﻿1
00:00:04,210 --> 00:00:06,405
(telephone rings)

2
00:00:09,378 --> 00:00:11,577
(telephone continues ringing)

3
00:00:21,246 --> 00:00:23,470
(ringing continues)

4
00:00:35,710 --> 00:00:37,873
(moans)

5
00:00:43,545 --> 00:00:45,749
(groans)

6
00:00:52,145 --> 00:00:54,310
Hello?

7
00:00:55,383 --> 00:00:58,182
Hello? Hello?

8
00:01:11,537 --> 00:01:13,801
(chuckling):
Oh...

9
00:01:13,803 --> 00:01:15,541
(laughs)

10
00:01:15,543 --> 00:01:17,513
Oh, man.

11
00:01:17,515 --> 00:01:18,816
What happened to your face?

12
00:01:18,818 --> 00:01:21,718
Dude, somebody barbecued
the side of your head.

13
00:01:24,518 --> 00:01:26,715
(groans)

14
00:01:30,252 --> 00:01:32,026
Hey.

15
00:01:32,028 --> 00:01:33,953
Geez, how am I gonna
explain this?

16
00:01:33,955 --> 00:01:35,720
(man groaning)

17
00:01:40,033 --> 00:01:42,429
Oh, Mickey, that
outfit is so you.

18
00:01:42,431 --> 00:01:44,292
Glad to see
you're finally

19
00:01:44,294 --> 00:01:46,132
reigning in
those man-boobs, bro.

20
00:01:46,134 --> 00:01:48,563
You know what this means,
though, right?

21
00:01:48,565 --> 00:01:49,930
I hooked up last night.

22
00:01:49,932 --> 00:01:51,265
So where's the lucky girl?

23
00:01:51,267 --> 00:01:52,832
Well, if she hooked up
with you

24
00:01:52,834 --> 00:01:54,703
looking like that,
she's probably in therapy.

25
00:01:54,705 --> 00:01:56,638
Oh, man.
No, no, no, no.

26
00:01:56,640 --> 00:01:57,669
Get away, get away.

27
00:01:57,671 --> 00:01:59,668
Last night must have been epic.

28
00:01:59,670 --> 00:02:01,670
I don't remember anything.

29
00:02:01,672 --> 00:02:06,250
Hi. Yeah, room 1710.

30
00:02:06,252 --> 00:02:07,219
(sighs)

31
00:02:07,221 --> 00:02:09,219
Coffee, black.

32
00:02:09,221 --> 00:02:11,218
Two pots.

33
00:02:11,220 --> 00:02:12,721
Yeah.

34
00:02:12,723 --> 00:02:14,088
As fast as you can.

35
00:02:14,090 --> 00:02:15,288
Thanks.

36
00:02:15,290 --> 00:02:17,759
Man, I got first
dibs on the shower.

37
00:02:17,761 --> 00:02:19,055
(chuckles)

38
00:02:19,057 --> 00:02:20,728
You're finally gonna
take a shower?

39
00:02:20,730 --> 00:02:23,463
I think we've seen some serious
personal growth on this trip.

40
00:02:23,465 --> 00:02:25,430
Eat me.

41
00:02:25,432 --> 00:02:26,797
What are you doing?

42
00:02:26,799 --> 00:02:28,468
I'm seeing if we
took any cool pics.

43
00:02:28,470 --> 00:02:29,931
That's photographic
evidence, dude.

44
00:02:29,933 --> 00:02:31,602
You got to erase
that stuff right away.

45
00:02:31,604 --> 00:02:32,833
Guys!

46
00:02:32,835 --> 00:02:35,505
Guys, get in here!

47
00:02:43,315 --> 00:02:45,744
(man groans in horror)

48
00:02:45,746 --> 00:02:49,352
<i>(Hawaii Five-O</i>
theme song plays)

49
00:02:49,376 --> 00:02:53,376
<font color="#00FF00">♪ Hawaii Five-O 5x22 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Ho'amoano</font>
<font color="#00FFFF">(Chasing Yesterday)</font>
Original Air Date on April 24, 2015

50
00:02:53,400 --> 00:02:59,900
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

51
00:02:59,924 --> 00:03:15,958
♪  ♪

52
00:03:17,925 --> 00:03:20,426
Hmm? Hmm?
Who is she?

53
00:03:20,428 --> 00:03:21,890
Why are you
looking at me?

54
00:03:21,892 --> 00:03:23,530
I don't know who she is.

55
00:03:23,532 --> 00:03:25,130
Well, think, think.

56
00:03:25,132 --> 00:03:27,633
I've never seen her before
in my life.

57
00:03:27,635 --> 00:03:29,296
How do you know?
You don't even remember

58
00:03:29,298 --> 00:03:30,464
what happened last night.

59
00:03:30,466 --> 00:03:32,464
Well, I think I would remember
killing the girl.

60
00:03:32,466 --> 00:03:33,367
I think I'd remember that, Jake.

61
00:03:33,369 --> 00:03:34,438
I-I'd remember
that, too.

62
00:03:34,440 --> 00:03:35,765
Oh, you know what?

63
00:03:35,767 --> 00:03:38,034
Check her pockets,
and let's see if she's got I.D.

64
00:03:38,036 --> 00:03:39,001
I'm not touching her.

65
00:03:39,003 --> 00:03:41,137
Or wait a second.

66
00:03:41,139 --> 00:03:43,139
How do we even
know she's dead?

67
00:03:43,141 --> 00:03:44,810
(sighs)

68
00:03:44,812 --> 00:03:46,242
No, Mickey,
she's sleeping, okay?

69
00:03:46,244 --> 00:03:48,179
She was born with the hole
in her head.

70
00:03:48,181 --> 00:03:50,147
This is... this is insane.

71
00:03:50,149 --> 00:03:52,852
We need to call
the cops right now.

72
00:03:52,854 --> 00:03:54,188
Oh, and tell
them what?

73
00:03:54,190 --> 00:03:56,855
"Oh, guys, can you come
pick up this dead girl

74
00:03:56,857 --> 00:03:58,330
that happens to be
in our room?"

75
00:03:58,332 --> 00:03:59,964
They're gonna think
we did it

76
00:03:59,966 --> 00:04:01,533
or had something
to do with it.

77
00:04:01,535 --> 00:04:03,741
(knocking on door)

78
00:04:05,471 --> 00:04:07,204
MAN:
Room service.

79
00:04:07,206 --> 00:04:08,507
We have to answer it.

80
00:04:08,509 --> 00:04:09,507
Don't. No, no, no.

81
00:04:09,509 --> 00:04:10,907
He'll just leave it
at the door.

82
00:04:10,909 --> 00:04:12,275
Dude, they have a key.

83
00:04:12,277 --> 00:04:15,081
If we don't answer, they're
gonna let themselves in.

84
00:04:18,114 --> 00:04:19,849
Aloha.
Beautiful morning.

85
00:04:19,851 --> 00:04:21,354
I have that fresh coffee
you ordered.

86
00:04:21,356 --> 00:04:22,251
Great. I'll take it.

87
00:04:22,253 --> 00:04:23,555
I can set it up
for you.

88
00:04:23,557 --> 00:04:26,522
No, no, no, I got it.
It's not necessary.

89
00:04:26,524 --> 00:04:27,826
Thank you very much.

90
00:04:27,828 --> 00:04:29,994
Aloha and Shaka, brutha.

91
00:04:44,915 --> 00:04:46,282
You got everything
you need, huh?

92
00:04:46,284 --> 00:04:47,650
Maybe you'd like a
pastry with that?

93
00:04:47,652 --> 00:04:49,355
Come on, come on, man.

94
00:04:49,357 --> 00:04:50,787
I-I can't think
without my morning coffee.

95
00:04:50,789 --> 00:04:51,827
You know that.

96
00:04:51,829 --> 00:04:53,060
Well, pound it.

97
00:04:53,062 --> 00:04:54,364
We got a serious
problem here.

98
00:04:54,366 --> 00:04:56,963
(siren ringtone playing)

99
00:04:59,805 --> 00:05:01,467
Oh, no, she knows,
she knows.

100
00:05:01,469 --> 00:05:02,635
How does she know?

101
00:05:02,637 --> 00:05:03,866
Because she knows
everything, man.

102
00:05:03,868 --> 00:05:06,401
Send it to voice mail.
No, I can't do that.

103
00:05:06,403 --> 00:05:08,386
Then she's really gonna know
something's wrong.

104
00:05:08,410 --> 00:05:09,609
Something is wrong.

105
00:05:09,610 --> 00:05:11,891
There's a dead chick floating
in our freaking beer cooler.

106
00:05:15,213 --> 00:05:17,611
(sighs)
Good boy.

107
00:05:17,613 --> 00:05:19,844
All right, all right,
all right, all right.

108
00:05:19,846 --> 00:05:21,613
What's the plan?

109
00:05:24,826 --> 00:05:26,361
Got the concept,
brutha?

110
00:05:26,363 --> 00:05:27,626
Yeah, I pitched you
the concept.

111
00:05:27,628 --> 00:05:28,994
I know, but I
refined it.

112
00:05:28,996 --> 00:05:30,633
"Kamekona's
personal guarantee.

113
00:05:30,635 --> 00:05:34,370
15-minute delivery, or
your grinds are free."

114
00:05:34,372 --> 00:05:36,433
I think 30 minutes
makes more sense.

115
00:05:36,435 --> 00:05:37,969
Plus, it's
the industry standard.

116
00:05:37,971 --> 00:05:39,641
Everybody does
30 minutes.

117
00:05:39,643 --> 00:05:41,737
But if we want to survive
in this competitive market,

118
00:05:41,739 --> 00:05:43,473
we got to make
a splash.

119
00:05:43,475 --> 00:05:44,672
So ride like the wind,

120
00:05:44,674 --> 00:05:45,912
'cause you've
got 14 minutes.

121
00:05:45,914 --> 00:05:47,376
You said 15.

122
00:05:47,378 --> 00:05:50,249
You wasted 60 seconds arguing
my business strategy.

123
00:05:50,251 --> 00:05:52,922
And remember the
company policy.

124
00:05:52,924 --> 00:05:54,891
If those grinds don't
get delivered on time,

125
00:05:54,893 --> 00:05:56,996
proceeds come straight
out of your pocket.

126
00:05:56,998 --> 00:05:58,860
Seriously?

127
00:05:58,862 --> 00:06:01,528
You said you wanted to move
up the corporate ladder,

128
00:06:01,530 --> 00:06:03,663
I'm giving you
your shot.

129
00:06:04,864 --> 00:06:06,165
You know where
you're going?

130
00:06:06,167 --> 00:06:07,693
Yeah, I got it.

131
00:06:10,167 --> 00:06:11,869
Cortana, how long
will it take me

132
00:06:11,871 --> 00:06:14,373
to get to 42352 Makaloa Street?

133
00:06:14,375 --> 00:06:16,405
FEMALE VOICE:
It'll take about 12 minutes

134
00:06:16,407 --> 00:06:19,372
to drive
to 42352 Makaloa Street.

135
00:06:19,374 --> 00:06:21,708
It's about six miles away.

136
00:06:21,710 --> 00:06:23,676
(chuckles)
You and your girlfriend.

137
00:06:23,678 --> 00:06:24,748
You better hurry.

138
00:06:24,750 --> 00:06:28,180
Cortana, a little
driving music, please.

139
00:06:28,182 --> 00:06:29,948
Here's your driving playlist.

140
00:06:29,950 --> 00:06:31,252
♪ ♪

141
00:06:31,254 --> 00:06:33,083
See you later, pops.

142
00:06:34,253 --> 00:06:35,859
What?

143
00:06:41,566 --> 00:06:43,468
"Pops."

144
00:06:43,470 --> 00:06:45,732
♪ ♪

145
00:06:55,439 --> 00:06:58,266
Turn left 150 yards ahead.

146
00:07:07,609 --> 00:07:10,217
♪ ♪

147
00:07:20,027 --> 00:07:23,393
No! No, I'm not
getting in!

148
00:07:23,395 --> 00:07:24,426
No! Stop!

149
00:07:24,428 --> 00:07:25,234
Please stop!

150
00:07:25,236 --> 00:07:26,899
Let go of me!

151
00:07:26,901 --> 00:07:28,637
No, no, no, no, no, no, no, no,

152
00:07:28,639 --> 00:07:30,006
no, no, no.

153
00:07:30,008 --> 00:07:31,975
Help!

154
00:07:50,103 --> 00:07:51,766
Duke, what do you got?

155
00:07:51,768 --> 00:07:53,775
Park ranger here noticed
some suspicious activity

156
00:07:53,777 --> 00:07:55,101
on the property
this morning,

157
00:07:55,103 --> 00:07:57,434
discovered
these three.

158
00:07:57,436 --> 00:07:59,040
STEVE:
Who are they?

159
00:07:59,042 --> 00:08:01,008
Three CPAs
from Cleveland.

160
00:08:01,010 --> 00:08:02,144
Claim they're here
on vacation.

161
00:08:02,146 --> 00:08:04,274
Yeah, what are they doing
all the way out here?

162
00:08:04,276 --> 00:08:05,810
Take a look.

163
00:08:16,264 --> 00:08:17,599
Who is she?

164
00:08:17,601 --> 00:08:19,095
No idea.

165
00:08:21,104 --> 00:08:22,798
What are they saying?
Not much.

166
00:08:22,800 --> 00:08:25,333
Figured you guys
could get them to talk.

167
00:08:26,704 --> 00:08:29,205
Yeah, be our pleasure.

168
00:08:47,220 --> 00:08:48,689
You okay, Jerry?

169
00:08:48,691 --> 00:08:50,689
No, I'm not okay. I'm pretty
freaked out right now.

170
00:08:50,691 --> 00:08:52,457
All right, just relax and
tell us what happened.

171
00:08:52,459 --> 00:08:55,192
So I'm at this light, and I see
this crazy guy pull up,

172
00:08:55,194 --> 00:08:57,559
grab a girl off the street,
shove her in his car.

173
00:08:57,561 --> 00:08:58,831
I had to do something,

174
00:08:58,833 --> 00:09:00,830
so I tail him
for a couple blocks,

175
00:09:00,832 --> 00:09:02,102
lose him for about a minute,

176
00:09:02,104 --> 00:09:04,901
then, boom, I round
the corner, and I find this.

177
00:09:11,038 --> 00:09:13,907
I thought you said
the guy abducted the girl.

178
00:09:14,740 --> 00:09:16,546
Yeah, that's right.

179
00:09:17,412 --> 00:09:19,283
So where is she?

180
00:09:34,177 --> 00:09:35,847
You know how many
dead bodies I saw

181
00:09:35,849 --> 00:09:37,711
before I started
hanging out with Five-O?

182
00:09:38,881 --> 00:09:40,183
That would be none.

183
00:09:40,185 --> 00:09:41,350
Nada.

184
00:09:41,352 --> 00:09:42,581
Zero.

185
00:09:42,583 --> 00:09:44,588
And the fun doesn't stop there.

186
00:09:44,590 --> 00:09:45,852
I mean, let's not forget

187
00:09:45,854 --> 00:09:48,091
being accused of robbery,
being abducted,

188
00:09:48,093 --> 00:09:50,188
having my life's
work stolen,

189
00:09:50,190 --> 00:09:52,492
and, oh, yeah,
then there's that Chinese spy

190
00:09:52,494 --> 00:09:54,195
who broke into my house
and tried to off me.

191
00:09:54,197 --> 00:09:56,826
Yeah, we appreciate everything
you've done for us, Jer.

192
00:09:56,828 --> 00:09:58,762
So where's the love?

193
00:09:58,764 --> 00:10:00,098
The aloha?

194
00:10:00,100 --> 00:10:01,634
A badge would be nice.

195
00:10:02,540 --> 00:10:04,738
All right, so, uh,
HPD canvassed the area.

196
00:10:04,740 --> 00:10:06,202
No sign of the girl.

197
00:10:06,204 --> 00:10:08,738
I don't get it. If it was
self-defense, why would she run?

198
00:10:08,740 --> 00:10:11,075
Well, this might be why.

199
00:10:11,077 --> 00:10:13,086
Here's our Vic,
William Malo, 30.

200
00:10:13,088 --> 00:10:14,519
He's local.

201
00:10:14,521 --> 00:10:16,751
HPD responded to multiple
domestic disputes at his house

202
00:10:16,753 --> 00:10:18,622
in the last year,
but no charges were filed.

203
00:10:18,624 --> 00:10:21,127
Okay, so maybe it's a
husband-and-wife thing

204
00:10:21,129 --> 00:10:22,991
that went to the next level.
That's what I'm thinking.

205
00:10:22,993 --> 00:10:25,159
So this is his wife.

206
00:10:25,161 --> 00:10:27,166
Is that the woman
you saw, Jerry?

207
00:10:27,168 --> 00:10:29,428
No, that's not her.

208
00:10:30,932 --> 00:10:33,499
Well, if she's not the
wife, then who is she?

209
00:10:33,501 --> 00:10:34,633
I don't know who she is,

210
00:10:34,635 --> 00:10:36,503
and I don't know
how she got in that tub.

211
00:10:36,505 --> 00:10:38,229
But I do know
we didn't kill her.

212
00:10:38,231 --> 00:10:39,668
Oh, you do know that, do you?

213
00:10:39,670 --> 00:10:41,529
'Cause you just told me
you don't remember anything

214
00:10:41,531 --> 00:10:42,833
from last night.

215
00:10:42,835 --> 00:10:44,538
Well, yeah, Th-that's
true, but...

216
00:10:44,540 --> 00:10:45,634
But-but-but what?

217
00:10:45,636 --> 00:10:48,706
All right, well,
maybe I did say that.

218
00:10:48,708 --> 00:10:51,947
So you're saying it's possible
you did kill that girl.

219
00:10:51,949 --> 00:10:53,812
No, look...

220
00:10:53,814 --> 00:10:55,348
I don't know, okay?

221
00:10:55,350 --> 00:10:57,918
I just don't know.

222
00:10:57,920 --> 00:11:01,928
We came over here for a
boys' weekend, all right?

223
00:11:01,930 --> 00:11:04,192
You got to believe me,
man, we're good guys.

224
00:11:04,194 --> 00:11:05,759
(laughs)
"Good guys"?

225
00:11:05,761 --> 00:11:07,095
Good guys? You're a bunch

226
00:11:07,097 --> 00:11:08,895
of married, 40-year-old guys
come all the way

227
00:11:08,897 --> 00:11:10,967
to Hawaii for spring break
to hit on college girls.

228
00:11:10,969 --> 00:11:13,568
I mean, you must have
very understanding wives.

229
00:11:14,906 --> 00:11:16,744
Babe, I miss you, too.

230
00:11:16,746 --> 00:11:18,375
Relax, all right?

231
00:11:18,377 --> 00:11:19,878
We'll be careful.

232
00:11:19,880 --> 00:11:22,614
It's not our first time
hunting together.

233
00:11:27,245 --> 00:11:29,448
Uh, I already told you--
wild boar.

234
00:11:29,450 --> 00:11:32,280
Yeah, that's what they hunt
here in Hawaii.

235
00:11:32,282 --> 00:11:34,321
They're all over the place.

236
00:11:36,421 --> 00:11:38,187
Yeah, the, uh...
the-the little...

237
00:11:38,189 --> 00:11:39,627
the little piggies
with the tusks.

238
00:11:39,629 --> 00:11:40,795
(laughter)

239
00:11:40,797 --> 00:11:43,227
Look, you're
probably married, right?

240
00:11:43,229 --> 00:11:44,899
So, you know how it is.

241
00:11:44,901 --> 00:11:46,131
GROVER:
No!

242
00:11:46,133 --> 00:11:47,635
I don't.

243
00:11:47,637 --> 00:11:49,171
MICKEY:
<i>We were getting stale.</i>

244
00:11:49,173 --> 00:11:51,339
Just crunching numbers.

245
00:11:51,341 --> 00:11:55,304
And-and sitting in a cubicle
watching our lives pass us by.

246
00:11:55,306 --> 00:11:56,671
In Cleveland!

247
00:11:56,673 --> 00:11:59,349
And-and-and Jake said that
we needed to do something.

248
00:11:59,350 --> 00:12:02,345
You know, something crazy
to get our mojo back.

249
00:12:02,347 --> 00:12:05,745
(humming a tune)
Oh!

250
00:12:05,747 --> 00:12:07,551
Boom!

251
00:12:07,553 --> 00:12:09,246
Oh, oh!
(yells)

252
00:12:09,248 --> 00:12:11,014
Ah!
Ooh!

253
00:12:11,016 --> 00:12:13,222
Ooh!

254
00:12:13,224 --> 00:12:16,055
(laughing)
Mm, all right.

255
00:12:16,057 --> 00:12:18,960
Say good-bye! Good-bye!

256
00:12:18,962 --> 00:12:20,531
All right, guys, come on, huh?

257
00:12:20,533 --> 00:12:22,133
Huh? To good times!

258
00:12:22,135 --> 00:12:24,037
All right.
Oh, and to lots of sex

259
00:12:24,039 --> 00:12:25,973
with women who are
not our wives.

260
00:12:25,975 --> 00:12:27,078
(laughing)

261
00:12:27,080 --> 00:12:29,278
Jake said if we
flashed a little cash,

262
00:12:29,280 --> 00:12:30,878
you know, scoring with
these college chicks

263
00:12:30,880 --> 00:12:32,647
would be like shooting
fish in a barrel.

264
00:12:32,649 --> 00:12:34,385
Shoot...? Or-or it ended up
being shooting

265
00:12:34,387 --> 00:12:36,217
a girl in the head
in the bathtub.

266
00:12:36,219 --> 00:12:37,625
Okay, I get it.

267
00:12:37,627 --> 00:12:38,993
Bad choice of words.

268
00:12:38,995 --> 00:12:40,623
Okay. Listen, Dopey.

269
00:12:40,625 --> 00:12:43,559
Uh, we found guns in your room.

270
00:12:44,793 --> 00:12:47,526
It was part of the ruse
for the wives, okay?

271
00:12:47,528 --> 00:12:49,430
They never came out of the case.

272
00:12:49,432 --> 00:12:52,099
Well, somebody in that room
fired that shot!

273
00:12:52,101 --> 00:12:54,667
Why would we kill a girl
that we don't even know?!

274
00:12:54,669 --> 00:12:56,066
Why would a girl
you don't even know

275
00:12:56,068 --> 00:12:57,634
have your hotel key
in her pocket?

276
00:12:59,637 --> 00:13:03,075
And how many room keys
will you be needing?

277
00:13:03,077 --> 00:13:06,443
18.

278
00:13:07,285 --> 00:13:08,483
18?

279
00:13:08,485 --> 00:13:10,714
Mm-hmm.
(laughing)

280
00:13:12,156 --> 00:13:13,482
It's a numbers game.

281
00:13:13,484 --> 00:13:15,185
The more lines
you throw out in the water,

282
00:13:15,187 --> 00:13:17,018
the better chance you have
of catching a fish.

283
00:13:17,020 --> 00:13:18,626
Everyone knows that.

284
00:13:18,628 --> 00:13:20,595
Okay, here's what I think.

285
00:13:20,597 --> 00:13:22,859
Um, I think that one
of you guys

286
00:13:22,861 --> 00:13:25,028
brought the girl
to your room and, uh,

287
00:13:25,030 --> 00:13:27,005
it didn't go the way you wanted
it go, feelings got hurt,

288
00:13:27,007 --> 00:13:28,535
and she ended up shot.
That's-that's what I think.

289
00:13:28,537 --> 00:13:31,074
No way! That's not
what happened! No!

290
00:13:31,076 --> 00:13:33,517
STEVE: You guys need to work
on your alibi.

291
00:13:33,519 --> 00:13:35,854
All right? You're gonna kill
somebody, you need an alibi.

292
00:13:35,856 --> 00:13:37,720
You literally just

293
00:13:37,722 --> 00:13:39,563
told me you were too drunk

294
00:13:39,565 --> 00:13:41,564
to remember anything
from last night.

295
00:13:41,566 --> 00:13:43,637
Yeah.
What if you don't remember

296
00:13:43,639 --> 00:13:44,974
killing that girl?

297
00:13:44,976 --> 00:13:46,775
No.

298
00:13:46,777 --> 00:13:49,112
I... I would remember that!

299
00:13:49,114 --> 00:13:50,607
All right, explain something
to me-- if you are innocent,

300
00:13:50,609 --> 00:13:52,312
then why is it
that you went all the way up

301
00:13:52,314 --> 00:13:54,713
to the crater to try
to dispose of this body?

302
00:13:54,715 --> 00:13:56,017
Why didn't you
just call the police?

303
00:13:56,019 --> 00:13:57,849
We were scared!

304
00:13:57,851 --> 00:13:59,553
Of losing our jobs.

305
00:13:59,555 --> 00:14:01,057
Getting caught by our wives!

306
00:14:02,595 --> 00:14:04,130
Look, man...

307
00:14:04,132 --> 00:14:06,395
you got to believe me,
all right?

308
00:14:06,397 --> 00:14:10,036
I'd give anything to remember
what happened last night.

309
00:14:10,038 --> 00:14:12,401
Anything.

310
00:14:15,572 --> 00:14:18,507
Clearly, the broken nails
indicate

311
00:14:18,509 --> 00:14:20,978
your victim struggled
with her attacker

312
00:14:20,980 --> 00:14:23,579
before she died.

313
00:14:23,581 --> 00:14:25,147
She also has

314
00:14:25,149 --> 00:14:26,947
defensive bruising
along the forearms.

315
00:14:26,949 --> 00:14:30,524
Hmm. I tell you, Doc,
I don't get it.

316
00:14:30,526 --> 00:14:32,219
I never could understand
this spring break thing.

317
00:14:32,221 --> 00:14:34,595
These parents send their
kids off on their own dime

318
00:14:34,597 --> 00:14:36,492
to drink and use
drugs and possibly

319
00:14:36,494 --> 00:14:38,060
end up like this young lady.

320
00:14:38,062 --> 00:14:40,364
Well, you do understand it is
a time-honored tradition

321
00:14:40,366 --> 00:14:43,003
among most American
college students.

322
00:14:43,005 --> 00:14:44,370
Including myself.

323
00:14:44,372 --> 00:14:46,835
Well... all due respect, Doc,

324
00:14:46,837 --> 00:14:49,568
you don't seem like the kind
of guy that's gonna end up

325
00:14:49,570 --> 00:14:51,933
sucking Jell-O shots
off some girl's belly.

326
00:14:51,935 --> 00:14:53,036
That is correct.

327
00:14:53,038 --> 00:14:55,170
However, there was
an incident in Cancún,

328
00:14:55,172 --> 00:14:57,936
spring of '94, that involved
a bottle of absinthe,

329
00:14:57,938 --> 00:15:01,543
a regrettable tattoo and
48 hours in a Mexican prison.

330
00:15:01,545 --> 00:15:03,375
Yeah.

331
00:15:03,377 --> 00:15:06,544
I don't think I want
to know any details.

332
00:15:06,546 --> 00:15:08,480
Nor would I care to elaborate.

333
00:15:08,482 --> 00:15:11,693
Yeah, let's just, uh, move on.

334
00:15:11,695 --> 00:15:14,328
So, can you tell me anything
else about this young lady?

335
00:15:14,330 --> 00:15:16,465
T.O.D. was between midnight

336
00:15:16,467 --> 00:15:17,801
and 2:00 a.m.

337
00:15:17,803 --> 00:15:18,938
Ballistic evidence

338
00:15:18,940 --> 00:15:20,538
recovered from her body

339
00:15:20,540 --> 00:15:22,138
had no matches in IBIS.

340
00:15:22,140 --> 00:15:24,737
However, I did discover traces
of glitter in her hair

341
00:15:24,739 --> 00:15:26,713
and on both of her shoes.

342
00:15:26,715 --> 00:15:28,313
Well, she could've
picked that up anywhere.

343
00:15:28,315 --> 00:15:30,481
A bar or a party or something?

344
00:15:30,483 --> 00:15:31,785
Or perhaps neither.

345
00:15:31,787 --> 00:15:34,784
Tox screen suggested
there was no signs

346
00:15:34,786 --> 00:15:36,784
of alcohol or drugs
in her system.

347
00:15:36,786 --> 00:15:39,258
However, the same test
on our three suspects

348
00:15:39,260 --> 00:15:41,291
told a very different story.

349
00:15:41,293 --> 00:15:44,164
In addition to the copious
amounts of alcohol,

350
00:15:44,166 --> 00:15:47,134
our three gentlemen showed
high dosages of ketamine--

351
00:15:47,136 --> 00:15:49,842
more commonly known
as Special K-- in their system.

352
00:15:49,844 --> 00:15:52,278
With that high of a dosage,
it is quite plausible

353
00:15:52,280 --> 00:15:54,687
that they had no recollection
of the entire night

354
00:15:54,689 --> 00:15:57,488
as well as the moments prior
to taking those drugs.

355
00:15:57,490 --> 00:15:59,654
Hmm. Well, then I guess maybe

356
00:15:59,656 --> 00:16:01,925
Curly, Larry and Moe
are telling the truth.

357
00:16:04,830 --> 00:16:06,525
The nose is a little
flatter and wider.

358
00:16:08,032 --> 00:16:09,303
Okay, yeah.

359
00:16:09,305 --> 00:16:11,470
And, uh, the cheekbones
are more pronounced.

360
00:16:13,977 --> 00:16:15,943
You did it. That's her.
All right, thanks, Chen.

361
00:16:15,945 --> 00:16:17,375
We'll take it from here.

362
00:16:18,776 --> 00:16:20,509
Okay. (sighs)

363
00:16:20,511 --> 00:16:22,982
Let's run it through facial rec.

364
00:16:31,022 --> 00:16:31,916
Right there!

365
00:16:31,918 --> 00:16:33,156
That's her!

366
00:16:36,127 --> 00:16:37,831
KONO:
Natalie Morris--

367
00:16:37,833 --> 00:16:40,631
wanted by the FBI for kidnapping
and sex trafficking charges.

368
00:16:41,337 --> 00:16:42,902
CHIN:
Yeah, it looks like

369
00:16:42,904 --> 00:16:46,069
her thing is luring young girls
over from Latin America

370
00:16:46,071 --> 00:16:48,501
with the promise
of lucrative modeling contracts.

371
00:16:48,503 --> 00:16:52,007
Once they enter the country
using temporary work visas,

372
00:16:52,009 --> 00:16:54,848
they disappear.

373
00:16:54,850 --> 00:16:56,648
JERRY: Okay, now I get
why she'd run.

374
00:16:56,650 --> 00:16:59,150
But why would William Malo--
a guy with no criminal record--

375
00:16:59,152 --> 00:17:01,852
just try to grab her off the
street in broad daylight?

376
00:17:05,556 --> 00:17:08,218
WOMAN:<i> Where the hell are you?</i>
(baby crying)

377
00:17:08,220 --> 00:17:10,090
I called your room ten times!

378
00:17:10,092 --> 00:17:11,922
Pick up the damn phone,

379
00:17:11,924 --> 00:17:14,424
you selfish son of a bitch!

380
00:17:14,426 --> 00:17:16,326
I knew I shouldn't
have let you go.

381
00:17:16,328 --> 00:17:18,996
Wild boar, my ass!

382
00:17:18,998 --> 00:17:20,490
Enjoy yourself, jackass.

383
00:17:20,492 --> 00:17:24,591
Because this will be
the last trip you ever take!

384
00:17:24,593 --> 00:17:25,991
You hear me?!

385
00:17:25,993 --> 00:17:28,932
I swear to God you are so
on the couch when you get home!

386
00:17:28,934 --> 00:17:30,163
(line clicks)

387
00:17:30,165 --> 00:17:32,761
Really seems, uh,
like a catch, this lady.

388
00:17:32,763 --> 00:17:35,431
Uh, six messages just like that
all from this morning.

389
00:17:35,433 --> 00:17:36,598
Hmm.

390
00:17:37,431 --> 00:17:38,964
Is that normal?

391
00:17:38,966 --> 00:17:40,163
What do you mean?

392
00:17:40,165 --> 00:17:41,731
Why you asking me?

393
00:17:41,733 --> 00:17:43,834
Well, you're... divorced.

394
00:17:43,836 --> 00:17:45,265
Oh, I see.

395
00:17:45,267 --> 00:17:48,400
You're comparing this to, uh...
me and Rachel.

396
00:17:48,402 --> 00:17:49,400
Listen.

397
00:17:49,402 --> 00:17:50,968
WOMAN:
I hope your plane crashes

398
00:17:50,970 --> 00:17:54,607
on the way back,
you hairless, ball-less loser!

399
00:17:54,609 --> 00:17:56,846
Never mind. Nah.
It's good.

400
00:17:56,848 --> 00:17:59,781
So, I just hung up
with ballistics.

401
00:17:59,783 --> 00:18:01,444
Our suspects' rifles
were no match

402
00:18:01,446 --> 00:18:03,379
for the slug pulled
out of the Vic.

403
00:18:03,381 --> 00:18:05,212
DANNY: Okay, uh, they
still could've dumped

404
00:18:05,214 --> 00:18:07,883
the murder weapon
before they dumped the body.

405
00:18:07,885 --> 00:18:09,283
Yeah, but this girl
was executed.

406
00:18:09,285 --> 00:18:10,650
One shot to the head.

407
00:18:10,652 --> 00:18:12,258
According
to Max's tox screen,

408
00:18:12,260 --> 00:18:14,259
these boys were so polluted

409
00:18:14,261 --> 00:18:17,058
they'd have to empty
a whole clip just to hit

410
00:18:17,060 --> 00:18:19,729
the side of a barn.
All right, let's just say for a minute

411
00:18:19,731 --> 00:18:21,392
they didn't do
it, all right?

412
00:18:21,394 --> 00:18:24,033
The Vic still had their room
key in her pocket, which means

413
00:18:24,035 --> 00:18:25,936
at some point
during the night

414
00:18:25,938 --> 00:18:28,231
their paths had
to have crossed, right?

415
00:18:28,233 --> 00:18:30,597
Well, the last thing they
remember is going to some club

416
00:18:30,599 --> 00:18:32,573
called the Sand Fiddler
at 9:00 p.m.

417
00:18:32,575 --> 00:18:35,270
Max puts the time of death
between midnight and 2:00 a.m.

418
00:18:35,272 --> 00:18:37,174
All right. Well, we need
to retrace their steps,

419
00:18:37,176 --> 00:18:39,647
try to figure out
what happened in between.

420
00:18:48,111 --> 00:18:51,649
♪ ♪

421
00:18:55,822 --> 00:18:57,959
(indistinct chatter, shouting)

422
00:19:13,618 --> 00:19:14,687
We've been here
for three minutes--

423
00:19:14,689 --> 00:19:16,483
I've already seen
six felonies.

424
00:19:16,485 --> 00:19:17,786
Seven.

425
00:19:19,691 --> 00:19:21,289
Promise me
one thing, buddy.

426
00:19:21,291 --> 00:19:24,654
Just promise me Gracie will get
her college degree online.

427
00:19:24,656 --> 00:19:27,054
Done. Why would you even

428
00:19:27,056 --> 00:19:29,220
bring up her name here?

429
00:19:30,924 --> 00:19:32,992
Hello.
Hi.

430
00:19:32,994 --> 00:19:34,382
How's it going?

431
00:19:34,406 --> 00:19:35,895
Hi. I'm guessing you guys
aren't here for the Beer Pong,

432
00:19:35,896 --> 00:19:38,585
Panty Jam this afternoon.
The Beer... No, no.

433
00:19:38,587 --> 00:19:40,255
I don't know if I want
to know what that is.

434
00:19:40,257 --> 00:19:41,654
No, you
probably don't.

435
00:19:41,656 --> 00:19:43,493
Were you, uh... were you
working here last night?

436
00:19:43,495 --> 00:19:44,789
I haven't left
since Tuesday.

437
00:19:44,791 --> 00:19:46,189
What can I
do for you?

438
00:19:46,191 --> 00:19:50,564
I was wondering if you could,
uh, tell us, please...

439
00:19:50,566 --> 00:19:52,100
you see these guys
hanging around at all?

440
00:19:52,102 --> 00:19:55,035
No. I don't remember seeing
any parents here last night.

441
00:19:55,037 --> 00:19:58,232
That's...
(chuckles) Okay.

442
00:19:58,234 --> 00:19:59,968
What about her?

443
00:20:01,705 --> 00:20:04,704
She's dead.
Yeah, she is. I'm sorry to have

444
00:20:04,706 --> 00:20:06,041
to show you this,
but do you remember

445
00:20:06,043 --> 00:20:07,547
seeing her here
last night?

446
00:20:08,783 --> 00:20:10,182
I'm sorry.

447
00:20:10,184 --> 00:20:12,824
You sure you didn't see her?

448
00:20:12,826 --> 00:20:15,222
Take a look around.

449
00:20:15,224 --> 00:20:17,820
After a while, they all start
to look the same.

450
00:20:18,830 --> 00:20:21,194
Yeah. Okay.
Sorry I couldn't help you.

451
00:20:21,196 --> 00:20:23,162
Tonight on<i> Fugitive Profiles,</i>

452
00:20:23,164 --> 00:20:25,960
the FBI is asking
for your help in capturing

453
00:20:25,962 --> 00:20:28,693
a dangerous fugitive
from justice.

454
00:20:28,695 --> 00:20:30,492
Her name, Natalie Morris.

455
00:20:30,494 --> 00:20:33,100
This episode
aired last night.

456
00:20:33,102 --> 00:20:36,129
Okay. So it looks
like our victim William Malo

457
00:20:36,131 --> 00:20:38,063
saw Natalie on TV,
tried to be a hero,

458
00:20:38,065 --> 00:20:40,799
but she turned the tables
and took him out. Hmm.

459
00:20:40,801 --> 00:20:43,638
I always thought these shows
were scripted propaganda created

460
00:20:43,640 --> 00:20:47,543
by huge media conglomerates
to brainwash the L.I.V.'s.

461
00:20:48,913 --> 00:20:51,375
Low-information viewers.

462
00:20:51,377 --> 00:20:53,680
They scare the unwitting public
into demanding more police

463
00:20:53,682 --> 00:20:55,847
on the street
and then use it as an excuse

464
00:20:55,849 --> 00:20:57,447
to raise taxes to feed the beast

465
00:20:57,449 --> 00:20:58,886
that is
Uncle Sam.

466
00:20:58,888 --> 00:21:00,454
Got it.

467
00:21:00,456 --> 00:21:01,991
Apparently,
that is not the case.

468
00:21:01,993 --> 00:21:03,488
But Natalie can't be too happy

469
00:21:03,490 --> 00:21:06,063
about her 15 minutes of fame.
Yeah.

470
00:21:06,065 --> 00:21:07,159
I'll reach out to the FBI,

471
00:21:07,161 --> 00:21:08,759
see if she had any known
associates on the island,

472
00:21:08,761 --> 00:21:10,096
someone she might have
reached out to for help.

473
00:21:10,098 --> 00:21:12,232
Okay.

474
00:21:12,234 --> 00:21:14,232
L.I.V.'s.

475
00:21:16,170 --> 00:21:18,136
WOMAN:
Oh. Yeah.

476
00:21:18,138 --> 00:21:20,776
I remember those guys.
They tipped.

477
00:21:20,778 --> 00:21:22,511
And that's-that's
memorable?

478
00:21:22,513 --> 00:21:24,479
During spring
break, it is.

479
00:21:24,481 --> 00:21:27,781
And they were old.
Like, at least 40.

480
00:21:27,783 --> 00:21:30,214
Sorry.
(chuckles)

481
00:21:30,216 --> 00:21:32,517
Okay, do you remember
anything else about these guys?

482
00:21:32,519 --> 00:21:37,087
Just that they hit on every girl
at the bar at least once.

483
00:21:37,089 --> 00:21:39,792
Hey. I love your bikini.

484
00:21:39,794 --> 00:21:41,529
Thanks.

485
00:21:41,531 --> 00:21:44,002
It would look great
on the floor of my

486
00:21:44,004 --> 00:21:46,568
crazy-expensive hotel suite.

487
00:21:46,570 --> 00:21:47,936
I'm sure.

488
00:21:47,938 --> 00:21:48,969
Right next to your adult diaper.

489
00:21:48,971 --> 00:21:50,040
(scoffs)

490
00:21:50,042 --> 00:21:51,704
(laughing)

491
00:21:53,178 --> 00:21:54,408
It's a numbers game!

492
00:21:55,313 --> 00:21:56,708
Ladies, ladies.

493
00:21:56,710 --> 00:21:59,810
So, uh, which one of you
has the lowest standards?

494
00:21:59,812 --> 00:22:02,144
(chuckles) 'Cause I'm here.
You know what I'm saying?

495
00:22:02,146 --> 00:22:04,080
I'm here. What's going on?
Wait, wait.

496
00:22:04,082 --> 00:22:05,376
I can turn it up, though.

497
00:22:05,378 --> 00:22:06,816
All right.
All right, we're cool.

498
00:22:06,818 --> 00:22:09,615
Hey, there's a big sale
back at my room.

499
00:22:09,617 --> 00:22:11,247
Clothes are 100% off.

500
00:22:11,249 --> 00:22:13,981
(both laughing)

501
00:22:13,983 --> 00:22:15,020
(laughing)

502
00:22:15,022 --> 00:22:16,020
I'm serious.

503
00:22:16,022 --> 00:22:17,884
I know.

504
00:22:17,886 --> 00:22:18,923
(laughing)

505
00:22:18,925 --> 00:22:20,986
(laughs)

506
00:22:25,162 --> 00:22:27,893
Was she was one of the ladies
they hit on?

507
00:22:29,430 --> 00:22:31,890
I don't remember
seeing her here last night.

508
00:22:31,892 --> 00:22:36,094
Okay, how long
did these guys stick around?

509
00:22:36,096 --> 00:22:37,997
I closed their tab around 11:00.

510
00:22:37,999 --> 00:22:41,131
They were pretty wasted,
so I called them a cab.

511
00:22:42,597 --> 00:22:44,299
MAN:
Do you know how hard it is

512
00:22:44,301 --> 00:22:46,330
to get the smell of vomit
out of pleather?

513
00:22:46,332 --> 00:22:49,167
GROVER:
Thankfully, I do not.

514
00:22:49,169 --> 00:22:50,699
Those clowns were
out of control.

515
00:22:50,701 --> 00:22:52,695
Grown men acting like
a bunch of drunk college kids.

516
00:22:52,697 --> 00:22:53,758
All right, sir.

517
00:22:53,760 --> 00:22:56,259
Where did you drop them off?

518
00:22:56,261 --> 00:22:58,694
A place called The FIX.

519
00:23:03,197 --> 00:23:05,561
What, uh... what happened
after that?

520
00:23:05,563 --> 00:23:07,025
They ordered
another round

521
00:23:07,027 --> 00:23:08,064
and struck out again.

522
00:23:08,066 --> 00:23:10,325
(loud music plays,
man howls gleefully)

523
00:23:11,166 --> 00:23:14,027
Ah... come on,
I wanna lay ya!

524
00:23:14,029 --> 00:23:15,363
(laughter, howling)

525
00:23:15,365 --> 00:23:16,900
Free shots for
the lovely ladies!

526
00:23:16,902 --> 00:23:19,532
Get 'em!
(girls cheering)

527
00:23:19,534 --> 00:23:20,869
Here we go!

528
00:23:21,712 --> 00:23:24,512
(shouting)

529
00:23:27,587 --> 00:23:29,785
Ladies...
Come on.

530
00:23:29,787 --> 00:23:30,784
Oh...

531
00:23:30,786 --> 00:23:31,952
Hey.

532
00:23:31,954 --> 00:23:33,456
They'll be back.
They'll be back.

533
00:23:33,458 --> 00:23:34,591
They're just doing
a boomerang.

534
00:23:34,593 --> 00:23:35,855
They'll come
right back.

535
00:23:35,857 --> 00:23:37,223
I give them "E" for effort,

536
00:23:37,225 --> 00:23:39,022
but after a while,

537
00:23:39,024 --> 00:23:40,462
it started to get
sloppy, brah.

538
00:23:40,464 --> 00:23:42,360
Customers started to complain.

539
00:23:42,362 --> 00:23:44,065
So I politely
asked them to leave.

540
00:23:48,169 --> 00:23:49,399
You guys refusing to leave, too?

541
00:23:49,401 --> 00:23:50,839
No. No. No.

542
00:23:54,441 --> 00:23:55,974
Come on, get him
out of here.

543
00:23:55,976 --> 00:23:58,244
All right, we got you,
we got you.

544
00:23:58,246 --> 00:24:00,811
We got to call the people.
We got to call the people.

545
00:24:00,813 --> 00:24:02,443
You know what?
I'm not leaving.

546
00:24:02,445 --> 00:24:04,241
What?
No, no.

547
00:24:04,243 --> 00:24:06,174
You want to get
your ass kicked?

548
00:24:06,176 --> 00:24:07,779
We drive BMWs, right?

549
00:24:07,781 --> 00:24:08,905
That punk couldn't even

550
00:24:08,907 --> 00:24:10,240
get us coffee back at home!

551
00:24:10,242 --> 00:24:11,271
No, no, no,
let it go.

552
00:24:11,273 --> 00:24:13,407
Just let it...
let it go.

553
00:24:15,575 --> 00:24:16,909
Come on.

554
00:24:20,814 --> 00:24:22,052
Come on, let's go.

555
00:24:22,054 --> 00:24:24,051
Everybody just calm down.

556
00:24:24,053 --> 00:24:25,018
Jake,

557
00:24:25,020 --> 00:24:25,954
what are you doing?

558
00:24:25,956 --> 00:24:27,082
Hey, buddy,
can I borrow that?

559
00:24:27,084 --> 00:24:28,386
Jake!
Yah!

560
00:24:28,388 --> 00:24:30,859
Oh! Oh, no!
Oh, no!

561
00:24:30,861 --> 00:24:32,091
Oh! Oh!

562
00:24:32,093 --> 00:24:33,292
Look out!

563
00:24:33,294 --> 00:24:35,062
Look out!
(laughing)

564
00:24:35,064 --> 00:24:36,302
Jake, take it easy!

565
00:24:36,304 --> 00:24:37,768
Ah! Come on, you big ape!

566
00:24:37,770 --> 00:24:39,272
Huh?

567
00:24:39,274 --> 00:24:40,336
You want some of me?

568
00:24:40,338 --> 00:24:41,943
(screeches like an ape)
Huh?

569
00:24:41,945 --> 00:24:42,974
Anybody hungry? Huh?

570
00:24:42,976 --> 00:24:45,078
No!
Anybody hungry? Huh?

571
00:24:45,080 --> 00:24:46,046
Jake!
'Cause I'm gonna

572
00:24:46,048 --> 00:24:48,413
shish kabob open.

573
00:24:48,415 --> 00:24:50,708
Hey...

574
00:24:56,189 --> 00:24:57,915
Ow!
(yelling)

575
00:24:57,917 --> 00:24:59,523
Oh!
Oh!

576
00:25:02,155 --> 00:25:03,992
Oh!
Whoa, whoa, hold on...

577
00:25:03,994 --> 00:25:05,488
Hey.
Cops, cops!

578
00:25:05,490 --> 00:25:06,792
Cops!
Let's go, let's go,

579
00:25:06,794 --> 00:25:08,696
let's go!

580
00:25:08,698 --> 00:25:10,464
Oh, damn...

581
00:25:10,466 --> 00:25:11,928
I chased them a few blocks,

582
00:25:11,930 --> 00:25:13,568
but I lost them
around this corner.

583
00:25:13,570 --> 00:25:16,504
They either ran down
one of these alleys

584
00:25:16,506 --> 00:25:19,072
or ducked
into a club.

585
00:25:19,074 --> 00:25:21,136
Hang on a second.

586
00:25:23,809 --> 00:25:25,175
Yeah, Steve.

587
00:25:25,177 --> 00:25:26,605
Listen, you remember that trace

588
00:25:26,607 --> 00:25:28,571
that Max found on our Vic?

589
00:25:28,573 --> 00:25:29,578
Well, I think

590
00:25:29,580 --> 00:25:31,546
I got an idea
where it came from.

591
00:25:31,548 --> 00:25:32,881
CHIN:
Okay, thanks.

592
00:25:36,618 --> 00:25:37,743
Whoa. Slow down.

593
00:25:37,745 --> 00:25:39,079
Where are we going?

594
00:25:39,081 --> 00:25:40,350
Who was that on the phone?

595
00:25:40,352 --> 00:25:41,582
FBI.

596
00:25:41,584 --> 00:25:42,885
Multiple grand
jury witnesses

597
00:25:42,887 --> 00:25:44,717
testified that Natalie
Morris was actually working

598
00:25:44,719 --> 00:25:46,588
with an unidentified
coconspirator:

599
00:25:46,590 --> 00:25:50,556
male, six-foot-two,
dark hair, athletic build,

600
00:25:50,558 --> 00:25:52,595
with a scar under
his left eye.

601
00:25:52,597 --> 00:25:55,229
Sound familiar?

602
00:26:01,070 --> 00:26:02,068
Same scar.

603
00:26:02,070 --> 00:26:03,605
They were partners.

604
00:26:04,440 --> 00:26:06,311
And with all
the recent publicity,

605
00:26:06,313 --> 00:26:08,278
Natalie became a liability.

606
00:26:08,280 --> 00:26:09,741
So he wasn't just
some Good Samaritan

607
00:26:09,743 --> 00:26:11,045
trying to make
a citizen's arrest.

608
00:26:11,047 --> 00:26:12,516
He was trying
to kill his partner

609
00:26:12,518 --> 00:26:14,348
before she brought him
down with her.

610
00:26:25,632 --> 00:26:28,230
♪ ♪

611
00:26:33,306 --> 00:26:35,505
(whooping, laughing)

612
00:26:46,559 --> 00:26:48,757
(roars)

613
00:26:48,759 --> 00:26:50,557
CROWD:
Flop! Flop!

614
00:26:50,559 --> 00:26:52,628
Flop! Flop! Flop! Flop!

615
00:26:52,630 --> 00:26:55,133
Flop! Flop!
Flop! Flop!

616
00:26:55,135 --> 00:26:57,701
Flop! Flop! Flop! Flop! Flop!

617
00:27:01,005 --> 00:27:04,439
(cheering)

618
00:27:11,929 --> 00:27:15,591
Whoever lost this,
come and get some!

619
00:27:27,671 --> 00:27:29,373
Well, imagine your drunk dad

620
00:27:29,375 --> 00:27:31,205
hitting on college girls
with some friends.

621
00:27:31,207 --> 00:27:33,380
It was pretty hard to miss them.
Hmm.

622
00:27:33,382 --> 00:27:35,846
Were the guys hitting on
this girl here?

623
00:27:35,848 --> 00:27:39,154
(gasps) Oh, my gosh.
Wait a minute,

624
00:27:39,156 --> 00:27:41,427
you know her?
That's Rebecca.

625
00:27:41,429 --> 00:27:43,124
Rebecca.

626
00:27:43,126 --> 00:27:44,492
What's Rebecca's last name?

627
00:27:44,494 --> 00:27:46,501
Um... Oleana.

628
00:27:46,503 --> 00:27:48,368
She's-She's a
waitress here.

629
00:27:48,370 --> 00:27:50,009
You think those guys
did that to her?

630
00:27:50,011 --> 00:27:51,241
No, uh, we don't think so.

631
00:27:51,243 --> 00:27:53,011
But we're trying
to figure out who did.

632
00:27:54,719 --> 00:27:57,686
Tori, do you know if Rebecca
has any family here?

633
00:27:58,888 --> 00:28:01,189
Her mom, but she moved
to the mainland last year

634
00:28:01,191 --> 00:28:03,557
and Rebecca stayed behind
to finish up at U of H.

635
00:28:03,559 --> 00:28:06,427
Oh. What time'd
she leave last night?

636
00:28:06,429 --> 00:28:08,827
Well, she was done
early and she...

637
00:28:08,829 --> 00:28:10,929
she was out before
last call at 2:00.

638
00:28:10,931 --> 00:28:13,863
Did she leave with any
of the guys that we showed you?

639
00:28:15,097 --> 00:28:17,830
No. No, they-they definitely
tried hitting on her.

640
00:28:17,832 --> 00:28:19,900
And one of them even
gave her his room key,

641
00:28:19,902 --> 00:28:21,467
but... but they
were here a while

642
00:28:21,469 --> 00:28:22,341
after she left.

643
00:28:22,365 --> 00:28:23,835
Okay, wait a minute,
is there any chance

644
00:28:23,836 --> 00:28:25,097
that Rebecca left early because

645
00:28:25,099 --> 00:28:26,535
she intended on using
that room key?

646
00:28:26,537 --> 00:28:29,000
No. No, never.

647
00:28:29,002 --> 00:28:31,503
Though Rebecca said she had
to get up early for something.

648
00:28:31,505 --> 00:28:32,943
Early for what?

649
00:28:32,945 --> 00:28:36,342
I don't know,
but whatever it was,

650
00:28:36,344 --> 00:28:39,047
she seemed excited, so it must
have been important.

651
00:29:07,673 --> 00:29:09,175
Hey, Lou.

652
00:29:09,177 --> 00:29:10,814
Yeah?

653
00:29:12,081 --> 00:29:15,380
Got a letter here
for Rebecca from a lawyer.

654
00:29:16,285 --> 00:29:17,947
"Dear Rebecca Oleana:

655
00:29:17,949 --> 00:29:20,515
"After an exhaustive
investigation, Mr. Garvey

656
00:29:20,517 --> 00:29:22,415
"has good reason
to believe that he

657
00:29:22,417 --> 00:29:25,778
"is your biological father.

658
00:29:25,780 --> 00:29:29,150
"Unfortunately, his health
is deteriorating rapidly.

659
00:29:29,152 --> 00:29:32,443
"It is his sincerest
hope that you would be

660
00:29:32,445 --> 00:29:35,912
"open to meeting with him
in the very near future.

661
00:29:35,914 --> 00:29:39,318
"Please contact this office
at your earliest convenience

662
00:29:39,320 --> 00:29:41,349
"so the proper arrangements
can be made to finally

663
00:29:41,351 --> 00:29:43,316
bring the two of
you together."

664
00:29:47,652 --> 00:29:50,184
It's postmarked
three days ago.

665
00:29:50,186 --> 00:29:51,551
Well, no wonder
she was so excited.

666
00:29:51,553 --> 00:29:53,821
She was about to meet
her father for the first time.

667
00:30:02,930 --> 00:30:05,360
MAN:
Three months ago...

668
00:30:05,362 --> 00:30:09,064
my father was diagnosed
with terminal cancer.

669
00:30:09,066 --> 00:30:11,232
The last few days have
been really rough.

670
00:30:11,234 --> 00:30:14,802
Doctors say he can
pass at any time.

671
00:30:14,804 --> 00:30:17,612
I think the only thing
that's kept him hanging on

672
00:30:17,614 --> 00:30:20,444
was his hope of
meeting Rebecca.

673
00:30:20,446 --> 00:30:23,316
(clears throat)

674
00:30:23,318 --> 00:30:25,052
Look, if you don't
mind my asking,

675
00:30:25,054 --> 00:30:27,557
why were they estranged
to begin with?

676
00:30:29,792 --> 00:30:32,398
Look, I just
found this out myself.

677
00:30:32,400 --> 00:30:34,659
He had an affair 20 years ago.

678
00:30:34,661 --> 00:30:36,960
He didn't
want it

679
00:30:36,962 --> 00:30:39,460
to destroy the family,
so financial arrangements

680
00:30:39,462 --> 00:30:41,124
were made
with the mother.

681
00:30:42,326 --> 00:30:44,561
He said...

682
00:30:44,563 --> 00:30:46,495
it was his
biggest regret.

683
00:30:46,497 --> 00:30:48,662
That he was ashamed

684
00:30:48,664 --> 00:30:50,262
of turning his back
on his daughter.

685
00:30:50,264 --> 00:30:54,027
He wanted to make it
right, so...

686
00:30:54,029 --> 00:30:58,005
I promised that I would
find her before he passed.

687
00:30:59,438 --> 00:31:01,801
And you did?

688
00:31:02,971 --> 00:31:05,873
I spoke to her on the phone.

689
00:31:05,875 --> 00:31:07,775
I thought she'd be
so angry, but she wasn't.

690
00:31:07,777 --> 00:31:10,374
She just, you know,
wanted to meet us,

691
00:31:10,376 --> 00:31:11,845
make up for lost time.

692
00:31:11,847 --> 00:31:14,644
What about the lawyers?

693
00:31:14,646 --> 00:31:17,380
Did they find anything
that you think might help us

694
00:31:17,382 --> 00:31:19,149
figure out why
she was murdered?

695
00:31:19,151 --> 00:31:21,350
No.

696
00:31:21,352 --> 00:31:23,325
By all accounts,
she was a great kid.

697
00:31:23,327 --> 00:31:25,525
I'm happy to put you in touch
with the private investigator

698
00:31:25,527 --> 00:31:29,124
who found her.
Yeah, thank you.

699
00:31:31,566 --> 00:31:33,930
I don't know
what to tell him.

700
00:31:33,932 --> 00:31:37,125
Maybe it's just...
better to let him hope

701
00:31:37,127 --> 00:31:39,395
she might still
be coming.

702
00:31:45,661 --> 00:31:48,622
HPD searched Malo's place.
Looks like Natalie

703
00:31:48,624 --> 00:31:50,221
stopped by to change,
load up and

704
00:31:50,223 --> 00:31:52,194
grab some cash.
Means she's on the move.

705
00:31:52,196 --> 00:31:53,560
Everywhere's locked down.
Big Brother's watching.

706
00:31:53,562 --> 00:31:56,897
There aren't a lot of places
for a fugitive to hide out.

707
00:31:56,899 --> 00:31:58,393
Actually, there might be.

708
00:31:58,395 --> 00:32:00,162
Malo had several legitimate
business holdings,

709
00:32:00,164 --> 00:32:02,702
including a small company
called Island Spirit Coffee.

710
00:32:02,704 --> 00:32:05,881
The coffee is farmed on
the island of Hawai'i.

711
00:32:05,883 --> 00:32:08,051
Check this out.

712
00:32:09,189 --> 00:32:11,115
Now I know what the middle
of nowhere looks like.

713
00:32:11,117 --> 00:32:13,122
CHIN: That's the kind of place
you'd go to lay low

714
00:32:13,124 --> 00:32:14,858
after being outed
on national television.

715
00:32:36,814 --> 00:32:38,747
Can I help you?

716
00:32:38,749 --> 00:32:40,581
We need to talk
to your boss.

717
00:32:40,583 --> 00:32:41,948
It's not
a good time right now.

718
00:32:41,950 --> 00:32:44,186
The owner of the company
just passed away.

719
00:32:44,188 --> 00:32:45,681
Well, tell him that's
why we're here.

720
00:32:54,201 --> 00:32:55,736
Put the phone down.

721
00:33:01,446 --> 00:33:02,614
Don't do it!

722
00:33:07,489 --> 00:33:09,656
Well, we're in
the right place.

723
00:33:29,180 --> 00:33:31,451
♪ ♪

724
00:33:50,444 --> 00:33:52,643
Clear.

725
00:33:54,148 --> 00:33:56,113
Anybody in there?

726
00:33:56,115 --> 00:33:57,650
Stay back.

727
00:34:06,694 --> 00:34:08,324
FBI said Natalie and Malo

728
00:34:08,326 --> 00:34:10,531
were running
a sex-trafficking ring.

729
00:34:11,661 --> 00:34:13,226
This is a slave-labor camp.

730
00:34:16,099 --> 00:34:17,401
We're looking for this woman.

731
00:34:17,403 --> 00:34:19,170
Do you recognize her?

732
00:34:19,172 --> 00:34:20,802
<i>No entiendo.</i>

733
00:34:22,404 --> 00:34:23,978
<i>¿Dónde está?</i>

734
00:34:25,284 --> 00:34:27,083
<i>No está aquí.</i>

735
00:34:27,085 --> 00:34:29,083
She's gone.

736
00:34:56,733 --> 00:34:57,962
KONO:
That's her!

737
00:35:24,601 --> 00:35:25,999
Cover me.

738
00:35:30,015 --> 00:35:31,983
(guns continue firing)

739
00:35:57,774 --> 00:36:00,873
♪ ♪

740
00:36:03,775 --> 00:36:06,739
Hey, what
do you got?

741
00:36:06,741 --> 00:36:08,010
So I've been looking
over the footage

742
00:36:08,012 --> 00:36:09,706
at the bar
where our victim worked.

743
00:36:09,708 --> 00:36:11,210
Look at this.

744
00:36:13,946 --> 00:36:16,312
Okay, so she, uh...
she left the club alone.

745
00:36:16,314 --> 00:36:17,617
Uh-huh, that's
what I thought.

746
00:36:17,619 --> 00:36:19,288
But look closer.
Look at this guy.

747
00:36:19,290 --> 00:36:21,287
This creep.

748
00:36:21,289 --> 00:36:24,253
This guy shows up an hour before
the end of Rebecca's shift,

749
00:36:24,255 --> 00:36:25,589
he does not speak
to anybody,

750
00:36:25,591 --> 00:36:27,589
he does not order
a drink.

751
00:36:27,591 --> 00:36:28,894
Zoom in.

752
00:36:35,715 --> 00:36:37,749
What, you know
this guy?

753
00:36:37,751 --> 00:36:40,350
GROVER:
Oh, yeah.

754
00:36:40,352 --> 00:36:41,589
STEVE: Look, Raymond,
here's the thing.

755
00:36:41,591 --> 00:36:42,683
Your dad, he
wasn't perfect.

756
00:36:42,685 --> 00:36:44,354
But he had
a conscience.

757
00:36:44,356 --> 00:36:46,721
He wanted to do
the right thing.

758
00:36:46,723 --> 00:36:48,353
But you, you didn't care
about that.

759
00:36:48,355 --> 00:36:50,424
The only think you cared about
was his bank account.

760
00:36:50,426 --> 00:36:54,525
Look, $20 million is
a lot of money, okay?

761
00:36:54,527 --> 00:36:56,557
And he as gonna give some
of that to Rebecca.

762
00:36:56,559 --> 00:36:58,525
I imagine you weren't too, uh,
too keen on that idea,

763
00:36:58,527 --> 00:37:00,531
seeing as you thought
you were an only child

764
00:37:00,533 --> 00:37:01,995
just a couple weeks
before, right?

765
00:37:01,997 --> 00:37:03,235
I'm thinking,
I'm figuring

766
00:37:03,237 --> 00:37:04,963
at some point,
you must have gone to her

767
00:37:04,965 --> 00:37:06,939
and-and tried to talk her
out of meeting with him.

768
00:37:06,941 --> 00:37:08,339
Maybe... maybe you offered
her some cash,

769
00:37:08,341 --> 00:37:10,443
but she didn't care
about the money, did she?

770
00:37:10,445 --> 00:37:12,370
She just wanted to meet her dad.

771
00:37:14,212 --> 00:37:16,178
You know what?

772
00:37:16,180 --> 00:37:19,373
You guys forgot
to read me my rights,

773
00:37:19,375 --> 00:37:21,538
so let me help
you out with that.

774
00:37:21,540 --> 00:37:23,176
I have the right
to remain silent.

775
00:37:23,178 --> 00:37:25,911
Anything I say can
and will be used against me

776
00:37:25,913 --> 00:37:27,246
in a court of law.

777
00:37:27,248 --> 00:37:28,707
I have a right to an attorney,

778
00:37:28,709 --> 00:37:30,506
and since I can
definitely afford one,

779
00:37:30,508 --> 00:37:33,145
one will not have to
be provided for me...

780
00:37:33,147 --> 00:37:35,480
Listen, you idiot, you murdered
your own sister, all right?

781
00:37:35,482 --> 00:37:37,416
With these rights in mind,

782
00:37:37,418 --> 00:37:40,118
I would prefer not to speak
to you at this time.

783
00:37:40,120 --> 00:37:41,364
Okay, uh, let me
wrap it up for you, then, okay?

784
00:37:41,388 --> 00:37:43,118
Okay, go ahead.

785
00:37:43,119 --> 00:37:45,485
She knew you were following her
when she left that club.

786
00:37:45,487 --> 00:37:46,988
She was scared, so she ducked

787
00:37:46,990 --> 00:37:49,155
<i>into that hotel where you</i>
<i>continued to follow her.</i>

788
00:37:49,157 --> 00:37:51,020
Please, help me, please!

789
00:37:51,022 --> 00:37:52,693
Please, anyone!

790
00:37:52,695 --> 00:37:54,662
Anyone, please!

791
00:37:54,664 --> 00:37:56,168
Please!

792
00:37:59,444 --> 00:38:01,507
Please, please.

793
00:38:04,748 --> 00:38:06,947
(muffled screaming)

794
00:38:08,085 --> 00:38:10,081
(gun fires)

795
00:38:10,083 --> 00:38:12,783
Interesting story.

796
00:38:12,785 --> 00:38:14,319
Can't wait to see
you prove it.

797
00:38:14,321 --> 00:38:15,954
(chuckles)

798
00:38:15,956 --> 00:38:18,228
Rebecca put up a bit
of a struggle with you,

799
00:38:18,230 --> 00:38:20,598
didn't she?
A bit of a fight?

800
00:38:22,169 --> 00:38:24,673
You see, uh, the
medical examiner,

801
00:38:24,675 --> 00:38:27,540
he's a buddy of
mine, and, uh...

802
00:38:29,784 --> 00:38:32,785
I happen to know
that he found DNA...

803
00:38:34,660 --> 00:38:37,027
...underneath
Rebecca's fingernails.

804
00:38:37,029 --> 00:38:38,395
And I'm pretty sure

805
00:38:38,397 --> 00:38:40,763
that it got there
when she struggled with you.

806
00:38:40,765 --> 00:38:42,731
DANNY:
I'm no scientist,

807
00:38:42,733 --> 00:38:44,369
but I-I'm pretty sure
I know what's gonna happen

808
00:38:44,371 --> 00:38:45,571
when they compare it to yours.

809
00:38:52,011 --> 00:38:53,977
That money was mine.

810
00:38:53,979 --> 00:38:55,979
It belonged to me.

811
00:38:55,981 --> 00:38:58,010
STEVE:
Yours?

812
00:38:58,012 --> 00:39:00,081
That money was yours?

813
00:39:01,916 --> 00:39:03,986
Well, guess what,
buddy. Now...

814
00:39:03,988 --> 00:39:06,689
no one is gonna
get that money.

815
00:39:23,474 --> 00:39:26,143
Last thing I thought
we'd be doing

816
00:39:26,145 --> 00:39:28,235
is going home
with a criminal record.

817
00:39:28,237 --> 00:39:30,202
Yeah, well, going home

818
00:39:30,204 --> 00:39:32,273
with a hindering prosecution
charge is still better

819
00:39:32,275 --> 00:39:34,704
than bringing home
an STD. (chuckles)

820
00:39:37,409 --> 00:39:38,878
I don't even know
what to do with that.

821
00:39:38,880 --> 00:39:41,580
All right, listen,
I got some advice

822
00:39:41,582 --> 00:39:43,274
for you three dimwits.

823
00:39:43,276 --> 00:39:45,282
You better act
like choirboys

824
00:39:45,284 --> 00:39:47,316
for the next three years
of your probation.

825
00:39:47,318 --> 00:39:48,789
Otherwise, you're
gonna find yourself

826
00:39:48,791 --> 00:39:50,623
back here
at Halawa Prison,

827
00:39:50,625 --> 00:39:53,026
doing the warden's taxes.

828
00:39:57,470 --> 00:39:58,804
Okay, then bye.

829
00:39:58,806 --> 00:40:00,974
Okay, thank you.

830
00:40:04,714 --> 00:40:06,080
Hey, wait, h-hang on a second.

831
00:40:06,082 --> 00:40:07,920
Hang on, hang on.

832
00:40:15,162 --> 00:40:18,926
I was gonna mail them
back to your brides.

833
00:40:20,496 --> 00:40:21,958
But I figure
you got enough trouble

834
00:40:21,960 --> 00:40:23,566
waiting for you
on the other side, so...

835
00:40:23,568 --> 00:40:25,102
Thank you.
Thank you, sir.

836
00:40:25,104 --> 00:40:26,334
Th-Thank you.
I appreciate that.

837
00:40:26,336 --> 00:40:27,365
Yeah, thank
you very much.

838
00:40:27,367 --> 00:40:28,668
Thank you very much.
GROVER: Hey.

839
00:40:28,670 --> 00:40:30,833
Hey.
Go home.

840
00:40:30,835 --> 00:40:32,093
Yeah.

841
00:40:32,095 --> 00:40:34,329
Hug your wife, kiss your kids.

842
00:40:34,331 --> 00:40:36,924
And I don't give a damn
if you win a sweepstakes

843
00:40:36,926 --> 00:40:39,534
with a free trip
with all accommodations--

844
00:40:39,536 --> 00:40:40,936
don't come back here.

845
00:40:40,938 --> 00:40:44,170
Thank you.
Thank you.

846
00:40:44,172 --> 00:40:46,340
I mean ever.

847
00:40:48,383 --> 00:40:50,846
Shaka, brutha.

848
00:40:58,762 --> 00:41:01,496
Big day for you, Jer.

849
00:41:01,498 --> 00:41:04,032
DANNY: Jerry, looking
sharp, babe.

850
00:41:04,034 --> 00:41:05,296
I dig the suit.

851
00:41:05,298 --> 00:41:06,872
You look good.

852
00:41:06,874 --> 00:41:08,672
It's a rental.

853
00:41:08,674 --> 00:41:09,840
Ah, come on, now.

854
00:41:09,842 --> 00:41:11,536
Hey, man, don't
be nervous, okay?

855
00:41:11,538 --> 00:41:14,311
You deserve this.
What you did was really brave.

856
00:41:14,313 --> 00:41:16,311
Thanks, Kono.

857
00:41:21,113 --> 00:41:23,049
Gabriel left these photographs
at your house?

858
00:41:23,051 --> 00:41:24,457
Mm-hmm.

859
00:41:24,459 --> 00:41:25,923
You talk to Kono?

860
00:41:25,925 --> 00:41:28,996
No, you're
the only one.

861
00:41:28,998 --> 00:41:31,629
Look, Chin, Gabriel's
a convicted killer, all right?

862
00:41:31,631 --> 00:41:32,934
I mean, he's not
exactly reliable.

863
00:41:32,936 --> 00:41:35,039
What if he, uh... what if he
doctored these pictures?

864
00:41:35,041 --> 00:41:37,007
He could be trying to play you
against your cousin's fiancée.

865
00:41:37,009 --> 00:41:38,311
It's a good point,
but these pictures

866
00:41:38,313 --> 00:41:39,512
have been authenticated.

867
00:41:39,514 --> 00:41:40,808
They're real,
and they were taken recently.

868
00:41:40,810 --> 00:41:42,744
What about the guy with Adam?

869
00:41:42,746 --> 00:41:44,952
We, uh... we get
a positive I.D. on him?

870
00:41:44,954 --> 00:41:47,953
No, not yet. But if Gabriel
wants me to see these,

871
00:41:47,955 --> 00:41:50,153
I'm guessing I'm not gonna like him.
Oh, yeah.

872
00:41:50,155 --> 00:41:52,057
There he is.
Here's the hero.

873
00:41:52,059 --> 00:41:55,327
Look at you, buddy.
(chuckles)

874
00:41:55,329 --> 00:41:57,062
You look great.

875
00:41:57,064 --> 00:42:00,030
Congrats, Jer.
Everyone's really proud of you.

876
00:42:00,032 --> 00:42:01,462
I'll take that badge now.

877
00:42:01,464 --> 00:42:03,335
Ah, pump your brakes,
now, Superman.

878
00:42:03,337 --> 00:42:05,168
We're not that proud.
Hang in there.

879
00:42:05,170 --> 00:42:06,600
Good things come
to those who wait.

880
00:42:06,602 --> 00:42:08,670
KONO:
Hey, uh, we better get a seat

881
00:42:08,672 --> 00:42:10,272
over there
in front of the podium.

882
00:42:10,274 --> 00:42:11,545
It's starting to fill up.

883
00:42:11,547 --> 00:42:13,881
Go get 'em.
You all right?

884
00:42:13,883 --> 00:42:15,913
Good luck, buddy.
Everything will be fine.

885
00:42:15,915 --> 00:42:18,182
Hoorah.
Hey, bro.

886
00:42:18,184 --> 00:42:21,380
Thanks for coming down.

887
00:42:21,382 --> 00:42:23,114
I assume there's
no hard feelings.

888
00:42:23,116 --> 00:42:26,182
Water over the bridge.

889
00:42:26,184 --> 00:42:28,612
Actually...

890
00:42:28,614 --> 00:42:30,714
That's mighty big of you.

891
00:42:30,716 --> 00:42:33,911
After much personal reflection,

892
00:42:33,913 --> 00:42:36,614
I've decided to forgive the
monetary debt incurred by the

893
00:42:36,616 --> 00:42:38,182
failed delivery,
and any

894
00:42:38,184 --> 00:42:41,424
future transgressions
of the same nature.

895
00:42:41,426 --> 00:42:43,794
Thanks. I really
appreciate that, boss.

896
00:42:43,796 --> 00:42:45,667
No problem.

897
00:42:45,669 --> 00:42:48,238
I'm just going to need
a small favor in return.

898
00:42:48,240 --> 00:42:51,144
MAN: <i>Honolulu is a small,</i>
<i>close-knit community.</i>

899
00:42:51,146 --> 00:42:53,378
We care about each other.

900
00:42:53,380 --> 00:42:55,650
No one typifies that type
of spirit

901
00:42:55,652 --> 00:42:58,085
more than Mr. Jerry Ortega.

902
00:42:58,087 --> 00:43:01,095
His heroic actions
directly led to the capture

903
00:43:01,097 --> 00:43:04,100
of two of the FBI's
most wanted fugitives.

904
00:43:04,102 --> 00:43:06,206
For that selfless
act of courage,

905
00:43:06,208 --> 00:43:08,575
it is my honor to
bestow upon him

906
00:43:08,577 --> 00:43:12,479
the Honolulu Police Department's
Civilian Medal of Valor.

907
00:43:25,624 --> 00:43:27,693
♪ ♪

908
00:43:46,402 --> 00:43:52,902
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

