28:41,316
A pretty good theory, I think.

593
00:28:41,318 --> 00:28:43,385
You know those photos
on Kelly's computer of abuse?

594
00:28:43,387 --> 00:28:44,653
They're not real.

595
00:28:44,655 --> 00:28:46,288
The digital time stamp data

596
00:28:46,290 --> 00:28:48,357
on the photos didn't match with
the details in the journal,

597
00:28:48,359 --> 00:28:50,459
so we took a closer
look at everything.

598
00:28:50,461 --> 00:28:52,294
Max examined the photos
of Kelly's injuries,

599
00:28:52,296 --> 00:28:53,629
and he's convinced
they were self-inflicted.

600
00:28:53,631 --> 00:28:54,797
Wait a minute.

601
00:28:54,799 --> 00:28:56,165
She faked the abuse.
Why would she do that?

602
00:28:56,167 --> 00:28:57,332
To convince Tommy

603
00:28:57,334 --> 00:28:58,534
she was being abused,

604
00:28:58,536 --> 00:29:00,435
and then manipulate him
into killing her father.

605
00:29:00,437 --> 00:29:02,037
We got any evidence
to back this up?

606
00:29:02,039 --> 00:29:04,840
Four months ago, Kelly paid for
access to a commercial database,

607
00:29:04,842 --> 00:29:06,108
and she used it to run

608
00:29:06,110 --> 00:29:07,776
a criminal history check
on Tommy Fa'aloa.

609
00:29:07,778 --> 00:29:10,746
Hold on. That's-that's a month
before she met him at the shop.

610
00:29:10,748 --> 00:29:11,547
That's right.

611
00:29:11,549 --> 00:29:13,182
She used him, Steve.

612
00:29:13,184 --> 00:29:14,983
She needed someone
to get rid of her father,

613
00:29:14,985 --> 00:29:16,952
and Tommy fit the bill
perfectly.

614
00:29:16,954 --> 00:29:20,389
Parolee with a temper
and a violent criminal past,

615
00:29:20,391 --> 00:29:21,824
no girlfriend on the
island, no family.

616
00:29:21,826 --> 00:29:23,058
He was the perfect candidate.

617
00:29:23,060 --> 00:29:24,259
If she wasn't being abused,

618
00:29:24,261 --> 00:29:26,094
why would she want
to murder her own father?

619
00:29:26,096 --> 00:29:27,830
Money. Life insurance.

620
00:29:27,832 --> 00:29:29,965
Her father had
a platinum policy, and

621
00:29:29,967 --> 00:29:32,868
Kelly was
the sole beneficiary.

622
00:29:35,973 --> 00:29:38,273
Hold on.

623
00:29:55,892 --> 00:29:58,260
What are we gonna do?

624
00:30:18,147 --> 00:30:19,114
Tommy!

625
00:30:29,426 --> 00:30:30,726
Throw out your weapon

626
00:30:30,728 --> 00:30:34,830
and place your hands on
the dashboard in front of you.

627
00:30:36,766 --> 00:30:38,967
This is your last warning.

628
00:30:38,969 --> 00:30:41,003
Throw your weapon from the car

629
00:30:41,005 --> 00:30:42,905
and place your hands
on the dashboard.

630
00:30:45,976 --> 00:30:50,012
Duke? Duke?

631
00:30:50,014 --> 00:30:51,780
Hold your fire. Hold your fire.

632
00:30:51,782 --> 00:30:53,315
Nobody fires until
I give the order.

633
00:30:53,317 --> 00:30:55,317
Damn!

634
00:30:55,319 --> 00:30:57,286
I'm sorry.

635
00:30:57,288 --> 00:30:59,488
I just wanted to stop
him from hurting you.

636
00:31:00,823 --> 00:31:02,524
It wasn't supposed
to be like this.

637
00:31:08,398 --> 00:31:10,365
No.

638
00:31:10,367 --> 00:31:12,868
Actually, it was.

639
00:31:16,039 --> 00:31:16,872
Help!

640
00:31:16,874 --> 00:31:18,607
Help! He has a gun!

641
00:31:20,076 --> 00:31:21,176
No! Kelly, wait!

642
00:31:21,178 --> 00:31:23,278
Gun! Gun!
Hold your fire!

643
00:31:23,280 --> 00:31:24,880
Put the gun down!
Get away from me!

644
00:31:24,882 --> 00:31:26,362
Put the gun down!
Hold your fire!

645
00:31:29,118 --> 00:31:30,319
Cease fire!

646
00:31:31,621 --> 00:31:33,155
Cease fire!

647
00:31:33,157 --> 00:31:35,390
Cease fire.

648
00:31:36,926 --> 00:31:38,493
Cease fire!

649
00:31:44,834 --> 00:31:47,035
Tommy. Hang in
there, kid.

650
00:31:48,471 --> 00:31:49,972
All right?
You hang in there.

651
00:31:49,974 --> 00:31:52,708
Paramedic here right now!
Get me a paramedic!

652
00:32:00,680 --> 00:32:03,081
Hello?

653
00:32:03,083 --> 00:32:07,319
Hey... if you can hear me,
I need to talk to somebody.

654
00:32:07,321 --> 00:32:09,254
Look, I'm not supposed
to be here.

655
00:32:09,256 --> 00:32:11,089
There's been
some kind of mistake.

656
00:32:14,026 --> 00:32:15,660
Oh, thank God.

657
00:32:16,629 --> 00:32:18,497
Look, there's been
some kind of mix-up.

658
00:32:18,499 --> 00:32:20,632
I shouldn't be here.

659
00:32:20,634 --> 00:32:22,868
No. You're right where
you belong, Kelly.

660
00:32:22,870 --> 00:32:24,569
You better get used to it,
'cause you're

661
00:32:24,571 --> 00:32:26,805
gonna be in a place like this
for a very long time.

662
00:32:26,807 --> 00:32:30,408
Who are you?
What-what are you talking about?

663
00:32:30,410 --> 00:32:32,144
I'm a victim.

664
00:32:32,146 --> 00:32:33,945
You know, a
lot of people

665
00:32:33,947 --> 00:32:35,347
have sat in that chair--

666
00:32:35,349 --> 00:32:38,550
murderers, thieves...

667
00:32:38,552 --> 00:32:40,185
terrorists.

668
00:32:40,187 --> 00:32:43,288
You know what makes
most of them... so dangerous?

669
00:32:43,290 --> 00:32:46,992
It's the same thing
that makes you so dangerous.

670
00:32:46,994 --> 00:32:49,694
The complete lack
of a conscience.

671
00:32:49,696 --> 00:32:53,064
The inability to feel remorse.

672
00:32:53,066 --> 00:32:55,433
I was kidnapped.

673
00:32:56,602 --> 00:33:00,338
My father was murdered.
You're not a victim.

674
00:33:00,340 --> 00:33:03,308
And Tommy Fa'aloa...

675
00:33:03,310 --> 00:33:05,911
he wasn't your boyfriend.

676
00:33:05,913 --> 00:33:07,946
He was your mark.

677
00:33:07,948 --> 00:33:11,383
And now he's dead.

678
00:33:11,385 --> 00:33:13,652
You knew everything
about him,

679
00:33:13,654 --> 00:33:15,086
didn't you?

680
00:33:15,088 --> 00:33:17,823
You knew where he was from.

681
00:33:17,825 --> 00:33:20,125
You knew what he did.

682
00:33:22,428 --> 00:33:23,528
You handpicked that kid.

683
00:33:23,530 --> 00:33:26,131
I have no idea
what you're talking about.

684
00:33:26,133 --> 00:33:28,500
You found someone who
was capable of killing,

685
00:33:28,502 --> 00:33:32,370
someone who had nothing to lose
and no one to love,

686
00:33:32,372 --> 00:33:34,239
and then you
convinced him

687
00:33:34,241 --> 00:33:36,408
that your father
was abusing you.

688
00:33:36,410 --> 00:33:38,977
You see, Tommy...

689
00:33:38,979 --> 00:33:42,247
Tommy thought he was
protecting you from a monster.

690
00:33:42,249 --> 00:33:45,283
But as it
turns out...

691
00:33:45,285 --> 00:33:47,385
the monster's you.

692
00:33:47,387 --> 00:33:49,521
Kelly, you know

693
00:33:49,523 --> 00:33:51,089
what a sociopath is?

694
00:33:51,924 --> 00:33:53,892
You think I'm stupid?

695
00:33:54,727 --> 00:33:55,927
No.

696
00:33:55,929 --> 00:33:57,762
On the contrary,
I think you're brilliantly evil.

697
00:33:57,764 --> 00:34:00,365
I'm just glad we were able
to stop you when we did,

698
00:34:00,367 --> 00:34:02,367
'cause left alone,
who knows how many bodies

699
00:34:02,369 --> 00:34:03,768
would've been left in your wake?

700
00:34:03,770 --> 00:34:05,203
I want a lawyer.

701
00:34:05,205 --> 00:34:07,572
Right now.
And I want my phone call.

702
00:34:07,574 --> 00:34:09,374
I get a phone call!

703
00:34:10,109 --> 00:34:12,444
Kelly!

704
00:34:12,446 --> 00:34:15,113
You get nothing.

705
00:34:20,286 --> 00:34:23,288
That's your father's
million-dollar

706
00:34:23,290 --> 00:34:25,423
life insurance policy.

707
00:34:25,425 --> 00:34:27,058
He was a real planner, your dad.

708
00:34:27,060 --> 00:34:29,594
He wanted to make sure
you were taken care of

709
00:34:29,596 --> 00:34:31,897
in case anything
were to ever happen to him.

710
00:34:31,899 --> 00:34:34,065
But you knew that, didn't you?
What you didn't know

711
00:34:34,067 --> 00:34:36,434
is that he recently let
the policy lapse.

712
00:34:36,436 --> 00:34:39,304
He stopped paying
the premium.

713
00:34:40,973 --> 00:34:42,574
You're lying.

714
00:34:42,576 --> 00:34:44,609
No, she's not.

715
00:34:44,611 --> 00:34:46,611
You see, your dad
had to make a choice--

716
00:34:46,613 --> 00:34:48,680
start saving
for your college education

717
00:34:48,682 --> 00:34:50,749
or keep paying this premium.

718
00:34:50,751 --> 00:34:53,919
He couldn't afford both.

719
00:34:53,921 --> 00:34:56,755
Chose your education.

720
00:34:58,925 --> 00:35:02,494
So you see, Kelly,
it's like I said.

721
00:35:04,330 --> 00:35:06,698
You get nothing.

722
00:35:06,700 --> 00:35:08,800
Happy reading.

723
00:35:41,534 --> 00:35:42,767
Wow, Ma.

724
00:35:42,769 --> 00:35:44,669
Check you out.
You look amazing.

725
00:35:44,671 --> 00:35:46,237
Thank you.

726
00:35:46,239 --> 00:35:48,907
You look very nice yourself.
Why are you all dressed up?

727
00:35:48,909 --> 00:35:50,806
That's a fantastic question.
Come on, I'll show you.

728
00:35:50,831 --> 00:35:52,111
Okay.

729
00:35:52,112 --> 00:35:54,446
You really look good.
What are you up to, Daniel?

730
00:35:54,448 --> 00:35:55,680
Wait for it, Ma.

731
00:35:56,515 --> 00:35:58,550
This way, lady.

732
00:35:58,552 --> 00:36:00,585
Whoa, what is all of this?

733
00:36:02,889 --> 00:36:06,524
Uh, the table is right this way.

734
00:36:06,526 --> 00:36:08,793
Silvio's?

735
00:36:08,795 --> 00:36:11,396
Yeah.
That's where your father and I...

736
00:36:11,398 --> 00:36:13,498
Had your first date, yeah.
This is all authentic.

737
00:36:13,500 --> 00:36:14,699
This is
the original table

738
00:36:14,701 --> 00:36:17,802
that you guys sat at.
Um, had it all shipped in.

739
00:36:17,804 --> 00:36:20,538
So that's what
the boxes were?

740
00:36:20,540 --> 00:36:22,874
Yeah. This is...
this is the last of it.

741
00:36:24,076 --> 00:36:26,177
It's amazing, but
how did you do this?

742
00:36:26,179 --> 00:36:27,612
You were at work all day,
weren't you?

743
00:36:27,614 --> 00:36:29,014
I did a little, uh, preplanning.

744
00:36:29,016 --> 00:36:31,316
Uh, I took care
of all the finances,

745
00:36:31,318 --> 00:36:34,252
and, uh, my beautiful sisters
back in Jersey, they took care

746
00:36:34,254 --> 00:36:35,687
of the purchasing
and the shipping.

747
00:36:35,689 --> 00:36:38,723
And I even, uh, imported
a thickheaded consultant

748
00:36:38,725 --> 00:36:39,958
from the mainland

749
00:36:39,960 --> 00:36:41,860
to make sure I got
all the details just right.

750
00:36:41,862 --> 00:36:42,861
Okay.

751
00:36:52,605 --> 00:36:54,272
Hi, Eddie.

752
00:36:54,274 --> 00:36:57,208
Hello, Clara.

753
00:36:58,577 --> 00:36:59,944
Okay, you guys got
some stuff to discuss.

754
00:36:59,946 --> 00:37:01,646
I'm gonna go check
on the kitchen.

755
00:37:01,648 --> 00:37:03,848
Okay.

756
00:37:17,296 --> 00:37:19,497
Thank you.

757
00:37:27,173 --> 00:37:29,674
You really hurt me, you know.

758
00:37:29,676 --> 00:37:32,143
I'm sorry.

759
00:37:33,813 --> 00:37:35,280
I love you and...

760
00:37:35,282 --> 00:37:38,149
I miss you
and I want you to come home.

761
00:37:40,854 --> 00:37:42,153
Well, that's not gonna do it.

762
00:37:42,155 --> 00:37:44,222
You can't just come here
and say you're sorry

763
00:37:44,224 --> 00:37:46,324
and expect me
to go running back home.

764
00:37:47,293 --> 00:37:49,094
Why didn't you call me?
I must have had

765
00:37:49,096 --> 00:37:52,597
the phone in my hand at least
a dozen times, I swear I did,

766
00:37:52,599 --> 00:37:54,032
but...
But what?

767
00:37:55,969 --> 00:37:58,169
I was...

768
00:37:58,171 --> 00:38:00,004
embarrassed...

769
00:38:00,006 --> 00:38:02,006
and ashamed.

770
00:38:02,008 --> 00:38:03,875
I was confused.

771
00:38:03,877 --> 00:38:06,144
Confused about what?

772
00:38:06,146 --> 00:38:07,278
About everything.

773
00:38:07,280 --> 00:38:10,348
You see, for more
than half of my life,

774
00:38:10,350 --> 00:38:12,851
that firehouse has been...

775
00:38:12,853 --> 00:38:14,486
my world.

776
00:38:14,488 --> 00:38:17,555
I had someplace
to go every day.

777
00:38:17,557 --> 00:38:19,624
I had a purpose.

778
00:38:19,626 --> 00:38:22,327
Then...

779
00:38:22,329 --> 00:38:25,363
one day, I just...

780
00:38:25,365 --> 00:38:27,332
age out.

781
00:38:27,334 --> 00:38:30,802
And... they throw
me a nice dinner

782
00:38:30,804 --> 00:38:33,571
and they send me on my way
with a shiny plaque.

783
00:38:33,573 --> 00:38:36,107
You have no idea

784
00:38:36,109 --> 00:38:40,011
what it's like to have something
like that taken away...

785
00:38:40,013 --> 00:38:41,913
to-to feel like...

786
00:38:41,915 --> 00:38:45,016
to feel like you
just don't matter anymore.

787
00:38:45,018 --> 00:38:46,584
Oh, you think so?

788
00:38:46,586 --> 00:38:49,454
I know exactly
what it feels like

789
00:38:49,456 --> 00:38:51,689
to not matter anymore.

790
00:38:51,691 --> 00:38:53,558
But I missed you,

791
00:38:53,560 --> 00:38:55,994
I missed you all the time,

792
00:38:55,996 --> 00:38:57,328
and I really thought

793
00:38:57,330 --> 00:39:00,465
that when you retired,
that it would be our time again.

794
00:39:00,467 --> 00:39:02,100
We wouldn't
have the kids,

795
00:39:02,102 --> 00:39:04,502
and we can fall in love
all over again

796
00:39:04,504 --> 00:39:09,307
and be romantic and be a couple
and have a good time.

797
00:39:09,309 --> 00:39:14,078
But you made me feel like
I didn't matter... at all.

798
00:39:14,080 --> 00:39:16,548
Oh, Clara, that's not true.

799
00:39:16,550 --> 00:39:18,149
I realize that...

800
00:39:18,151 --> 00:39:20,818
you're all that matters.

801
00:39:20,820 --> 00:39:22,086
If I could,

802
00:39:22,088 --> 00:39:24,255
I'd go back
and I would treat you

803
00:39:24,257 --> 00:39:26,357
like the princess that you are.

804
00:39:35,167 --> 00:39:37,068
I, uh...

805
00:39:37,070 --> 00:39:39,938
I came here to get you back.

806
00:39:41,774 --> 00:39:44,008
And I'm not leaving without you.

807
00:39:46,545 --> 00:39:49,280
'Cause the truth is,

808
00:39:49,282 --> 00:39:51,649
I'm nothing without you.

809
00:40:00,326 --> 00:40:02,260
I love you.

810
00:40:05,331 --> 00:40:06,731
May I take your order?

811
00:40:06,733 --> 00:40:09,133
What do you recommend,
young lady?

812
00:40:09,135 --> 00:40:12,770
Um... well, we're out of
everything but pizza.

813
00:40:12,772 --> 00:40:14,272
Okay.

814
00:40:14,274 --> 00:40:17,442
Well, then,
I guess it's pizza.

815
00:40:17,444 --> 00:40:18,476
One pizza.

816
00:40:18,478 --> 00:40:20,044
Would you like wine with dinner?

817
00:40:20,046 --> 00:40:22,013
Oh, sure.
Definitely.

818
00:40:22,015 --> 00:40:26,017
Daddy won't let me
open it by myself.

819
00:40:27,453 --> 00:40:29,053
Enjoy.

820
00:40:29,055 --> 00:40:30,755
Thank you, baby.

821
00:40:33,626 --> 00:40:34,892
How we looking out there?

822
00:40:34,894 --> 00:40:35,927
I think it's working.

823
00:40:35,929 --> 00:40:37,395
Yeah?

824
00:40:37,397 --> 00:40:38,730
Have a look.

825
00:41:01,787 --> 00:41:03,655
What are we doing here?

826
00:41:03,657 --> 00:41:06,424
Joe White told me
you were the man to see,

827
00:41:06,426 --> 00:41:07,625
uh, regarding Doris.

828
00:41:07,627 --> 00:41:10,028
And I'll tell you the
same thing I told him.

829
00:41:10,030 --> 00:41:12,697
The location of Agency
assets is classified.

830
00:41:12,699 --> 00:41:15,166
I can't change the rules just
because it's your mother.

831
00:41:15,168 --> 00:41:16,868
I'm not asking you
to tell me where she is.

832
00:41:16,870 --> 00:41:20,038
Look, I'm compromising my
position with the Agency

833
00:41:20,040 --> 00:41:22,440
even acknowledging
she's an active asset.

834
00:41:22,442 --> 00:41:25,510
So why don't you tell me exactly
what it is that you want?

835
00:41:33,686 --> 00:41:35,186
Looks like an empty field.

836
00:41:35,188 --> 00:41:37,155
Yeah, we both know
it's more than that.

837
00:41:37,157 --> 00:41:39,223
Walk away, Commander.

838
00:41:39,225 --> 00:41:40,558
Well, you know
I'm not going to do that,

839
00:41:40,560 --> 00:41:41,893
so why don't you, uh,
save me the trouble

840
00:41:41,895 --> 00:41:43,394
and tell me
what's in this field?

841
00:41:43,396 --> 00:41:44,762
And you know that's classified.

842
00:41:44,764 --> 00:41:47,031
If I told you, I'd be
violating operational security.

843
00:41:47,033 --> 00:41:48,366
What's one more violation?

844
00:41:48,368 --> 00:41:50,735
You gotta be kidding me.
You wore a wire?

845
00:41:50,737 --> 00:41:52,804
The recording gets destroyed

846
00:41:52,806 --> 00:41:55,173
right after you tell me
what's in this field.

847
00:41:57,109 --> 00:41:58,943
It's a grave.

848
00:41:58,945 --> 00:42:01,012
It's a grave. Okay.
Whose grave? Who's buried here?

849
00:42:01,014 --> 00:42:02,647
I'm done talking.

850
00:42:02,649 --> 00:42:04,215
I've already said enough.

851
00:42:04,217 --> 00:42:05,683
Listen to me.

852
00:42:05,685 --> 00:42:07,251
What you say here stays here.

853
00:42:07,253 --> 00:42:08,619
It stays between us.

854
00:42:08,621 --> 00:42:10,955
I'm not going to do anything
to jeopardize your career.

855
00:42:12,858 --> 00:42:15,693
It's not my career
that I'm worried about.

856
00:42:24,737 --> 00:42:29,737
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

