﻿1
00:00:07,232 --> 00:00:10,434
♪

2
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

3
00:00:25,517 --> 00:00:27,785
♪

4
00:00:37,529 --> 00:00:39,463
What is that?

5
00:00:39,465 --> 00:00:41,065
That's the smoke alarm.

6
00:00:44,402 --> 00:00:46,770
What?

7
00:00:47,906 --> 00:00:50,207
Come on, come on!

8
00:00:50,209 --> 00:00:52,576
We gotta get out of here.
Come on.

9
00:00:54,580 --> 00:00:56,947
Come on!

10
00:00:56,949 --> 00:00:58,916
Let's go.

11
00:00:58,918 --> 00:01:01,085
We gotta get out of here!

12
00:01:03,121 --> 00:01:04,388
What's wrong?!
I don't know.

13
00:01:04,390 --> 00:01:05,756
It won't open!

14
00:01:05,758 --> 00:01:06,957
Come on!

15
00:01:06,959 --> 00:01:08,726
It won't open!

16
00:01:12,697 --> 00:01:14,999
Come on!

17
00:01:15,001 --> 00:01:16,900
Open the door! Help us!

18
00:01:16,902 --> 00:01:19,236
Help us! Help us!

19
00:01:19,238 --> 00:01:20,938
Come on!
Help us!

20
00:01:26,511 --> 00:01:30,114
<i>(Hawaii Five-O</i>
theme song plays)

21
00:01:30,138 --> 00:01:34,138
<font color="#00FF00">♪ Hawaii Five-O 5x16 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Nanahu</font>
<font color="#00FFFF">((Embers)</font>
Original Air Date on February 20, 2015

22
00:01:34,162 --> 00:01:40,662
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

23
00:01:40,686 --> 00:01:56,288
♪  ♪

24
00:01:58,576 --> 00:02:00,844
♪

25
00:02:11,623 --> 00:02:13,023
Excuse me, um...

26
00:02:13,025 --> 00:02:15,793
I know that this sounds
like a lame pickup line,

27
00:02:15,795 --> 00:02:17,528
but I know you
from somewhere, don't I?

28
00:02:17,530 --> 00:02:20,564
Uh, actually, it is lame

29
00:02:20,566 --> 00:02:22,699
and yeah, I think...

30
00:02:22,701 --> 00:02:24,068
I think we used to date.

31
00:02:24,070 --> 00:02:25,969
You and I?

32
00:02:25,971 --> 00:02:28,172
Yeah.
It's crazy, I mean, I-I...

33
00:02:28,174 --> 00:02:30,541
I juggle so many women
on a regular basis that I...

34
00:02:30,543 --> 00:02:32,643
I can't keep track.
Oh, right.

35
00:02:32,645 --> 00:02:36,180
Well, maybe this'll jog
your memory.

36
00:02:42,087 --> 00:02:44,555
Hi.
Hi.

37
00:02:47,425 --> 00:02:48,826
I've really missed you.

38
00:02:48,828 --> 00:02:50,727
I missed you, too.

39
00:02:52,998 --> 00:02:55,632
And I'm sorry that I've, uh,
I've been distant, you know.

40
00:02:55,634 --> 00:02:57,101
I apologize.

41
00:02:57,103 --> 00:02:58,669
Oh, hey, I-I get it.

42
00:02:58,671 --> 00:03:02,639
I want you to know,
I'm not going anywhere.

43
00:03:02,641 --> 00:03:05,242
Uh-huh.
Well, I-I say that you are

44
00:03:05,244 --> 00:03:08,245
going somewhere, um, with me.

45
00:03:08,247 --> 00:03:09,780
I'll show you.

46
00:03:09,782 --> 00:03:11,748
What do you think?

47
00:03:11,750 --> 00:03:13,851
Wow.
Nice, right?

48
00:03:13,853 --> 00:03:15,919
That's beautiful.

49
00:03:15,921 --> 00:03:16,921
Where is it?

50
00:03:16,922 --> 00:03:19,723
That is, uh,
out near Waimanalo.

51
00:03:19,725 --> 00:03:22,593
Um, a friend of
a friend's place.

52
00:03:22,595 --> 00:03:24,361
We got it
for the weekend, so...

53
00:03:24,363 --> 00:03:26,763
This weekend?
This weekend.

54
00:03:26,765 --> 00:03:28,198
Oh, Danny, I've got work.

55
00:03:28,200 --> 00:03:29,800
No, no, no,
you don't got work.

56
00:03:29,802 --> 00:03:31,668
I called your boss
early this morning,

57
00:03:31,670 --> 00:03:33,637
and, um, I got you covered.

58
00:03:33,639 --> 00:03:36,607
So, no work and that,
that is it for these phones.

59
00:03:36,609 --> 00:03:38,408
No more phones,
no distractions.

60
00:03:38,410 --> 00:03:40,110
Just you and me.

61
00:03:40,112 --> 00:03:41,411
All right.

62
00:03:41,413 --> 00:03:42,779
Um...

63
00:03:42,781 --> 00:03:45,916
Should I pack a bag
or did you do that for me?

64
00:03:45,918 --> 00:03:47,751
I didn't do that.
I didn't do that.

65
00:03:47,753 --> 00:03:49,920
But I was thinking maybe
that clothes could be optional

66
00:03:49,922 --> 00:03:51,755
for this weekend,
if that's okay with you.

67
00:03:51,757 --> 00:03:54,358
Huh.
Huh?

68
00:03:54,360 --> 00:03:55,859
Yeah, I think, uh,
I think that might work.

69
00:03:55,861 --> 00:03:57,261
Yeah?
Yeah.

70
00:03:57,263 --> 00:03:59,596
It's good to see you.
You, too.

71
00:04:06,272 --> 00:04:09,940
Brother, you're playing what
we like to call military golf.

72
00:04:09,942 --> 00:04:13,510
Left, right, left, right...

73
00:04:15,413 --> 00:04:17,147
What am I doing wrong?

74
00:04:17,149 --> 00:04:20,050
Well, for starters,
you're swinging like a gorilla.

75
00:04:20,052 --> 00:04:22,152
Don't you remember what I said
in the parking lot?

76
00:04:22,154 --> 00:04:23,921
This is a game of finesse.

77
00:04:23,923 --> 00:04:25,956
The easier you swing,

78
00:04:25,958 --> 00:04:27,624
the further that little
white ball goes.

79
00:04:27,626 --> 00:04:29,893
Okay, that doesn't make
any sense to me.

80
00:04:29,895 --> 00:04:32,296
See if this makes sense.

81
00:04:32,298 --> 00:04:33,730
You see that
little white thing

82
00:04:33,732 --> 00:04:35,732
way out there in
the middle of the fairway?

83
00:04:35,734 --> 00:04:37,301
Yes, Lou.
That's my ball.

84
00:04:37,303 --> 00:04:39,002
That's swinging easy.

85
00:04:39,004 --> 00:04:40,637
Now, where's your ball?

86
00:04:40,639 --> 00:04:42,239
I'll tell you where
your ball is--

87
00:04:42,241 --> 00:04:44,575
all the way at the bottom
of that little pond.

88
00:04:44,577 --> 00:04:46,543
Partner, partner, listen.

89
00:04:46,545 --> 00:04:48,345
I'm just trying
to help you, okay?

90
00:04:48,347 --> 00:04:50,047
Half the HPD
is gonna be out here

91
00:04:50,049 --> 00:04:51,348
for that charity event
next week,

92
00:04:51,350 --> 00:04:52,883
watching you tee off.

93
00:04:52,885 --> 00:04:54,218
Is that how you want
to represent Five-O?

94
00:04:54,220 --> 00:04:55,786
All right, all right.

95
00:04:55,788 --> 00:04:57,187
All right, let's try it again.
Hey, guys.

96
00:04:57,189 --> 00:04:59,756
Hey...
Hi. Hi. How are you?

97
00:04:59,758 --> 00:05:01,558
Good. How are you?
Good.

98
00:05:01,560 --> 00:05:03,060
Uh, Miss Wie, I know we're
playing a little slow. We-We'll pick it up.

99
00:05:03,062 --> 00:05:04,995
No, no, that's not the reason
why I came over.

100
00:05:04,997 --> 00:05:07,764
You guys are fine.
You guys know each other?

101
00:05:07,766 --> 00:05:09,566
Please ignore
my ignorant friend.

102
00:05:09,568 --> 00:05:11,468
He just crawled out
from under a rock

103
00:05:11,470 --> 00:05:13,203
this morning,
with a driver in his hand.

104
00:05:13,205 --> 00:05:14,338
What's the matter with you?

105
00:05:14,340 --> 00:05:17,307
I'm, um, uh...

106
00:05:17,309 --> 00:05:19,109
Lou! Lou Grover.
Hi. Nice to meet you.

107
00:05:19,111 --> 00:05:20,978
I'm Michelle.
Yeah. This non-golfer here,

108
00:05:20,980 --> 00:05:22,379
that's Steve McGarrett.

109
00:05:22,381 --> 00:05:23,480
Hi. How are you?

110
00:05:23,482 --> 00:05:25,249
I'm Steve.
How you doing? Nice to meet you.

111
00:05:25,251 --> 00:05:26,984
- What's the matter with you?
- If you don't mind,

112
00:05:26,986 --> 00:05:28,118
I just want to give you a tip.

113
00:05:28,120 --> 00:05:29,319
I just saw something
from back there.

114
00:05:29,321 --> 00:05:31,188
Oh, I would... yes, please.

115
00:05:31,190 --> 00:05:32,489
By all means, yeah,
especially if it's free.

116
00:05:32,491 --> 00:05:34,191
His motto is, "If it's for free,
then it's for me."

117
00:05:34,193 --> 00:05:35,892
Please, go ahead.
I'd-I'd appreciate it.

118
00:05:35,894 --> 00:05:37,461
Thank you very much.
Yeah, of course.

119
00:05:37,463 --> 00:05:38,895
I just saw from back there...
Okay.

120
00:05:38,897 --> 00:05:40,764
maybe just want to go
a little bit more behind,

121
00:05:40,766 --> 00:05:42,032
widen your stance a little bit.

122
00:05:42,034 --> 00:05:43,734
Like, further away
from the ball?

123
00:05:43,736 --> 00:05:44,901
Yeah, a little bit. Yeah.

124
00:05:44,903 --> 00:05:47,337
Perfect.
Just bend your knees.

125
00:05:47,339 --> 00:05:48,872
How's that, yeah?
Yep, great. Looks great.

126
00:05:48,874 --> 00:05:50,407
And then, now, just keep your head down,
Okay.

127
00:05:50,409 --> 00:05:52,576
keep your eyes on the ball
and just swing through.

128
00:05:52,578 --> 00:05:54,745
Okay, and swing through.
Mm-hmm.

129
00:05:57,081 --> 00:05:58,949
What the hell...?

130
00:06:01,986 --> 00:06:04,254
Wow, see?
You're a natural.

131
00:06:05,257 --> 00:06:06,657
Thank you.

132
00:06:06,659 --> 00:06:08,058
Of course.
Thank you very much.

133
00:06:08,060 --> 00:06:10,093
Thank you.
You're a, you're a great teacher.

134
00:06:10,095 --> 00:06:11,295
Have you ever thought
about teaching golf?

135
00:06:11,297 --> 00:06:13,297
Uh, you know what,
if my current job

136
00:06:13,299 --> 00:06:14,631
doesn't work out,
then I'll think about it.

137
00:06:14,633 --> 00:06:15,799
Yeah, you should think about it.
Yeah.

138
00:06:15,801 --> 00:06:16,767
You're really good at it.

139
00:06:16,769 --> 00:06:18,001
Thank you.
Thank <i>you.</i>

140
00:06:18,003 --> 00:06:20,070
Have a good round, guys.
All right. Bye, Michelle. See you later.

141
00:06:20,072 --> 00:06:21,872
Bye. Nice to meet you, too.
Nice to meet you.

142
00:06:21,874 --> 00:06:24,141
What do you mean, a teacher?
Huh?

143
00:06:24,143 --> 00:06:25,842
You know who that is?

144
00:06:25,844 --> 00:06:28,045
That happens to be
Michelle Wie.

145
00:06:28,047 --> 00:06:31,748
The LPGA 2014
U.S. Open champion.

146
00:06:32,517 --> 00:06:34,284
Seriously?

147
00:06:34,286 --> 00:06:36,219
Yeah. Seriously.

148
00:06:36,221 --> 00:06:38,121
Well, no wonder you
were drooling, huh?

149
00:06:38,123 --> 00:06:40,257
I wasn't drooling.

150
00:06:40,259 --> 00:06:41,291
I was just
admiring how...

151
00:06:41,293 --> 00:06:42,826
a professional
golfer like that

152
00:06:42,828 --> 00:06:46,330
would take the time with
a charity case like yourself.

153
00:06:46,332 --> 00:06:48,231
I'm sorry, are you done?

154
00:06:48,233 --> 00:06:51,201
Because you see that
little white ball

155
00:06:51,203 --> 00:06:54,071
out there on the fairway,
that's much closer to the hole

156
00:06:54,073 --> 00:06:56,606
than your little white ball.

157
00:06:56,608 --> 00:06:58,408
It looks like
it's getting lonely...

158
00:06:58,410 --> 00:06:59,743
Do me a favor,
answer that

159
00:06:59,745 --> 00:07:01,511
so I don't have to hear
any more of this.

160
00:07:01,513 --> 00:07:03,046
McGarrett.

161
00:07:03,048 --> 00:07:05,148
Thanks again.
See you around.

162
00:07:10,422 --> 00:07:12,322
Hey, what do we got?
So, we have a confirmed arson.

163
00:07:12,324 --> 00:07:13,357
Two fatalities.

164
00:07:13,359 --> 00:07:16,326
Young couple,
Sabina and Hagan Mahoe.

165
00:07:16,328 --> 00:07:18,295
They didn't stand a chance.

166
00:07:18,297 --> 00:07:19,463
What do you mean?

167
00:07:19,465 --> 00:07:21,865
Well, all the windows have
security bars on them,

168
00:07:21,867 --> 00:07:23,200
but the front and back doors

169
00:07:23,202 --> 00:07:24,401
were secured from the outside

170
00:07:24,403 --> 00:07:26,002
with a wood plank
screwed to them.

171
00:07:26,004 --> 00:07:27,337
Huh.

172
00:07:27,339 --> 00:07:28,872
So it's premeditated, then.

173
00:07:28,874 --> 00:07:30,073
Yeah, looks that way.

174
00:07:30,075 --> 00:07:32,175
Why is there nobody
inside processing?

175
00:07:32,177 --> 00:07:34,478
Yeah... about that.

176
00:07:37,348 --> 00:07:38,648
Excuse me...

177
00:07:38,650 --> 00:07:40,417
Excuse me!

178
00:07:40,419 --> 00:07:42,252
I thought I made
myself very clear.

179
00:07:42,254 --> 00:07:44,755
Nobody comes in
until I give the order.

180
00:07:44,757 --> 00:07:46,890
Now, back the hell up,
don't touch anything,

181
00:07:46,892 --> 00:07:48,358
and have a nice day.

182
00:07:48,360 --> 00:07:50,494
I will have a nice day

183
00:07:50,496 --> 00:07:52,963
as soon as you get your ass
out of my crime scene.

184
00:07:52,965 --> 00:07:54,131
Ah, you must be McGarrett.

185
00:07:54,133 --> 00:07:55,699
I heard you didn't
play well with others.

186
00:07:55,701 --> 00:07:58,335
I am Special Agent

187
00:07:58,337 --> 00:08:01,805
Kathy Millwood, ATF,
Orange County Office.

188
00:08:01,807 --> 00:08:03,740
Okay, so you've come

189
00:08:03,742 --> 00:08:05,709
a long way to trespass
at my crime scene.

190
00:08:05,711 --> 00:08:07,711
Mm, that's where
you're wrong, Commander.

191
00:08:07,713 --> 00:08:10,647
This isn't some random arson.

192
00:08:10,649 --> 00:08:11,948
This is the work
of a serial torch.

193
00:08:11,950 --> 00:08:12,983
It's the third,

194
00:08:12,985 --> 00:08:15,452
all in Pearl City
within the last week.

195
00:08:15,454 --> 00:08:17,654
The same UnSub
is responsible

196
00:08:17,656 --> 00:08:19,523
for over two dozen
in Southern California

197
00:08:19,525 --> 00:08:20,824
in the last five years.

198
00:08:24,195 --> 00:08:26,663
What is that, a nanny cam?

199
00:08:26,665 --> 00:08:27,998
No.

200
00:08:28,000 --> 00:08:30,300
This camera was his eyes
and ears.

201
00:08:30,302 --> 00:08:31,935
It wasn't hardwired.

202
00:08:31,937 --> 00:08:33,236
There's no memory card.

203
00:08:34,940 --> 00:08:37,340
It was a live feed.

204
00:08:38,276 --> 00:08:39,376
Son of a bitch

205
00:08:39,378 --> 00:08:41,812
was watching
his victims burn to death.

206
00:08:57,538 --> 00:08:59,106
Here you go.

207
00:08:59,108 --> 00:09:02,943
♪

208
00:09:04,512 --> 00:09:06,179
Aloha, my friend.

209
00:09:06,181 --> 00:09:09,149
Can I start you off with one of
our refreshing cold beverages?

210
00:09:09,151 --> 00:09:11,218
No, no, I'm, uh, I'm okay.

211
00:09:11,220 --> 00:09:12,619
I'm just waiting
on someone else.

212
00:09:12,621 --> 00:09:14,588
Hm, you've been waiting a while.

213
00:09:14,590 --> 00:09:15,856
I know because I saw you

214
00:09:15,858 --> 00:09:18,191
sat down about...

215
00:09:18,193 --> 00:09:19,359
30 minutes ago.

216
00:09:19,361 --> 00:09:21,461
And you still haven't
bought nothing.

217
00:09:21,463 --> 00:09:22,963
Yeah, I'm sorry.

218
00:09:22,965 --> 00:09:25,599
Uh, I was supposed to meet
my girlfriend for lunch,

219
00:09:25,601 --> 00:09:28,802
and I was late, and now she's
not picking up any of my calls.

220
00:09:28,804 --> 00:09:31,872
Sound like you might be
in the doghouse, dude.

221
00:09:31,874 --> 00:09:34,307
And I hate to pile on,

222
00:09:34,309 --> 00:09:36,877
but these tables,
paying customers only, brah.

223
00:09:38,012 --> 00:09:39,146
Yeah, fair enough.

224
00:09:39,148 --> 00:09:40,413
Fair enough.

225
00:09:40,415 --> 00:09:42,415
I'm sure you do
a very good lunch trade.

226
00:09:42,417 --> 00:09:45,085
My girl, she raves
about the food.

227
00:09:45,087 --> 00:09:47,587
Maybe you know her;
she's a regular here.

228
00:09:47,589 --> 00:09:49,456
Here.

229
00:09:53,394 --> 00:09:55,262
Yes, I see her come around.

230
00:09:55,264 --> 00:09:58,031
Yeah?
But not today.

231
00:09:58,033 --> 00:09:59,299
But if she does come by,

232
00:09:59,301 --> 00:10:00,867
who shall I say
was waiting for her?

233
00:10:00,869 --> 00:10:03,470
Um, John, but don't worry
about it; I'll find her.

234
00:10:03,472 --> 00:10:04,905
Thank you, have a nice day.

235
00:10:11,512 --> 00:10:13,246
Danny's Amber?

236
00:10:13,248 --> 00:10:14,714
You sure about that?

237
00:10:14,716 --> 00:10:16,650
He had a picture
with them together.

238
00:10:16,652 --> 00:10:18,451
They looked pretty cozy, brah.

239
00:10:18,453 --> 00:10:20,787
You think
she's stepping out on Danny?

240
00:10:20,789 --> 00:10:23,089
Uh...

241
00:10:23,091 --> 00:10:24,891
I don't know; I'll look into it.

242
00:10:24,893 --> 00:10:26,426
Did you get a last name?

243
00:10:26,428 --> 00:10:29,563
No, but I took a picture of the
perp's ride as he drove away.

244
00:10:29,565 --> 00:10:31,731
The perp? Now he's the perp?

245
00:10:31,733 --> 00:10:33,500
Hey, that's my
professional opinion, partner.

246
00:10:33,502 --> 00:10:34,534
Mm-hmm.

247
00:10:34,536 --> 00:10:36,303
Picture's on its way.

248
00:10:36,305 --> 00:10:39,239
If you need any more assistance,
you know where to reach me.

249
00:10:44,512 --> 00:10:46,613
Okay, this is where the
accelerant was poured.

250
00:10:46,615 --> 00:10:48,081
It extended around
the entire room

251
00:10:48,083 --> 00:10:49,549
and then across into the center,

252
00:10:49,551 --> 00:10:51,418
where the fire started.

253
00:10:55,256 --> 00:10:56,890
It's not gasoline.
No,

254
00:10:56,892 --> 00:10:57,924
it's liquid petroleum.

255
00:10:57,926 --> 00:10:59,726
It's used in camping stoves.

256
00:10:59,728 --> 00:11:01,328
Fire bugs call it white gas.

257
00:11:01,330 --> 00:11:03,263
The fumes are less volatile
than gasoline,

258
00:11:03,265 --> 00:11:05,999
making it less likely
that our torch

259
00:11:06,001 --> 00:11:07,634
would injure himself
when setting the fire.

260
00:11:07,636 --> 00:11:08,802
This guy really knew his stuff.

261
00:11:08,804 --> 00:11:10,937
You have no idea.

262
00:11:22,917 --> 00:11:24,451
Your first fire
was five days ago.

263
00:11:24,453 --> 00:11:25,752
Vacant house a few blocks away.

264
00:11:25,754 --> 00:11:27,921
Second fire, two days ago.

265
00:11:27,923 --> 00:11:30,924
Family was away on vacation.

266
00:11:30,926 --> 00:11:33,093
Now, HPD arson guys
uploaded these cases

267
00:11:33,095 --> 00:11:36,363
onto the national TAPS database;
I linked them to the fires

268
00:11:36,365 --> 00:11:38,531
in California.
All right, so the pour pattern

269
00:11:38,533 --> 00:11:41,034
and the use of white gas
is this guy's signature.

270
00:11:41,036 --> 00:11:42,047
Yeah.

271
00:11:42,071 --> 00:11:43,804
Camera part
of the signature, too?

272
00:11:43,805 --> 00:11:45,272
No. That's something new.

273
00:11:45,274 --> 00:11:47,407
And when he started
in California,

274
00:11:47,409 --> 00:11:50,343
he went for vacant homes,
abandoned buildings.

275
00:11:50,345 --> 00:11:54,180
But then, as time went on,
he evolved.

276
00:11:54,182 --> 00:11:56,650
The last three arsons
in my county

277
00:11:56,652 --> 00:11:58,918
were similar to this one--

278
00:11:58,920 --> 00:12:01,388
a single-story home,

279
00:12:01,390 --> 00:12:04,524
bars on the windows,
doors secured from the outside,

280
00:12:04,526 --> 00:12:07,861
victims trapped on the inside.
So we're looking for someone

281
00:12:07,863 --> 00:12:09,562
who recently moved to Oahu?

282
00:12:09,564 --> 00:12:10,897
Not necessarily.

283
00:12:10,899 --> 00:12:13,466
The torch we're looking for
was active in California

284
00:12:13,468 --> 00:12:14,801
for about three years.

285
00:12:14,803 --> 00:12:16,369
Then, two years ago,

286
00:12:16,371 --> 00:12:17,871
the fires suddenly stopped.

287
00:12:19,106 --> 00:12:20,440
Now he shows up here.

288
00:12:20,442 --> 00:12:22,609
Any idea why he
took a break?

289
00:12:22,611 --> 00:12:24,811
Maybe he got locked up
for something else.

290
00:12:24,813 --> 00:12:26,413
I don't think so.

291
00:12:26,415 --> 00:12:29,082
This guy is too good,
too careful.

292
00:12:29,084 --> 00:12:30,717
Any number of triggers

293
00:12:30,719 --> 00:12:33,019
could have made him stop
and start again.

294
00:12:33,021 --> 00:12:34,688
But now that

295
00:12:34,690 --> 00:12:36,690
he's taken lives
and gotten away with it,

296
00:12:36,692 --> 00:12:39,859
he's not gonna stop again
until <i>he</i> decides to move on.

297
00:12:39,861 --> 00:12:42,295
What else
can you tell us about him?

298
00:12:42,297 --> 00:12:43,930
<i>The torch we're looking for</i>

299
00:12:43,932 --> 00:12:47,400
<i>is someone who's able to</i>
<i>function normally in society.</i>

300
00:12:47,402 --> 00:12:49,669
<i>On the surface, there's</i>
<i>nothing remarkable about him.</i>

301
00:12:49,671 --> 00:12:52,939
<i>He's disarming, personable,</i>

302
00:12:52,941 --> 00:12:55,308
<i>may even be charming.</i>

303
00:12:55,310 --> 00:12:56,443
Hi.
Hi.

304
00:12:56,445 --> 00:12:58,345
I'm a licensed
exterminator.

305
00:12:58,347 --> 00:12:59,646
I'm doing a job up the street.

306
00:12:59,648 --> 00:13:01,614
It's been a really bad year
with all the rain,

307
00:13:01,616 --> 00:13:02,916
especially for older homes
like yours.

308
00:13:02,918 --> 00:13:04,517
Since I was in
the neighborhood,

309
00:13:04,519 --> 00:13:06,119
I thought I'd
offer folks

310
00:13:06,121 --> 00:13:08,321
a free,
no-obligation inspection.

311
00:13:08,323 --> 00:13:10,557
He's persistent and persuasive.

312
00:13:10,559 --> 00:13:12,926
Well, even if you don't
see them, they can be there.

313
00:13:12,928 --> 00:13:16,262
Get ahead of it now, you save
yourself a ton of money in the future.

314
00:13:16,264 --> 00:13:18,631
Like I said, it's free.

315
00:13:18,633 --> 00:13:20,500
All right...
<i>He targets victims</i>

316
00:13:20,502 --> 00:13:21,735
<i>who are young and attractive,</i>

317
00:13:21,737 --> 00:13:23,737
<i>whose lifestyle and happiness</i>
<i>he envies.</i>

318
00:13:23,739 --> 00:13:28,041
<i>He then manages to ingratiate</i>
<i>himself somehow...</i>

319
00:13:28,043 --> 00:13:31,678
<i>gets inside their homes,</i>
<i>studies the layout...</i>

320
00:13:36,450 --> 00:13:37,751
Awesome.
Thank you.

321
00:13:37,753 --> 00:13:39,219
Thank you so much.
You have yourself a great day.

322
00:13:39,221 --> 00:13:41,254
<i>This interaction with his</i>
<i>victims is the final step</i>

323
00:13:41,256 --> 00:13:43,089
<i>to determining</i>
<i>if they will die.</i>

324
00:14:26,973 --> 00:14:29,541
Well, you were right.

325
00:14:31,010 --> 00:14:33,178
My being right
didn't save these people.

326
00:14:33,180 --> 00:14:35,280
I get a feeling
this is more

327
00:14:35,282 --> 00:14:37,316
than just a
collar for you.

328
00:14:39,486 --> 00:14:41,153
Looks like our guy escaped

329
00:14:41,155 --> 00:14:43,288
through a trapdoor
in the laundry room,

330
00:14:43,290 --> 00:14:45,691
that led to a crawlspace
under the house.

331
00:14:45,693 --> 00:14:47,526
This guy knew this place
inside and out.

332
00:14:47,528 --> 00:14:49,528
We need to canvass
the whole area,

333
00:14:49,530 --> 00:14:51,130
see if anyone saw anything.

334
00:14:51,132 --> 00:14:54,366
Yeah, HPD's on it, and we got
CSU searching for a camera.

335
00:14:54,368 --> 00:14:57,336
He didn't use one this time.

336
00:15:07,046 --> 00:15:08,881
What is that?

337
00:15:08,883 --> 00:15:11,984
A fire retardant gel-- it's
sprayed on the outside of homes

338
00:15:11,986 --> 00:15:14,720
that are in the pathway
of an oncoming brushfire.

339
00:15:16,623 --> 00:15:19,057
He stood right here.

340
00:15:27,501 --> 00:15:30,536
Help!
We need help! Help!

341
00:15:30,538 --> 00:15:33,205
He wanted to be in the room...

342
00:15:33,207 --> 00:15:35,674
when these people were dying.

343
00:16:00,733 --> 00:16:02,301
Hey.

344
00:16:04,204 --> 00:16:05,504
Good morning.

345
00:16:10,510 --> 00:16:12,778
Somebody had a rough night
last night.

346
00:16:12,780 --> 00:16:14,947
Come here.

347
00:16:14,949 --> 00:16:15,881
Yeah, I'm sorry.

348
00:16:15,883 --> 00:16:17,115
I was, uh...
Oh!

349
00:16:17,117 --> 00:16:19,751
Ooh...

350
00:16:19,753 --> 00:16:21,153
Sorry if I woke you up.

351
00:16:21,155 --> 00:16:22,654
I was just, um...

352
00:16:22,656 --> 00:16:23,922
couldn't sleep,
kept walking around.

353
00:16:23,924 --> 00:16:26,391
I came out here, it was like
3:00 in the morning

354
00:16:26,393 --> 00:16:27,759
and I fell asleep out here.

355
00:16:27,761 --> 00:16:30,028
Mm...

356
00:16:30,030 --> 00:16:32,130
Mmm...

357
00:16:32,132 --> 00:16:34,299
Who's Reyes?

358
00:16:34,301 --> 00:16:35,667
Hmm?

359
00:16:35,669 --> 00:16:39,404
You-you mentioned his name
in your sleep last night.

360
00:16:39,406 --> 00:16:41,039
I did?

361
00:16:41,041 --> 00:16:42,875
Yeah.

362
00:16:42,877 --> 00:16:44,343
Marco Reyes.

363
00:16:44,345 --> 00:16:45,444
He's, uh...

364
00:16:45,446 --> 00:16:47,045
he's the guy that
killed my brother.

365
00:16:49,015 --> 00:16:50,616
Oh, Danny, I'm sorry.

366
00:16:50,618 --> 00:16:52,818
I didn't...
It's okay.

367
00:16:54,387 --> 00:16:55,587
It's all right.

368
00:16:57,524 --> 00:16:59,725
What... what
happened to him?

369
00:17:02,795 --> 00:17:04,796
Let's go swimming.
You want to go swimming?

370
00:17:06,599 --> 00:17:08,333
Hmm?

371
00:17:08,335 --> 00:17:10,369
You hate the water.

372
00:17:10,371 --> 00:17:11,970
I don't know if
I hate the water.

373
00:17:11,972 --> 00:17:13,805
But I was just thinking, if you
were wearing something skimpy,

374
00:17:13,807 --> 00:17:15,407
maybe it would be a...

375
00:17:15,409 --> 00:17:17,476
more pleasurable
experience, you know?

376
00:17:17,478 --> 00:17:19,144
Mmm...
Huh?

377
00:17:19,146 --> 00:17:20,746
I'm happy to oblige.

378
00:17:20,748 --> 00:17:22,814
All right, let's go.

379
00:17:26,219 --> 00:17:28,487
Let's go.
Okay.

380
00:17:28,489 --> 00:17:30,155
Wait, come back.
Let's not go yet.

381
00:17:30,157 --> 00:17:32,324
Okay.

382
00:17:37,196 --> 00:17:38,230
Chin.

383
00:17:38,232 --> 00:17:39,531
Hey, what's up?

384
00:17:39,533 --> 00:17:41,233
So that plate
that Kamekona gave you

385
00:17:41,235 --> 00:17:42,668
came back to a car

386
00:17:42,670 --> 00:17:45,671
rented by a Frank Simpson,
out of New York City.

387
00:17:45,673 --> 00:17:47,673
TSA has him landing here
a week ago.

388
00:17:47,675 --> 00:17:49,007
Well, Amber's
from New York City.

389
00:17:49,009 --> 00:17:50,309
Maybe, uh...

390
00:17:50,311 --> 00:17:52,644
maybe this guy's
an old boyfriend or something.

391
00:17:52,646 --> 00:17:53,679
He's more than an old boyfriend.

392
00:17:53,681 --> 00:17:54,813
He's her husband.

393
00:17:54,815 --> 00:17:57,382
Turns out our Amber Vitale
was actually born

394
00:17:57,384 --> 00:17:58,417
Melissa Armstrong.

395
00:17:58,419 --> 00:18:00,886
Her married name
is Melissa Simpson.

396
00:18:00,888 --> 00:18:02,287
She travels 5,000 miles,

397
00:18:02,289 --> 00:18:03,889
she changes her name,

398
00:18:03,891 --> 00:18:05,557
and now the husband shows up?
She had to have been

399
00:18:05,559 --> 00:18:06,625
running from him.

400
00:18:06,627 --> 00:18:08,327
Yeah, and for good reason.

401
00:18:08,329 --> 00:18:09,595
NYPD arrested Simpson
back in 2013

402
00:18:09,597 --> 00:18:11,229
for felony assault.

403
00:18:11,231 --> 00:18:13,565
Amber, AKA Melissa Simpson,

404
00:18:13,567 --> 00:18:14,566
was the complainant victim.

405
00:18:14,568 --> 00:18:16,602
He nearly killed her.

406
00:18:16,604 --> 00:18:18,236
She's got an order
of protection against him.

407
00:18:18,238 --> 00:18:20,038
Yeah, all right.
Well, you and I both know

408
00:18:20,040 --> 00:18:21,707
that thing's not worth
the paper it's written on.

409
00:18:21,709 --> 00:18:24,176
All right?
I bet Amber knew that, too.

410
00:18:24,178 --> 00:18:25,577
Yeah. I tried calling Danny...
and Amber, as well.

411
00:18:25,579 --> 00:18:27,112
Both phones went
straight to voice mail.

412
00:18:27,114 --> 00:18:28,380
Danny told me that he was

413
00:18:28,382 --> 00:18:29,514
going off the grid.

414
00:18:29,516 --> 00:18:30,682
He wants to spend
some time with Amber.

415
00:18:30,684 --> 00:18:32,050
They must have turned
their phones off.

416
00:18:32,052 --> 00:18:33,652
Well, that explains why
I can't ping their location.

417
00:18:33,654 --> 00:18:34,653
He say where he was taking her?

418
00:18:34,655 --> 00:18:35,655
No. No, he didn't.

419
00:18:35,656 --> 00:18:36,755
I'll reach out to friends

420
00:18:36,757 --> 00:18:38,624
and work and see if
anyone knows anything.

421
00:18:38,626 --> 00:18:39,958
Have HPD help.

422
00:18:39,960 --> 00:18:41,159
Put an APB out on Simpson.

423
00:18:41,161 --> 00:18:43,362
If he's going after Amber...

424
00:18:43,364 --> 00:18:46,064
<i>she and Danny</i>
<i>could be in danger.</i>

425
00:19:03,650 --> 00:19:05,117
What is it?

426
00:19:05,119 --> 00:19:06,585
Ball cap.

427
00:19:06,587 --> 00:19:08,387
Everyone's looking
at the house.

428
00:19:08,389 --> 00:19:10,322
He's looking at us.

429
00:19:13,159 --> 00:19:14,359
That's him.

430
00:19:16,329 --> 00:19:18,263
Steve!

431
00:19:45,258 --> 00:19:46,591
Damn it.

432
00:19:46,593 --> 00:19:48,460
He was just here.

433
00:19:49,062 --> 00:19:50,595
You!
Green jacket.

434
00:19:50,597 --> 00:19:51,897
Show me your hands!
Right now!

435
00:19:51,899 --> 00:19:52,964
Put 'em on your head!

436
00:19:52,966 --> 00:19:54,900
Turn around, slowly.

437
00:19:58,004 --> 00:19:58,970
That's not him.

438
00:19:58,972 --> 00:20:02,207
Are you Agent Kathy Millwood?

439
00:20:03,609 --> 00:20:04,743
How do you know my name?

440
00:20:04,745 --> 00:20:06,445
Don't do that!
Do not do that!

441
00:20:06,447 --> 00:20:07,813
Get your hands back
on top of your head!

442
00:20:07,815 --> 00:20:09,614
What's the matter
with you?

443
00:20:09,616 --> 00:20:11,316
Get on your knees.

444
00:20:11,318 --> 00:20:13,685
Your hands.
Give me your hands!

445
00:20:16,589 --> 00:20:18,590
What did he tell you?

446
00:20:18,592 --> 00:20:20,025
Nothing.

447
00:20:20,027 --> 00:20:22,894
He gave me $100
to put on this hat and coat

448
00:20:22,896 --> 00:20:24,396
and he told me to make sure

449
00:20:24,398 --> 00:20:26,531
you got that envelope.
That's it.

450
00:20:27,734 --> 00:20:29,401
What are those?

451
00:20:30,236 --> 00:20:32,404
I said, what are those?

452
00:20:44,450 --> 00:20:46,218
The torch knows you?

453
00:20:46,220 --> 00:20:48,253
Huh?

454
00:20:48,255 --> 00:20:49,554
What are you
not telling us?

455
00:20:49,556 --> 00:20:51,389
What are you not
telling us?

456
00:20:51,391 --> 00:20:52,924
The man we're chasing...

457
00:20:52,926 --> 00:20:55,961
he burned down my house
and he killed my husband.

458
00:20:55,963 --> 00:20:58,764
What?
So how are you still on this case?

459
00:20:59,966 --> 00:21:02,100
I'm not.

460
00:21:10,025 --> 00:21:13,260
<i>The arsonist's desire</i>
<i>to destroy and kill</i>

461
00:21:13,262 --> 00:21:14,262
is born out of

462
00:21:14,263 --> 00:21:16,230
a chronic sexual dysfunction

463
00:21:16,232 --> 00:21:19,300
fueled by feelings of anger,

464
00:21:19,302 --> 00:21:20,968
inadequacy and shame.

465
00:21:20,970 --> 00:21:24,238
His IQ is well below
the normal range.

466
00:21:24,240 --> 00:21:27,708
Fire makes him feel powerful

467
00:21:27,710 --> 00:21:29,477
and in control...

468
00:21:29,479 --> 00:21:31,846
but these feelings
only temporarily mask

469
00:21:31,848 --> 00:21:35,316
the pain of knowing
who he really is:

470
00:21:35,318 --> 00:21:39,120
a weak, frightened coward.

471
00:21:44,326 --> 00:21:45,993
You wanted to antagonize him

472
00:21:45,995 --> 00:21:47,161
so he'd contact you, right?

473
00:21:47,163 --> 00:21:49,663
Yes.
Mm.

474
00:21:49,665 --> 00:21:51,198
And he did.

475
00:21:54,970 --> 00:21:57,938
Two nights later,
he broke into my house

476
00:21:57,940 --> 00:22:00,574
and set the fire
that took my husband's life.

477
00:22:04,913 --> 00:22:07,882
Mitch and I had
gotten into a horrible fight

478
00:22:07,884 --> 00:22:09,884
that night and, um...

479
00:22:11,854 --> 00:22:14,455
...he accused me of being
obsessed with the case

480
00:22:14,457 --> 00:22:17,525
at the expense of our marriage.

481
00:22:17,527 --> 00:22:20,194
He wasn't wrong.

482
00:22:20,196 --> 00:22:22,563
<i>He ended up sleeping</i>
<i>on the couch in our guest room.</i>

483
00:22:22,565 --> 00:22:23,697
Mitchell? Mitch!

484
00:22:23,699 --> 00:22:25,533
<i>About 4:00 a.m.,</i>
<i>the alarm went off, and...</i>

485
00:22:25,535 --> 00:22:26,801
Mitch!

486
00:22:26,803 --> 00:22:28,869
<i>...by the time I got to him,</i>
<i>it was too late.</i>

487
00:22:28,871 --> 00:22:30,037
Mitch?

488
00:22:30,039 --> 00:22:31,972
Come on, baby.

489
00:22:36,445 --> 00:22:39,580
Coroner said he had already
passed from smoke inhalation.

490
00:22:42,017 --> 00:22:44,251
So how did you get out?

491
00:22:44,253 --> 00:22:45,686
Firemen dragged me out.

492
00:22:46,988 --> 00:22:49,223
I didn't want
to leave Mitch in there.

493
00:22:54,729 --> 00:22:57,231
You know, Kathy, I'm...

494
00:22:57,233 --> 00:22:58,966
I am sorry,
I really am.

495
00:23:00,936 --> 00:23:02,636
But you lied to us.

496
00:23:03,705 --> 00:23:05,172
This isn't a job
for you anymore,

497
00:23:05,174 --> 00:23:06,841
you got to see that.
The only reason

498
00:23:06,843 --> 00:23:08,275
you're here
is to take this guy out

499
00:23:08,277 --> 00:23:09,810
and avenge your
husband's death.

500
00:23:09,812 --> 00:23:11,612
No.

501
00:23:11,614 --> 00:23:13,581
I want to stop him.

502
00:23:13,583 --> 00:23:15,082
For what he did to my husband

503
00:23:15,084 --> 00:23:17,418
and for killing
all those other people.

504
00:23:17,420 --> 00:23:19,653
And if the ATF thinks
that's a conflict of interest,

505
00:23:19,655 --> 00:23:21,021
well, then that's too damn bad

506
00:23:21,023 --> 00:23:24,158
because I'm the only one
who's gotten this close.

507
00:23:27,863 --> 00:23:29,563
Yes, I blame myself

508
00:23:29,565 --> 00:23:32,466
for what happened
to my husband...

509
00:23:32,468 --> 00:23:34,635
but, damn it...

510
00:23:37,539 --> 00:23:39,907
...tracking this guy down

511
00:23:39,909 --> 00:23:42,543
is the only thing
that gives me purpose.

512
00:23:42,545 --> 00:23:44,778
Please...

513
00:23:44,780 --> 00:23:48,048
Please don't
take that away from me.

514
00:23:52,854 --> 00:23:54,555
All right.

515
00:23:57,325 --> 00:23:59,226
My boys spoke to one
of Amber's coworkers.

516
00:23:59,228 --> 00:24:01,929
He said that their boss might
know where Amber and Danny are.

517
00:24:01,931 --> 00:24:03,731
He also said that
an old friend of hers

518
00:24:03,733 --> 00:24:05,633
came by the office this morning,
asking the same question.

519
00:24:05,635 --> 00:24:07,101
<i>We're trying to track down</i>
<i>the boss.</i>

520
00:24:07,103 --> 00:24:08,502
<i>As soon as that</i>
<i>information comes in,</i>

521
00:24:08,504 --> 00:24:09,803
<i>I'll get it to you.</i>

522
00:24:09,805 --> 00:24:11,372
<i>All right, well,</i>
<i>let's make it fast, Duke.</i>

523
00:24:11,374 --> 00:24:13,741
<i>Obviously we're not</i>
<i>the only one looking for 'em.</i>

524
00:24:21,816 --> 00:24:23,384
Babe...

525
00:24:23,386 --> 00:24:25,619
whatever you're cooking
smells really good.

526
00:24:30,992 --> 00:24:33,027
Hey.

527
00:24:36,565 --> 00:24:39,533
<i>Hey, so I just</i>
<i>got off the phone with the lab.</i>

528
00:24:39,535 --> 00:24:42,102
Turns out the gel that you guys
recovered from the last scene

529
00:24:42,104 --> 00:24:43,571
only comes in a
powdered form.

530
00:24:43,573 --> 00:24:46,040
It has to be mixed with water
to create the gel.

531
00:24:46,042 --> 00:24:47,675
Well, Fong found
a chemical, cypermethrin,

532
00:24:47,677 --> 00:24:49,109
mixed in with the
recovered sample.

533
00:24:49,111 --> 00:24:52,213
It's a pesticide used
to kill termites.

534
00:24:52,215 --> 00:24:54,014
So wait a minute, the gel
was mixed in a container

535
00:24:54,016 --> 00:24:55,783
that once held the pesticide?
Yeah.

536
00:24:55,785 --> 00:24:57,651
And cypermethrin
is legal for use

537
00:24:57,653 --> 00:24:59,220
only by licensed exterminators.

538
00:24:59,222 --> 00:25:00,854
Wait, so our torch

539
00:25:00,856 --> 00:25:02,489
is an exterminator.

540
00:25:02,491 --> 00:25:04,458
I'm sorry.

541
00:25:04,460 --> 00:25:06,694
Anybody else see
the irony in that?

542
00:25:06,696 --> 00:25:08,429
That's how
he got into their homes,

543
00:25:08,431 --> 00:25:10,030
got to know who
the victims were.

544
00:25:10,032 --> 00:25:11,765
Yeah, so we
cross-referenced names

545
00:25:11,767 --> 00:25:13,100
on purchase orders
with the names

546
00:25:13,102 --> 00:25:15,002
of all the exterminators
on the Island.

547
00:25:15,004 --> 00:25:16,770
And we got a hit.

548
00:25:19,374 --> 00:25:20,441
That's him.

549
00:25:20,443 --> 00:25:22,309
<i>Jason Duclair,</i>

550
00:25:22,311 --> 00:25:23,978
Five-O!

551
00:25:30,885 --> 00:25:32,353
Clear.

552
00:25:32,355 --> 00:25:34,355
Clear.

553
00:25:41,963 --> 00:25:44,331
Well, I guess we found
the arson wing

554
00:25:44,333 --> 00:25:46,300
of the museum.

555
00:25:46,302 --> 00:25:48,535
Guy's proud of his work.

556
00:25:52,474 --> 00:25:54,008
These red pins
must be the homes

557
00:25:54,010 --> 00:25:55,743
he's already torched.

558
00:25:55,745 --> 00:25:56,745
And the yellow ones

559
00:25:56,746 --> 00:25:57,945
must be
the potential targets.

560
00:25:57,947 --> 00:26:01,248
Okay, I'll get HPD Dispatch
to these addresses.

561
00:26:01,250 --> 00:26:02,850
Hold on.

562
00:26:02,852 --> 00:26:04,718
I got an e-mail here,
it's a reservation

563
00:26:04,720 --> 00:26:07,621
for a hotel room tonight
at the Lava Gardens,

564
00:26:07,623 --> 00:26:09,056
room number 2104.

565
00:26:09,058 --> 00:26:11,725
Well, that... that's just
three miles down the road.

566
00:26:11,727 --> 00:26:13,560
Why would he need
a room there?

567
00:26:13,562 --> 00:26:17,097
Because he's gonna go for
something big this time.

568
00:26:17,099 --> 00:26:19,867
<i>That hotel's his next target.</i>

569
00:26:28,076 --> 00:26:30,311
Hey, how you doing?
Hey.

570
00:26:32,647 --> 00:26:35,449
Enjoy your stay.

571
00:26:35,451 --> 00:26:37,618
Thanks.

572
00:27:12,621 --> 00:27:15,489
Frank, please!

573
00:27:15,491 --> 00:27:16,990
Do you love him?

574
00:27:16,992 --> 00:27:18,359
Answer me!

575
00:27:18,361 --> 00:27:20,794
Do you love him?!

576
00:27:20,796 --> 00:27:23,630
Frank, please...

577
00:27:29,371 --> 00:27:31,805
All I wanted to do was
take care of you.

578
00:27:31,807 --> 00:27:33,107
To love you!

579
00:27:34,442 --> 00:27:36,176
Love me?

580
00:27:36,178 --> 00:27:38,011
You put me in the
hospital twice, Frank.

581
00:27:38,013 --> 00:27:39,980
Oh, I know...
I know I did, baby.

582
00:27:39,982 --> 00:27:42,282
I made a mistake.

583
00:27:42,284 --> 00:27:44,985
I told you I was
sorry about that.

584
00:27:44,987 --> 00:27:46,086
Put the knife down.

585
00:27:46,088 --> 00:27:48,622
Put the knife down,
Frank, please.

586
00:27:48,624 --> 00:27:51,058
I want to.

587
00:27:51,060 --> 00:27:53,927
But I can't.

588
00:27:54,996 --> 00:27:58,132
I need you to tell me
that you still love me.

589
00:28:01,469 --> 00:28:02,870
I can't.

590
00:28:02,872 --> 00:28:06,540
I can't... anymore.

591
00:28:06,542 --> 00:28:08,909
I can't...
Why not?

592
00:28:08,911 --> 00:28:12,346
Why not? Because of him?

593
00:28:12,348 --> 00:28:15,749
You're gonna tell me
that you love him?

594
00:28:15,751 --> 00:28:18,419
Because I didn't
fly 5,000 miles

595
00:28:18,421 --> 00:28:21,155
for you to tell me
that it's over!

596
00:28:23,292 --> 00:28:24,425
Danny!

597
00:28:26,662 --> 00:28:27,861
Danny!

598
00:28:38,773 --> 00:28:40,140
Danny!

599
00:28:40,142 --> 00:28:42,376
Danny, stop!

600
00:28:42,378 --> 00:28:43,710
I'm gonna get you
to the hospital.

601
00:28:48,950 --> 00:28:51,151
I got you.

602
00:28:54,622 --> 00:28:56,790
Okay.

603
00:28:58,526 --> 00:28:59,793
Keep pressure on it.
All right.

604
00:28:59,795 --> 00:29:03,530
I'm gonna get
you to the hospital, okay?

605
00:29:16,212 --> 00:29:17,411
Where do you think you're going?

606
00:29:17,413 --> 00:29:20,514
You can't run from me!

607
00:29:52,447 --> 00:29:54,047
All right, Kathy...

608
00:29:54,049 --> 00:29:55,649
you stay down here, all right?

609
00:29:55,651 --> 00:29:57,251
Coordinate the evac
with HPD and Fire.

610
00:29:57,253 --> 00:29:58,785
Okay. Be careful.

611
00:29:58,787 --> 00:29:59,987
Yeah. Let's move.

612
00:30:05,660 --> 00:30:07,494
Clear.

613
00:30:07,496 --> 00:30:08,762
Clear.

614
00:30:11,933 --> 00:30:13,000
Where the hell is he?

615
00:30:13,002 --> 00:30:14,935
Well, the front desk said

616
00:30:14,937 --> 00:30:16,837
he definitely
checked in to this room.

617
00:30:16,839 --> 00:30:18,272
Well, something's off.

618
00:30:24,979 --> 00:30:27,314
Jason!

619
00:30:56,322 --> 00:30:57,922
<i>Hi. This is Kathy.</i>

620
00:30:57,924 --> 00:30:59,190
<i>Leave a message.</i>

621
00:30:59,192 --> 00:31:01,726
Kathy's not answering.

622
00:31:01,728 --> 00:31:03,361
There's got to be
another room.

623
00:31:06,398 --> 00:31:10,301
I know there's a part
of you that's afraid.

624
00:31:13,272 --> 00:31:16,040
Part of you that just
wants this all to end.

625
00:31:16,042 --> 00:31:17,642
Yeah, that's why you stopped

626
00:31:17,644 --> 00:31:21,546
and went away after you tried
to kill me the first time.

627
00:31:21,548 --> 00:31:23,448
Isn't that right, Jason?

628
00:31:32,091 --> 00:31:33,224
Hi. This is Kathy.

629
00:31:33,226 --> 00:31:34,359
Nothing.

630
00:31:34,361 --> 00:31:36,461
She's still not
answering her phone.

631
00:31:36,463 --> 00:31:37,562
HPD and Fire haven't seen her.

632
00:31:37,564 --> 00:31:39,264
Guys, look at this.

633
00:31:40,599 --> 00:31:41,966
It's blood and it's fresh.

634
00:31:41,968 --> 00:31:43,535
Well, that other room theory's

635
00:31:43,537 --> 00:31:44,903
looking pretty good.

636
00:31:44,905 --> 00:31:47,839
All right, we need
to check every floor.

637
00:31:55,915 --> 00:31:56,948
Next.

638
00:31:56,950 --> 00:31:58,283
Up, up, up, up.

639
00:32:11,797 --> 00:32:13,998
There's our matching
blood trail.

640
00:32:16,335 --> 00:32:19,804
The police know who you are.

641
00:32:19,806 --> 00:32:20,872
They're here.

642
00:32:20,874 --> 00:32:23,975
You're never gonna get away.

643
00:32:26,211 --> 00:32:29,981
Don't you see,
Agent Millwood?

644
00:32:29,983 --> 00:32:32,951
I never planned to leave.

645
00:32:32,953 --> 00:32:35,920
I'm right where I want to be.

646
00:32:35,922 --> 00:32:38,222
I've been waiting for you.

647
00:32:44,463 --> 00:32:46,197
You don't have to do this.

648
00:32:47,266 --> 00:32:50,768
No, I do.

649
00:32:50,770 --> 00:32:54,806
We have to finish
what we started.

650
00:33:07,920 --> 00:33:09,787
You already killed my husband.

651
00:33:09,789 --> 00:33:11,956
There's nothing that can be
more painful than that.

652
00:33:11,958 --> 00:33:15,026
Jason, do you hear me?

653
00:33:15,028 --> 00:33:17,195
Jason?

654
00:33:35,381 --> 00:33:38,116
You have no idea how close
you were to catching me,

655
00:33:38,118 --> 00:33:40,084
Agent Millwood.

656
00:33:40,086 --> 00:33:43,221
We could've been
famous together.

657
00:33:44,623 --> 00:33:48,559
But then you went on TV and
told those lies about me.

658
00:33:50,295 --> 00:33:51,562
I told the truth.

659
00:33:51,564 --> 00:33:53,765
You called me
an uneducated deviant.

660
00:33:54,566 --> 00:33:56,434
And look now.

661
00:33:56,436 --> 00:33:58,803
Here you are, at my mercy.

662
00:34:01,640 --> 00:34:03,374
Who's the smart one now?

663
00:34:05,444 --> 00:34:06,711
Oh, God!

664
00:34:06,713 --> 00:34:08,613
Oh, God...

665
00:34:09,481 --> 00:34:11,582
Before we die,
I want you to know

666
00:34:11,584 --> 00:34:14,419
I have no remorse
for what I'm doing.

667
00:34:14,421 --> 00:34:15,720
Burning people and things

668
00:34:15,722 --> 00:34:19,624
is the only real pleasure
I found on this earth.

669
00:34:26,532 --> 00:34:29,634
I can only pray that death
is no worse than this life.

670
00:34:29,636 --> 00:34:32,003
Oh, my God!

671
00:34:36,775 --> 00:34:37,942
I got him!

672
00:34:37,944 --> 00:34:39,577
Grover, now!

673
00:34:46,752 --> 00:34:49,954
Gotcha. Gotcha.
Thank you.

674
00:34:51,390 --> 00:34:52,757
All right, I got him.

675
00:34:52,759 --> 00:34:54,025
You clear?

676
00:34:55,628 --> 00:34:56,994
On your back, on your back.

677
00:34:57,763 --> 00:34:59,297
On your knees.

678
00:34:59,299 --> 00:35:01,199
Wait, look at me.

679
00:35:01,201 --> 00:35:03,101
Look at me, you son of a bitch!

680
00:35:05,771 --> 00:35:06,871
I promise you

681
00:35:06,873 --> 00:35:08,873
you'll get exactly
what you want someday.

682
00:35:08,875 --> 00:35:10,074
You will burn in Hell.

683
00:35:10,076 --> 00:35:12,210
Let's go.

684
00:35:23,123 --> 00:35:25,823
McGarrett.

685
00:35:27,460 --> 00:35:29,026
What?

686
00:35:29,028 --> 00:35:30,995
When?

687
00:35:30,997 --> 00:35:32,830
How bad is it?

688
00:35:39,638 --> 00:35:41,405
I'm so sorry, I'm so sorry.

689
00:35:41,407 --> 00:35:43,608
I should've told him.

690
00:35:44,443 --> 00:35:45,743
He's in Recovery.

691
00:35:45,745 --> 00:35:48,379
It may take a little time,
but he's gonna be okay.

692
00:35:48,381 --> 00:35:50,281
He's gonna be all right?
He's gonna be all right.

693
00:35:50,283 --> 00:35:51,649
Thank you.
You're welcome...

694
00:35:51,651 --> 00:35:53,017
Thank you so much.
You're welcome.

695
00:35:53,019 --> 00:35:54,619
Take good care of him.
All right.

696
00:36:07,132 --> 00:36:09,667
I didn't have much
of a family as a kid.

697
00:36:11,003 --> 00:36:14,372
And when I was 19,
I met Frank.

698
00:36:14,374 --> 00:36:17,675
And he was older
and charming and...

699
00:36:19,178 --> 00:36:22,079
he was the first man
who ever made me feel special.

700
00:36:23,415 --> 00:36:24,982
A year later,
we were married,

701
00:36:24,984 --> 00:36:28,719
and everything changed.

702
00:36:28,721 --> 00:36:31,956
He wanted to control
every aspect of my life.

703
00:36:34,293 --> 00:36:37,495
And when I stood up for myself,
he got violent.

704
00:36:39,464 --> 00:36:41,465
One night, he, uh,

705
00:36:41,467 --> 00:36:45,002
he almost killed me,
so I-I...

706
00:36:45,004 --> 00:36:49,774
left the city and ran as fast
and far away as I could.

707
00:36:51,243 --> 00:36:53,945
And then I met you.

708
00:36:56,149 --> 00:36:57,915
I got lucky, huh?

709
00:36:57,917 --> 00:36:59,350
Right, babe?

710
00:36:59,352 --> 00:37:01,085
I wouldn't call it lucky.

711
00:37:01,087 --> 00:37:02,453
No?
No.

712
00:37:02,455 --> 00:37:03,654
I-I mean,

713
00:37:03,656 --> 00:37:05,156
I was, I was afraid

714
00:37:05,158 --> 00:37:07,491
you would think
I was damaged goods.

715
00:37:07,493 --> 00:37:09,427
That you wouldn't want me
with all that baggage.

716
00:37:09,429 --> 00:37:10,995
Baggage?

717
00:37:10,997 --> 00:37:12,797
Look, I got, um,

718
00:37:12,799 --> 00:37:16,701
I got plenty of baggage
my-my-myself, you know?

719
00:37:18,137 --> 00:37:20,504
I think between the two of us,
we may be able, be able

720
00:37:20,506 --> 00:37:22,073
to open up a luggage
joint one day, you know?

721
00:37:23,643 --> 00:37:25,576
Yeah.

722
00:37:25,578 --> 00:37:28,112
Look, um...

723
00:37:28,114 --> 00:37:30,214
I say that-that...

724
00:37:30,216 --> 00:37:32,250
that part of your life
is over with now.

725
00:37:32,252 --> 00:37:33,818
You know, it's finished.

726
00:37:33,820 --> 00:37:36,187
I mean, we... we can
start over right now.

727
00:37:36,189 --> 00:37:37,388
What do you say?

728
00:37:37,390 --> 00:37:39,123
Hmm?

729
00:37:39,125 --> 00:37:40,925
Yeah. Yeah.
Yeah?

730
00:37:40,927 --> 00:37:43,227
Be good?

731
00:37:44,563 --> 00:37:46,864
I'm... Melissa Armstrong.

732
00:37:46,866 --> 00:37:49,200
Melissa Armstrong?

733
00:37:50,270 --> 00:37:51,802
Oh...

734
00:37:51,804 --> 00:37:53,170
Melissa Armstrong, I'm, uh,

735
00:37:53,172 --> 00:37:55,072
Danny Williams;
nice to meet you.

736
00:37:55,074 --> 00:37:57,241
It's nice to meet you.

737
00:38:05,785 --> 00:38:08,653
I'm so happy that
your partner's gonna be okay.

738
00:38:08,655 --> 00:38:10,354
Thank you.

739
00:38:10,356 --> 00:38:12,523
No, thank <i>you.</i>

740
00:38:15,327 --> 00:38:17,261
So what do you plan
to do with yourself

741
00:38:17,263 --> 00:38:19,697
now that Duclair's
crossed off the list?

742
00:38:19,699 --> 00:38:23,534
Walk away, retire,
start over.

743
00:38:23,536 --> 00:38:25,536
Try to let go of
all that guilt.

744
00:38:25,538 --> 00:38:28,039
You know, I spent
the last two years

745
00:38:28,041 --> 00:38:30,007
of my life just existing.

746
00:38:30,009 --> 00:38:32,476
I think it's time to
start living again.

747
00:38:32,478 --> 00:38:34,845
You know...

748
00:38:36,882 --> 00:38:38,416
...don't look back,

749
00:38:38,418 --> 00:38:40,584
okay?

750
00:38:41,386 --> 00:38:44,388
Just don't look back,
whatever you do.

751
00:38:44,390 --> 00:38:45,589
You can't change the past.

752
00:38:45,591 --> 00:38:48,092
Trust me on that.

753
00:38:48,094 --> 00:38:49,226
All right?

754
00:38:50,763 --> 00:38:52,096
You saved my life.

755
00:38:52,098 --> 00:38:53,397
You get a hug, okay?

756
00:38:56,668 --> 00:38:58,869
Thank you.

757
00:39:01,707 --> 00:39:03,240
Take care of yourself.

758
00:39:03,242 --> 00:39:04,475
I will.

759
00:39:04,477 --> 00:39:05,943
You do the same, okay?

760
00:39:05,945 --> 00:39:08,045
I will.

761
00:39:08,047 --> 00:39:10,047
Bye.

762
00:39:10,049 --> 00:39:12,216
Bye.

763
00:39:32,504 --> 00:39:34,672
Hey, boss, can I bum a smoke?

764
00:39:34,674 --> 00:39:37,141
Move.
Just kidding.

765
00:39:37,143 --> 00:39:39,343
Three.

766
00:40:04,236 --> 00:40:06,504
♪

767
00:40:25,824 --> 00:40:28,059
All right, all right...

768
00:40:28,994 --> 00:40:31,362
Grab that putter for me,
little girl.

769
00:40:35,667 --> 00:40:37,334
Thank you.
Mm-hmm.

770
00:40:37,336 --> 00:40:38,836
So, Dad,

771
00:40:38,838 --> 00:40:40,237
how was my driving?

772
00:40:40,239 --> 00:40:42,640
Little mama, your driving
has been outstanding.

773
00:40:42,642 --> 00:40:46,077
Although not quite as
good as my driving.

774
00:40:46,079 --> 00:40:47,878
Off the tee, that is.

775
00:40:47,880 --> 00:40:49,146
Hey, don't hurt your shoulder

776
00:40:49,148 --> 00:40:51,015
patting yourself
on the back, okay?

777
00:40:51,017 --> 00:40:52,049
Is he always like that?

778
00:40:52,051 --> 00:40:53,784
Only when my mom
is not around.

779
00:40:53,786 --> 00:40:55,553
Let's leave your
mother out of this.

780
00:40:55,555 --> 00:40:57,154
Okay, well, Daddy,
I don't understand.

781
00:40:57,156 --> 00:41:00,791
How can you have 20 less strokes
than Uncle Steve

782
00:41:00,793 --> 00:41:02,126
and still be tied?

783
00:41:02,128 --> 00:41:05,329
Because despite
Uncle Steve having

784
00:41:05,331 --> 00:41:09,633
an LPGA Major-winning
golf professional

785
00:41:09,635 --> 00:41:10,734
as a caddy,

786
00:41:10,736 --> 00:41:13,437
he still has
a very large handicap...

787
00:41:13,439 --> 00:41:15,873
in more ways than one.

788
00:41:17,609 --> 00:41:19,176
It's easy putting.

789
00:41:19,178 --> 00:41:20,878
Hey, buddy!

790
00:41:20,880 --> 00:41:22,780
Yo, if you ever
play golf again,

791
00:41:22,782 --> 00:41:24,081
which you shouldn't,

792
00:41:24,083 --> 00:41:26,517
the idea is to get the ball
close to this little,

793
00:41:26,519 --> 00:41:28,085
uh, pin thing.

794
00:41:28,087 --> 00:41:29,153
That's my partner.

795
00:41:29,155 --> 00:41:30,254
Yeah, that's very
funny; well done.

796
00:41:30,256 --> 00:41:31,256
What are you doing here?

797
00:41:31,257 --> 00:41:33,524
You're supposed to be
at home resting.

798
00:41:33,526 --> 00:41:35,126
Yeah, the-the doctor thought
it would be a good idea

799
00:41:35,128 --> 00:41:37,194
for me to come out, get some
fresh air, and watch you

800
00:41:37,196 --> 00:41:39,597
humiliate yourself
on the golfing course here.

801
00:41:39,599 --> 00:41:41,198
If these are your friends,
I would hate

802
00:41:41,200 --> 00:41:43,534
to meet your enemies.
Yeah, tell me about it.

803
00:41:43,536 --> 00:41:45,402
Okay, I know it doesn't
look like it,

804
00:41:45,404 --> 00:41:46,770
but it's a very,
very makeable putt.

805
00:41:46,772 --> 00:41:47,905
You got this.
I got this?

806
00:41:47,907 --> 00:41:49,106
You got this.

807
00:41:52,278 --> 00:41:54,478
Excuse me.

808
00:41:56,515 --> 00:41:57,882
What?

809
00:41:57,884 --> 00:42:00,251
Listen, I didn't want
to shout this out

810
00:42:00,253 --> 00:42:01,218
and embarrass you

811
00:42:01,220 --> 00:42:02,953
in front of all
these folks, but, uh,

812
00:42:02,955 --> 00:42:04,155
would you mind

813
00:42:04,157 --> 00:42:06,323
if I just make this little
short putt to win it

814
00:42:06,325 --> 00:42:07,558
before you miss yours?

815
00:42:07,560 --> 00:42:09,560
Knock yourself out.

816
00:42:14,966 --> 00:42:17,134
All right.

817
00:42:21,373 --> 00:42:23,641
Here we go.

818
00:42:32,919 --> 00:42:34,919
Excuse me again.

819
00:42:34,921 --> 00:42:36,220
I thought you said
it broke away

820
00:42:36,222 --> 00:42:37,588
from the water?

821
00:42:41,993 --> 00:42:43,861
What do you want?
Oh, hey, buddy.

822
00:42:43,863 --> 00:42:48,065
Listen, uh, from way back here
it was hard for us to tell,

823
00:42:48,067 --> 00:42:49,300
but did that go in?

824
00:42:50,835 --> 00:42:52,536
All right.

825
00:42:54,406 --> 00:42:56,640
This is it.

826
00:42:56,642 --> 00:42:57,741
Last hole, last putt.

827
00:42:57,743 --> 00:42:59,743
You make this, you win.

828
00:42:59,745 --> 00:43:01,512
No pressure, right?

829
00:43:01,514 --> 00:43:03,013
No, no pressure.
You got this.

830
00:43:03,015 --> 00:43:04,815
Any time you're ready, Tiger.

831
00:43:05,617 --> 00:43:06,951
I got this.

832
00:43:07,786 --> 00:43:11,255
Okay, just visualize the ball

833
00:43:11,257 --> 00:43:12,523
falling into the cup.

834
00:43:12,525 --> 00:43:14,325
Yes, just
visualize the trophy

835
00:43:14,327 --> 00:43:15,793
falling into my hands.

836
00:43:15,795 --> 00:43:17,127
Don't listen to him,
just-just focus.

837
00:43:17,129 --> 00:43:18,495
You got this.
Just focus.

838
00:43:18,497 --> 00:43:20,764
Falling into the cup.

839
00:43:38,883 --> 00:43:40,317
Uh-huh.

840
00:43:40,319 --> 00:43:42,386
No...
Uh-huh!

841
00:43:42,388 --> 00:43:44,622
Oh, hell, no!
Oh!

842
00:43:47,322 --> 00:43:53,822
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

842
00:43:54,305 --> 00:44:00,555
Support us and become VIP member 
to remove all ads from OpenSubtitles.org
