1
00:01:21,320 --> 00:01:25,320
Could you use some extra
help around the house?

2
00:01:26,400 --> 00:01:30,400
Introducing the world's
first family android.

3
00:01:32,000 --> 00:01:34,070
This mechanical maid is capable of

4
00:01:34,120 --> 00:01:37,750
serving more than just
breakfast in bed.

5
00:01:37,800 --> 00:01:40,110
What could you accomplish
if you had someone,

6
00:01:40,160 --> 00:01:44,160
something like this?

7
00:01:46,560 --> 00:01:50,560
These machines will bring
us closer together.

8
00:01:57,320 --> 00:02:01,320
If we could do it in the office on
Monday, we wouldn't be talking now!

9
00:02:02,560 --> 00:02:06,470
Yeah, I know, it's... It's
the weekend here too.

10
00:02:06,520 --> 00:02:08,430
Can one of you get that?!

11
00:02:08,480 --> 00:02:10,310
Sorry, Chris.

12
00:02:10,360 --> 00:02:12,550
Yeah, the supplier won't...

13
00:02:12,600 --> 00:02:15,630
'You've reached the Hawkins.
Please leave a message,

14
00:02:15,680 --> 00:02:19,680
'we might remember to check it
in about three months' time. Ow!'

15
00:02:25,040 --> 00:02:26,830
Why isn't Mum back yet?

16
00:02:26,880 --> 00:02:30,870
~ You know why, her case is running over.
~ Right.

17
00:02:30,920 --> 00:02:33,390
Oh, yeah, and clear some
of those away, will you?

18
00:02:33,440 --> 00:02:37,440
Or they're going on the bonfire.

19
00:02:47,120 --> 00:02:49,910
~ Soph, shoes on. We're going shopping.
~ Yay!

20
00:02:49,960 --> 00:02:51,910
What about my lift to Josh's?

21
00:02:51,960 --> 00:02:53,390
Take your bike.

22
00:02:53,440 --> 00:02:57,310
That thing with wheels
we got you for Christmas?

23
00:02:57,360 --> 00:03:01,360
Shopping for what?

24
00:03:14,560 --> 00:03:16,350
Just need your autograph there.

25
00:03:16,400 --> 00:03:17,630
Joe.

26
00:03:17,680 --> 00:03:20,110
This is the best thing
you'll do for your family.

27
00:03:20,160 --> 00:03:22,950
Plus, 30 days to return,
no questions asked.

28
00:03:23,000 --> 00:03:26,190
Go on, Dad!

29
00:03:26,240 --> 00:03:27,710
What if she's not pretty?

30
00:03:27,760 --> 00:03:30,030
Can we change her
if she's not pretty?

31
00:03:30,080 --> 00:03:32,230
Just follow the instructions
on the tablet,

32
00:03:32,280 --> 00:03:36,280
and you'll have it
configured in no time.

33
00:03:45,720 --> 00:03:48,550
There she blows then. Your
brand-new synthetic.

34
00:03:48,600 --> 00:03:50,550
Unique styling, one of a kind.

35
00:03:50,600 --> 00:03:52,630
Standard domestic profile installed.

36
00:03:52,680 --> 00:03:54,990
That'll cover all your
basic housework.

37
00:03:55,040 --> 00:03:57,350
I'll leave you to crack on.

38
00:03:57,400 --> 00:04:00,430
Right then.

39
00:04:00,480 --> 00:04:02,030
Dandelion three.

40
00:04:02,080 --> 00:04:03,390
Waterfall two.

41
00:04:03,440 --> 00:04:04,750
Hummingbird one.

42
00:04:04,800 --> 00:04:08,190
Seashell.

43
00:04:08,240 --> 00:04:09,470
Hello.

44
00:04:09,520 --> 00:04:12,630
I'm now in set-up mode and ready
for primary user bonding.

45
00:04:12,680 --> 00:04:15,550
I'm the primary user.
Joseph Hawkins... Joe.

46
00:04:15,600 --> 00:04:17,190
A DNA sample will be taken

47
00:04:17,240 --> 00:04:19,670
for identification
and security purposes.

48
00:04:19,720 --> 00:04:21,550
This information will never be shared

49
00:04:21,600 --> 00:04:25,600
with any third-party organisation.

50
00:04:26,640 --> 00:04:30,390
Hello, Joe. I'm now securely bonded
to you as my primary user.

51
00:04:30,440 --> 00:04:31,950
It's very nice to meet you.

52
00:04:32,000 --> 00:04:35,670
~ That means she's ours. Yay!
~ OK.

53
00:04:35,720 --> 00:04:39,720
Right, now what do we do?

54
00:04:45,240 --> 00:04:48,870
Look, Soph, that's a really posh one.

55
00:04:48,920 --> 00:04:52,920
I like our one.

56
00:04:54,600 --> 00:04:58,590
Olivia Green has two at her house,
but they're not as cool as you.

57
00:04:58,640 --> 00:04:59,750
Joe!

58
00:04:59,800 --> 00:05:03,800
Sorry. More bumf for you.

59
00:05:13,080 --> 00:05:15,510
Would you like me to drive, Joe?

60
00:05:15,560 --> 00:05:17,510
Yeah, go on then.

61
00:05:17,560 --> 00:05:19,230
That's our car there.

62
00:05:19,280 --> 00:05:23,280
Come on.

63
00:05:36,200 --> 00:05:39,950
Hello.

64
00:05:40,000 --> 00:05:44,000
She's ours!

65
00:05:46,520 --> 00:05:50,230
Hello, Toby. I'm now securely bonded
to you as a secondary user.

66
00:05:50,280 --> 00:05:52,150
It's very nice to meet you.

67
00:05:52,200 --> 00:05:54,750
~ What's its core processor speed?
~ How should I know?

68
00:05:54,800 --> 00:05:57,030
Don't go unscrewing
her, she's expensive.

69
00:05:57,080 --> 00:05:58,830
Hello, you must be Matilda.

70
00:05:58,880 --> 00:06:00,390
Pretty, isn't she, Mats?!

71
00:06:00,440 --> 00:06:01,870
If you say so, Teeny.

72
00:06:01,920 --> 00:06:03,230
Mum OK with this?

73
00:06:03,280 --> 00:06:06,550
~ It's a surprise.
~ A surprise!

74
00:06:06,600 --> 00:06:07,990
It's almost dinner time.

75
00:06:08,040 --> 00:06:12,040
~ What would you all like?
~ Ha-ha!

76
00:07:03,040 --> 00:07:07,040
My mum's back.

77
00:07:21,440 --> 00:07:22,870
Hello?

78
00:07:22,920 --> 00:07:25,390
~ Mummy!
~ Oh, come here!

79
00:07:25,440 --> 00:07:27,910
~ Hi, Mum. How was Leeds?
~ Boring!

80
00:07:27,960 --> 00:07:31,470
~ Missed you guys.
~ Missed you too.

81
00:07:31,520 --> 00:07:35,520
New jeans? They're nice.

82
00:07:37,000 --> 00:07:39,630
Well, two out of three pleased
to see me. I'll take that.

83
00:07:39,680 --> 00:07:43,680
Hello. You must be Laura.

84
00:07:45,640 --> 00:07:49,640
Yeah. A word?

85
00:07:52,640 --> 00:07:53,950
So, what happened...?

86
00:07:54,000 --> 00:07:56,950
I don't want one around the kids!
We've had this conversation!

87
00:07:57,000 --> 00:07:59,750
Maybe, ages ago, but have
you seen the place?!

88
00:07:59,800 --> 00:08:01,990
That's after having it
for less than a day!

89
00:08:02,040 --> 00:08:03,830
I don't care. It's not right.

90
00:08:03,880 --> 00:08:05,790
It will mess with their heads.

91
00:08:05,840 --> 00:08:07,110
And we don't need one!

92
00:08:07,160 --> 00:08:09,190
~ You're taking it back.
~ I'm not.

93
00:08:09,240 --> 00:08:12,150
I'm not taking it back, I needed
some help, so I got some.

94
00:08:12,200 --> 00:08:16,200
~ Why didn't you tell me about it?
~ You weren't here!

95
00:08:17,480 --> 00:08:20,550
~ So, message me, yeah?
~ Yeah.

96
00:08:20,600 --> 00:08:24,030
Five days, Laura! You were only
supposed to be away for two.

97
00:08:24,080 --> 00:08:26,590
I've been looking after
them, and working,

98
00:08:26,640 --> 00:08:28,270
like I always do, which is fine,

99
00:08:28,320 --> 00:08:30,590
but you don't get to
waltz back in the door

100
00:08:30,640 --> 00:08:32,230
and tell me what this family needs!

101
00:08:32,280 --> 00:08:35,430
The case over-ran. I had
no choice, I had to stay.

102
00:08:35,480 --> 00:08:37,030
Call the office if you want.

103
00:08:37,080 --> 00:08:38,470
What I want is to try this.

104
00:08:38,520 --> 00:08:40,190
This is called the life cycle.

105
00:08:40,240 --> 00:08:44,240
So first, they're in
an egg that's round.

106
00:08:45,560 --> 00:08:47,990
Then they turn into larvae,
which is a baby.

107
00:08:48,040 --> 00:08:52,040
Then they turn into a
beautiful red ladybird.

108
00:08:59,480 --> 00:09:01,910
So, have you given it a name?

109
00:09:01,960 --> 00:09:03,550
We were waiting for you, Mum.

110
00:09:03,600 --> 00:09:05,150
I think we should call her Anita.

111
00:09:05,200 --> 00:09:07,230
Like your friend who moved?

112
00:09:07,280 --> 00:09:10,470
Darling, you know that's just a
machine. It doesn't have feelings.

113
00:09:10,520 --> 00:09:11,910
It can't replace Anita.

114
00:09:11,960 --> 00:09:13,470
I know. It's just a nice name.

115
00:09:13,520 --> 00:09:15,150
Everyone happy with Anita?

116
00:09:15,200 --> 00:09:16,550
It's fine by me.

117
00:09:16,600 --> 00:09:18,870
Your name is going
to be Anita. Confirm.

118
00:09:18,920 --> 00:09:19,990
Confirmed.

119
00:09:20,040 --> 00:09:21,510
Thank you, Joe.

120
00:09:21,560 --> 00:09:25,560
So, um, what's your name?

121
00:09:27,600 --> 00:09:31,600
My name is Anita Hawkins.

122
00:09:33,280 --> 00:09:37,280
We've got a month to take it
back. We can talk about it then.

123
00:09:38,000 --> 00:09:39,670
How the hell can we afford it?

124
00:09:39,720 --> 00:09:41,190
Special offer.

125
00:09:41,240 --> 00:09:45,240
Over five years, less
than we pay for the car.

126
00:10:05,000 --> 00:10:06,830
We need to get off the road.

127
00:10:06,880 --> 00:10:10,830
~ Charge levels?
~ 22.

128
00:10:10,880 --> 00:10:12,310
31.

129
00:10:12,360 --> 00:10:13,950
70%.

130
00:10:14,000 --> 00:10:16,870
11.

131
00:10:16,920 --> 00:10:18,270
It's getting dark.

132
00:10:18,320 --> 00:10:21,470
Find somewhere that we can't be seen
from the road and set up camp.

133
00:10:21,520 --> 00:10:23,550
Charge with what fuel we've got left,

134
00:10:23,600 --> 00:10:26,900
and Max and me will
look for some more.

135
00:10:28,480 --> 00:10:29,670
(Put that away.)

136
00:10:29,720 --> 00:10:33,720
(If it's him, we run.)

137
00:10:37,880 --> 00:10:41,880
A fox.

138
00:11:34,160 --> 00:11:38,160
Leo.

139
00:11:45,640 --> 00:11:49,640
No!

140
00:11:49,840 --> 00:11:52,950
Stop!

141
00:11:53,000 --> 00:11:57,000
Wait!

142
00:11:58,600 --> 00:11:59,990
Stop!

143
00:12:00,040 --> 00:12:01,260
No!

144
00:12:51,880 --> 00:12:54,990
Would you like me to unpack
your case for you, Laura?

145
00:12:55,040 --> 00:12:58,910
Er... No, no.

146
00:12:58,960 --> 00:13:02,670
Thank you.

147
00:13:02,720 --> 00:13:05,310
Salim Sadik?

148
00:13:05,360 --> 00:13:07,390
Hey, I'm looking for this synth.

149
00:13:07,440 --> 00:13:09,630
Oh, when did you bring it in?

150
00:13:09,680 --> 00:13:12,470
I didn't. She was stolen...

151
00:13:12,520 --> 00:13:14,630
about five weeks ago.

152
00:13:14,680 --> 00:13:18,680
I know you use this place as
a front to move boosted units.

153
00:13:19,720 --> 00:13:20,990
You threatening me?

154
00:13:21,040 --> 00:13:23,350
Why, do you feel threatened?

155
00:13:23,400 --> 00:13:25,910
I have never seen her.
We don't do that no more.

156
00:13:25,960 --> 00:13:29,960
Who does? Give me a name!

157
00:13:30,760 --> 00:13:33,430
Silas...

158
00:13:33,480 --> 00:13:37,480
Silas Capek, OK?

159
00:13:44,160 --> 00:13:45,750
Perhaps she's been damaged!

160
00:13:45,800 --> 00:13:48,070
Or reprogrammed... or destroyed.

161
00:13:48,120 --> 00:13:50,710
Don't say that, don't
even think that.

162
00:13:50,760 --> 00:13:53,470
She's been taken by junkers,
sold on somewhere,

163
00:13:53,520 --> 00:13:55,110
just like Fred and Lishka.

164
00:13:55,160 --> 00:13:58,150
Then why's she the only one
that hasn't been in contact?

165
00:13:58,200 --> 00:14:02,200
Come on.

166
00:14:08,000 --> 00:14:11,350
~ Coffee?
~ Mmm...

167
00:14:11,400 --> 00:14:13,870
Look at all this.

168
00:14:13,920 --> 00:14:15,990
Oh, wow! Is it a party?!

169
00:14:16,040 --> 00:14:19,230
No, Soph. This is what breakfast
is supposed to be like.

170
00:14:19,280 --> 00:14:21,070
Dad, the jam's in a... a thing!!

171
00:14:21,120 --> 00:14:23,870
Yeah. What do you reckon, Mats?

172
00:14:23,920 --> 00:14:24,910
What?

173
00:14:24,960 --> 00:14:27,750
Harun's parents' one does
this three meals a day.

174
00:14:27,800 --> 00:14:29,990
Anita, brown sugar. I hate white.

175
00:14:30,040 --> 00:14:31,670
Anita, stop.

176
00:14:31,720 --> 00:14:33,190
She's not a slave.

177
00:14:33,240 --> 00:14:36,550
That's exactly what she is.

178
00:14:36,600 --> 00:14:39,350
Having Anita doesn't mean you three
get to sit on your bums all day.

179
00:14:39,400 --> 00:14:41,910
For God's sake, that's already
clean! Just sit down.

180
00:14:41,960 --> 00:14:43,990
The dishwasher's worked
nonstop for years.

181
00:14:44,040 --> 00:14:46,110
~ Why don't we throw it a party?
~ Shut up, Mats.

182
00:14:46,160 --> 00:14:49,030
Oh, because we can't guess why you
like her so much, Crusty Sheets.

183
00:14:49,080 --> 00:14:51,430
Oh, enough, Mattie!

184
00:14:51,480 --> 00:14:54,270
If we'd known you were going to be
joining us for breakfast, Anita,

185
00:14:54,320 --> 00:14:57,470
I'd have got some micro-chips.

186
00:14:57,520 --> 00:15:01,150
I apologise, Anita. That was
my husband trying to be funny.

187
00:15:03,800 --> 00:15:07,390
Finally, someone to
laugh at my jokes.

188
00:15:07,440 --> 00:15:09,640
Besides you, you mean.

189
00:15:20,240 --> 00:15:24,240
Anita. You can stop now.

190
00:15:45,160 --> 00:15:46,510
Can you not read?

191
00:15:46,560 --> 00:15:48,230
Yes, I can read, Dr Millican.

192
00:15:48,280 --> 00:15:50,710
I'm Lindsey Kiwanuka,
your case worker.

193
00:15:50,760 --> 00:15:53,270
You've failed to keep any of
your appointments with us.

194
00:15:53,320 --> 00:15:57,320
Nanny State Gestapo.

195
00:15:58,120 --> 00:16:02,120
Give me a minute.

196
00:16:04,640 --> 00:16:08,640
Big place to have all to yourself.

197
00:16:13,480 --> 00:16:16,430
I see you have no family nearby.

198
00:16:16,480 --> 00:16:20,480
"I live in that solitude
that is painful in youth,

199
00:16:20,560 --> 00:16:24,560
"but delicious in the
years of maturity."

200
00:16:24,640 --> 00:16:26,390
Einstein.

201
00:16:26,440 --> 00:16:30,440
Is your synth in? Wow. You
have an original D-series.

202
00:16:30,520 --> 00:16:32,750
No. He's out grocery shopping.

203
00:16:32,800 --> 00:16:36,800
That's unfortunate.
But I have good news.

204
00:16:37,000 --> 00:16:39,270
You qualify for an upgrade.

205
00:16:39,320 --> 00:16:41,270
One of these bad boys.

206
00:16:41,320 --> 00:16:43,950
Can do ten times what
a D-series can do.

207
00:16:44,000 --> 00:16:45,990
She can fine-tune your medication,

208
00:16:46,040 --> 00:16:48,710
develop exercise plans
to lower your risk,

209
00:16:48,760 --> 00:16:50,590
take your blood pressure
with a finger.

210
00:16:50,640 --> 00:16:53,750
Not now, Vera.

211
00:16:53,800 --> 00:16:56,190
Does she check the prostate too?

212
00:16:56,240 --> 00:16:58,430
Look, I'm happy with
the one I've got.

213
00:16:58,480 --> 00:17:01,630
And my health is just fine.

214
00:17:01,680 --> 00:17:05,680
It says here you suffer memory loss
and tremors in the extremities.

215
00:17:06,640 --> 00:17:10,640
George - the law requires me to
give your companion the once-over.

216
00:17:12,560 --> 00:17:16,560
I will be back soon, and if
your D-series fails the check,

217
00:17:16,760 --> 00:17:19,830
you get one of these whether
you like it or not.

218
00:17:19,880 --> 00:17:23,880
The health service hasn't ordered
half a million of them for fun.

219
00:17:24,040 --> 00:17:28,040
We'll show ourselves out. Vera?

220
00:17:40,440 --> 00:17:41,550
George!

221
00:17:41,600 --> 00:17:44,310
You found me! Congratulations.
Is it my turn now?

222
00:17:44,360 --> 00:17:48,360
Game's over, Odi. You won.

223
00:17:49,560 --> 00:17:52,150
Then would you like some
toast and jam, George?

224
00:17:52,200 --> 00:17:55,750
Your favourite is apricot.

225
00:17:55,800 --> 00:17:59,800
This is the jacket Mary wore to
the wedding of your nephew James.

226
00:18:05,720 --> 00:18:08,430
A baby regurgitated on it.

227
00:18:08,480 --> 00:18:09,950
Here.

228
00:18:10,000 --> 00:18:14,000
Duncan's little girl.

229
00:18:14,080 --> 00:18:17,430
Polly?

230
00:18:17,480 --> 00:18:18,630
Molly?

231
00:18:18,680 --> 00:18:22,680
Holly Alice McIlroy.

232
00:18:22,800 --> 00:18:25,590
Mary was not upset by
the infant's actions.

233
00:18:25,640 --> 00:18:29,640
No, she was nuts about little babies.

234
00:18:33,600 --> 00:18:37,600
Come on, son. Don't want you shorting
out on the toaster again.

235
00:18:51,680 --> 00:18:53,030
How's Harun?

236
00:18:53,080 --> 00:18:56,030
Not my boyfriend, if that's
what you're getting at.

237
00:18:56,080 --> 00:18:57,710
~ How long you back for?
~ Come on, Mats.

238
00:18:57,760 --> 00:18:59,910
I just want to know when
you're going away again.

239
00:18:59,960 --> 00:19:02,270
Although it was different
this time. Usually you call.

240
00:19:02,320 --> 00:19:06,320
~ This time you didn't bother.
~ I tried to. I'm sorry.

241
00:19:06,440 --> 00:19:08,150
I did text.

242
00:19:08,200 --> 00:19:09,390
Oh, wow. You texted!

243
00:19:09,440 --> 00:19:13,440
Good for you! Mother of the year!

244
00:19:45,440 --> 00:19:49,440
Hello, Laura.

245
00:19:50,840 --> 00:19:54,840
Don't check in on Sophie any
more. That's my job - clear?

246
00:19:55,160 --> 00:19:59,160
Of course, Laura.

247
00:20:10,640 --> 00:20:13,150
You never remember.

248
00:20:13,200 --> 00:20:17,150
I'm sorry about my case going over.
There's nothing I could do about it.

249
00:20:17,200 --> 00:20:19,630
Is that why you want to replace
me with that thing?

250
00:20:19,680 --> 00:20:23,680
No, look. It's not the working
away. Really. I'm just...

251
00:20:25,680 --> 00:20:28,990
not always sure how much
you want to come home.

252
00:20:29,040 --> 00:20:31,870
What?

253
00:20:31,920 --> 00:20:34,390
I know you need time alone. I get it.

254
00:20:34,440 --> 00:20:36,590
After you lost your
mum and dad so young.

255
00:20:36,640 --> 00:20:40,640
These last two years... I
don't know, Lor. I feel...

256
00:20:42,160 --> 00:20:44,990
avoided. I think Mats does too.

257
00:20:45,040 --> 00:20:48,270
Jesus. Why haven't you... Things
just get on top of me.

258
00:20:48,320 --> 00:20:50,430
I know. That's why I want the synth.

259
00:20:50,480 --> 00:20:52,110
To give us time.

260
00:20:52,160 --> 00:20:55,510
I didn't buy Anita to replace you,

261
00:20:55,560 --> 00:20:58,310
I bought her to get you back.

262
00:20:58,360 --> 00:21:02,360
But I haven't gone anywhere.

263
00:21:21,640 --> 00:21:23,110
Are we on? Can you get out?

264
00:21:23,160 --> 00:21:25,590
Yes, I will be at the
rendezvous in an hour.

265
00:21:25,640 --> 00:21:27,270
We're on our way. Be careful.

266
00:21:27,320 --> 00:21:31,320
You too.

267
00:21:45,560 --> 00:21:47,710
It is sweltering in here.

268
00:21:47,760 --> 00:21:49,830
Yes. Can I help you, Sir?

269
00:21:49,880 --> 00:21:51,190
Who's your primary user?

270
00:21:51,240 --> 00:21:53,550
I am owned by Leithridge
Farm Foods Limited.

271
00:21:53,600 --> 00:21:55,350
Mmm. Previous owner?

272
00:21:55,400 --> 00:21:56,950
I had no previous owners, sir.

273
00:21:57,000 --> 00:21:59,870
Now, you see, I think you may have
just told a porkie pie there.

274
00:21:59,920 --> 00:22:02,710
Synthetic appliances cannot
lie to humans unless the...

275
00:22:02,760 --> 00:22:06,760
The normal ones can't. Your friends
here. They can't lie, or think.

276
00:22:09,880 --> 00:22:12,910
Or feel. But... you,

277
00:22:12,960 --> 00:22:16,960
Oh, you are different...

278
00:22:17,040 --> 00:22:21,040
aren't you... Fred?

279
00:22:22,760 --> 00:22:26,760
This was found hidden behind
your charging point.

280
00:22:27,560 --> 00:22:30,750
Now why would a synth
need a telephone?

281
00:22:30,800 --> 00:22:32,830
You've been running.

282
00:22:32,880 --> 00:22:35,750
Hiding. Pretending to be so
much less than what you are.

283
00:22:35,800 --> 00:22:39,800
I'm not alone, Fred. So
please don't run, son.

284
00:23:20,040 --> 00:23:24,040
~ Leo, would you like to hear a joke?
~ Not now! Something's wrong.

285
00:23:27,280 --> 00:23:29,070
Maxie. We're leaving.

286
00:23:29,120 --> 00:23:30,670
But Fred hasn't arrived yet.

287
00:23:30,720 --> 00:23:32,950
He's not coming. Move!

288
00:23:34,000 --> 00:23:35,360
Move!

289
00:23:51,360 --> 00:23:55,360
Your favourite is apricot.

290
00:23:57,560 --> 00:24:00,310
Your favourite is apricot.

291
00:24:00,360 --> 00:24:01,470
Favourite is...

292
00:24:01,520 --> 00:24:05,230
~ Your favourite is apricot.
~ Stupid thing! Whose is this?

293
00:24:05,280 --> 00:24:08,870
~ Odi? ~ Can someone help me?
~ Apricot. ~ Stop it.
~ I can't turn it off.

294
00:24:08,920 --> 00:24:10,270
Favourite is apricot.

295
00:24:10,320 --> 00:24:14,320
Stand still!

296
00:24:15,080 --> 00:24:19,080
No! No! Wait!

297
00:24:32,560 --> 00:24:34,790
Don't come in, Dad. I'm masturbating.

298
00:24:34,840 --> 00:24:36,870
Matilda, it's Anita.

299
00:24:36,920 --> 00:24:40,920
I'm doing a dark wash.

300
00:24:51,240 --> 00:24:53,150
What's your max processing speed?

301
00:24:53,200 --> 00:24:57,070
The maximum speed I have
recorded is 27.39 petaflops.

302
00:24:57,120 --> 00:24:59,310
If someone overclocked, you
might be able to hit 30.

303
00:24:59,360 --> 00:25:03,360
Overclocking would risk irreparable
damage to my processor cluster.

304
00:25:10,880 --> 00:25:14,880
Hey, Anita.

305
00:25:16,160 --> 00:25:17,510
Well, that was interesting.

306
00:25:17,560 --> 00:25:20,350
My protocol set demands I take
reasonable passive measures

307
00:25:20,400 --> 00:25:23,590
to avoid damage, unless those measures
could endanger human beings

308
00:25:23,640 --> 00:25:27,640
or property more valuable
than myself.

309
00:25:27,920 --> 00:25:29,950
Kids still alive?

310
00:25:30,000 --> 00:25:31,750
Moving their arms and legs.

311
00:25:31,800 --> 00:25:35,270
Here.

312
00:25:35,320 --> 00:25:37,470
~ Oh!
~ Yeah.

313
00:25:37,520 --> 00:25:40,870
Let it hit you this time. Like
ricochet or something. Blind me.

314
00:25:40,920 --> 00:25:43,070
I don't deem that a
significant risk, Matilda.

315
00:25:43,120 --> 00:25:44,630
I don't give a shit what you deem.

316
00:25:44,680 --> 00:25:48,680
I own you and I'm telling
you I want it to hit you.

317
00:25:52,040 --> 00:25:56,040
Why?

318
00:26:01,720 --> 00:26:05,720
Anita, give us a minute.

319
00:26:09,040 --> 00:26:11,710
~ Gone from an A to D in computers?
~ Got harder this term.

320
00:26:11,760 --> 00:26:15,270
Oh, come on, that's bollocks! We all
know what an amazing mind you have.

321
00:26:15,320 --> 00:26:17,470
~ If you apply yourself...
~ Yeah.

322
00:26:17,520 --> 00:26:20,470
I could be anything I want,
right? What about a doctor?

323
00:26:20,520 --> 00:26:23,230
That would take me seven years but,
by then you'll be able to turn

324
00:26:23,280 --> 00:26:25,190
any old synth into a brain
surgeon in seconds.

325
00:26:25,240 --> 00:26:27,950
We just want you to do your best.

326
00:26:28,000 --> 00:26:32,000
My best isn't worth anything.

327
00:26:41,040 --> 00:26:45,040
I...

328
00:27:15,160 --> 00:27:16,990
Anita.

329
00:27:17,040 --> 00:27:18,470
Hello, Laura.

330
00:27:18,520 --> 00:27:20,350
The washing is done.

331
00:27:20,400 --> 00:27:21,990
Fine.

332
00:27:22,040 --> 00:27:26,040
I'll be catching up on some
e-mails if anyone needs me.

333
00:27:34,600 --> 00:27:37,390
DI Karen Voss, Special
Technologies Task Force.

334
00:27:37,440 --> 00:27:39,710
That the owner of the device?

335
00:27:39,760 --> 00:27:41,630
He comes in here all the time.

336
00:27:41,680 --> 00:27:44,710
Take it easy on him.

337
00:27:54,840 --> 00:27:58,190
Dr Millican, I am Detective
Sergeant Drummond.

338
00:27:58,240 --> 00:28:01,430
~ I deal with synthetic-related matters.
~ It was an accident.

339
00:28:01,480 --> 00:28:03,670
Yeah, but, as you can see,
a woman's been injured.

340
00:28:03,720 --> 00:28:07,720
I need to see your operating licence.

341
00:28:08,520 --> 00:28:10,750
You've had this one for six
years. That's a record.

342
00:28:10,800 --> 00:28:12,710
Why haven't they upgraded you?

343
00:28:12,760 --> 00:28:16,710
I don't want a crappy upgrade.

344
00:28:16,760 --> 00:28:18,390
~ George...
~ Huh?

345
00:28:18,440 --> 00:28:21,710
This machine needs
to be recycled, mate.

346
00:28:21,760 --> 00:28:23,310
It won't even power up. It's junk.

347
00:28:23,360 --> 00:28:26,550
I can fix him. I mean,

348
00:28:26,600 --> 00:28:27,830
I can get him fixed.

349
00:28:27,880 --> 00:28:31,430
Someone's been hurt, so we
have to get it scrapped.

350
00:28:31,480 --> 00:28:35,480
~ It's the law.
~ Please!

351
00:28:36,840 --> 00:28:39,950
I need him.

352
00:28:40,000 --> 00:28:42,030
I'll tell you what,

353
00:28:42,080 --> 00:28:45,030
take him yourself,

354
00:28:45,080 --> 00:28:47,950
but he has to go, George.

355
00:28:48,000 --> 00:28:52,000
Today. Yeah?

356
00:28:59,720 --> 00:29:01,470
Come on!

357
00:29:10,080 --> 00:29:11,870
Hello, George.

358
00:29:11,920 --> 00:29:14,870
How are you? You...
You... You... You...

359
00:29:14,920 --> 00:29:18,920
Multiple faults detected
upon start-up.

360
00:29:19,680 --> 00:29:23,680
What would you like to
do? D... D... D... D...

361
00:29:29,600 --> 00:29:32,230
Odi,

362
00:29:32,280 --> 00:29:36,280
we're going to look
at some old photos.

363
00:29:39,040 --> 00:29:43,040
It's you and me. You... Yo... Yo...

364
00:29:44,160 --> 00:29:48,160
And Mary.

365
00:29:48,680 --> 00:29:52,680
This is you and Mary.

366
00:29:53,440 --> 00:29:56,710
I'm sorry, George. I can't...

367
00:29:56,760 --> 00:29:58,630
Error reading file partition.

368
00:29:58,680 --> 00:30:01,830
~ Data may be corrupted.
~ No. No.

369
00:30:01,880 --> 00:30:05,880
Right after I took this picture,
she got stung by a bee

370
00:30:06,080 --> 00:30:07,830
on her foot.

371
00:30:07,880 --> 00:30:11,230
Memory exception.

372
00:30:11,280 --> 00:30:15,280
Fatal error.

373
00:30:16,800 --> 00:30:18,510
It's OK.

374
00:30:18,560 --> 00:30:22,560
Good try.

375
00:30:31,120 --> 00:30:32,990
Now, release your hip.

376
00:30:33,040 --> 00:30:35,270
Simon, you know I'm tickly there.

377
00:30:35,320 --> 00:30:38,150
And relax.

378
00:30:38,200 --> 00:30:41,470
Oh, that's as far as it goes!

379
00:30:41,520 --> 00:30:43,790
~ Hi, love.
~ Good day? Bad day?

380
00:30:43,840 --> 00:30:45,710
Jill walked 122 steps today.

381
00:30:45,760 --> 00:30:47,790
A personal best since the accident.

382
00:30:47,840 --> 00:30:51,230
He thinks I'm able to start reducing
the anti-inflammatories soon.

383
00:30:51,280 --> 00:30:52,670
I'm going to have a soak,

384
00:30:52,720 --> 00:30:55,750
but he's made some chicken with
mango coleslaw if you fancy.

385
00:30:55,800 --> 00:30:59,800
Oh...

386
00:31:03,600 --> 00:31:07,600
Simon!

387
00:31:09,440 --> 00:31:13,440
The dragon said, "I'm sad because
I want to be like you, Mouse -

388
00:31:13,800 --> 00:31:17,800
"small and furry and warm. Then
we could fly away together."

389
00:31:19,240 --> 00:31:22,470
But the little mouse said, "Dragon,
if you were like me..."

390
00:31:22,520 --> 00:31:23,870
I'll take over now, Anita.

391
00:31:23,920 --> 00:31:25,830
No! I want her to do it!

392
00:31:25,880 --> 00:31:27,750
Reading to you is Mummy's job.

393
00:31:27,800 --> 00:31:31,800
But she doesn't rush.

394
00:31:31,920 --> 00:31:34,190
It's almost time for Daddy
to give you your bath now.

395
00:31:34,240 --> 00:31:35,510
No! I want her to finish!

396
00:31:35,560 --> 00:31:38,790
Sophie, it's time to stop now.

397
00:31:38,840 --> 00:31:42,840
Can I use your bubbles?

398
00:31:45,320 --> 00:31:46,830
I don't want you touching Sophie.

399
00:31:46,880 --> 00:31:49,950
I'm prohibited from initiating
physical contact with a human

400
00:31:50,000 --> 00:31:52,430
without a clear, recorded
request to do so.

401
00:31:52,480 --> 00:31:54,990
My protocol set currently demands
that any such requests

402
00:31:55,040 --> 00:31:58,150
from children under 12 must be
referred to a parent or guardian

403
00:31:58,200 --> 00:32:01,270
before being met, unless I judge
the child's safety or wellbeing

404
00:32:01,320 --> 00:32:04,030
to be at immediate risk.

405
00:32:04,080 --> 00:32:06,710
You're just a stupid
machine, aren't you?

406
00:32:06,760 --> 00:32:10,760
Yes, Laura.

407
00:32:14,720 --> 00:32:16,430
Where is Fred?

408
00:32:16,480 --> 00:32:20,480
~ He's dead, isn't he?
~ Dave!

409
00:32:20,760 --> 00:32:23,790
Go on.

410
00:32:23,840 --> 00:32:26,950
Come here.

411
00:32:27,000 --> 00:32:28,350
What have I always told you?

412
00:32:28,400 --> 00:32:30,470
Never reveal my true nature
in public. I know.

413
00:32:30,520 --> 00:32:33,190
Doesn't matter what happens to
me. If they knew what you were...

414
00:32:33,240 --> 00:32:34,910
~ It would be the end?
~ Yes.
~ I know.

415
00:32:34,960 --> 00:32:38,960
Yeah? For all of you.

416
00:32:40,800 --> 00:32:43,910
We'll find Fred. We'll find Mia.

417
00:32:43,960 --> 00:32:47,960
Now, be strong. Wait over
there. I'll be right back.

418
00:33:11,280 --> 00:33:14,310
Yeah, I'll have ten minutes
with number seven.

419
00:33:14,360 --> 00:33:18,350
Sign here.

420
00:33:18,400 --> 00:33:22,400
Here.

421
00:33:28,400 --> 00:33:30,910
~ Hey, big boy.
~ Naughty Thai massage.

422
00:33:30,960 --> 00:33:34,960
~ Come here, lover boy.
~ Hello, sexy.

423
00:33:35,240 --> 00:33:39,240
Come on, show me a...

424
00:34:04,240 --> 00:34:06,590
So good to see you.

425
00:34:06,640 --> 00:34:09,430
Let's go.

426
00:34:09,480 --> 00:34:13,230
Didn't you bring me any clothes?

427
00:34:13,280 --> 00:34:15,350
Niska, I'm sorry.

428
00:34:15,400 --> 00:34:17,430
I can't get you out tonight.

429
00:34:17,480 --> 00:34:19,070
Fred didn't make the rendezvous.

430
00:34:19,120 --> 00:34:22,630
Something's wrong.

431
00:34:22,680 --> 00:34:25,190
Have you had any contact from Mia?

432
00:34:25,240 --> 00:34:28,150
~ No.
~ It's been five weeks, Leo. She is gone.

433
00:34:28,200 --> 00:34:31,030
Now Fred's gone, too, so I'm not
staying here for a second longer.

434
00:34:31,080 --> 00:34:33,270
I can't make you, but
it is safer here.

435
00:34:33,320 --> 00:34:35,030
No-one knows what you really are,

436
00:34:35,080 --> 00:34:37,430
but, walk out of here
tonight, that changes,

437
00:34:37,480 --> 00:34:39,510
because this place paid
a lot of money for you.

438
00:34:39,560 --> 00:34:42,670
They'll report it. That gets
back to the people hunting us,

439
00:34:42,720 --> 00:34:45,590
and then you'd have to take your
chances on the street with me.

440
00:34:45,640 --> 00:34:47,910
~ Like Max?
~ Oh, he's not like you or Fred.

441
00:34:47,960 --> 00:34:51,110
He can't take care of himself.
He can't hide what he really is.

442
00:34:51,160 --> 00:34:53,950
I will find a way to get you out
and we'll make a new home somewhere.

443
00:34:54,000 --> 00:34:58,000
~ There is no home for us.
~ There will be. I promise.

444
00:34:58,480 --> 00:35:00,230
Did you turn off your pain

445
00:35:00,280 --> 00:35:03,070
~ like I told you?
~ No.

446
00:35:03,120 --> 00:35:07,120
I was meant to feel.

447
00:35:09,440 --> 00:35:11,190
Niska, what are you doing?

448
00:35:11,240 --> 00:35:12,510
Niska, stop it.

449
00:35:12,560 --> 00:35:16,070
Stop it. Niska!

450
00:35:16,120 --> 00:35:19,510
I'm making it look like
you just fucked me.

451
00:35:19,560 --> 00:35:21,230
Now leave.

452
00:35:21,280 --> 00:35:22,910
You have to press the button.

453
00:35:22,960 --> 00:35:26,960
It needs human body heat.

454
00:35:31,280 --> 00:35:35,280
Just hold on a little longer.

455
00:35:49,840 --> 00:35:51,390
He looks normal.

456
00:35:51,440 --> 00:35:53,310
He's far from normal.

457
00:35:53,360 --> 00:35:55,150
My hope is that he'll
lead us to the others.

458
00:35:55,200 --> 00:35:59,200
~ When do my people get to examine it?
~ That won't be possible.

459
00:35:59,720 --> 00:36:03,070
Our companies have funded
your operation for years.

460
00:36:03,120 --> 00:36:05,950
Unlimited resources, total access,

461
00:36:06,000 --> 00:36:08,790
all because you claim there
are a handful of synthetics

462
00:36:08,840 --> 00:36:11,670
who can think and feel.

463
00:36:11,720 --> 00:36:14,270
Now you've finally found one,

464
00:36:14,320 --> 00:36:16,790
I think we've earned
the right to study it.

465
00:36:16,840 --> 00:36:19,630
Robert, these machines are conscious.

466
00:36:19,680 --> 00:36:21,310
How do you know they
don't simulate it?

467
00:36:21,360 --> 00:36:23,070
How do I know YOU don't?

468
00:36:23,120 --> 00:36:24,990
I knew David Elster.

469
00:36:25,040 --> 00:36:27,150
A simulation would be of no interest.

470
00:36:27,200 --> 00:36:30,630
His goal was to create machine
life, as he called it.

471
00:36:30,680 --> 00:36:32,150
Oh, so they're alive now?

472
00:36:32,200 --> 00:36:36,200
No. A parody of it, which is
why they are so dangerous.

473
00:36:36,480 --> 00:36:37,670
Oh, come on.

474
00:36:37,720 --> 00:36:41,710
They're just freaks.

475
00:36:41,760 --> 00:36:45,350
Do you know what the singularity is?

476
00:36:45,400 --> 00:36:49,400
A mathematician named John von Neumann
coined the term in the 1950s

477
00:36:50,080 --> 00:36:53,550
to describe the inevitable
point in the future

478
00:36:53,600 --> 00:36:56,310
when technology surpasses us,

479
00:36:56,360 --> 00:37:00,360
when it becomes able to improve and
reproduce itself without our help.

480
00:37:00,920 --> 00:37:03,630
It is the moment we become inferior

481
00:37:03,680 --> 00:37:05,870
to the machine.

482
00:37:05,920 --> 00:37:09,920
Now, our world is on the verge of
becoming dependent on synth labour.

483
00:37:10,600 --> 00:37:14,230
These synths are physically
no different to any others,

484
00:37:14,280 --> 00:37:17,790
and yet Elster gave
them consciousness.

485
00:37:17,840 --> 00:37:19,950
If it can be done for the few,

486
00:37:20,000 --> 00:37:24,000
it can be done for the more.

487
00:37:24,160 --> 00:37:25,470
And then what?

488
00:37:25,520 --> 00:37:28,990
Do you think they would
still want to be slaves?

489
00:37:29,040 --> 00:37:32,420
These freaks are the singularity!

490
00:37:42,060 --> 00:37:45,410
I can't let you be recycled.

491
00:37:45,460 --> 00:37:47,130
Is it a game?

492
00:37:47,180 --> 00:37:51,180
There's things that you know.

493
00:38:06,620 --> 00:38:09,450
She cried and laughed.

494
00:38:09,500 --> 00:38:12,090
She cried when I pulled
the bee sting out.

495
00:38:12,140 --> 00:38:15,450
But then... then... then... then...

496
00:38:15,500 --> 00:38:19,500
At the doctors, she laughed.

497
00:38:19,580 --> 00:38:22,530
You laughed too, George.

498
00:38:22,580 --> 00:38:25,130
And Mary said I could...
could... could... could...

499
00:38:25,180 --> 00:38:28,050
could... could... could laugh.

500
00:38:28,100 --> 00:38:32,100
Would you like some
toast and jam, George?

501
00:38:32,820 --> 00:38:36,290
Your favourite is... is...
is... is... apricot.

502
00:38:53,700 --> 00:38:57,700
What would you say if I asked
what you thought of this music?

503
00:38:59,260 --> 00:39:03,250
I'd say it's very well played.

504
00:39:03,300 --> 00:39:07,300
What do you base that on?

505
00:39:08,980 --> 00:39:10,850
I compare the pitch, tonality

506
00:39:10,900 --> 00:39:13,930
and rhythm of the performance to
the sheet music that I access via...

507
00:39:13,980 --> 00:39:17,980
No. Do you think anything of it?

508
00:39:18,540 --> 00:39:22,540
I'm sorry, Laura. I'm afraid
I don't understand the question.

509
00:39:24,340 --> 00:39:27,730
Making lasagne and talking
philosophy with a bloody tin can.

510
00:39:27,780 --> 00:39:31,780
Right. Those veg should be done.

511
00:39:39,620 --> 00:39:41,770
Mummy! I want to give
Anita a goodnight kiss!

512
00:39:41,820 --> 00:39:43,730
Ah!

513
00:39:43,780 --> 00:39:46,570
I'm sorry, Laura. I'm fully
qualified in first aid -

514
00:39:46,620 --> 00:39:48,530
I prioritised the risk
to Sophie's safety.

515
00:39:48,580 --> 00:39:50,090
Sophie, you silly girl, you know

516
00:39:50,140 --> 00:39:54,140
you're supposed to be careful
around the oven. Bed - now!

517
00:40:05,260 --> 00:40:08,850
Have these machines devalued
human existence?

518
00:40:08,900 --> 00:40:11,890
The best reason for making
machines more like people

519
00:40:11,940 --> 00:40:14,650
is to make people less like machines.

520
00:40:14,700 --> 00:40:18,490
The woman in China who works 11
hours a day stitching footballs,

521
00:40:18,540 --> 00:40:22,490
the boy in Bangladesh inhaling poison
as he breaks up a ship for scrap,

522
00:40:22,540 --> 00:40:25,930
the miner in Bolivia risking death
every time he goes to work.

523
00:40:25,980 --> 00:40:28,010
They can all be part of the past.

524
00:40:28,060 --> 00:40:30,530
Synthetic devices free people.

525
00:40:30,580 --> 00:40:33,050
We've treated people like
machines for too long.

526
00:40:33,100 --> 00:40:35,610
It's time to liberate their
minds, their bodies

527
00:40:35,660 --> 00:40:38,850
to think, to feel...
To be more human.

528
00:40:38,900 --> 00:40:42,490
But a lot of people would argue
that work is a human right.

529
00:40:42,540 --> 00:40:46,540
If anything, the hard work gives
you a sense of self worth.

530
00:40:47,140 --> 00:40:49,890
I think you should spend one week
working in a microchip facility.

531
00:40:49,940 --> 00:40:52,090
So, we're all going to
be poets or something?

532
00:40:52,140 --> 00:40:53,610
What a load of crap.

533
00:40:53,660 --> 00:40:55,610
Oi, slag-chops, I'm watching that!

534
00:40:55,660 --> 00:40:57,050
Watch it in your room, knob-cock.

535
00:40:57,100 --> 00:40:59,810
~ All right, both of you, to your rooms.
~ Seriously?

536
00:40:59,860 --> 00:41:02,450
~ Now!
~ I am not 12.

537
00:41:02,500 --> 00:41:04,410
~ Why do you always have to do this?
~ Do what?

538
00:41:04,460 --> 00:41:08,460
You just ruin everything.

539
00:41:14,780 --> 00:41:18,780
(I think the back door just opened.
If Mattie's smoking again...)

540
00:41:19,260 --> 00:41:20,490
You'll have a screaming row,

541
00:41:20,540 --> 00:41:22,530
then she'll smoke somewhere
else for a bit.

542
00:41:22,580 --> 00:41:26,580
Fingers crossed it's only burglars.

543
00:41:42,100 --> 00:41:46,100
Anita! You need to stay
inside after we go to bed.

544
00:41:47,100 --> 00:41:49,410
Is that clear?

545
00:41:49,460 --> 00:41:53,460
Of course, Laura. I'm sorry.

546
00:41:55,060 --> 00:41:59,060
The moon is beautiful tonight,
don't you think?

547
00:42:04,500 --> 00:42:06,930
They're not supposed to
ask questions like that.

548
00:42:06,980 --> 00:42:10,980
They're not supposed to have
accidents, either. Are they?

549
00:42:13,340 --> 00:42:17,340
We're not taking it back.

550
00:42:22,100 --> 00:42:24,090
Should we be afraid
of our Synthetics?

551
00:42:24,140 --> 00:42:27,370
Hundreds of millions
operational across the world

552
00:42:27,420 --> 00:42:31,420
and not one verified instance of
a Synth knowingly injuring a human.

553
00:42:33,220 --> 00:42:36,090
Their sole purpose is to
make our lives better.

554
00:42:36,140 --> 00:42:40,140
They aren't sentient, they don't have
any thought, emotion or awareness.

555
00:42:43,740 --> 00:42:46,970
The Asimov blocks in their
programming mean that

556
00:42:47,020 --> 00:42:51,020
they simply aren't able
to do us any harm.

557
00:42:52,540 --> 00:42:56,540
What if you can't find her?

558
00:42:57,780 --> 00:43:01,170
We'll find her, Maxie.

559
00:43:01,220 --> 00:43:03,210
Because I love her.

560
00:43:03,260 --> 00:43:07,260
And she loves me.

561
00:43:07,860 --> 00:43:10,330
But do you believe that
one day we will have

562
00:43:10,380 --> 00:43:12,930
a truly artificially
intelligent Synth?

563
00:43:12,980 --> 00:43:14,730
One that thinks and
feels like a human?

564
00:43:14,780 --> 00:43:17,130
How can we replicate something
we hardly understand

565
00:43:17,180 --> 00:43:20,250
in ourselves? How would we
even know if we succeeded?

566
00:43:20,300 --> 00:43:23,770
But you admit it's something
you're working towards?

567
00:43:23,820 --> 00:43:27,820
Think of the problems to
solve before we get there.

568
00:43:28,060 --> 00:43:32,060
What is human emotion?
For example, what is love?

569
00:43:33,980 --> 00:43:37,980
Is it something we are born
with or can it be learnt?

570
00:43:42,060 --> 00:43:46,060
Panties down. Not off.

571
00:43:47,820 --> 00:43:50,490
What about the darker feelings?
Fear? Anger? Violence?

572
00:43:50,540 --> 00:43:54,540
Human consciousness is
not complete without them.

573
00:44:00,020 --> 00:44:04,020
And memory - ours are
subjective, fallible...

574
00:44:04,140 --> 00:44:08,140
But how do you teach
a computer to forget?

575
00:44:09,540 --> 00:44:13,540
Or to dream? It's something
our minds need to do.

576
00:44:15,220 --> 00:44:19,220
Would a conscious Synth have to be
able to dream? To have nightmares?

577
00:44:25,740 --> 00:44:29,740
Of course not, they're just machines.

