﻿1
00:00:00,100 --> 00:00:01,467
<i>Previously on "Justified"... </i>

2
00:00:01,535 --> 00:00:04,737
Lick the floor!
I said now!

3
00:00:09,676 --> 00:00:12,478
What do you say, friend?
Isn't it time to sell?

4
00:00:12,546 --> 00:00:14,213
It is time to sell, but not to you.

5
00:00:14,281 --> 00:00:16,682
You have second thoughts,
you'll have no trouble finding me.

6
00:00:16,750 --> 00:00:18,150
If I were to come into a good sum,

7
00:00:18,218 --> 00:00:20,553
- would you come away with me?
- No.

8
00:00:20,620 --> 00:00:25,175
I don't want to hear this.
How much money you comin' into, Boyd?

9
00:00:27,160 --> 00:00:29,261
Looks like a ledger, some deeds.

10
00:00:29,329 --> 00:00:31,697
- Where's all the money?!
- We got the wrong box.

11
00:00:31,765 --> 00:00:33,365
No, we got the right box.

12
00:00:33,433 --> 00:00:37,821
I just want back in, Boyd.
I just want you to trust me again.

13
00:00:39,272 --> 00:00:41,674
You think he was
a rat for the federals?

14
00:00:41,741 --> 00:00:44,460
- I think I couldn't trust him anymore.
- We're talking about

15
00:00:44,461 --> 00:00:46,579
the bank job Boyd pulled off
this afternoon.

16
00:00:46,646 --> 00:00:47,947
First I heard of it.

17
00:00:48,014 --> 00:00:50,783
- That's gonna be your line?
- It's the truth.

18
00:00:50,851 --> 00:00:53,302
The problem is, if you
didn't know about it, then you're

19
00:00:53,303 --> 00:00:56,464
of no use to us, in which case,
you're going back to prison.

20
00:00:56,465 --> 00:00:59,275
<b>6x02 - "Cash Game"</b>

21
00:01:30,056 --> 00:01:31,624
Whoa! Whoa.

22
00:01:31,691 --> 00:01:33,158
Ava...

23
00:01:33,226 --> 00:01:35,427
Easy, girl. It's just me.

24
00:01:35,495 --> 00:01:39,832
- Jesus Christ, what are you doing?!
- Uh, well, I ... I couldn't sleep

25
00:01:39,900 --> 00:01:42,935
and ought I'd come and
finish up those railings,

26
00:01:43,003 --> 00:01:44,570
but I ... I couldn't find any paint.

27
00:01:44,638 --> 00:01:46,906
Dewey was supposed to drop some off.

28
00:01:46,973 --> 00:01:50,776
- You ain't seen him around, have you?
- Dewey? No.

29
00:01:50,844 --> 00:01:54,580
And what I mean is,
what are you doing here, Boyd?

30
00:01:54,648 --> 00:01:57,917
I mean, you can't just
show up unannounced.

31
00:01:57,984 --> 00:02:02,036
- Well, do you want me to leave?
- That's what I'm saying, yeah.

32
00:02:09,195 --> 00:02:12,061
Where exactly is it that you meant?

33
00:02:12,933 --> 00:02:14,466
Excuse me?

34
00:02:14,534 --> 00:02:16,035
You said you wanted
to leave this place,

35
00:02:16,102 --> 00:02:18,037
take me with you.

36
00:02:18,104 --> 00:02:22,107
I was wondering where exactly
it was you had in mind.

37
00:02:22,175 --> 00:02:24,743
Honestly...

38
00:02:24,811 --> 00:02:28,113
I'll go wherever you want to go, Ava...

39
00:02:28,181 --> 00:02:30,115
As long as it means
I get to be with you.

40
00:02:30,183 --> 00:02:32,851
What if I said... Iceland?

41
00:02:35,555 --> 00:02:38,791
Uh, well, I don't own
a coat that big, but...

42
00:02:38,858 --> 00:02:42,727
if that's where you want to call home,
I could probably pick one up.

43
00:02:44,197 --> 00:02:47,963
- That's a good answer, Boyd.
- Well, I'm happy it pleases you.

44
00:02:48,568 --> 00:02:50,869
I guess I'll be on my way.

45
00:03:45,058 --> 00:03:47,059
I don't know, man.
She doesn't look like a nazi.

46
00:03:47,127 --> 00:03:48,827
<i>I ain't saying she's a nazi.</i>

47
00:03:48,895 --> 00:03:50,929
<i>I'm just saying she
grew up near Sukey Ridge.</i>

48
00:03:50,997 --> 00:03:53,165
Boyd's skinheads used
to train up there ...

49
00:03:53,233 --> 00:03:55,267
what he called his
Christian Aggression church.

50
00:03:55,335 --> 00:03:57,836
Well, if she is a nazi,
would you still sleep with her?

51
00:03:57,904 --> 00:04:00,672
<i>- Should she be walking by now?
- Oh, good, so that is your kid.</i>

52
00:04:00,740 --> 00:04:02,441
I was worried that was
some random internet baby.

53
00:04:02,509 --> 00:04:04,576
Yeah, I got
tired of the cat videos.

54
00:04:04,644 --> 00:04:07,713
<i>Bureau's finishing up.</i>

55
00:04:07,781 --> 00:04:09,581
Sure you don't want to
change your position?

56
00:04:09,649 --> 00:04:11,083
Listen to me,

57
00:04:11,151 --> 00:04:13,018
there are two kinds of folks
living up in them Hollers.

58
00:04:13,086 --> 00:04:16,021
- Mm-hmm.
- One, sympathizers with Boyd.

59
00:04:16,089 --> 00:04:17,523
They grew up on welfare,

60
00:04:17,590 --> 00:04:19,191
but they still don't
trust the government.

61
00:04:19,259 --> 00:04:21,677
They won't talk to census takers,
and they think we're gonna

62
00:04:21,678 --> 00:04:24,096
- come take their guns away.
- And the other?

63
00:04:24,164 --> 00:04:25,697
<i>This is the part where you say,
 "I told you so."</i>

64
00:04:25,765 --> 00:04:29,234
- Says all she saw were guns and feet.
- How'd she seem?

65
00:04:29,302 --> 00:04:33,005
- Scared to death of Boyd Crowder.
- That's the other kind.

66
00:04:33,073 --> 00:04:34,907
<i>You want to know 
what I was thinking?</i>

67
00:04:34,974 --> 00:04:37,443
- Always.
- You two head down to Harlan,

68
00:04:37,510 --> 00:04:39,011
<i>interview the box
owners who were robbed.</i>

69
00:04:39,079 --> 00:04:41,514
Find out what was taken
and catch Boyd in

70
00:04:41,515 --> 00:04:43,782
- possession of stolen goods.
- Okeydokey.

71
00:04:43,850 --> 00:04:45,551
What?

72
00:04:45,618 --> 00:04:48,120
I just figured you might
want to go at Boyd directly.

73
00:04:48,188 --> 00:04:49,688
No.

74
00:04:49,756 --> 00:04:51,356
I want to keep building a RICO
case like we've been doing.

75
00:04:51,424 --> 00:04:53,892
Besides, we don't have to go
at him directly ... we got Ava.

76
00:04:53,960 --> 00:04:55,494
'Cause she was so helpful

77
00:04:55,562 --> 00:04:56,829
getting us ahead of the bank robbery.

78
00:04:56,896 --> 00:04:59,565
- She's on our side. Give her time.
- Yeah.

79
00:04:59,632 --> 00:05:01,200
Is that what I'm supposed
to tell the Attorney General?

80
00:05:01,267 --> 00:05:02,768
Tell him what you want.

81
00:05:02,836 --> 00:05:05,104
If you'd like, you could tell
him that we're working the case,

82
00:05:05,171 --> 00:05:07,439
- we'll have something soon.
- That the truth?

83
00:05:07,507 --> 00:05:10,242
If you stop asking me questions
and let us get on the road...

84
00:05:10,310 --> 00:05:14,082
All right. Keep me posted.

85
00:05:22,755 --> 00:05:27,159
- Glorious morning, isn't it?
- That what you're selling?

86
00:05:27,227 --> 00:05:29,528
If you mean positivity
and charm, then perhaps I am.

87
00:05:29,596 --> 00:05:34,066
Don't know what's more slick ...
your mouth or your ride.

88
00:05:34,134 --> 00:05:37,769
You believe in all my days,
I've never driven a Mercedes.

89
00:05:37,837 --> 00:05:40,172
Well, uh, take her for a spin?

90
00:05:40,240 --> 00:05:44,343
Handsome young man comes
to my house, spewing sunshine,

91
00:05:44,410 --> 00:05:46,778
offering a ride in his Mercedes ...

92
00:05:46,846 --> 00:05:50,555
feels like maybe I'm chatting
with the devil himself.

93
00:05:50,557 --> 00:05:53,069
- What's this about?
- I come to offer you

94
00:05:53,070 --> 00:05:55,454
an opportunity to depart
this burdensome homestead,

95
00:05:55,522 --> 00:05:58,490
live the rest of your
days free as newborn babes.

96
00:05:58,558 --> 00:06:00,659
Oh... I was right ...
you are the devil.

97
00:06:00,727 --> 00:06:02,694
No, ma'am,
just a man with a plan.

98
00:06:02,762 --> 00:06:05,064
You know, another
fella already came by ...

99
00:06:05,131 --> 00:06:08,100
- Uh, uh, Calhoun something.
- Schreier. He works for me.

100
00:06:08,168 --> 00:06:11,804
Ah, then you know I already
told him this property ain't for sale.

101
00:06:11,871 --> 00:06:14,940
That is affirmative.
You are entrenched, he told me.

102
00:06:15,008 --> 00:06:17,142
I said I will increase my offer 20%.

103
00:06:17,210 --> 00:06:19,578
Turning us down then would
be an act of insanity.

104
00:06:21,081 --> 00:06:24,883
My husband's grandparents
discovered this plot,

105
00:06:24,951 --> 00:06:26,985
built the house themselves.

106
00:06:27,053 --> 00:06:29,988
We have farmed this land best we could.

107
00:06:30,056 --> 00:06:33,025
I taught English at
Evarts High School for 26 years

108
00:06:33,093 --> 00:06:35,661
to keep us afloat
during the lean harvests.

109
00:06:35,728 --> 00:06:40,799
It's a legacy, you see?
And one we don't intend to discard.

110
00:06:40,867 --> 00:06:43,635
Well... nothing lasts forever.

111
00:06:43,703 --> 00:06:46,105
Except this conversation, it seems.

112
00:06:46,172 --> 00:06:48,440
Oh, you do not want
to send me away empty-handed.

113
00:06:48,508 --> 00:06:50,442
What I hear, we wouldn't be the first.

114
00:06:50,510 --> 00:06:52,377
After Calhoun came by, I asked around.

115
00:06:52,445 --> 00:06:54,847
I ... I know you've been
chasing the Givens' property.

116
00:06:54,914 --> 00:06:56,348
I know he turned you down.

117
00:06:56,416 --> 00:06:58,717
We'll have the
Givens' property soon enough...

118
00:06:58,785 --> 00:07:00,252
and yours, too.

119
00:07:00,320 --> 00:07:04,389
How that comes to pass
depends entirely on you.

120
00:07:04,457 --> 00:07:06,258
Now, I'm gonna tell you something,

121
00:07:06,326 --> 00:07:07,759
and I want you to listen ...

122
00:07:07,827 --> 00:07:11,463
There ain't no version of
this story that ends with us

123
00:07:11,531 --> 00:07:15,300
selling this house to some peacock.

124
00:07:15,368 --> 00:07:19,138
- What did you call me?
- You heard me.

125
00:07:19,205 --> 00:07:24,576
Peacock?
I... I come here in peace...

126
00:07:26,146 --> 00:07:29,548
... try to change your lives,
and you call me a peacock?

127
00:07:29,616 --> 00:07:31,838
A goddamn peacock.

128
00:07:36,856 --> 00:07:38,991
"Peacock?"

129
00:07:44,664 --> 00:07:47,533
<i>♪ On this lonely road,
trying to make it home ♪</i>

130
00:07:47,600 --> 00:07:50,102
<i>♪ Doing it by my lonesome,
pissed off, who wants some? ♪</i>

131
00:07:50,170 --> 00:07:53,205
<i>♪ I'm fighting for my soul,
god, get at your boy ♪</i>

132
00:07:53,273 --> 00:07:55,541
<i>♪ You try to bogard,
fall back, I go hard ♪</i>

133
00:07:55,608 --> 00:07:58,711
<i>♪ On this lonely road,
trying to make it home ♪</i>

134
00:07:58,778 --> 00:08:01,413
<i>♪ Doing it by my lonesome,
pissed off, who wants some? ♪</i>

135
00:08:01,481 --> 00:08:05,618
<i>♪ I see them long, hard times to come ♪</i>

136
00:08:06,924 --> 00:08:10,366
<i><font color="orange"> sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~ </font></i>

137
00:08:10,958 --> 00:08:13,159
<i>You were supposed to find out </i>

138
00:08:13,226 --> 00:08:14,927
<i>where Calhoun's keeping
his cash and steal it,</i>

139
00:08:14,995 --> 00:08:18,197
- not raid his filing cabinet.
- Assuming he has cash at all

140
00:08:18,265 --> 00:08:20,299
and you two ain't been
wasting my goddamn time.

141
00:08:20,367 --> 00:08:22,868
- He has it.
- Is that what I'm supposed to tell

142
00:08:22,936 --> 00:08:25,771
the three pissed-off
rednecks who work for me?!

143
00:08:25,839 --> 00:08:27,173
The money is there.

144
00:08:27,240 --> 00:08:29,408
You just have to try
little harder, Boyd.

145
00:08:29,476 --> 00:08:31,143
You check his office for a secret safe?

146
00:08:31,211 --> 00:08:32,778
- 'Course.
- And his home?

147
00:08:32,846 --> 00:08:35,181
And his mama's home and
the trunk of his blue Cadillac.

148
00:08:35,248 --> 00:08:36,949
If he has $3 million in cash,

149
00:08:37,017 --> 00:08:39,051
he hasn't gone near it
in the last two weeks.

150
00:08:39,119 --> 00:08:42,254
- I could use a cut while you're at it.
- You know,

151
00:08:42,322 --> 00:08:44,523
there is another possibility
we should discuss.

152
00:08:44,591 --> 00:08:47,059
Which would be?

153
00:08:47,127 --> 00:08:48,394
You asking me if
I have millions of dollars

154
00:08:48,462 --> 00:08:51,797
- hidden under my sofa?
- Put yourself in my shoes, Boyd.

155
00:08:51,865 --> 00:08:53,999
Well, I don't know, Katherine.
They look mighty uncomfortable.

156
00:08:54,067 --> 00:08:57,303
- It's a fair question, Boyd.
- You accusing me?

157
00:08:59,739 --> 00:09:01,407
Answer the question, Boyd.

158
00:09:01,475 --> 00:09:05,598
If I had taken
that money, I'd be halfway

159
00:09:05,599 --> 00:09:07,618
to Mexico by now, wearing
a smile and my Ray-Bans,

160
00:09:07,789 --> 00:09:11,748
not sitting here taking questions
from a woman I hardly know

161
00:09:11,841 --> 00:09:14,526
and a man who should've known better
than to ask me in the first place. {*}

162
00:09:14,561 --> 00:09:16,028
Now, you gonna get
me that cup of coffee,

163
00:09:16,096 --> 00:09:18,831
- or should I get it myself?
- You can get it yourself.

164
00:09:18,899 --> 00:09:21,033
Ah, well, so much
for Southern hospitality.

165
00:09:21,101 --> 00:09:22,868
<i>This ledger might be something.</i>

166
00:09:22,936 --> 00:09:25,705
Offshore bank accounts,
transaction amounts, dates.

167
00:09:25,772 --> 00:09:27,673
<i>This might be his life raft.</i>

168
00:09:27,741 --> 00:09:29,542
You better hope it's
worth my cut of $3 million.

169
00:09:29,609 --> 00:09:34,580
- I think it's worth a shot.
- I'll be in touch.

170
00:09:36,450 --> 00:09:39,385
How's Ava doing, Boyd?
It must have been quite a shock,

171
00:09:39,453 --> 00:09:41,420
her getting out of
prison the way she did.

172
00:09:41,488 --> 00:09:44,357
You want to chat
about movies or politics

173
00:09:44,424 --> 00:09:47,493
or how I take my coffee,
I'm happy to oblige,

174
00:09:47,561 --> 00:09:48,794
but ain't no way in hell
I'm gonna talk to you

175
00:09:48,862 --> 00:09:52,064
- about my fiancã©e.
- I just simply asked how she was doing.

176
00:09:52,132 --> 00:09:55,893
Man's had a rough night.
What do you say we let him be?

177
00:10:00,974 --> 00:10:05,011
We can't gang up on him, Katherine.

178
00:10:05,078 --> 00:10:08,748
You're as concerned
about her release as I am.

179
00:10:08,815 --> 00:10:13,119
I know how to handle the hillbilly.
Have a little faith.

180
00:10:18,091 --> 00:10:22,161
<i>Goddamn.
I knew it was only a matter of time</i>

181
00:10:22,229 --> 00:10:25,031
- before you walked through my door.
- Calhoun.

182
00:10:25,098 --> 00:10:26,699
Tired of
waiting for that old place

183
00:10:26,767 --> 00:10:30,903
to sell itself, huh?
Well, you have come to the right man.

184
00:10:30,971 --> 00:10:33,239
Calhoun Schreier.
Pleased to meet you.

185
00:10:33,306 --> 00:10:35,674
I guess Raylan told you
I'm the best damn realtor

186
00:10:35,742 --> 00:10:37,243
this side of the Mason-Dixon.

187
00:10:37,310 --> 00:10:40,379
- No, he didn't mention that.
- God's honest truth.

188
00:10:40,447 --> 00:10:43,816
Nobody moves more property
in Harlan County ... nobody.

189
00:10:43,884 --> 00:10:45,851
And you know why that is?

190
00:10:45,919 --> 00:10:48,654
I know what makes people feel safe,

191
00:10:48,722 --> 00:10:51,123
the place that helps
them go to sleep at night.

192
00:10:51,191 --> 00:10:53,025
Fact is, I put my
money where my mouth is.

193
00:10:53,093 --> 00:10:54,326
Not why we're here.

194
00:10:54,394 --> 00:10:56,328
I don't sell
Arlo's place in 30 days,

195
00:10:56,396 --> 00:10:59,165
- you pay me no commission.
- No shit?

196
00:10:59,232 --> 00:11:02,368
Fact is, I already
have an interested party.

197
00:11:02,436 --> 00:11:04,520
All right, look, as big
a boner as all this real-estate

198
00:11:04,521 --> 00:11:06,605
talk is giving me, that's
no actually why we're ...

199
00:11:08,442 --> 00:11:10,876
- That's him.
- That's who?

200
00:11:10,944 --> 00:11:13,979
The interested party.
You just let me do all the talking,

201
00:11:14,047 --> 00:11:15,347
and we'll close the deal
right here, right now.

202
00:11:17,350 --> 00:11:20,753
Raylan Givens, home seller,
meet Ty Walker, home buyer.

203
00:11:20,821 --> 00:11:23,255
Ah, came to your senses, did you?

204
00:11:23,323 --> 00:11:26,559
- Decided to take my offer.
- No, I didn't.

205
00:11:26,626 --> 00:11:29,662
We're here to talk to you about
your safe-deposit box, Calhoun.

206
00:11:29,729 --> 00:11:33,132
- Safe-deposit box?
- Judging by the blank look on your face,

207
00:11:33,200 --> 00:11:35,501
I'm gonna go ahead and
say you are not aware

208
00:11:35,569 --> 00:11:38,204
that your safe-deposit box at
First River Bank was robbed.

209
00:11:39,406 --> 00:11:41,240
No.

210
00:11:41,308 --> 00:11:44,043
I also didn't know that
Marshals handled bank robberies.

211
00:11:44,111 --> 00:11:46,779
<i>Oh, sure, we're interested
in all sorts of fun crime stuff.</i>

212
00:11:46,847 --> 00:11:48,714
<i>We're just taking
inventory of stolen items</i>

213
00:11:48,782 --> 00:11:52,284
<i>in case they turn up in the
course of our investigation.</i>

214
00:11:52,352 --> 00:11:55,187
Well, I wish I could help,
but my box is empty.

215
00:11:55,255 --> 00:11:57,123
Well, did you take
something out the day before?

216
00:11:57,190 --> 00:12:00,426
Records indicate you accessed the box
the day before the robbery.

217
00:12:00,494 --> 00:12:03,195
At which time
I took everything out ...

218
00:12:03,263 --> 00:12:06,599
mostly just paperwork,
client documents, and such.

219
00:12:06,666 --> 00:12:09,018
- Nothing exciting.
- Well, I am relieved to hear

220
00:12:09,019 --> 00:12:10,803
that nothing of value was stolen.

221
00:12:10,871 --> 00:12:12,605
Any notion of a suspect?

222
00:12:12,672 --> 00:12:15,107
<i>You have any notion of
how an investigation works?</i>

223
00:12:15,175 --> 00:12:17,309
<i>Only what I done seen on the TV.</i>

224
00:12:17,377 --> 00:12:20,312
Does it rock your world I
told you we don't discuss open cases

225
00:12:20,380 --> 00:12:22,014
with every Joe dipshit
we meet on the street?

226
00:12:22,082 --> 00:12:24,350
Ah...
you're kind of a dick, huh, guy?

227
00:12:24,417 --> 00:12:26,051
Calhoun, you think of anything

228
00:12:26,119 --> 00:12:28,120
might ha slipped your
mind, give us a call, huh?

229
00:12:28,188 --> 00:12:30,356
<i>Let me know about
representing your place.</i>

230
00:12:30,423 --> 00:12:32,258
<i>Mm-hmm.</i>

231
00:12:38,498 --> 00:12:41,033
You being square with those boys
that your box was empty?

232
00:12:41,101 --> 00:12:44,370
- 'Course I was.
- Yeah, you still outside?

233
00:12:44,437 --> 00:12:47,949
Those two guys that just left ...
I'm gonna need you to follow them.

234
00:12:48,475 --> 00:12:50,543
That smart?
Following the Marshals?

235
00:12:50,610 --> 00:12:52,211
Hasn't occurred
to you for one second

236
00:12:52,279 --> 00:12:54,180
that you might have been
the target of that robbery?

237
00:12:54,247 --> 00:12:55,581
Well, why
would I be the target?

238
00:12:55,649 --> 00:12:58,684
Well, I'm sure I don't know,
but the boss will want us to find out.

239
00:12:58,752 --> 00:13:01,654
So, we follow the Marshals,
who lead us to a suspect,

240
00:13:01,721 --> 00:13:03,856
at which point we grab the guy,

241
00:13:03,924 --> 00:13:06,258
pull his teeth out till he
tells us what we want to know,

242
00:13:06,326 --> 00:13:08,727
and then... probably kill him.

243
00:13:09,596 --> 00:13:11,130
I'm just kidding, Calhoun.

244
00:13:12,632 --> 00:13:15,068
We'll definitely kill him.

245
00:13:20,518 --> 00:13:22,711
- 9 to 12 months, by the way.
- Hmm?

246
00:13:22,712 --> 00:13:25,155
That's when google says babies
are supposed to start walking.

247
00:13:25,223 --> 00:13:27,858
- How old's willa?
- 9 months.

248
00:13:27,925 --> 00:13:30,293
You worried she might be,
uh, behind the curve?

249
00:13:30,361 --> 00:13:32,829
I just don't want to miss it.

250
00:13:32,897 --> 00:13:35,031
- Who's that?
- Ava. She wants to meet.

251
00:13:35,099 --> 00:13:37,400
- Okay.
- We still got to interview

252
00:13:37,468 --> 00:13:38,835
the rest of the
safe-deposit-box owners.

253
00:13:38,903 --> 00:13:41,505
- Well, it appears we're a car short.
- That ain't our only problem.

254
00:13:41,572 --> 00:13:44,107
- You referring to the guy following us?
- Mm-hmm.

255
00:13:44,175 --> 00:13:45,542
Is this anyone you recognize?

256
00:13:45,610 --> 00:13:47,444
No, but he's been with
us since we left Calhoun's.

257
00:13:47,512 --> 00:13:48,979
All right, what do you want to do?

258
00:13:49,046 --> 00:13:51,982
You want to flapjack him,
you want to short-bus him,

259
00:13:52,049 --> 00:13:54,951
- you want to special-attention him?
- Any of those even things?

260
00:13:55,019 --> 00:13:58,355
- I'm mostly just making shit up.
- Speed up. Take this next right.

261
00:13:58,422 --> 00:14:00,724
I told you, they ain't
doing nothing but driving.

262
00:14:00,791 --> 00:14:03,527
Oh, shit. Hold on, hold on.

263
00:14:07,265 --> 00:14:08,598
Hold on a second.

264
00:14:08,666 --> 00:14:10,967
<i>Where they going?</i>

265
00:14:12,169 --> 00:14:15,938
Oh!
Shit!

266
00:14:20,197 --> 00:14:23,506
Get out of the road, cock holster!

267
00:14:23,574 --> 00:14:26,409
Well, that ain't polite.
Just about hit me,

268
00:14:26,477 --> 00:14:28,311
and now you're gonna sling
foul utterances in my direction?

269
00:14:28,379 --> 00:14:30,046
You're in the middle of the road.

270
00:14:30,114 --> 00:14:35,118
- I'm driving.
- I can see that. Where to?

271
00:14:35,185 --> 00:14:36,552
<i>I'll call you back.</i>

272
00:14:36,620 --> 00:14:39,722
- It's none of your business, officer.
- U.S. Marshal.

273
00:14:39,790 --> 00:14:44,827
- Still none of your business.
- Let me get this straight, son ...

274
00:14:44,895 --> 00:14:48,297
where you're following me to
is none of my business?

275
00:14:48,365 --> 00:14:52,535
- That's how you see it?
- I'm not following you.

276
00:14:52,603 --> 00:14:54,303
Step out of the car.
Stretch your legs a bit.

277
00:14:59,810 --> 00:15:01,445
Goddamn.

278
00:15:02,513 --> 00:15:05,581
You comfortable in this
car, a man your size?

279
00:15:05,649 --> 00:15:07,517
- It's a little tight.
- Yeah.

280
00:15:07,584 --> 00:15:09,752
- So, where's your buddy?
- Who's that?

281
00:15:09,820 --> 00:15:11,454
You know, the guy you were with.

282
00:15:13,090 --> 00:15:15,758
How do you know I was with a guy
if you ain't been following me?

283
00:15:17,761 --> 00:15:21,628
I'm not following you.

284
00:15:21,696 --> 00:15:23,063
Are you saying
what I'm saying, like you

285
00:15:23,131 --> 00:15:24,765
or are you just repeating
this bullshit about,

286
00:15:24,832 --> 00:15:29,236
- "you ain't been following me?"
- I'm not following you.

287
00:15:29,303 --> 00:15:32,706
Son, are you
real smart or real stupid?

288
00:15:32,774 --> 00:15:35,809
- Choo-Choo.
- Ex... Excuse me, what?

289
00:15:35,877 --> 00:15:37,944
Choo-Choo.

290
00:15:38,012 --> 00:15:39,846
You're saying
your name is Choo-Choo?

291
00:15:39,914 --> 00:15:42,883
Since I was a kid,
folks called me Choo-Choo.

292
00:15:42,950 --> 00:15:44,584
Because you like trains?

293
00:15:44,652 --> 00:15:48,989
'Cause when I hit you,
it comes hard, it comes fast...

294
00:15:49,057 --> 00:15:50,657
like a choo-choo train.

295
00:15:52,760 --> 00:15:54,161
You want to try me?

296
00:15:56,864 --> 00:15:59,682
Not today, Choo-Choo.

297
00:16:00,902 --> 00:16:03,837
Today, I'm just gonna take your car.

298
00:16:19,220 --> 00:16:23,523
Where are you?
Yeah, no. Forget all that shit.

299
00:16:23,591 --> 00:16:26,126
There's someone I want you to meet.

300
00:16:36,504 --> 00:16:41,942
<i>We should have been
doing this the last 14 years.</i>

301
00:16:42,009 --> 00:16:45,530
I wasn't the
one who left Kentucky.

302
00:16:46,180 --> 00:16:48,014
It was only a matter of time ...

303
00:16:48,082 --> 00:16:50,884
- whoever flipped on grady flipped on me.
- I know that.

304
00:16:50,952 --> 00:16:52,819
I didn't blame you for going.

305
00:16:52,887 --> 00:16:56,690
I seem to recall
asking you to come with me.

306
00:16:56,758 --> 00:16:59,626
My husband
had just been arrested.

307
00:16:59,694 --> 00:17:02,162
Made me like you even more...

308
00:17:02,230 --> 00:17:06,933
way you stuck by him.

309
00:17:07,001 --> 00:17:11,037
Yeah, it looks like
you did just fine without me ...

310
00:17:11,105 --> 00:17:15,108
come home the big
conquering hero in your rolls

311
00:17:15,176 --> 00:17:17,744
and your $500 boots.

312
00:17:17,812 --> 00:17:21,214
Yeah, well...

313
00:17:21,282 --> 00:17:25,063
I suppose life's been pretty good to me.

314
00:17:25,553 --> 00:17:29,025
- Cheers.
- Cheers.

315
00:17:30,491 --> 00:17:32,926
And there's this, which
is lovely, by the way.

316
00:17:32,994 --> 00:17:35,695
Clean body high.

317
00:17:35,763 --> 00:17:39,099
Mellow. No paranoia.

318
00:17:39,167 --> 00:17:41,434
Nothing but
the best ... that it?

319
00:17:41,502 --> 00:17:43,737
Be that way
from here on, if you want.

320
00:17:43,805 --> 00:17:46,139
Oh, you gonna
take care of me, Avery?

321
00:17:46,207 --> 00:17:49,376
You never needed
taken care of, Katherine.

322
00:17:52,180 --> 00:17:56,000
- You know I'm a grandmother now.
- I do.

323
00:17:56,035 --> 00:18:01,082
- That make you happy?
- Not really.

324
00:18:03,191 --> 00:18:05,158
Laurel's got the nanny raising them ...

325
00:18:05,226 --> 00:18:08,328
some girl from the Philippines.
She speaks Ilonggo to them.

326
00:18:08,396 --> 00:18:11,064
I don't even know what
they're saying half the time.

327
00:18:11,132 --> 00:18:13,834
Something else bothering you?

328
00:18:16,737 --> 00:18:19,840
I get high, I get very tuned in.

329
00:18:22,009 --> 00:18:24,444
Yeah.

330
00:18:24,512 --> 00:18:27,981
Okay, I'm worried an employee
of mine's stealing from me.

331
00:18:28,049 --> 00:18:30,083
- An employee?
- Mm-hmm.

332
00:18:30,151 --> 00:18:31,451
You open up a doughnut shot?

333
00:18:31,519 --> 00:18:34,855
- The gardener.
- So fire him.

334
00:18:34,922 --> 00:18:38,825
He's in the middle
of a big landscaping project,

335
00:18:38,893 --> 00:18:40,694
you know? It...

336
00:18:40,761 --> 00:18:43,263
would be a real chore
getting rid of him right now.

337
00:18:43,331 --> 00:18:47,500
Know what I do,
keep my people loyal?

338
00:18:47,568 --> 00:18:50,503
- Do tell.
- Overpay them.

339
00:18:50,571 --> 00:18:53,740
Christmas bonus, Easter bonus,
President's Day bonus,

340
00:18:53,808 --> 00:18:57,570
Pappy Van Winkle on their birthday.

341
00:18:57,778 --> 00:19:00,430
- Don't nobody bite this hand.
- Yeah, well, it must be

342
00:19:00,495 --> 00:19:03,583
a little harder to turn
a profit, I would imagine.

343
00:19:03,651 --> 00:19:05,852
There's plenty to go around,

344
00:19:05,920 --> 00:19:08,722
and it's a small price
to pay for loyalty.

345
00:19:10,992 --> 00:19:14,027
All right, but what
if one of them did betray you?

346
00:19:14,095 --> 00:19:17,831
What would you do then?
Cut off a finger the way Grady used to?

347
00:19:17,899 --> 00:19:22,268
If cutting fingers were enough,
Grady would still be alive, wouldn't he?

348
00:19:31,479 --> 00:19:33,947
Well, what, then ...
take out an eye?

349
00:19:34,015 --> 00:19:36,483
An eye?

350
00:19:36,550 --> 00:19:41,955
I don't know.
One-eyed guy can still see,

351
00:19:42,023 --> 00:19:46,826
still get a driver's license, even.
Both eyes maybe.

352
00:19:46,894 --> 00:19:49,062
That'd be a good start.

353
00:19:51,632 --> 00:19:54,420
<i>You let him take your vehicle?</i>

354
00:19:57,338 --> 00:19:59,306
<i>No, just... what's your position?</i>

355
00:19:59,373 --> 00:20:02,442
<i>Just hold there. I'll be by soon.</i>

356
00:20:03,844 --> 00:20:06,476
Everything okay?

357
00:20:17,892 --> 00:20:20,860
What's the bank manager's name?

358
00:20:20,928 --> 00:20:23,530
- What?
- Bank manager.

359
00:20:23,597 --> 00:20:25,198
The manager of your bank,
the one that got robbed ...

360
00:20:25,266 --> 00:20:26,733
what's his name?

361
00:20:26,801 --> 00:20:29,102
See, the police would have
spoken to your bank manager...

362
00:20:30,504 --> 00:20:31,972
... which means he might
know something about

363
00:20:32,039 --> 00:20:33,773
who's suspected of stealing
your safe-deposit box, so ...

364
00:20:33,841 --> 00:20:36,810
- so who's the bank manager?
- Um, it's a woman.

365
00:20:36,877 --> 00:20:38,345
<i>Okay?</i>

366
00:20:40,948 --> 00:20:43,516
- Do you mind if I get this?
- Oh, for f...

367
00:20:43,584 --> 00:20:46,453
I-If you m... I ... eh ...
I-I won't if you don't want me to.

368
00:20:46,520 --> 00:20:47,620
Just hurry up.

369
00:20:51,359 --> 00:20:55,362
- This is Calhoun.
- You got my text, I presume?

370
00:20:55,429 --> 00:20:57,831
Oh, hey.
Good to hear from you.

371
00:20:57,898 --> 00:21:00,166
Seeing as how you really
don't want to know the answer

372
00:21:00,234 --> 00:21:02,202
to that question, I take
it now's not a good time.

373
00:21:02,269 --> 00:21:03,937
Not... this moment.

374
00:21:04,005 --> 00:21:05,739
Well, then let
me make this quick ...

375
00:21:05,806 --> 00:21:08,274
I was enjoying my
morning constitutional,

376
00:21:08,342 --> 00:21:12,345
and lo and behold, what do I
find lying on the side of the road

377
00:21:12,413 --> 00:21:15,115
but a stack of real-estate
deeds and a ledger

378
00:21:15,182 --> 00:21:17,017
that I believe belong to you.

379
00:21:17,084 --> 00:21:19,753
Now, it seems to me that
the reward for the return

380
00:21:19,820 --> 00:21:23,223
of such materials should
be rather substantial,

381
00:21:23,290 --> 00:21:25,025
<i>or else my next phone call's gonna be</i>

382
00:21:25,092 --> 00:21:27,427
<i>to your business associates,
see what they got to say.</i>

383
00:21:27,495 --> 00:21:29,929
Just hang up.
Hang up, hang up.

384
00:21:29,997 --> 00:21:31,464
Well, I'd love to
talk to you further on this,

385
00:21:31,532 --> 00:21:34,267
but, uh, perhaps in a few hours?

386
00:21:34,335 --> 00:21:38,471
<i>- Your office, 8:00?
- That should be fine.</i>

387
00:21:38,539 --> 00:21:39,939
<i>And, Calhoun,</i>

388
00:21:40,007 --> 00:21:44,310
when I say substantial,
I mean a whole lot of money,

389
00:21:44,378 --> 00:21:47,280
or you and me gonna have a problem
that ain't easily solved, you dig?

390
00:21:47,348 --> 00:21:50,083
Great.
I-I'll see you then.

391
00:21:50,151 --> 00:21:53,128
I-Important client. Sorry.

392
00:21:53,721 --> 00:21:56,656
- The bank manager, Calhoun.
- Uh...

393
00:21:56,724 --> 00:22:01,461
Oh, uh, uh, K... K... uh, K...

394
00:22:01,529 --> 00:22:03,430
uh... uh...

395
00:22:03,497 --> 00:22:06,666
uh, Judy. June... Gladys.

396
00:22:06,734 --> 00:22:09,736
Uh, J... J... uh, J-Joyce Kipling!

397
00:22:09,804 --> 00:22:11,778
<i>Joyce Kipling.</i>

398
00:22:34,228 --> 00:22:37,397
Hey, boss. Where you headed?

399
00:22:37,465 --> 00:22:39,933
<i>So, I searched it and found these.</i>

400
00:22:40,000 --> 00:22:42,735
<i>Thought they might be
from that bank robbery.</i>

401
00:22:42,803 --> 00:22:44,904
You know, it was kind
of fun, to be honest.

402
00:22:44,972 --> 00:22:47,640
Felt like I was in a movie.

403
00:22:47,708 --> 00:22:49,709
<i>That what it's like every day for you?</i>

404
00:22:49,777 --> 00:22:51,878
How'd you know
to look in the shed?

405
00:22:51,946 --> 00:22:55,148
Told you, I heard Boyd
banging around in there.

406
00:22:55,216 --> 00:22:58,551
- What was he doing?
- He was banging around in there.

407
00:22:58,619 --> 00:23:03,456
- Why was he in the shed?
- Said that he was looking for paint,

408
00:23:03,524 --> 00:23:06,292
that Dewey was supposed to have
dropped some off, but hadn't.

409
00:23:06,360 --> 00:23:07,193
Dewey. Huh.

410
00:23:08,863 --> 00:23:10,964
You know, I thought
this was gonna go more like,

411
00:23:11,031 --> 00:23:14,100
"Wow, Ava, thank you so much.
This is wonderful."

412
00:23:14,168 --> 00:23:16,002
Were they hidden well?

413
00:23:18,372 --> 00:23:20,440
These docs, were they difficult to find?

414
00:23:20,508 --> 00:23:23,810
I don't know ... not that hard.
What are you getting at?

415
00:23:27,781 --> 00:23:31,184
- You think he set me up?
- I never said that, Ava.

416
00:23:31,252 --> 00:23:34,965
Oh, my god,
you do think he set me up.

417
00:23:37,456 --> 00:23:40,326
How close are you two these days?

418
00:23:40,394 --> 00:23:44,464
Like how?
Am I sleeping with him?

419
00:23:44,532 --> 00:23:46,199
You think he's got
any reason to suspect you?

420
00:23:46,267 --> 00:23:50,308
Well, shit, Raylan, I wouldn't
have thought so 30 seconds ago.

421
00:23:51,139 --> 00:23:55,074
- You saying that I'm in danger?
- I don't know.

422
00:23:55,142 --> 00:23:57,810
If he set them up for
me to take and I took them,

423
00:23:57,878 --> 00:24:00,747
than what the hell are we gonna do now?

424
00:24:01,314 --> 00:24:03,683
Just put them back.

425
00:24:09,023 --> 00:24:12,792
Man...
"Get me something, Ava.

426
00:24:12,860 --> 00:24:16,160
Risk your life and then put them back."

427
00:24:16,504 --> 00:24:19,465
<i>I swear this man's
gonna drive me insane.</i>

428
00:24:24,472 --> 00:24:25,939
Where the hell you been?

429
00:24:26,007 --> 00:24:28,075
Marshal took my car,
left me on the side of the road.

430
00:24:28,142 --> 00:24:29,576
That's where the hell I've been.

431
00:24:29,644 --> 00:24:31,511
He took your car?
He can't just take your car.

432
00:24:31,579 --> 00:24:33,013
<i>What the hell did you do?</i>

433
00:24:33,081 --> 00:24:34,648
Hitched a ride.
What else was I supposed to do?

434
00:24:34,715 --> 00:24:36,934
I mean,
what did you do that made

435
00:24:36,935 --> 00:24:38,184
the Marshal take your car?

436
00:24:38,452 --> 00:24:42,289
- You make a friend?
- Yeah. Told you I hitched a ride.

437
00:24:42,356 --> 00:24:44,324
That's the guy that picked me up.

438
00:24:44,392 --> 00:24:46,393
Get this, he was in the
sandbox same time as we were.

439
00:24:46,461 --> 00:24:49,629
- Tim. Gutterson. Rangers.
- Sean.

440
00:24:49,697 --> 00:24:51,231
Good to see you, brother.

441
00:24:51,299 --> 00:24:53,901
W-We call him Seabass
on account of this state

442
00:24:53,902 --> 00:24:56,503
department chick he nailed
in the green zone in '06.

443
00:24:56,571 --> 00:25:00,736
All right. They just let
you boys take what you want, huh?

444
00:25:01,609 --> 00:25:04,744
- Yeah, our boss owns this place.
- I mean, I ain't gonna say no.

445
00:25:04,812 --> 00:25:06,880
Can we ... Can we
just back up for one second

446
00:25:06,948 --> 00:25:08,181
to the Marshal taking your car?

447
00:25:08,249 --> 00:25:11,384
Mmm.
I should have choked his cowboy ass out,

448
00:25:11,452 --> 00:25:13,620
left him for dead on
the side of the road,

449
00:25:13,688 --> 00:25:15,455
but, uh, I figured
someone drives by and sees,

450
00:25:15,523 --> 00:25:16,857
I'd have to kill them.

451
00:25:16,924 --> 00:25:18,859
You know, and somebody
else drives by and sees,

452
00:25:18,926 --> 00:25:20,660
and I'd have to kill... them.

453
00:25:20,728 --> 00:25:22,829
<i>You know, and another
car drives by and sees</i>

454
00:25:22,897 --> 00:25:24,131
<i>and I have to kill them.</i>

455
00:25:24,198 --> 00:25:26,967
- You know, and...
- I mean, 'cause ...

456
00:25:27,034 --> 00:25:29,336
He's cool. I already
told him all this shit anyway.

457
00:25:29,403 --> 00:25:31,738
Oh, yeah, yeah, we had a
great talk on the drive over.

458
00:25:31,806 --> 00:25:33,840
He says you guys are
with Tigerhawk Security?

459
00:25:33,908 --> 00:25:35,642
He did, huh?

460
00:25:35,710 --> 00:25:37,344
Yeah, he said Tigerhawk
used to have you overseas.

461
00:25:37,411 --> 00:25:40,747
He misses the action over
there, but he likes Harlan.

462
00:25:40,815 --> 00:25:43,450
- He likes the hills.
- I do. I like the hills.

463
00:25:43,518 --> 00:25:45,719
- You like the hills, Seabass?
- No, not really.

464
00:25:45,786 --> 00:25:47,888
Kind of just pussy versions
of mountains, you know.

465
00:25:47,955 --> 00:25:50,290
Yeah, you know,
I was curious what exactly

466
00:25:50,291 --> 00:25:52,792
you boys are working on
gets a Marshal to steal your car.

467
00:25:52,860 --> 00:25:54,561
Listen, Tim.
I-It's Tim, right?

468
00:25:54,629 --> 00:25:56,763
- Right.
- While I appreciate you

469
00:25:56,764 --> 00:25:59,032
helping out my buddy,
I think you better be on your way.

470
00:25:59,100 --> 00:26:00,700
Come on, man.
I ain't even finished my beer.

471
00:26:00,768 --> 00:26:02,068
Don't be an asshole, Seabass.

472
00:26:02,136 --> 00:26:05,088
See, t-the deal with
Choo-Choo here is, he got, uh,

473
00:26:05,123 --> 00:26:07,007
- some shrapnel in his head...
- Yeah.

474
00:26:07,074 --> 00:26:08,341
<i>... and now
I spend most of my time</i>

475
00:26:08,409 --> 00:26:09,776
<i>trying to keep him from
doing something stupid.</i>

476
00:26:09,844 --> 00:26:11,611
Better watch what you
say in front of other people.

477
00:26:11,679 --> 00:26:13,046
Watch what I say in f...

478
00:26:13,114 --> 00:26:14,614
Y-You just told him you
were gonna kill a Marshal!

479
00:26:14,682 --> 00:26:16,715
Keep disrespecting me,
you're gonna ride the train.

480
00:26:16,750 --> 00:26:18,453
I'm all aboard,
Choo-Choo. Come on!

481
00:26:18,488 --> 00:26:20,637
All right.
As much as I'd love to sit

482
00:26:20,638 --> 00:26:23,456
and hang with you guys,
I should be getting back to work,

483
00:26:23,524 --> 00:26:26,937
but when I see the cowboy,
I'll let him know what you said.

484
00:26:26,953 --> 00:26:30,544
- W-Why would you see him?
- Just, you know, around in the office and all.

485
00:26:31,265 --> 00:26:36,436
See, I still work for Uncle Sam.
I'm just with the Marshals now.

486
00:26:36,504 --> 00:26:39,606
- Choo-Choo, you got picked up by ...
- Yeah.

487
00:26:39,607 --> 00:26:43,543
Threw me for a loop, too.
I'll let my boy know he dodged a bullet.

488
00:26:43,611 --> 00:26:44,878
You tell him.

489
00:26:44,945 --> 00:26:48,411
- Then could you ask him to bring back my car?
- Absolutely.

490
00:26:50,851 --> 00:26:53,753
<i>Are you okay?
You seem more intense than usual.</i>

491
00:26:53,821 --> 00:26:57,157
- Can I be honest with you?
- Of course you can.

492
00:26:57,224 --> 00:26:58,725
<i>I don't feel well.</i>

493
00:26:58,793 --> 00:27:01,294
This may be my last day
on God's great Earth.

494
00:27:01,362 --> 00:27:04,998
Oh, my goodness.
Do you have the cancer?

495
00:27:05,065 --> 00:27:07,434
No. But I'm in trouble.

496
00:27:07,501 --> 00:27:08,735
Well ...

497
00:27:08,803 --> 00:27:10,637
you just go ahead and
you get out that money,

498
00:27:10,704 --> 00:27:12,878
and then you can tell me all about it.

499
00:27:22,149 --> 00:27:25,618
God damn it, Raylan!
We're closed! Didn't you see the sign?!

500
00:27:25,686 --> 00:27:28,054
Oh, I must have missed it.

501
00:27:28,122 --> 00:27:32,877
- Oh! I don't believe I've met Mrs. Schreier.
- Ew. Gross.

502
00:27:32,928 --> 00:27:36,384
- Sorry.  - Payed you as you
payed play a tap, Calhoun? {*}

503
00:27:36,465 --> 00:27:39,400
Especially at 6:00 P.M. on a weekday.

504
00:27:39,468 --> 00:27:41,402
Deputy U.S. Marshal Raylan Givens.

505
00:27:41,470 --> 00:27:43,738
<i>It's okay, ma'am. You're free to go.</i>

506
00:27:43,806 --> 00:27:46,641
Not you, Calhoun.
You sit your ass right there.

507
00:27:46,709 --> 00:27:49,310
- Only the truth will set you free.
- I can't, Raylan.

508
00:27:49,378 --> 00:27:52,246
I know you lied to me.
I know about the deeds and ledger.

509
00:27:52,314 --> 00:27:54,082
You should just tell him.
He could help you.

510
00:27:54,149 --> 00:27:56,670
Excuse me, what?

511
00:27:59,138 --> 00:28:01,889
Do you want me to do it?

512
00:28:03,275 --> 00:28:05,009
I would love that.

513
00:28:05,077 --> 00:28:08,413
He has been buying
property for a group of guys,

514
00:28:08,481 --> 00:28:11,082
which seemed innocent enough
until he realized they're bad guys.

515
00:28:11,150 --> 00:28:13,451
Chasing easy money ...
best way to end up over your head.

516
00:28:13,519 --> 00:28:15,019
<i>Yeah, no shit, right?</i>

517
00:28:15,087 --> 00:28:17,255
So, he started writing down
everything he could remember,

518
00:28:17,323 --> 00:28:20,492
like account numbers and
amounts, to protect himself.

519
00:28:20,559 --> 00:28:22,994
- You talking about a ledger?
- Yes, a blackmail ledger,

520
00:28:23,062 --> 00:28:25,213
which now he's being
blackmailed for, but if the bad

521
00:28:25,214 --> 00:28:27,365
guys find out that it exists,
they're gonna kill him.

522
00:28:27,433 --> 00:28:31,135
- What does the blackmailer want?
- I don't know...

523
00:28:34,974 --> 00:28:37,842
Cash they're using
to buy up all this property.

524
00:28:37,910 --> 00:28:39,410
And where's it at?

525
00:28:39,478 --> 00:28:43,281
I meet Walker,
he gives me the cash.

526
00:28:43,349 --> 00:28:45,483
This blackmailer,

527
00:28:45,551 --> 00:28:49,568
he got a longwinded,
peculiar way of speaking?

528
00:29:14,680 --> 00:29:17,649
I thought we agreed you weren't
gonna show up here unannounced.

529
00:29:17,716 --> 00:29:19,617
Well, I think we
need to talk, don't you?

530
00:29:19,685 --> 00:29:22,453
Oh, I belive we do.

531
00:29:22,521 --> 00:29:25,356
After you left this morning,
I went back to the shed.

532
00:29:25,424 --> 00:29:27,559
I put everything back the way I like it.

533
00:29:27,626 --> 00:29:31,191
I was just about done when
I found that shit you stashed.

534
00:29:36,168 --> 00:29:40,485
- So, you took my shit?
- You're damn right I did.

535
00:29:40,486 --> 00:29:42,116
- Why?
- Are you kidding?

536
00:29:42,151 --> 00:29:44,736
I heard about that bank
got robbed! You hid what you

537
00:29:44,737 --> 00:29:47,356
stoled on my property, and
you wonder why I took it?!

538
00:29:47,424 --> 00:29:50,285
- I should have burned it.
- Oh, I know you didn't burn it.

539
00:29:50,320 --> 00:29:53,963
No. I figured if you went
to all the trouble to put it here,

540
00:29:54,030 --> 00:29:56,966
risk me getting caught
and sent back to prison,

541
00:29:57,033 --> 00:29:59,973
oh, it must be awful important to you.

542
00:30:00,637 --> 00:30:04,440
- Where are they now, Ava?
- In the truck, on the seat!

543
00:30:04,507 --> 00:30:08,529
You take them, and you get
them the hell off my property!

544
00:31:18,562 --> 00:31:21,530
<i>Fancy seeing you here.</i>

545
00:31:23,467 --> 00:31:25,301
You know, I've never
been entirely certain

546
00:31:25,369 --> 00:31:28,537
what that phrase is supposed to denote.
Does it mean,

547
00:31:28,605 --> 00:31:30,306
"this gathering here must be
fancy 'cause your present,"

548
00:31:30,374 --> 00:31:35,091
or is it simply an
expression of surprise

549
00:31:35,159 --> 00:31:37,827
between two friends or acquaintances?

550
00:31:37,895 --> 00:31:41,063
Jesus, Boyd,
I was just saying hello.

551
00:31:41,131 --> 00:31:43,933
Oh, is that why you're
here, Raylan? Say hello to me?

552
00:31:44,001 --> 00:31:46,569
Actually, I'm here to see Calhoun.

553
00:31:46,637 --> 00:31:49,772
<i>Oh, you finally
selling Arlo's place, huh?</i>

554
00:31:49,840 --> 00:31:53,042
On account of I've been transferred.
Off to Florida.

555
00:31:53,110 --> 00:31:56,379
Raylan Givens a father.
What is the world coming to?

556
00:31:56,447 --> 00:31:59,649
Try and to raise that baby
girl of yours up right?

557
00:31:59,716 --> 00:32:03,354
- Better than we were, anyway.
- Well, what say

558
00:32:03,389 --> 00:32:05,221
I make you an offer
on Arlo's place right this minute,

559
00:32:05,289 --> 00:32:06,889
help get you on your way?

560
00:32:06,957 --> 00:32:10,726
- You got that kind of cash, Boyd?
- Oh, I'm fixing to ... soon.

561
00:32:10,794 --> 00:32:14,231
How's that?
You gonna rob a bank, too?

562
00:32:15,582 --> 00:32:17,883
Apparently, First River
was hit yesterday.

563
00:32:17,951 --> 00:32:21,487
Calhoun just left me a message,
said some of his things were taken ...

564
00:32:21,555 --> 00:32:25,424
- why he's not gonna make it over here.
- Well, that is news to me.

565
00:32:25,492 --> 00:32:27,727
Sounded pretty shook up about it ...

566
00:32:27,794 --> 00:32:30,596
being blackmailed over
the return of his things.

567
00:32:30,664 --> 00:32:33,580
I guess he's talking to the
cops right now as we speak.

568
00:32:33,615 --> 00:32:36,182
But here I am being rude.

569
00:32:36,217 --> 00:32:38,109
I haven't even asked you
what you're doing here.

570
00:32:38,144 --> 00:32:39,805
Oh, well, uh,
the funniest thing ...

571
00:32:39,873 --> 00:32:43,142
I stopped off down at the depot
this morning to get a cup of coffee,

572
00:32:43,210 --> 00:32:45,411
found some items lying
on the side of the road

573
00:32:45,479 --> 00:32:47,947
I believe belong to our mutual friend.

574
00:32:48,014 --> 00:32:50,516
I took it upon myself to
ensure their safe return.

575
00:32:50,584 --> 00:32:53,786
- Mighty Christian of you.
- Well, I don't know about that.

576
00:32:53,854 --> 00:32:55,321
I'm just following my instincts,

577
00:32:55,388 --> 00:32:58,224
kind of like a higher
power slipping you a word.

578
00:32:58,291 --> 00:33:03,071
I just run with it.
You see, Raylan...

579
00:33:03,106 --> 00:33:06,763
I've learned to thank without
arguing with myself. {*}

580
00:33:06,798 --> 00:33:11,188
Hmm. Well, I slip a Glock
in my holster every morning,

581
00:33:11,256 --> 00:33:15,781
so when you hand me them items,
do it slow or I'll shoot you.

582
00:33:20,131 --> 00:33:23,834
- I think I'll just come back tomorrow.
- Or...

583
00:33:23,902 --> 00:33:26,835
you can give them to me if you want.

584
00:33:28,473 --> 00:33:32,643
Why not?
Save me the trip.

585
00:33:35,813 --> 00:33:37,114
I'd say I'll see you around,

586
00:33:37,181 --> 00:33:38,882
but it sounds like you
won't be for very long.

587
00:33:39,100 --> 00:33:41,134
Probably not.

588
00:33:43,905 --> 00:33:47,507
<i>- Does it change you?
- What's that?</i>

589
00:33:47,575 --> 00:33:49,709
Having a child.

590
00:33:50,945 --> 00:33:53,779
They say it changes a man.

591
00:33:54,348 --> 00:34:00,037
- You think that's true?
- Guess we'll see, won't we?

592
00:34:09,530 --> 00:34:18,064
Hmm.

593
00:34:21,134 --> 00:34:22,735
Hi, Joyce.

594
00:34:22,803 --> 00:34:24,403
Sorry, sorry.
Didn't mean to startle you.

595
00:34:24,471 --> 00:34:27,540
My name's Ty Walker.
I've been retained by one of the people

596
00:34:27,608 --> 00:34:29,842
who got their safe-deposit
box stolen from your bank.

597
00:34:31,044 --> 00:34:32,945
I see. Well, you know,
 I'm kind of tired.

598
00:34:33,013 --> 00:34:35,047
Why don't we talk about
this tomorrow at the bank?

599
00:34:35,115 --> 00:34:37,483
My client, he's impatient.

600
00:34:37,551 --> 00:34:39,952
It'd mean an awful lot to me
if we could just talk right now.

601
00:34:40,020 --> 00:34:43,122
- Let me help you with those.
- Oh, I can get it.

602
00:34:43,190 --> 00:34:47,426
No. I insist.
There. Fingers.

603
00:34:47,494 --> 00:34:50,930
So, my client was wondering

604
00:34:50,998 --> 00:34:53,399
if the police had said
anything to you at all

605
00:34:53,467 --> 00:34:54,934
about who they think might
have done this robbery.

606
00:34:55,002 --> 00:34:58,160
- The police?
- Or perhaps you've heard

607
00:34:58,195 --> 00:35:01,374
rumors and innuendo elsewhere?
It's a small town.

608
00:35:01,441 --> 00:35:03,509
I'm sure tongues are wagging.

609
00:35:03,577 --> 00:35:07,280
I'm ... I'm sorry.
W-Who are you again?

610
00:35:07,347 --> 00:35:12,385
Ty Walker.
I'm a fully licensed operative.

611
00:35:12,452 --> 00:35:14,287
Tigerhawk Security Services.

612
00:35:14,354 --> 00:35:17,103
Now, you know conversations with the
police are not confidential, right?

613
00:35:17,253 --> 00:35:21,788
There's no law, that says you can't share
with me, what they shared with you. {*}

614
00:35:30,912 --> 00:35:34,347
- What about eggs?
- Eggs?

615
00:35:34,415 --> 00:35:35,582
Well, maybe you're hungry.

616
00:35:35,650 --> 00:35:37,284
<i>I get like that on an empty stomach.</i>

617
00:35:37,351 --> 00:35:40,620
I can't formulate
a thought in my head. But...

618
00:35:40,688 --> 00:35:45,325
you've got bacon here,
mushrooms, bell peppers,

619
00:35:45,393 --> 00:35:46,726
but you got eggs inside,

620
00:35:46,794 --> 00:35:49,095
I can teach you a thing
or two about omelettes.

621
00:35:49,163 --> 00:35:51,831
We'll talk after you've eaten, okay?

622
00:35:51,899 --> 00:35:54,134
Look, I d...
I-I don't really know much, all right?

623
00:35:54,202 --> 00:35:57,637
Of course not, Joyce.
Not expecting miracles.

624
00:35:57,705 --> 00:36:00,607
Uh, uh, the only
thing I know for sure is,

625
00:36:00,675 --> 00:36:02,375
when I was talking to them,

626
00:36:02,443 --> 00:36:04,744
they asked me a couple
questions about a local boy ...

627
00:36:04,812 --> 00:36:08,515
- uh, uh, Boyd Crowder.
- Boyd Crowder?

628
00:36:08,583 --> 00:36:11,064
A-Apparently, he's
done this type of thing before.

629
00:36:11,919 --> 00:36:14,421
Well, Joyce,
that is just ever so helpful.

630
00:36:14,488 --> 00:36:15,522
I thank you kindly.

631
00:36:15,590 --> 00:36:19,392
Rain check on that omelette?
Have a lovely evening.

632
00:37:20,010 --> 00:37:23,579
We're closed.

633
00:37:23,647 --> 00:37:26,982
- But I could... get you a drink.
- I'm Ava.

634
00:37:27,050 --> 00:37:30,319
Oh, shit.
Right. You're Boyd's girl.

635
00:37:30,387 --> 00:37:33,075
Mm-hmm.

636
00:37:33,366 --> 00:37:35,734
Is he here?

637
00:37:35,802 --> 00:37:39,062
In the back.
Let me check, make sure it's okay.

638
00:37:55,322 --> 00:37:57,756
Boyd, your girl's here to see you.

639
00:37:59,192 --> 00:38:02,378
<i>Well, if by "my girl,"
you mean my fiancã©e,</i>

640
00:38:02,379 --> 00:38:05,564
<i>Ava Crowder, she does
not need to be announced.</i>

641
00:38:05,632 --> 00:38:08,334
<i>- Sorry, Boyd.
- You go on home.</i>

642
00:38:08,401 --> 00:38:11,238
Lock up behind you.

643
00:38:18,545 --> 00:38:22,134
- Perhaps something to drink?
- Sure.

644
00:38:24,017 --> 00:38:26,165
That's the first time you called me that

645
00:38:26,247 --> 00:38:29,421
since I got out ... your fiancã©e.

646
00:38:29,489 --> 00:38:33,459
Well, it's still true, far as I know.

647
00:38:33,526 --> 00:38:38,097
- Ice?
- I'll take mine straight.

648
00:38:38,164 --> 00:38:40,032
Reason I came by, Boyd,

649
00:38:40,100 --> 00:38:42,368
is I don't like where we
left things off earlier.

650
00:38:43,770 --> 00:38:46,839
Well, I think you made
yourself perfectly clear.

651
00:38:46,906 --> 00:38:51,644
No. I didn't.
But now I'm going to.

652
00:38:54,114 --> 00:38:58,517
I don't care that you left
that stuff in my shed, Boyd.

653
00:38:58,585 --> 00:39:01,620
You can ... hide gold
bricks from Fort Knox

654
00:39:01,688 --> 00:39:03,522
under my bed for all I care.

655
00:39:03,590 --> 00:39:08,294
<i>Either we're together...
or we're not.</i>

656
00:39:08,361 --> 00:39:13,198
Either I'm a part of what
you're doing, or I'm not.

657
00:39:13,266 --> 00:39:16,869
Whatever you got going on,
I can handle it.

658
00:39:16,936 --> 00:39:19,471
Well, all right.

659
00:39:19,539 --> 00:39:22,641
Thank you for coming by and
making yourself doubly clear.

660
00:39:22,709 --> 00:39:24,543
- Boyd...
- I'm tired, Ava.

661
00:39:24,611 --> 00:39:26,011
- Boyd...
- I don't want to talk about it.

662
00:39:26,079 --> 00:39:26,912
Boyd.

663
00:39:28,448 --> 00:39:31,617
What I'm trying to say is,

664
00:39:31,685 --> 00:39:34,388
is that I can't help you
if you keep me in the dark.

665
00:39:35,789 --> 00:39:39,000
I know you robbed that bank,
and I know you didn't get

666
00:39:39,035 --> 00:39:42,505
what you wanted ...
just a bunch of land deeds.

667
00:39:42,668 --> 00:39:45,614
But one of those deeds
wasn't like the other.

668
00:39:46,662 --> 00:39:48,729
Did you notice that?

669
00:39:50,599 --> 00:39:52,800
What do you mean?

670
00:39:54,970 --> 00:39:57,652
One of those deeds
was to pizza portal.

671
00:39:59,174 --> 00:40:02,777
Restaurant downtown?
You remember?

672
00:40:02,844 --> 00:40:06,044
- That building used to be ...
- Holy shit.

673
00:40:11,086 --> 00:40:14,355
My baby girl.
Oh, you're a genius!

674
00:40:14,423 --> 00:40:16,957
Mnh.

675
00:40:17,025 --> 00:40:21,929
Uh, A-Ava, I'm ... I'm ...
uh, I'm ... uh, I-I'm sorry.

676
00:40:21,997 --> 00:40:25,733
I'm ... I-I-I'm gonna go get
us a bottle of the good bourbon,

677
00:40:25,801 --> 00:40:27,635
and we gonna drink it
to the corners, baby!

678
00:40:27,703 --> 00:40:30,471
<i>Whoo!</i>

679
00:40:37,045 --> 00:40:40,047
Mm.

680
00:40:54,302 --> 00:40:58,071
This whole thing is becoming
much more work that I thought.

681
00:40:58,139 --> 00:41:00,941
Still beats
night recon in Fallujah.

682
00:41:01,008 --> 00:41:04,544
You're setting the
bar pretty low there, Bass.

683
00:41:14,021 --> 00:41:15,622
You know what
I was thinking about today?

684
00:41:15,690 --> 00:41:17,157
What's that?

685
00:41:17,225 --> 00:41:20,894
The Franklin sandwich
at Denver biscuit company.

686
00:41:20,962 --> 00:41:22,829
Why would you
say shit like that?

687
00:41:22,897 --> 00:41:24,598
You got me drooling all over myself.

688
00:41:24,665 --> 00:41:26,633
All I can say is if
I have another slice of pizza,

689
00:41:26,701 --> 00:41:29,030
I'm gonna lose my shit.

690
00:41:38,713 --> 00:41:41,414
You see what happens
if you call me a peacock?

691
00:41:50,258 --> 00:41:52,225
Ah, Choo-Choo. Here you go.

692
00:41:55,197 --> 00:41:56,764
<i>Well, shit.</i>

693
00:41:56,831 --> 00:41:58,933
We just can't stop running
into each other, can we?

694
00:41:59,000 --> 00:42:03,170
We ain't running into each other.
I'm the cowboy from earlier.

695
00:42:03,238 --> 00:42:04,738
Yeah, Choo-Choo was saying.

696
00:42:04,806 --> 00:42:06,473
You were under the impression
he was following you.

697
00:42:06,541 --> 00:42:08,309
Just like some folks
are under the impression

698
00:42:08,376 --> 00:42:12,680
you boys are here just to sell pizzas.
Where'd you get all that cash?

699
00:42:12,747 --> 00:42:15,649
The question is,
why would you turn it down?

700
00:42:15,717 --> 00:42:18,419
You're either on the take,
or your some kind of John Wayne type.

701
00:42:18,486 --> 00:42:20,254
Nothing going on down here.

702
00:42:20,322 --> 00:42:22,623
You're going around offering
large amounts of cash

703
00:42:22,691 --> 00:42:25,793
for properties sight unseen.
All day, I've been asking myself why.

704
00:42:25,860 --> 00:42:28,529
- I can't figure it out.
- Well, it's fairly simple, really.

705
00:42:28,597 --> 00:42:30,998
- We believe Harlan has a what, Seabass?
- A bright future.

706
00:42:31,066 --> 00:42:35,002
- That's right, bright future.
- All right.

707
00:42:35,070 --> 00:42:37,671
You want to buy my land,
I want to see your boss.

708
00:42:37,739 --> 00:42:40,274
You arrange a sit-down, we'll talk.

709
00:42:40,342 --> 00:42:42,443
What makes you think
he ain't the HNIC?

710
00:42:42,510 --> 00:42:44,812
Well, Choo-Choo, the way it works,

711
00:42:44,879 --> 00:42:46,981
whether you're in military,
law enforcement,

712
00:42:47,048 --> 00:42:51,619
or you sell vacuum cleaners,
the boss man don't go door-to-door.

713
00:42:51,686 --> 00:42:55,256
Besides, just look at him.
He works for someone.

714
00:42:55,323 --> 00:42:57,424
My guess is, he don't
want to talk about it.

715
00:42:57,492 --> 00:43:00,015
Good night, kitten.

716
00:43:03,298 --> 00:43:05,630
You know,
I haven't been in this

717
00:43:05,684 --> 00:43:07,494
- building since I was a kid.
- Mmm.

718
00:43:07,529 --> 00:43:10,209
Used to be a bank.

719
00:43:14,568 --> 00:43:17,762
<i><font color="orange"> sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~ </font></i>

