1
00:01:45,766 --> 00:01:48,226
The wall Blackhaven

2
00:01:48,311 --> 00:01:51,314
are unscalable vassalstone.

3
00:01:52,773 --> 00:01:58,403
And the castle is surrounded
by a deep, dry moat.

4
00:01:58,487 --> 00:02:03,034
It is well fortified against
any future Dornish incursions.

5
00:02:04,493 --> 00:02:08,372
And though my seat
may be lesser in size,

6
00:02:08,456 --> 00:02:12,377
it is situated most pleasingly.

7
00:02:36,567 --> 00:02:40,946
The view across the
Marches is inspiring,

8
00:02:41,029 --> 00:02:44,908
so said Queen Alysanne herself
when she honored my father and I...

9
00:02:44,992 --> 00:02:47,287
And tell me, Lord Dondarrion,

10
00:02:47,370 --> 00:02:49,913
did you think my great-grandmother
as beautiful as they say?

11
00:02:51,373 --> 00:02:56,129
This was half a century ago, Princess.

12
00:02:56,713 --> 00:02:58,088
Yes, it was.

13
00:03:00,425 --> 00:03:02,676
That was unseemly, Princess.

14
00:03:02,759 --> 00:03:05,555
The man is older than my father.

15
00:03:05,638 --> 00:03:07,974
It's unseemly for him
to put himself forward

16
00:03:08,057 --> 00:03:09,975
as a contender for my hand.

17
00:03:11,728 --> 00:03:12,728
Next!

18
00:03:23,906 --> 00:03:25,449
And now a child.

19
00:03:26,199 --> 00:03:29,412
The Black woods are an ancient house
with a formidable army.

20
00:03:30,580 --> 00:03:34,751
In the River lands,
they once ruled as kings.

21
00:03:34,833 --> 00:03:38,254
The blood of the First Men
still flows in their veins.

22
00:03:40,422 --> 00:03:41,422
Go on.

23
00:03:43,509 --> 00:03:45,469
My Princess...

24
00:03:45,552 --> 00:03:47,430
ours is a bond that has long endured,

25
00:03:47,513 --> 00:03:50,141
since Lucas Black wood,
the grand sire of my grand sire,

26
00:03:50,223 --> 00:03:52,059
aided the Dragon in
his war of conquest...

27
00:03:52,142 --> 00:03:56,021
Aye, the Black woods
truly turned the tide on that one.

28
00:03:58,648 --> 00:04:00,443
Coursed with the blood of the First Men,

29
00:04:00,526 --> 00:04:03,612
our history is deeply
rooted in this land,

30
00:04:03,695 --> 00:04:06,657
which your house has made its home.

31
00:04:06,741 --> 00:04:08,283
If chosen as your match, Princess...

32
00:04:08,909 --> 00:04:10,702
your days shall be easy

33
00:04:10,787 --> 00:04:14,039
and nights safe under my protection.

34
00:04:14,122 --> 00:04:17,627
"Protection"? The Princess has a dragon,
you dumb cunt.

35
00:04:19,670 --> 00:04:21,172
Bracken!

36
00:04:21,254 --> 00:04:22,798
I could learn to like that one.

37
00:04:23,925 --> 00:04:26,259
Let us have the next

38
00:04:26,343 --> 00:04:28,554
so we may go to supper.

39
00:04:29,889 --> 00:04:30,889
Craven.

40
00:04:33,975 --> 00:04:35,144
We're leaving.

41
00:04:37,687 --> 00:04:40,232
Sheathe that steel, you twats!

42
00:04:40,316 --> 00:04:43,110
Send word to the harbor
and have Captain Oswin ready the ship.

43
00:04:43,194 --> 00:04:44,879
Princess, we're due in Bitter bridge
in three days' time.

44
00:04:44,903 --> 00:04:46,798
I would happily row myself back
to King's Landing

45
00:04:46,822 --> 00:04:48,908
if it brought an end
to this ridiculous pageant.

46
00:04:54,454 --> 00:04:55,997
Don't look, Princess.

47
00:05:17,519 --> 00:05:20,439
We should make landfall
inside the hour, Princess.

48
00:05:23,608 --> 00:05:25,278
How do you think he will take it?

49
00:05:25,360 --> 00:05:27,530
Do you speak of how you
rejected every suitor

50
00:05:27,612 --> 00:05:29,757
His Grace put before you,
or how you abruptly ended the tour

51
00:05:29,781 --> 00:05:30,949
with two months remaining?

52
00:05:47,382 --> 00:05:49,218
Take cover!

53
00:05:53,889 --> 00:05:54,889
Princess!

54
00:05:56,057 --> 00:05:58,644
You all right? Are you?

55
00:05:58,728 --> 00:06:00,646
- Fetch the maester!
- I'm fine.

56
00:06:52,697 --> 00:06:54,158
It's Daemon.

57
00:07:58,764 --> 00:08:01,309
Add it to the chair.

58
00:08:16,531 --> 00:08:18,074
You wear a crown.

59
00:08:19,201 --> 00:08:20,952
Do you also call yourself "King"?

60
00:08:21,954 --> 00:08:23,663
Once we smashed the Triarchy,

61
00:08:23,747 --> 00:08:26,499
they named me "King of the Narrow Sea."

62
00:08:31,047 --> 00:08:34,634
But I know that there
is only one true king, Your Grace.

63
00:08:43,100 --> 00:08:47,145
My crown and the
Step stones... are yours.

64
00:08:51,399 --> 00:08:53,318
Where is Lord Corlys?

65
00:08:53,402 --> 00:08:55,488
He sailed home to Driftmark.

66
00:08:55,571 --> 00:08:58,783
- Who holds the Step stones?
- The tides...

67
00:08:58,865 --> 00:09:04,330
the crabs, and 2,000
dead Triarchy corsairs,

68
00:09:04,413 --> 00:09:07,582
staked to the sand to warn
those who might follow.

69
00:09:44,787 --> 00:09:46,121
Rise.

70
00:10:09,437 --> 00:10:12,815
The realm owes you
a great debt, brother.

71
00:10:16,110 --> 00:10:17,110
Come.

72
00:10:22,365 --> 00:10:24,659
This is our chance...

73
00:10:24,743 --> 00:10:28,080
Daemon, he would venture off, abroad,

74
00:10:28,163 --> 00:10:30,081
winning tournaments...

75
00:10:32,042 --> 00:10:33,418
No, no, no, no, no, no, no, no.

76
00:10:33,501 --> 00:10:35,671
I will not revisit this debate.

77
00:10:35,754 --> 00:10:37,922
You were always mother's favorite.

78
00:10:38,006 --> 00:10:40,176
No, it's no great mystery.

79
00:10:40,259 --> 00:10:41,384
You were.

80
00:10:42,887 --> 00:10:47,265
Our mother, she had no regard
for custom or tradition, rules.

81
00:10:47,349 --> 00:10:50,686
And I, sadly, was no great warrior.

82
00:10:51,352 --> 00:10:53,730
Congratulations on your victory.

83
00:10:59,195 --> 00:11:00,528
Thank you, Princess.

84
00:11:06,159 --> 00:11:08,745
Perhaps Prince Daemon
would care for a tour of the gallery?

85
00:11:08,828 --> 00:11:10,581
He hasn't yet seen the new tapestries

86
00:11:10,663 --> 00:11:13,625
gifted to you by Norvos and Qohor.

87
00:11:13,709 --> 00:11:17,462
Would you like to see the tapestries?

88
00:11:20,924 --> 00:11:23,469
He has no interest in such things.

89
00:11:24,887 --> 00:11:26,013
I'd like to see them.

90
00:11:27,389 --> 00:11:30,225
Then you should not deprive yourself.

91
00:11:32,186 --> 00:11:34,104
I shall enjoy them alone.

92
00:11:37,524 --> 00:11:39,067
More wine.

93
00:11:42,821 --> 00:11:45,533
As I said, you were the favorite.

94
00:11:45,615 --> 00:11:48,785
No, you were. You were. I insist.

95
00:12:04,217 --> 00:12:06,135
I surmise the tour did not go well.

96
00:12:06,762 --> 00:12:08,681
I endured it for as long as I could.

97
00:12:10,139 --> 00:12:14,812
To have every young knight and lord in
the Seven Kingdoms fawning over you...

98
00:12:14,894 --> 00:12:15,894
What misery.

99
00:12:19,774 --> 00:12:23,528
It is rare for girls in this realm to
get a choice between two suitors,

100
00:12:23,611 --> 00:12:25,531
no less two score of them.

101
00:12:26,447 --> 00:12:29,659
Those men and boys don't fawn over me.

102
00:12:29,743 --> 00:12:32,413
They only want my name and
my Valyrian blood for their offspring.

103
00:12:35,456 --> 00:12:37,293
I think it's rather romantic.

104
00:12:39,168 --> 00:12:42,339
How romantic it must be
to get imprisoned in a castle

105
00:12:42,422 --> 00:12:44,966
and made to squeeze out heirs.

106
00:12:49,888 --> 00:12:50,972
Sorry.

107
00:13:00,273 --> 00:13:02,610
How angry is he?

108
00:13:05,821 --> 00:13:08,657
The King went through
great effort to arrange your tour.

109
00:13:09,283 --> 00:13:11,409
He is... frustrated.

110
00:13:12,076 --> 00:13:14,495
But I am glad you are home.

111
00:13:18,750 --> 00:13:21,669
I find I have few friends lately.

112
00:13:23,047 --> 00:13:25,966
I like to believe I'm still
the Lady Alicent, but...

113
00:13:28,259 --> 00:13:32,096
all anyone sees when
they look at me now is "The Queen."

114
00:13:34,350 --> 00:13:36,268
I've missed you, too.

115
00:14:11,302 --> 00:14:12,303
So...

116
00:14:13,846 --> 00:14:15,057
what do you want?

117
00:14:16,432 --> 00:14:18,601
Only the comforts of home.

118
00:14:25,609 --> 00:14:29,529
I had not thought you
particularly comfortable in this home.

119
00:14:32,573 --> 00:14:36,120
Though I do suppose you seem changed
by your adventures.

120
00:14:38,371 --> 00:14:39,914
More mature, perhaps.

121
00:14:41,667 --> 00:14:44,336
You've matured yourself
these last four years, Princess.

122
00:14:46,922 --> 00:14:48,966
You'll get used to the attention.

123
00:14:49,048 --> 00:14:50,551
The attention I can endure.

124
00:14:50,634 --> 00:14:52,344
It's the rest I could do without.

125
00:14:52,427 --> 00:14:54,388
My father seems content to sell me off

126
00:14:54,470 --> 00:14:57,014
to whichever lord
has the biggest castle.

127
00:14:58,057 --> 00:15:00,394
There are worse things to be sold for.

128
00:16:18,514 --> 00:16:20,932
Such a lonely prospect.

129
00:16:22,935 --> 00:16:25,144
The Step stones were meant
to be won for the realm,

130
00:16:25,229 --> 00:16:27,438
but over the past few days,
it seems we have traded

131
00:16:27,523 --> 00:16:29,899
a crabfeeder for a sea snake.

132
00:16:29,983 --> 00:16:34,571
This is clearly a rebuke for passing
over Lady Laena for Queen Alicent.

133
00:16:34,654 --> 00:16:37,533
Years have passed since the business
with his daughter.

134
00:16:37,615 --> 00:16:39,659
Certainly, he cannot still be wroth?

135
00:16:39,743 --> 00:16:43,788
The Sea Snake is an over-proud man,
to be sure, Your Grace.

136
00:16:43,871 --> 00:16:45,874
That pride has been injured.

137
00:16:45,957 --> 00:16:48,751
Perhaps we can salve the wound?

138
00:16:48,836 --> 00:16:51,964
I fear Lord Corlys's pride
is the least of our worries.

139
00:16:52,047 --> 00:16:53,923
I don't wish to cause
you further distress,

140
00:16:54,006 --> 00:16:57,427
Your Grace, but my brother
has sent disturbing word from Old town.

141
00:16:58,302 --> 00:17:01,431
Lord Corlys is said to have
engaged in negotiations

142
00:17:01,514 --> 00:17:03,182
with the Sea lord of Braavos.

143
00:17:03,267 --> 00:17:07,020
He plans to wed his daughter Laena
to the Sealord's son.

144
00:17:09,188 --> 00:17:12,359
If House Velaryon
entered into an alliance

145
00:17:12,441 --> 00:17:15,486
with the Free Cities

146
00:17:15,571 --> 00:17:16,696
then...

147
00:17:17,488 --> 00:17:21,409
we would have to seek
our own marriage pact.

148
00:18:10,542 --> 00:18:13,462
- Good night, Ser Criston.
- Sleep well, Princess.

149
00:20:33,601 --> 00:20:35,520
Where are we going?

150
00:21:00,462 --> 00:21:02,379
Fuck off, boy.

151
00:21:04,381 --> 00:21:05,633
He called me boy.

152
00:21:25,695 --> 00:21:28,031
Do you wish to know your death, child?

153
00:21:46,091 --> 00:21:47,633
Let me take that.

154
00:22:02,107 --> 00:22:04,441
Leave us, all of you.

155
00:22:23,378 --> 00:22:26,298
You have a far kinder
touch than they do.

156
00:22:26,380 --> 00:22:27,716
Thank you, husband.

157
00:22:30,802 --> 00:22:36,140
And now we come to the matter
of the great Iron Chair...

158
00:22:37,058 --> 00:22:40,270
and whose bum it might bear.

159
00:22:40,352 --> 00:22:42,272
Our good King...

160
00:22:42,354 --> 00:22:44,733
names his daughter,

161
00:22:44,815 --> 00:22:46,943
a girl, his heir.

162
00:22:51,989 --> 00:22:54,743
But then to him, a babe is born.

163
00:23:03,543 --> 00:23:06,004
A son!

164
00:23:06,087 --> 00:23:10,132
To which heir might the chair bear?

165
00:23:10,550 --> 00:23:11,801
Who will it be?

166
00:23:11,885 --> 00:23:14,178
The brother? The daughter?

167
00:23:14,262 --> 00:23:16,555
Or the little princeling of three?

168
00:23:28,318 --> 00:23:32,488
Rhaenyra... the Realm's Delight,

169
00:23:32,571 --> 00:23:35,449
a girl so young and so slight...

170
00:23:36,450 --> 00:23:39,620
loved by all of her people,

171
00:23:39,704 --> 00:23:43,500
but would she make a powerful queen,

172
00:23:43,582 --> 00:23:46,293
- or would she be feeble?
- Feeble!

173
00:23:46,378 --> 00:23:49,965
Though Aegon, the babe Prince,
might long for a claim,

174
00:23:50,047 --> 00:23:53,217
he has two things Rhaenyra cannot:

175
00:23:53,301 --> 00:23:55,262
a conqueror's name...

176
00:23:56,053 --> 00:23:57,179
and a cock.

177
00:24:00,934 --> 00:24:03,477
Lies, slander! Boo!

178
00:24:03,562 --> 00:24:05,229
Jest if you will,

179
00:24:05,312 --> 00:24:07,232
but many of the smallfolk
are like to believe

180
00:24:07,314 --> 00:24:10,150
that, as a male, Aegon
should be the heir.

181
00:24:12,027 --> 00:24:13,696
Their wants are of no consequence.

182
00:24:16,783 --> 00:24:20,160
They're of great consequence
if you expect to rule them one day.

183
00:24:21,870 --> 00:24:25,375
For one night, I wish to be free
of the burdens of my inheritance.

184
00:24:31,965 --> 00:24:33,132
Four coppers, street rat.

185
00:24:33,216 --> 00:24:35,342
In King's Landing,
we pay for our pleasures.

186
00:24:36,844 --> 00:24:38,221
- Hey!
- Stop! Boy!

187
00:24:38,304 --> 00:24:39,514
Wait, I'll find him.

188
00:25:18,136 --> 00:25:21,305
And who might you be running from, now?

189
00:25:21,389 --> 00:25:22,514
Ser Harwin.

190
00:25:23,183 --> 00:25:24,391
Princess.

191
00:25:29,229 --> 00:25:30,439
Don't.

192
00:25:31,440 --> 00:25:33,068
You take care, boy.

193
00:25:33,150 --> 00:25:35,527
Next time, you might not be so lucky.

194
00:25:39,823 --> 00:25:41,368
Enjoyed that, did you?

195
00:25:43,285 --> 00:25:46,831
Who knows when I'll next taste freedom?

196
00:25:59,052 --> 00:26:00,969
Come.

197
00:26:05,725 --> 00:26:06,892
Pardon me, Your Grace.

198
00:26:07,811 --> 00:26:09,728
The King has requested your presence.

199
00:26:15,610 --> 00:26:16,735
The hour is quite late.

200
00:26:17,277 --> 00:26:18,821
Yes, Your Grace.

201
00:28:24,613 --> 00:28:26,533
What is this place?

202
00:28:27,617 --> 00:28:30,160
It's where people come
to take what they want.

203
00:28:52,308 --> 00:28:54,851
Fucking is a pleasure, you see.

204
00:28:56,312 --> 00:28:58,856
For the woman as it is the man.

205
00:29:12,704 --> 00:29:15,622
A marriage is a duty... Yes.

206
00:29:20,043 --> 00:29:22,964
But that doesn't stop us
from doing what we want.

207
00:29:26,926 --> 00:29:28,844
From fucking who we want.

208
00:30:49,926 --> 00:30:51,052
Daemon?

209
00:31:30,341 --> 00:31:31,508
Princess?

210
00:31:40,059 --> 00:31:41,977
Princess, are you, are you hurt?

211
00:31:44,981 --> 00:31:48,109
- I should alert the Lord Commander.
- No.

212
00:31:53,697 --> 00:31:56,242
My helmet.

213
00:32:03,875 --> 00:32:05,083
You finished?

214
00:32:08,337 --> 00:32:09,629
Thank you.

215
00:32:40,870 --> 00:32:41,995
Stop.

216
00:36:42,819 --> 00:36:44,299
Apologies for the late hour, my Lord.

217
00:36:44,362 --> 00:36:45,447
What is it?

218
00:36:45,531 --> 00:36:48,034
A messenger brings word
from the White Worm.

219
00:37:13,516 --> 00:37:15,895
Am I your prisoner?

220
00:37:15,978 --> 00:37:18,147
As I was once yours?

221
00:37:23,027 --> 00:37:25,946
I'm your protector, lucky for you.

222
00:37:33,871 --> 00:37:35,121
This will cut the fog.

223
00:37:38,000 --> 00:37:40,627
I don't need protection
from a common whore.

224
00:37:40,710 --> 00:37:42,170
I am not so common.

225
00:37:44,130 --> 00:37:46,509
A not-so-common whore then.

226
00:37:46,592 --> 00:37:49,136
I've left that life behind.

227
00:37:49,219 --> 00:37:53,348
I learned that skin-trade
could only take me so far in this life.

228
00:37:54,350 --> 00:37:56,476
You never were one to stay idle.

229
00:37:57,478 --> 00:38:00,730
Hard lessons are not
welcomed but suffered.

230
00:38:16,871 --> 00:38:19,417
You can pay for the
room on your way out.

231
00:38:45,359 --> 00:38:46,527
Come.

232
00:38:56,120 --> 00:38:57,288
What is it?

233
00:38:58,998 --> 00:39:01,667
I apologize for the early hour,
Your Grace.

234
00:39:02,500 --> 00:39:03,835
I have...

235
00:39:05,170 --> 00:39:06,380
discomforting news.

236
00:39:06,464 --> 00:39:09,757
I thought it best shared discreetly
before the council convenes.

237
00:39:09,842 --> 00:39:11,759
The Sea Snake.

238
00:39:14,929 --> 00:39:17,850
I'm afraid it concerns
the Princess, my King.

239
00:39:19,560 --> 00:39:21,103
Has she been harmed?

240
00:39:26,317 --> 00:39:27,692
It is no easy thing

241
00:39:27,775 --> 00:39:30,696
to tell a father of
his daughter's exploits.

242
00:39:31,947 --> 00:39:33,991
I had considered saying nothing, but...

243
00:39:34,074 --> 00:39:35,743
What has she done?

244
00:39:39,163 --> 00:39:41,706
The Princess was spied last evening...

245
00:39:43,125 --> 00:39:45,668
beyond the walls of the Keep...

246
00:39:47,379 --> 00:39:48,797
in a pleasure house.

247
00:39:49,547 --> 00:39:50,674
What of it?

248
00:39:51,424 --> 00:39:54,344
She was carrying on with her uncle.

249
00:39:55,971 --> 00:40:00,558
They were engaged in behaviors
unbecoming of a maiden...

250
00:40:02,228 --> 00:40:03,895
of a Princess.

251
00:40:07,065 --> 00:40:08,609
What behaviors?

252
00:40:14,822 --> 00:40:16,784
Well, must I say it, Your Grace?

253
00:40:16,866 --> 00:40:20,203
You enter my bedchamber,
accusing my daughter of something.

254
00:40:20,286 --> 00:40:22,665
Now speak it... plainly.

255
00:40:26,627 --> 00:40:29,170
Daemon and Rhaenyra
were seen together...

256
00:40:30,964 --> 00:40:32,967
in the bowels of a pleasure den.

257
00:40:44,353 --> 00:40:45,520
Coupling.

258
00:40:53,696 --> 00:40:55,239
This is a lie.

259
00:40:56,322 --> 00:40:57,866
You have been lied to.

260
00:40:58,951 --> 00:41:01,078
I only wish that were true, Your Grace.

261
00:41:03,163 --> 00:41:05,290
Who is responsible for this gossip?

262
00:41:06,333 --> 00:41:08,793
Have this rumormonger
brought before me at once.

263
00:41:08,877 --> 00:41:10,879
And I will take their eyes.

264
00:41:10,962 --> 00:41:14,549
As your Hand, I must maintain trusted
sources of information.

265
00:41:14,632 --> 00:41:17,302
And this one, as yet,
has never led me astray.

266
00:41:18,094 --> 00:41:21,431
And several of the servants
have now admitted to seeing her,

267
00:41:21,514 --> 00:41:23,058
the Princess...

268
00:41:23,641 --> 00:41:25,810
creeping through the gates
from King's Landing,

269
00:41:25,893 --> 00:41:27,770
disguised as a page

270
00:41:27,855 --> 00:41:29,982
during the hour of the owl.

271
00:41:31,442 --> 00:41:33,609
Are you so sick with ambition

272
00:41:33,694 --> 00:41:35,612
that you would have my daughter stalked?

273
00:41:36,196 --> 00:41:37,739
Spied upon?

274
00:41:38,406 --> 00:41:41,493
Awaiting your best chance
to destroy her reputation?

275
00:41:42,453 --> 00:41:45,246
I have no such intent, Your Grace.

276
00:41:45,330 --> 00:41:47,248
You think yourself a cunning man.

277
00:41:48,458 --> 00:41:49,877
Your designs are obvious.

278
00:41:51,629 --> 00:41:53,964
Do you wish to have your blood
on the Iron Throne so badly

279
00:41:54,047 --> 00:41:56,382
that you are willing
to destroy mine own?

280
00:41:58,886 --> 00:42:00,011
Just get out.

281
00:42:04,141 --> 00:42:06,685
Leave me... at once.

282
00:42:12,065 --> 00:42:13,525
Your Grace.

283
00:42:53,857 --> 00:42:56,192
I'm dressed, An nor a. Come.

284
00:43:06,078 --> 00:43:07,203
Princess.

285
00:43:13,042 --> 00:43:14,085
Come.

286
00:43:23,886 --> 00:43:26,514
Princess, I have
a message from the Queen.

287
00:43:51,165 --> 00:43:52,748
What happened last night?

288
00:43:54,625 --> 00:43:56,587
What do you mean?

289
00:43:56,670 --> 00:43:59,297
My father has made
some worrying allegations about you.

290
00:44:02,301 --> 00:44:03,844
Were you with your uncle?

291
00:44:06,054 --> 00:44:08,056
Oh, I...

292
00:44:08,139 --> 00:44:09,850
I haven't seen him in years.

293
00:44:09,933 --> 00:44:11,453
He took me into the city for some fun.

294
00:44:11,476 --> 00:44:13,728
Tell me the whole of it, Rhaenyra.

295
00:44:13,812 --> 00:44:15,730
Your father accused me of something.

296
00:44:16,857 --> 00:44:18,859
That I drank wine?

297
00:44:18,942 --> 00:44:21,360
Left the castle after dark?

298
00:44:21,444 --> 00:44:23,322
That you fucked Daemon
in a pleasure house.

299
00:44:32,121 --> 00:44:36,375
This is a vile accusation.

300
00:44:36,460 --> 00:44:37,502
Is it?

301
00:44:37,585 --> 00:44:40,505
You Targaryens do have queer customs.

302
00:44:40,589 --> 00:44:43,759
- And Daemon certainly knows no limit.
- Alicent...

303
00:44:43,842 --> 00:44:46,427
Your Grace, sister,
you must know I would,

304
00:44:46,511 --> 00:44:47,846
I would never.

305
00:44:47,929 --> 00:44:49,388
You cannot believe such gossip.

306
00:44:49,473 --> 00:44:50,681
My father is no gossip.

307
00:44:50,766 --> 00:44:51,993
Well, certainly he's been misled.

308
00:44:52,016 --> 00:44:53,368
He could not have
witnessed such a thing.

309
00:44:53,393 --> 00:44:55,062
- Why not?
- Because it did not happen.

310
00:44:55,145 --> 00:44:57,063
- He was told that you...
- Told?

311
00:44:59,607 --> 00:45:01,527
Who made these claims to your father?

312
00:45:05,489 --> 00:45:07,406
I am the Princess.

313
00:45:08,199 --> 00:45:11,118
To question my virtue
is an act of treason.

314
00:45:13,538 --> 00:45:16,208
- I do not know specifically...
- Your father did not tell you?

315
00:45:16,958 --> 00:45:18,877
He reported it to the King.

316
00:45:21,755 --> 00:45:22,880
I overheard.

317
00:45:26,969 --> 00:45:29,513
So you are accusing me of slanders...

318
00:45:30,388 --> 00:45:31,931
you overheard?

319
00:45:32,808 --> 00:45:34,851
I only want to help you, Rhaenyra.

320
00:45:43,569 --> 00:45:45,362
We drank in a tavern.

321
00:45:47,029 --> 00:45:49,574
Several... taverns.

322
00:45:50,741 --> 00:45:52,536
It was getting late...

323
00:45:53,286 --> 00:45:54,830
and I asked to go home.

324
00:45:55,913 --> 00:45:57,833
But Daemon wished to continue.

325
00:46:00,627 --> 00:46:03,087
As he was my escort,
I had no real choice.

326
00:46:03,170 --> 00:46:04,380
"Continue"...

327
00:46:07,174 --> 00:46:08,301
in a brothel?

328
00:46:09,136 --> 00:46:11,388
He took me to a show.

329
00:46:13,264 --> 00:46:16,183
I was only a spectator.
I didn't do anything.

330
00:46:21,815 --> 00:46:24,692
And then Daemon sank into his cups and

331
00:46:26,319 --> 00:46:29,864
abandoned me for some whore.

332
00:46:34,453 --> 00:46:36,371
I should've known better.

333
00:46:42,543 --> 00:46:43,879
So you did not?

334
00:46:47,007 --> 00:46:49,551
Must I truly refute that?

335
00:46:53,513 --> 00:46:55,973
Daemon never touched me.

336
00:46:57,726 --> 00:47:01,813
I swear this to you
upon the memory of my mother.

337
00:47:05,359 --> 00:47:07,420
It was foolish of you to place
yourself in a position

338
00:47:07,444 --> 00:47:09,612
where your virtue could
even come into question.

339
00:47:13,659 --> 00:47:15,618
The King has strived
to find you a good match.

340
00:47:15,701 --> 00:47:17,036
And so have I.

341
00:47:17,996 --> 00:47:20,123
If that lord were to think
that you had been...

342
00:47:22,000 --> 00:47:23,125
sullied...

343
00:47:24,877 --> 00:47:27,214
- it would ruin everything.
- I know...

344
00:47:28,089 --> 00:47:29,091
Your Grace.

345
00:47:31,092 --> 00:47:32,176
I regret it.

346
00:47:46,817 --> 00:47:50,027
The King demands an audience, my Prince.

347
00:47:50,112 --> 00:47:52,697
Take your fucking hands off me.

348
00:48:40,620 --> 00:48:41,663
My daughter.

349
00:48:49,295 --> 00:48:51,882
Won't you even deny it?

350
00:48:51,964 --> 00:48:55,761
I need to understand the charge
before I can attempt to discredit it.

351
00:48:57,136 --> 00:48:58,388
You defiled her.

352
00:49:07,230 --> 00:49:08,732
Still, you say nothing.

353
00:49:08,815 --> 00:49:11,109
What does it matter, brother?

354
00:49:11,192 --> 00:49:12,444
When we were Rhaenyra's age,

355
00:49:12,527 --> 00:49:14,404
we fucked our way through
most of the brothels

356
00:49:14,487 --> 00:49:15,947
on the Street of Silk.

357
00:49:16,031 --> 00:49:17,574
We were young men.

358
00:49:18,074 --> 00:49:19,993
She is just a girl.

359
00:49:20,076 --> 00:49:22,286
- Your niece!
- Rhaenyra's a woman-grown.

360
00:49:22,370 --> 00:49:24,790
Better her first experience
be with me than some whore.

361
00:49:24,873 --> 00:49:25,873
You fucking...

362
00:49:27,583 --> 00:49:29,835
You have ruined her!

363
00:49:29,920 --> 00:49:32,087
What lord will wed her now?
In this condition?

364
00:49:32,172 --> 00:49:34,716
Who gives a fuck what some lord thinks?

365
00:49:34,799 --> 00:49:38,886
You are the dragon.
Your word is truth and law.

366
00:49:38,969 --> 00:49:41,431
I have spent a lifetime defending you.

367
00:49:42,056 --> 00:49:44,518
But your heart is even
blacker than I thought.

368
00:49:44,601 --> 00:49:49,105
I should disinherit her as I
already did you and be done with it.

369
00:49:50,105 --> 00:49:51,650
Wed her to me.

370
00:49:53,234 --> 00:49:56,446
When I offered up my crown,
you said I could have anything.

371
00:49:56,529 --> 00:49:58,824
I want Rhaenyra.
I'll take her as she is,

372
00:49:58,906 --> 00:50:00,866
and wed her in the
tradition of our house.

373
00:50:00,951 --> 00:50:03,245
You are already wed.

374
00:50:03,328 --> 00:50:05,955
That didn't stop Aegon the Conqueror
from taking a second wife.

375
00:50:06,748 --> 00:50:08,375
You are no conqueror.

376
00:50:08,458 --> 00:50:11,920
You are a plague... sent to destroy me.

377
00:50:12,002 --> 00:50:14,922
Give me Rhaenyra to take to wife

378
00:50:15,005 --> 00:50:18,759
and we will return the House
of the Dragon to its proper glory.

379
00:50:18,844 --> 00:50:20,094
Of course.

380
00:50:20,177 --> 00:50:22,721
It's not my daughter
you lust for, is it?

381
00:50:23,723 --> 00:50:24,891
It's my throne.

382
00:50:27,560 --> 00:50:30,063
Go back to the Vale, Daemon,

383
00:50:30,145 --> 00:50:32,065
to your lawful wife.

384
00:50:33,065 --> 00:50:38,029
Strive to restore whatever
scrap of honor remains in you.

385
00:50:38,112 --> 00:50:40,949
Or don't. Matters not to me.

386
00:50:41,658 --> 00:50:43,909
As long as you are gone
from my sight for good.

387
00:50:51,458 --> 00:50:53,377
As you wish, brother.

388
00:51:23,616 --> 00:51:25,284
Have you spoken to her?

389
00:51:27,953 --> 00:51:28,955
No.

390
00:51:34,293 --> 00:51:36,837
It is not in Rhaenyra's
nature to be deceitful.

391
00:51:38,172 --> 00:51:40,091
I cannot say the same for your brother.

392
00:51:41,092 --> 00:51:42,426
You believe he lied?

393
00:51:43,677 --> 00:51:45,804
How often does he speak the pure truth?

394
00:51:47,223 --> 00:51:50,143
How does confessing
to such things serve him?

395
00:51:53,103 --> 00:51:54,855
By reducing you.

396
00:52:01,112 --> 00:52:04,658
Whatever transpired,
Rhaenyra is not innocent.

397
00:52:05,533 --> 00:52:07,953
Only because Daemon
tried to corrupt her.

398
00:52:08,036 --> 00:52:11,288
Daemon and Rhaenyra
share the blood of the dragon.

399
00:52:11,373 --> 00:52:13,165
They are restless and chaotic.

400
00:52:13,248 --> 00:52:16,002
She swore to me that
she remains a maiden.

401
00:52:17,712 --> 00:52:19,255
And I believe her.

402
00:53:23,527 --> 00:53:27,114
That dagger once belonged
to Aegon the Conqueror.

403
00:53:28,741 --> 00:53:30,659
It was Aenar's before that.

404
00:53:31,578 --> 00:53:33,121
And before that...

405
00:53:34,038 --> 00:53:35,956
t is difficult to know.

406
00:53:41,712 --> 00:53:45,674
Before Aegon's death,
the last of the Valyrian pyromancers

407
00:53:45,759 --> 00:53:47,301
hid his song in the steel.

408
00:53:54,976 --> 00:53:56,978
"From my blood...

409
00:53:57,728 --> 00:54:00,940
"come the Prince That Was Promised...

410
00:54:03,067 --> 00:54:06,612
and his will be the
Song of Ice and Fire."

411
00:54:11,076 --> 00:54:14,536
The responsibility I have handed to you,

412
00:54:14,621 --> 00:54:16,748
the burden of this knowledge...

413
00:54:17,998 --> 00:54:21,502
it is larger than the throne, the king.

414
00:54:21,585 --> 00:54:23,129
It is larger than you

415
00:54:23,212 --> 00:54:25,297
and your desires.

416
00:54:29,927 --> 00:54:32,388
Jaehaerys would've disinherited you.

417
00:54:32,471 --> 00:54:33,598
For a lie?

418
00:54:35,058 --> 00:54:37,726
You've yet to ask me for the truth
of what happened.

419
00:54:37,810 --> 00:54:40,313
The truth does not matter, Rhaenyra.

420
00:54:40,395 --> 00:54:42,272
Only perception.

421
00:54:42,357 --> 00:54:44,109
You have exposed yourself.

422
00:54:44,192 --> 00:54:46,194
Now we must both
suffer the consequences.

423
00:54:46,777 --> 00:54:49,989
Were I born a man,
I could bed whomever I wanted.

424
00:54:50,739 --> 00:54:52,408
I could father a dozen bastards,

425
00:54:52,491 --> 00:54:55,203
and no one in your court
would blink an eye.

426
00:54:55,286 --> 00:54:58,498
You are right...
but you were born a woman.

427
00:54:59,540 --> 00:55:02,252
So you'll strip me of my titles
and name Aegon in my stead.

428
00:55:02,335 --> 00:55:03,460
I would.

429
00:55:04,545 --> 00:55:08,674
But it is mine to hold the realm together,
not sow it with further division.

430
00:55:10,551 --> 00:55:13,179
Your courtship is at an end.

431
00:55:13,263 --> 00:55:15,473
You will wed Ser Laenor Velaryon,

432
00:55:15,556 --> 00:55:17,851
and you will do so without protest.

433
00:55:19,018 --> 00:55:20,978
The son of the Sea Snake.

434
00:55:21,062 --> 00:55:23,565
So I can be a remedy
for your political headaches.

435
00:55:23,647 --> 00:55:26,442
You are my political headache!

436
00:55:30,737 --> 00:55:32,991
Your wedding to Ser Laenor Velaryon

437
00:55:33,074 --> 00:55:35,909
will unite the two most powerful houses
in the realm.

438
00:55:35,993 --> 00:55:39,998
With the combined strength
of our shared dragons and naval fleets,

439
00:55:40,080 --> 00:55:42,750
no one would dare to stand against us.

440
00:55:42,833 --> 00:55:44,168
The House of the Dragon

441
00:55:44,252 --> 00:55:46,712
will stand as one
for a further generation.

442
00:55:46,795 --> 00:55:50,592
And what will you do about the vulture
who perches upon your throne?

443
00:55:51,134 --> 00:55:52,467
What vulture?

444
00:55:53,094 --> 00:55:54,304
Your Hand.

445
00:55:56,013 --> 00:56:00,101
Otto High tower has served two kings
loyally and faithfully.

446
00:56:01,393 --> 00:56:03,313
He wants Aegon to be named heir.

447
00:56:04,022 --> 00:56:06,607
And he will stop
at nothing to see it done.

448
00:56:06,690 --> 00:56:09,652
Including spying on me
to bring about my ruin.

449
00:56:11,112 --> 00:56:13,697
You speak of The Conqueror's vision

450
00:56:13,781 --> 00:56:17,034
and the need for strength
and unity across the realm.

451
00:56:17,118 --> 00:56:18,745
But how can that be accomplished

452
00:56:18,828 --> 00:56:21,371
with your most trusted adviser
so self-interested?

453
00:56:21,455 --> 00:56:23,917
Every lord and lady that calls
for an audience with me,

454
00:56:24,000 --> 00:56:25,835
every man on my small council,

455
00:56:25,918 --> 00:56:28,880
and all councils past,
has been self-interested.

456
00:56:28,962 --> 00:56:31,424
- It is unavoidable.
- I disagree.

457
00:56:31,507 --> 00:56:35,677
I will do my duty as heir
and wed Ser Laenor.

458
00:56:38,013 --> 00:56:40,725
But you must first do yours as king.

459
00:56:51,277 --> 00:56:53,196
Your Grace.

460
00:56:55,989 --> 00:56:57,116
Five days.

461
00:57:00,536 --> 00:57:02,496
I'm sorry, Your Grace?

462
00:57:02,580 --> 00:57:04,915
Though it was some time ago.

463
00:57:04,998 --> 00:57:07,877
The details... they fade in memory.

464
00:57:09,045 --> 00:57:12,422
My father was a hale and healthy warrior
and dragon rider

465
00:57:12,507 --> 00:57:14,424
at the peak of his abilities.

466
00:57:15,217 --> 00:57:16,927
Jaehaerys named a great royal hunt

467
00:57:17,011 --> 00:57:19,179
to celebrate him being
named the Hand of the King.

468
00:57:21,391 --> 00:57:24,935
Five days later my father lay dead.

469
00:57:26,813 --> 00:57:28,230
Tourneys last longer.

470
00:57:30,023 --> 00:57:32,317
Baelon the Brave,

471
00:57:32,402 --> 00:57:34,487
rider of Vhagar,

472
00:57:34,569 --> 00:57:36,489
heir to the Iron Throne...

473
00:57:37,991 --> 00:57:39,909
dead of a burst belly.

474
00:57:41,868 --> 00:57:43,288
The gods have a dark wit.

475
00:57:44,496 --> 00:57:46,415
It was a grim day.

476
00:57:47,708 --> 00:57:50,252
- I recall it all too well.
- Yeah...

477
00:57:51,337 --> 00:57:53,255
It was a good day for you.

478
00:57:54,674 --> 00:57:57,217
Jaehaerys named you Hand
in Baelon's stead.

479
00:58:00,638 --> 00:58:03,558
That's hardly how I
viewed it, Your Grace.

480
00:58:04,475 --> 00:58:06,018
It was a duty.

481
00:58:08,855 --> 00:58:12,607
You served my grand sire
nobly in his final days.

482
00:58:14,027 --> 00:58:16,237
You are the man that
taught me how to be King.

483
00:58:18,239 --> 00:58:21,784
You honor me, Your Grace.

484
00:58:22,409 --> 00:58:23,953
Just five days...

485
00:58:25,746 --> 00:58:29,042
you went from being another man
in Jaehaerys's court,

486
00:58:29,125 --> 00:58:31,127
to the second most
powerful man in the realm.

487
00:58:32,462 --> 00:58:33,587
I wonder...

488
00:58:35,089 --> 00:58:37,842
how long did it take you
to choose yourself over your King?

489
00:58:40,927 --> 00:58:42,054
Your Grace?

490
00:58:43,348 --> 00:58:45,891
I will never recover from Aemma's death.

491
00:58:46,893 --> 00:58:48,018
But Alicent...

492
00:58:49,103 --> 00:58:51,063
she took me through
the worst of my grief.

493
00:58:53,607 --> 00:58:56,152
She was a calculated distraction.

494
00:58:57,487 --> 00:59:00,614
I only now realize
how well-calculated it was.

495
00:59:00,697 --> 00:59:03,116
That is an absurdity.

496
00:59:03,743 --> 00:59:05,661
The Queen loves you...

497
00:59:06,953 --> 00:59:08,955
as I know you love her.

498
00:59:09,040 --> 00:59:12,417
Your interests no longer align
with those of the realm.

499
00:59:12,502 --> 00:59:14,879
Your judgment has been compromised.

500
00:59:14,962 --> 00:59:17,464
A loyal Hand must tell his king

501
00:59:17,547 --> 00:59:20,676
a discomforting truth
from time to time, Your Grace.

502
00:59:20,759 --> 00:59:22,302
If he doesn't...

503
00:59:23,763 --> 00:59:25,723
he's failed as a servant.

504
00:59:26,808 --> 00:59:29,143
You were a faithful servant, Otto.

505
00:59:38,819 --> 00:59:40,696
The crown and the realm

506
00:59:40,779 --> 00:59:43,699
both owe you a debt
that can never be repaid.

507
00:59:44,951 --> 00:59:47,453
But I can no longer trust your judgment.

508
01:00:11,978 --> 01:00:13,020
Come.

509
01:00:17,900 --> 01:00:20,819
I hope you can forgive
the late hour, Princess.

510
01:00:25,783 --> 01:00:28,703
I took great care in its preparation.

511
01:00:31,455 --> 01:00:34,333
If not brewed properly,
it can either prove ineffective

512
01:00:34,417 --> 01:00:38,420
- or else bear unpleasant...
- Brewed properly?

513
01:00:40,339 --> 01:00:41,882
I'm sorry, what is that?

514
01:00:42,674 --> 01:00:44,594
A tea, Princess.

515
01:00:45,386 --> 01:00:46,888
From the King.

516
01:00:48,013 --> 01:00:53,143
It will rid you of any
unwanted consequences.

