﻿1
00:00:00,188 --> 00:00:02,018
The power of Christ
compels you!

2
00:00:02,086 --> 00:00:03,493
(screeches)
[bleep] your mother!

3
00:00:03,575 --> 00:00:04,921
The power of Christ
compels you!

4
00:00:04,988 --> 00:00:06,908
(growling)
The power of Christ compels you!

5
00:00:06,925 --> 00:00:08,212
Your mother's in Hell!

6
00:00:08,219 --> 00:00:10,228
The power of Christ
compels you!

7
00:00:11,770 --> 00:00:13,070
I'll suck your [bleep].

8
00:00:13,138 --> 00:00:15,973
Let me suck your [bleep],
mother[bleep].

9
00:00:17,568 --> 00:00:19,102
(groans)

10
00:00:23,298 --> 00:00:24,629
Could you please
clear the room?

11
00:00:25,800 --> 00:00:28,802
(scary soul music)

12
00:00:30,000 --> 00:00:36,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM

13
00:00:40,249 --> 00:00:44,235
Sync & corrections by dwigt
www.addic7ed.com

14
00:00:44,428 --> 00:00:47,063
(cheers and applause)

15
00:00:47,131 --> 00:00:48,598
Yo!

16
00:00:48,665 --> 00:00:52,401
(cheers and applause)

17
00:00:52,469 --> 00:00:54,604
Thank you so much.

18
00:00:55,221 --> 00:00:56,973
That was scary...

19
00:00:57,040 --> 00:00:58,929
before it got offensive.

20
00:01:00,668 --> 00:01:02,373
Good evening, everybody,
I'm Keegan-Michael Key.

21
00:01:02,406 --> 00:01:04,399
- I am Jordan Peele.
- And we're Key and Peele.

22
00:01:04,411 --> 00:01:05,545
Thanks for coming out.

23
00:01:05,578 --> 00:01:06,670
(cheers and applause)

24
00:01:06,810 --> 00:01:07,843
Thank you so much.

25
00:01:07,877 --> 00:01:08,942
Happy Halloween, everybody.

26
00:01:08,951 --> 00:01:09,916
- Welcome.
- Happy Halloween.

27
00:01:09,954 --> 00:01:11,520
- This is our...
- All Hallow's Eve, yes.

28
00:01:11,536 --> 00:01:13,704
- Our Halloween celebration.
- Mm-hmm, yes.

29
00:01:13,723 --> 00:01:15,924
Um, we are...
we're fans of horror movies.

30
00:01:16,063 --> 00:01:17,363
And there's
several different kinds.

31
00:01:17,372 --> 00:01:18,739
- There's several different kinds.
- There's... right.

32
00:01:18,777 --> 00:01:22,033
There's the kind where
there's little Asian children

33
00:01:22,123 --> 00:01:23,469
that sound like Penelope Cruz.

34
00:01:23,512 --> 00:01:25,912
Yup, yeah.
(laughs)

35
00:01:26,711 --> 00:01:28,345
Well, you know what?
My favorite...

36
00:01:28,363 --> 00:01:31,053
My favorite horror movies
are the possession ones.

37
00:01:31,074 --> 00:01:34,089
- Oh, yes, yes.
- And since I've been in California,

38
00:01:34,367 --> 00:01:37,079
I will go see a horror movie
at 12:00 at night.

39
00:01:37,123 --> 00:01:38,768
I went and saw
<i>Paranormal Activity</i>,

40
00:01:38,807 --> 00:01:42,036
There was a family of
75 Mexican people in front of me.

41
00:01:44,105 --> 00:01:46,732
And 90% of them were
under the age of four.

42
00:01:47,663 --> 00:01:50,231
And... and you know what the most
messed up thing about it is,

43
00:01:50,438 --> 00:01:53,207
like clockwork,
about halfway through the movie,

44
00:01:53,207 --> 00:01:54,293
- at some point...
- Yeah, yeah.

45
00:01:54,389 --> 00:01:57,820
Somebody goes, "Oh, no,
it's not a ghost, it's a demon."

46
00:01:57,866 --> 00:01:59,015
The entire mexican family,

47
00:01:59,036 --> 00:02:00,961
"Oh, no, [bleep] this.
We don't [bleep] with that."

48
00:02:01,020 --> 00:02:02,285
(mumbling)

49
00:02:03,060 --> 00:02:04,827
- Right in front of my action.
- Everybody, there's the kid...

50
00:02:04,843 --> 00:02:07,011
Oh, come on, this is...

51
00:02:07,011 --> 00:02:08,403
This is ridiculous.

52
00:02:08,433 --> 00:02:10,652
They're all leaving,
the whole family.

53
00:02:10,653 --> 00:02:12,714
- This is a... you know...
- <i>En masse</i>, out the door.

54
00:02:12,736 --> 00:02:15,336
It's a horror movie,
it's always <i>Diablo!

55
00:02:15,358 --> 00:02:17,054
Yeah, what did you think
was gonna happen?

56
00:02:17,069 --> 00:02:18,035
[laughs]

57
00:02:20,023 --> 00:02:21,722
Oh, here we go, we got more.

58
00:02:22,765 --> 00:02:23,626
Hey!

59
00:02:23,985 --> 00:02:26,495
What's up, Ted and Annette?
Come on in.

60
00:02:26,563 --> 00:02:30,099
Yes. <i>Fangs</i> for coming.
(laughs)

61
00:02:30,501 --> 00:02:31,801
Have a bloody good time.

62
00:02:31,846 --> 00:02:34,133
Awesome.
Oh! Oh.

63
00:02:34,167 --> 00:02:35,306
(sings like Michael Jackson)
♪ Hee-hee! ♪

64
00:02:35,306 --> 00:02:37,736
There he is.
What's up, Noah?

65
00:02:37,780 --> 00:02:39,648
♪ Hee-hee! ♪
- Michael Jackson.

66
00:02:39,691 --> 00:02:41,615
- ♪ (vocalizing) Hee-Hee! ♪
- Oh, here it is.

67
00:02:42,085 --> 00:02:44,158
- ♪ Hee-hee! ♪
- Yeah, that's what he does.

68
00:02:44,158 --> 00:02:45,994
- ♪ Hee-hee! ♪
- That's Michael Jackson.

69
00:02:46,008 --> 00:02:47,342
- ♪ Hee-hee! ♪
- All right.

70
00:02:47,342 --> 00:02:50,206
- ♪ Hee-ee hee! ♪
- Great!

71
00:02:50,257 --> 00:02:51,548
- Ow!
- Nice.

72
00:02:51,592 --> 00:02:53,806
♪ Ow! Sham! ♪
- Oh, there we go.

73
00:02:53,816 --> 00:02:55,850
- ♪ Sham! ♪
- There we go.

74
00:02:55,850 --> 00:02:58,295
- ♪ Sham! ♪
- All right, three's the charm.

75
00:02:58,337 --> 00:02:59,337
- ♪ Sham on! ♪
- Four.

76
00:02:59,343 --> 00:03:00,243
- Ha!
- All right, well...

77
00:03:00,243 --> 00:03:03,465
- Annie, are you okay?
- Oh! He's leaning. He's leaning.

78
00:03:03,466 --> 00:03:04,866
- Are you okay, Annie?
- All right.

79
00:03:04,897 --> 00:03:06,901
- Are <i>you</i> okay?
- Annie, are you okay, Annie?

80
00:03:06,934 --> 00:03:09,531
You've been touched by
a s<i>mooth criminal</i>.

81
00:03:09,549 --> 00:03:10,955
- Very nice Ha!.
- ♪ Sham on! ♪

82
00:03:11,667 --> 00:03:13,321
- Oh, more kicks.
- Ha! Closer! Closer!

83
00:03:13,321 --> 00:03:15,030
- More kicks. You're...
- Close to your face!

84
00:03:15,048 --> 00:03:16,951
You... Ah!
You almost hit me there.

85
00:03:16,973 --> 00:03:18,107
- You're really getting...
- ♪ Sham on! ♪

86
00:03:18,119 --> 00:03:19,386
No more "sham on"s.

87
00:03:19,398 --> 00:03:20,231
(vocalizing)
♪ Hoo hoo! ♪

88
00:03:20,262 --> 00:03:21,195
You want to come inside?

89
00:03:24,667 --> 00:03:27,002
That's annoying.
That is very annoy...

90
00:03:27,033 --> 00:03:29,878
Stop. Stop! Just...
Don't do it anymore.

91
00:03:29,946 --> 00:03:30,940
Ha!

92
00:03:30,974 --> 00:03:32,641
♪ Yo ! Sham on! ♪
- Great.

93
00:03:32,709 --> 00:03:34,331
Just keep doing the sham on.
That's the one...

94
00:03:34,376 --> 00:03:35,934
Where the children at?
♪ Hee! Hee! ♪

95
00:03:35,947 --> 00:03:37,297
- "Where the children at?"
- ♪ Jesus juice ♪

96
00:03:37,304 --> 00:03:38,607
- That's in bad taste.
- Ho!

97
00:03:42,500 --> 00:03:43,673
- This isn't...
- [growls]

98
00:03:44,201 --> 00:03:45,456
Don't even know
what that is.

99
00:03:45,495 --> 00:03:46,995
<i>Thriller</i> eyes.

100
00:03:47,007 --> 00:03:48,818
- ♪ Sham on! ♪
- What... what are you doing?

101
00:03:48,850 --> 00:03:51,211
- ♪ Jam it on! Jam it on! ♪
- No, you're cut of sham ons.

102
00:03:51,250 --> 00:03:52,879
I'm... oh, okay.
Ha!

103
00:03:52,879 --> 00:03:55,391
He doesn't slap his ass
like that, so I don't know what...

104
00:03:55,419 --> 00:03:57,920
- Okay.
- ♪ nah-nah-nah, nah-nah-nah... ♪

105
00:03:57,988 --> 00:03:59,488
- ♪ Nah-nah ♪
- No, he doesn't...

106
00:03:59,525 --> 00:04:01,064
I've never seen him
hit his ass...

107
00:04:01,112 --> 00:04:03,794
- Hey. But no...
- O-oh! (prolonged yell)

108
00:04:03,803 --> 00:04:05,904
(prolonged yell)
Hey... can we just... hey...

109
00:04:05,909 --> 00:04:07,176
(prolonged yell)
Hey, man...

110
00:04:07,213 --> 00:04:09,564
(prolonged yell)
Hey, stop... stop it! Stop it!

111
00:04:10,625 --> 00:04:12,326
The [bleep] costume's
awful,

112
00:04:12,363 --> 00:04:14,398
The impression is stupid
and played out,

113
00:04:14,404 --> 00:04:15,937
Everybody and their mother
was Michael Jackson

114
00:04:15,943 --> 00:04:17,577
three years ago when he died!

115
00:04:25,159 --> 00:04:26,288
He died?

116
00:04:27,108 --> 00:04:29,724
- Oh.
- Wait... wait, he died?

117
00:04:29,724 --> 00:04:30,890
Oh, Noah.

118
00:04:30,927 --> 00:04:33,595
(sighs)
- Oh, Noah...

119
00:04:33,632 --> 00:04:35,066
 ♪ Boo hoo ♪

120
00:04:35,134 --> 00:04:36,968
What?
No, wait... wait a second.

121
00:04:37,409 --> 00:04:39,528
Don't sad-moonwalk away.

122
00:04:39,539 --> 00:04:40,673
♪ Mm, boo hoo ♪

123
00:04:40,673 --> 00:04:43,474
- You know what? Let...
- ♪ Boo hoo! ♪

124
00:04:43,511 --> 00:04:44,811
Happy Halloween.

125
00:04:45,855 --> 00:04:47,982
(ominous music)

126
00:04:48,991 --> 00:04:50,825
(breathing heavily)
All right, listen up.

127
00:04:51,109 --> 00:04:53,344
Sheriff's department's close by...
We'll be safe there.

128
00:04:53,381 --> 00:04:54,814
- Okay.
- Stay close.

129
00:04:54,851 --> 00:04:56,985
(blows air)
I'll get you out of here.

130
00:04:57,053 --> 00:04:58,754
(snarling)

131
00:04:58,791 --> 00:04:59,991
(screaming)

132
00:04:59,997 --> 00:05:02,564
(screaming and whimpering)

133
00:05:04,689 --> 00:05:07,012
Oh, my God! Oh, my G...
They got Brad!

134
00:05:07,058 --> 00:05:09,509
(whimpers)
They got Brad! They got Brad!

135
00:05:09,549 --> 00:05:11,550
Hey, they didn't get us!
They didn't get us!

136
00:05:11,587 --> 00:05:13,054
(whimpers)
Okay? We're still alive.

137
00:05:13,091 --> 00:05:14,736
- Yeah, right.
- Keep it together.

138
00:05:14,804 --> 00:05:15,372
Yeah, okay.

139
00:05:15,390 --> 00:05:17,343
We gotta make it
to that sheriff's station.

140
00:05:22,305 --> 00:05:24,240
(gasps)

141
00:05:30,222 --> 00:05:33,020
(screaming)

142
00:05:35,018 --> 00:05:36,944
We gotta go through 'em.

143
00:05:36,983 --> 00:05:39,751
Just stay together, keep moving,
and don't get bit.

144
00:05:40,412 --> 00:05:41,245
Go!

145
00:05:42,726 --> 00:05:45,095
(whimpering)

146
00:05:52,215 --> 00:05:54,983
- Are you getting this?
- Yeah, what is up?

147
00:05:55,081 --> 00:05:57,322
All right, let's go.
Let's go.

148
00:05:58,854 --> 00:06:00,855
This is crazy.

149
00:06:04,894 --> 00:06:06,832
- What?
- Um...

150
00:06:11,054 --> 00:06:13,098
- Oh.
- Ain't that some [bleep]?

151
00:06:13,184 --> 00:06:16,135
These are some racist
mother-[bleep] zombies!

152
00:06:16,207 --> 00:06:17,641
Why would you even
lock the door?

153
00:06:17,829 --> 00:06:19,082
I mean, the window's broken,
and...

154
00:06:19,091 --> 00:06:20,091
(gasps)

155
00:06:20,129 --> 00:06:22,297
Oh! Oh, hell, no.

156
00:06:22,365 --> 00:06:23,465
- That's...
- No, no, no.

157
00:06:26,942 --> 00:06:29,394
- Oh, come on!
- What is that?

158
00:06:29,538 --> 00:06:31,253
They seriously
wouldn't let her eat us.

159
00:06:31,255 --> 00:06:32,822
- That's...
- Hey, guys.

160
00:06:33,636 --> 00:06:35,309
Isn't this great?

161
00:06:35,437 --> 00:06:37,372
These racist zombies
are leaving us alone.

162
00:06:37,828 --> 00:06:39,495
Come on,
we're having a party.

163
00:06:41,985 --> 00:06:43,452
(funk music)

164
00:06:43,936 --> 00:06:45,503
The beer is here!

165
00:06:45,512 --> 00:06:47,480
(cheering)

166
00:06:47,576 --> 00:06:49,644
And look who I brought.
Come on, man.

167
00:06:49,742 --> 00:06:52,604
(cheering)

168
00:06:56,732 --> 00:06:59,502
(ominous music]

169
00:07:06,322 --> 00:07:08,356
(soul music)

170
00:07:09,432 --> 00:07:11,333
You like <i>Harry Potter</i> movies,
right?

171
00:07:11,341 --> 00:07:13,742
I do like...
putting me on blast.

172
00:07:13,781 --> 00:07:15,715
- Put me on blast.
- I'm just asking you...

173
00:07:15,753 --> 00:07:17,353
- Yeah, I like... (laughs)
- If you enjoy the...

174
00:07:17,362 --> 00:07:19,149
Can you explain
that phenomenon to me?

175
00:07:19,216 --> 00:07:20,535
Never read a book,
never seen a movie.

176
00:07:20,573 --> 00:07:22,455
- Okay, see, well, you're...
- I don't know anything about it.

177
00:07:22,463 --> 00:07:24,439
- You're missing out.
- Am I missing out? Am I missing out?

178
00:07:24,468 --> 00:07:25,678
Mm, my friend.
(Affirmative response)

179
00:07:26,424 --> 00:07:30,283
My friend, the wonderful world
of Hogwarts.

180
00:07:31,425 --> 00:07:33,359
Okay, and that's...
that's his house, right?

181
00:07:33,426 --> 00:07:34,377
That's... oh.

182
00:07:34,479 --> 00:07:36,547
- That's... Hogwarts's house?
- House.

183
00:07:36,585 --> 00:07:37,985
No, you would love it.

184
00:07:38,024 --> 00:07:39,826
You would love...
you would be perfect for Hog...

185
00:07:39,921 --> 00:07:42,190
- I don't think so.
- You...look, Hufflepuff.

186
00:07:42,227 --> 00:07:44,554
[bleep] Hufflepuff.
You just got sorted.

187
00:07:44,723 --> 00:07:47,153
- Do I go like... (hums)
- You just got sorted.

188
00:07:47,207 --> 00:07:48,400
Is that right?
Is what I'm doing right?

189
00:07:50,869 --> 00:07:53,070
Okay, but do I look
in the camera?

190
00:07:53,079 --> 00:07:55,347
No? Oh, at you?
All right. (chuckles)

191
00:07:55,385 --> 00:07:58,053
<i>Like on television,
all right.

192
00:07:59,055 --> 00:08:00,878
(magical sparking)

193
00:08:01,784 --> 00:08:03,719
(booming)

194
00:08:03,815 --> 00:08:04,983
Now, knock it off!

195
00:08:05,088 --> 00:08:08,290
All the stupid-ass grab-ass
and touchy-feely bull[bleep]!

196
00:08:08,507 --> 00:08:10,694
God damn!
I told you they was rotten.

197
00:08:14,653 --> 00:08:18,622
I am Parnabus Jackson,
principal here at Clortho's,

198
00:08:19,254 --> 00:08:22,840
Uh, Vince Clortho High.
Uh...

199
00:08:22,872 --> 00:08:24,930
(grunts) This station's
just a formality, but...

200
00:08:24,960 --> 00:08:27,628
Here's a bunch of stuff that
we confiscated just this week.

201
00:08:28,081 --> 00:08:30,248
Stuff...we don't have
to show them that.

202
00:08:30,405 --> 00:08:32,139
Here's a wand
with a silencer on it.

203
00:08:32,237 --> 00:08:35,121
Why?
But I ask again, why?

204
00:08:35,192 --> 00:08:37,358
One out of five girls
in this school

205
00:08:37,479 --> 00:08:39,447
is pregnant with a demon baby!

206
00:08:39,544 --> 00:08:40,644
- Well...
- One out of five!

207
00:08:40,712 --> 00:08:42,848
- Okay. (laughs)
- ***

208
00:08:42,917 --> 00:08:44,841
The babies are evil,

209
00:08:44,850 --> 00:08:47,994
But the mothers,
they're good kids.

210
00:08:48,090 --> 00:08:50,038
As we say at Clortho's,

211
00:08:50,271 --> 00:08:52,885
"There's never a portal
that cannot be opened

212
00:08:52,887 --> 00:08:55,307
"with ingenuity and respect."

213
00:08:55,422 --> 00:08:57,055
(can spraying)
Now...

214
00:08:57,093 --> 00:08:57,926
(scoffs)

215
00:08:59,760 --> 00:09:01,961
How you gon' be using
an invisible cloak,

216
00:09:02,058 --> 00:09:04,625
when I can see
you're tagging the damn wall?

217
00:09:05,062 --> 00:09:06,529
Dime bag of pixie dust.

218
00:09:06,581 --> 00:09:07,842
(scoffs)
Contraband.

219
00:09:07,870 --> 00:09:09,304
See, here's the thing,

220
00:09:09,304 --> 00:09:11,470
The kids know
that the only way to fly...

221
00:09:11,495 --> 00:09:13,608
- Wizard pepper.
- Unbelievable.

222
00:09:14,300 --> 00:09:15,900
Get your ass
out my office.

223
00:09:16,011 --> 00:09:18,446
I will turn you
into a spider!

224
00:09:19,028 --> 00:09:20,224
They're good kids.

225
00:09:20,252 --> 00:09:22,069
(school bell ringing)
Hogwarts and Clortho's,

226
00:09:22,086 --> 00:09:24,388
Clortho's and Hogwarts,
they go hand-in-hand,

227
00:09:24,455 --> 00:09:27,092
The best top two
wizarding schools there are.

228
00:09:27,694 --> 00:09:29,699
<i>But you know,
out of these two schools,

229
00:09:29,765 --> 00:09:30,939
<i>we each have a strike.

230
00:09:30,985 --> 00:09:34,406
We do score a little bit lower
on standardized tests

231
00:09:34,475 --> 00:09:38,311
than hogwarts,
but there <i>is</i> a cultural bias.

232
00:09:38,357 --> 00:09:41,492
We may not have
a huge endowment

233
00:09:41,518 --> 00:09:43,586
like they get
over at Hogwarts,

234
00:09:43,632 --> 00:09:45,933
and yes, some of the teachers
have to buy

235
00:09:45,969 --> 00:09:48,035
their own newt's eyes
or bat wings or...

236
00:09:48,083 --> 00:09:49,652
One kid got transformed
into a cat.

237
00:09:49,657 --> 00:09:51,239
They can't even afford
to change him back.

238
00:09:51,245 --> 00:09:52,912
This young man's name
is Jamar.

239
00:09:53,215 --> 00:09:55,616
Normally, you're not allowed
to touch the students like this

240
00:09:55,620 --> 00:09:57,287
when they're in human form,

241
00:09:57,441 --> 00:10:01,077
But when they're a cat,
we just have at it.

242
00:10:02,049 --> 00:10:03,446
<i>Sports.

243
00:10:03,492 --> 00:10:05,145
<i>Everybody loves sports.

244
00:10:05,169 --> 00:10:06,167
- It's true.
- Not everybody.

245
00:10:06,218 --> 00:10:07,718
The hallways are a-bluster

246
00:10:07,758 --> 00:10:09,726
with the conversation
of our Quidditch team.

247
00:10:09,751 --> 00:10:11,667
Half the team
is back here riding mops.

248
00:10:11,693 --> 00:10:13,276
We got two little [bleep]
on Swiffers.

249
00:10:13,287 --> 00:10:14,251
Lester!

250
00:10:15,103 --> 00:10:18,824
When all is said and done,
the average Clortho student...

251
00:10:18,863 --> 00:10:20,565
(squeaking)
uh, say... This mother...

252
00:10:21,263 --> 00:10:22,413
(laughs)

253
00:10:22,802 --> 00:10:24,542
Sometimes the kids
think it's cute

254
00:10:24,590 --> 00:10:26,257
To turn themselves
into a rat,

255
00:10:26,411 --> 00:10:28,416
(laughs)
sneak into my office,

256
00:10:28,419 --> 00:10:29,555
Play a little joke on me.

257
00:10:29,581 --> 00:10:31,423
Who is that?
Tyrone, is that... is that...?

258
00:10:31,444 --> 00:10:32,945
No,
that's an actual rat.

259
00:10:34,342 --> 00:10:36,392
So I'm doing this, like,
airline food diet.

260
00:10:36,414 --> 00:10:37,381
- Yeah.
- It's, like, all I eat,

261
00:10:37,406 --> 00:10:38,306
and I've lost,
like, 16 pounds.

262
00:10:38,308 --> 00:10:39,256
- Oh, my God, Amy.
- Yeah.

263
00:10:39,279 --> 00:10:40,654
- I almost forgot to tell you.
- What?

264
00:10:40,654 --> 00:10:41,826
We got a new receptionist
at work.

265
00:10:41,828 --> 00:10:43,262
- Ew! No way.
- Yeah. So...

266
00:10:43,266 --> 00:10:45,416
I'm in the common area alone,
minding my own business...

267
00:10:45,442 --> 00:10:46,751
- Yeah...oh,
she said something to you?

268
00:10:46,754 --> 00:10:48,489
She came up to me,
and no joke, she's like,

269
00:10:48,684 --> 00:10:50,919
"Hi, I'm Sandy.
I don't believe we've met yet."

270
00:10:50,967 --> 00:10:52,788
(gasps)
She said that to you?

271
00:10:52,831 --> 00:10:55,299
Like, no, Amy,
I'm not even kidding you.

272
00:10:55,302 --> 00:10:57,102
She's crazy.
- Um, yeah!

273
00:10:57,149 --> 00:11:01,102
No, like, I'm scared, like, crazy,
like, get this bitch away from me,

274
00:11:01,172 --> 00:11:03,130
She's sociopathically
batshit crazy.

275
00:11:03,155 --> 00:11:04,255
Oh, my God,
that totally reminds me,

276
00:11:04,280 --> 00:11:06,114
- I have a new neighbor.
- Ew, yeah?

277
00:11:06,117 --> 00:11:07,871
She comes over to my house,
she knocks on the door

278
00:11:07,897 --> 00:11:09,962
with, like, a <i>package</i> under her arm.

279
00:11:09,962 --> 00:11:11,996
- Um, stalker much?
- Um, yeah.

280
00:11:11,999 --> 00:11:13,900
And she looks me in the eye,
and she says to me,

281
00:11:13,925 --> 00:11:16,560
"Um, excuse me,
I think the postman

282
00:11:16,563 --> 00:11:19,492
dropped this package off
at my house by accident."

283
00:11:19,527 --> 00:11:21,039
- (gasps) She said that to you?
- (gasps) Yeah.

284
00:11:21,073 --> 00:11:22,422
- Crazy bitch!
- I mean, like,

285
00:11:22,469 --> 00:11:24,236
I'm gonna have to move
because this bitch is

286
00:11:24,283 --> 00:11:25,617
nutburgers-McLooneytunes,

287
00:11:25,663 --> 00:11:27,798
stand-at-the-foot-of-my-bed-
with-a-knife crazy.

288
00:11:27,823 --> 00:11:29,423
Oh, my God,
that totally reminds me!

289
00:11:29,448 --> 00:11:31,123
- Oh, yeah.
- You remember that girl at Starbuck's?

290
00:11:31,156 --> 00:11:33,068
- The crazy one?
- No, a different one. She's new.

291
00:11:33,109 --> 00:11:35,110
- I haven't met her yet.
- Well, she's crazy.

292
00:11:35,155 --> 00:11:36,723
- Uh-huh.
- She gives me my change,

293
00:11:36,769 --> 00:11:39,123
and then she's like,
"Thanks, bye."

294
00:11:39,619 --> 00:11:42,254
(gasps)
She smiled at you like that?

295
00:11:42,258 --> 00:11:44,359
- How crazy is that?
- That's, like...

296
00:11:44,384 --> 00:11:46,482
That's, like,
insane-in-the-membrane crazy.

297
00:11:46,490 --> 00:11:49,173
Like, this is the membrane, she's
inside of it, 'cause that's insane.

298
00:11:49,173 --> 00:11:50,823
No, I'm not even
kidding you, Amy,

299
00:11:50,830 --> 00:11:53,314
that's crazy like, it-puts-
the-lotion-in-the-basket,

300
00:11:53,338 --> 00:11:56,606
or-else-it-gets-the-hose-again,
Cray-to-the-mother[bleep] Cray!

301
00:11:56,675 --> 00:11:59,834
Yeah, like, if Jay-Z had a sister,
her name would be "Cray."

302
00:11:59,885 --> 00:12:00,517
Hey!

303
00:12:01,477 --> 00:12:03,378
You ladies
want to meet Channing Tatum?

304
00:12:03,446 --> 00:12:04,746
(gasps)

305
00:12:04,771 --> 00:12:06,705
- Is he really in there?
- Are you serious?

306
00:12:06,902 --> 00:12:09,303
- Oh, Channing!
- (gasps) Oh, my God, Channing!

307
00:12:09,328 --> 00:12:10,662
Channing,
what are you doing in a van?

308
00:12:10,686 --> 00:12:12,721
This is effing crazy.
I don't see you, Channing.

309
00:12:12,746 --> 00:12:14,279
- Why are you hiding?
- Why are you in here?

310
00:12:14,283 --> 00:12:16,481
Channing, are you, like,
in a little ball in the front seat?

311
00:12:16,515 --> 00:12:18,089
Hello?
It smells like mildew in here.

312
00:12:18,108 --> 00:12:20,322
- I bet...
- ow! Sharp, jagged, rusty edge.

313
00:12:20,346 --> 00:12:21,429
Is that a meat hook?

314
00:12:27,703 --> 00:12:30,848
You guys, uh, you guys know
what a human centipede is?

315
00:12:30,960 --> 00:12:32,027
(mixed reaction)
Human centipede?

316
00:12:32,073 --> 00:12:33,002
Yeah.
You guys?

317
00:12:33,028 --> 00:12:34,262
Some of you don't?
Some people don't.

318
00:12:34,287 --> 00:12:36,047
There's this movie
called <i>Human Centipede.

319
00:12:36,061 --> 00:12:38,326
It's the most [bleep] up
horror movie ever.

320
00:12:38,371 --> 00:12:39,916
Ever made.
Ever made, ever.

321
00:12:39,944 --> 00:12:42,260
And what happens, basically,
three people

322
00:12:42,292 --> 00:12:45,000
and the first person's ass is sewn
to the next person's mouth.

323
00:12:45,068 --> 00:12:46,796
- Mouth.
- Whose ass is sewn...

324
00:12:46,803 --> 00:12:49,037
To the next person's mouth.

325
00:12:49,364 --> 00:12:52,890
And hence,
a multi-legged organism, uh...

326
00:12:53,154 --> 00:12:55,053
And then...
Look at this woman's mouth,

327
00:12:55,091 --> 00:12:56,652
It's just open... Don't open
your mouth right now, ma'am.

328
00:12:56,679 --> 00:12:57,646
She's just, like... don't op...
yes, please, don't...

329
00:12:57,691 --> 00:12:58,649
You don't want
to open your...

330
00:12:58,677 --> 00:12:59,810
No one's gonna
do it to you, ma'am.

331
00:12:59,856 --> 00:13:01,423
(audience ohs)

332
00:13:02,161 --> 00:13:04,682
So here's what happened
in real life on planet Earth.

333
00:13:04,729 --> 00:13:06,671
[laughs]
- On planet earth, in real life,

334
00:13:06,724 --> 00:13:08,821
Somebody said, "Let's take
a look at this script here.

335
00:13:08,862 --> 00:13:10,088
- Yeah.
- "Let me see.

336
00:13:10,113 --> 00:13:12,129
"I think you'll like
everything I've done there.

337
00:13:12,199 --> 00:13:14,167
- "Uh-huh, okay.
- "Let me know how you think.

338
00:13:14,256 --> 00:13:16,451
"Uh-huh.
Yeah, uh-huh, oh, yeah,

339
00:13:16,762 --> 00:13:18,566
"this should make
millions of dollars."

340
00:13:21,649 --> 00:13:23,514
- I am gonna go wash my hands.
- Okay, sweetie.

341
00:13:23,525 --> 00:13:25,359
- Okay.
- See you in a second.

342
00:13:29,252 --> 00:13:30,416
(laughing)

343
00:13:31,107 --> 00:13:32,344
Buddy!

344
00:13:32,607 --> 00:13:35,709
Um, I'm sorry, uh,
that seat is actually taken.

345
00:13:35,992 --> 00:13:38,255
My girlfriend
is in the bathroom,

346
00:13:38,258 --> 00:13:40,580
and she should be back any second,
so you cannot sit there.

347
00:13:40,611 --> 00:13:42,912
You don't even recognize me,
do you?

348
00:13:42,937 --> 00:13:44,838
No. No, I d...I don't...
I don't know you.

349
00:13:44,905 --> 00:13:47,040
We were in
that human centipede together!

350
00:13:47,042 --> 00:13:49,244
I said,
I do not know you.

351
00:13:49,268 --> 00:13:52,296
Three years ago, we were kidnapped
by the crazy German scientist

352
00:13:52,356 --> 00:13:55,000
who surgically connected us
into a single human digestive chain.

353
00:13:55,068 --> 00:13:56,402
There were three of us,
I was in the middle,

354
00:13:56,469 --> 00:13:58,273
you were at the end,
the other guy was up front.

355
00:13:58,316 --> 00:14:00,229
Your mouth
was sewn to my butthole!

356
00:14:00,254 --> 00:14:01,491
Okay, yes, I remember!

357
00:14:01,541 --> 00:14:04,510
And after years of therapy,
I finally put that behind me.

358
00:14:04,667 --> 00:14:06,210
Probably should've said
you put it behind <i>me,

359
00:14:06,236 --> 00:14:08,035
If you catch my drift.
(laughing) I'm sorry.

360
00:14:08,036 --> 00:14:09,805
Sorry!
You already caught my drift.

361
00:14:09,811 --> 00:14:11,264
I'm sorry! (laughs)
That's it.

362
00:14:11,310 --> 00:14:12,477
It was right there
in front of me.

363
00:14:12,480 --> 00:14:14,114
- Really? Really?
- (laughing) I'm sorry.

364
00:14:14,249 --> 00:14:15,730
I guess it was right there
in front of <i>you</i>.

365
00:14:15,730 --> 00:14:17,811
That's it.
(laughing) I'm sorry.

366
00:14:17,816 --> 00:14:20,547
How are you doing?
(laughing) How are you?

367
00:14:20,567 --> 00:14:22,168
Is there something else
I can help you with?

368
00:14:22,214 --> 00:14:23,914
- Um...oh!
- Hey, [bleep] eater.

369
00:14:23,939 --> 00:14:26,140
- No [bleep] way!
- Hey! (laughs)

370
00:14:26,164 --> 00:14:28,732
- Front man! (laughs)
- this is a [bleep] nightmare.

371
00:14:28,736 --> 00:14:29,936
Hey, Back man.
Back man!

372
00:14:29,939 --> 00:14:31,573
No, don't call me that.

373
00:14:31,579 --> 00:14:32,745
- Ah!
- Hey, cop a squat.

374
00:14:32,745 --> 00:14:33,912
No!

375
00:14:33,915 --> 00:14:35,831
Ooh, chili.
Old habits die hard?

376
00:14:35,877 --> 00:14:37,645
(laughs)
Nice one! (laughs)

377
00:14:37,648 --> 00:14:39,411
- Now I can't eat it.
- Oh, word?

378
00:14:39,742 --> 00:14:42,825
- Why are you happy to see him?
- Come on, man!

379
00:14:42,885 --> 00:14:45,363
You know, we all shared
the same experience.

380
00:14:45,388 --> 00:14:48,025
No, we didn't. He was in the front.
Nobody [bleep] in his mouth!

381
00:14:48,082 --> 00:14:48,979
That is true.

382
00:14:49,055 --> 00:14:52,242
- Do you ever stop eating? Ever?
- Only when I'm [bleep]. (laughs)

383
00:14:52,245 --> 00:14:53,014
Okay.

384
00:14:53,067 --> 00:14:56,173
- But me and you, right?
- Me and you what?

385
00:14:56,243 --> 00:14:58,454
I mean.
We were in the same boat.

386
00:14:58,517 --> 00:15:00,384
Nope, you two
were in the same boat.

387
00:15:00,430 --> 00:15:02,164
You both [bleep]
in someone's mouth.

388
00:15:02,232 --> 00:15:03,932
I didn't get to [bleep]
in anyone's mouth!

389
00:15:03,978 --> 00:15:04,545
"Get to"?

390
00:15:04,614 --> 00:15:06,370
When do I get to [bleep]
in anybody's mouth, huh?

391
00:15:06,373 --> 00:15:09,032
When do I get to [bleep]
in somebody's mouth?

392
00:15:09,072 --> 00:15:11,974
- Steven!
- Hon... I... No.

393
00:15:12,672 --> 00:15:15,545
These guys... I can explain this.
I can explain this.

394
00:15:16,215 --> 00:15:17,014
You...

395
00:15:17,126 --> 00:15:18,760
Oh, <i>you're</i> disgusted?

396
00:15:18,935 --> 00:15:20,513
You... oh, now,
you're gonna leave?

397
00:15:20,587 --> 00:15:22,921
(scoffs) oh, yeah.
That's great. Oh, yeah.

398
00:15:23,313 --> 00:15:25,815
Once again,
I'm the asshole.

399
00:15:26,726 --> 00:15:30,796
(<i>Hail to the Chief</i> playing)

400
00:15:31,459 --> 00:15:33,032
Good evening,
my fellow Americans.

401
00:15:33,553 --> 00:15:36,666
Now, as you know, sometimes
during the chaos

402
00:15:36,690 --> 00:15:38,172
of a presidential campaign,

403
00:15:38,266 --> 00:15:40,996
It's easy to forget the beauty
of the democratic process...

404
00:15:41,041 --> 00:15:41,940
This is it!
(alarm blaring)

405
00:15:42,461 --> 00:15:43,776
Armageddon!

406
00:15:43,843 --> 00:15:46,519
I mean, y'all got to
vote for me, y'all, you have to!

407
00:15:46,576 --> 00:15:50,082
Or we gonna get banked over
by a bunch of bitch-ass billionaires!

408
00:15:50,150 --> 00:15:52,217
(alarm continues whooping)

409
00:15:52,609 --> 00:15:54,343
This is
my anger translator, Luther,

410
00:15:54,455 --> 00:15:56,724
Who... I thought
had the day off.

411
00:15:57,336 --> 00:15:59,159
What the [bleep] are you
doing here, Luther?

412
00:15:59,208 --> 00:16:01,562
(alarm continues)
(crash, alarm stops)

413
00:16:01,766 --> 00:16:04,267
Anyway,
I think that everybody

414
00:16:04,681 --> 00:16:06,849
needs to take a moment
to appreciate

415
00:16:07,090 --> 00:16:09,558
that our political system
truly works.

416
00:16:09,646 --> 00:16:13,109
Unless Romney wins,
and then the [bleep] is broke!

417
00:16:14,017 --> 00:16:16,804
And despite the heated
rhetoric of a campaign, there's

418
00:16:16,976 --> 00:16:19,447
always a place
for civil discourse.

419
00:16:19,470 --> 00:16:21,641
As long as you got a few
million dollars lying around

420
00:16:21,695 --> 00:16:23,729
so you can counteract
all the negative ads.

421
00:16:23,905 --> 00:16:25,494
Hey, Romney and Karl Rove

422
00:16:25,515 --> 00:16:28,699
and all you evil mother[bleep]
with your slimy-ass super PACs,

423
00:16:28,723 --> 00:16:31,459
Y'all done poked a hornet's nest
with a sugar stick.

424
00:16:31,497 --> 00:16:34,527
Y'all slapped Frankenstein
right in the bolts, man.

425
00:16:34,565 --> 00:16:36,099
(grunting)

426
00:16:36,840 --> 00:16:37,841
Uhh!

427
00:16:38,531 --> 00:16:40,183
And you know what,
after I win this?

428
00:16:40,525 --> 00:16:42,267
I'm taking all y'all down.

429
00:16:43,053 --> 00:16:43,905
- Thank you,

430
00:16:44,212 --> 00:16:46,351
And I'll see you all
on the campaign trail.

431
00:16:46,543 --> 00:16:48,409
And when you give me
your babies to kiss,

432
00:16:48,517 --> 00:16:50,718
please clean they diapers,
all right?

433
00:16:50,807 --> 00:16:52,707
'cause I ain't trying
to kiss no poop!

434
00:16:52,862 --> 00:16:54,669
Just wash they ass.

435
00:16:55,055 --> 00:16:57,125
You know,
just wash their ass.

436
00:16:57,876 --> 00:17:00,603
It's true.
You should wash their ass.

437
00:17:02,446 --> 00:17:05,382
(<i>Hail to the chief</i> playing)

438
00:17:09,091 --> 00:17:10,959
(soul music)

439
00:17:12,405 --> 00:17:15,817
How come in every
Stephen King book or movie...

440
00:17:15,862 --> 00:17:16,560
Mm-hmm, mm-hmm.

441
00:17:16,595 --> 00:17:19,026
a black person
has got to have special powers?

442
00:17:19,179 --> 00:17:20,955
Yeah,
<i>Green Mile.

443
00:17:20,998 --> 00:17:22,666
(magical humming)
And the mouse is alive.

444
00:17:22,668 --> 00:17:23,969
- Right.
- I mean, you know what I mean?

445
00:17:23,993 --> 00:17:25,894
Okay. (magical humming)
tom hanks' (bleep) works.

446
00:17:25,919 --> 00:17:27,157
- That's right.
- You know what I mean?

447
00:17:27,283 --> 00:17:28,077
It's just, like...

448
00:17:28,156 --> 00:17:29,732
Bees coming out
of this mother-[bleep] mouth.

449
00:17:29,761 --> 00:17:31,495
- Aah.
- I mean, you know what I mean?

450
00:17:31,529 --> 00:17:33,196
And in <i>The Stand,</i> the woman...
you know, she had...

451
00:17:33,250 --> 00:17:34,897
She was clairvoyant? Oh, yeah.

452
00:17:34,897 --> 00:17:36,772
Oh, Mama Abagail
gonna show you the way.

453
00:17:36,786 --> 00:17:38,961
- That's...oh, yeah.
- Yeah.

454
00:17:39,772 --> 00:17:41,341
- I want to go to Maine...
- Yes.

455
00:17:41,378 --> 00:17:43,041
So I can meet
all these magical black people.

456
00:17:43,046 --> 00:17:45,243
That is where magical
black people go to retire.

457
00:17:45,345 --> 00:17:46,712
I-I...yeah, right...
oh, okay.

458
00:17:48,920 --> 00:17:51,530
So your office is
all the way down at the end.

459
00:17:51,801 --> 00:17:54,147
You have your own attached
bathroom, by the way.

460
00:17:54,726 --> 00:17:57,400
Oh, um, here's one
of our best researchers. Dick?

461
00:17:57,401 --> 00:18:00,053
- Hey.
- Ah, hello there.

462
00:18:00,121 --> 00:18:02,756
(dramatic music)
<i>What's up, dude?

463
00:18:03,267 --> 00:18:06,773
<i>Glad to see there's another brother
in this stuffy place.

464
00:18:06,794 --> 00:18:10,864
- So, uh, this is gonna be
your assistant, Genevieve.

465
00:18:10,932 --> 00:18:12,733
- Genevieve, I'm...
- (dramatic music) <i>What is this?

466
00:18:12,800 --> 00:18:14,773
<i>It's the Shining, man.

467
00:18:15,045 --> 00:18:16,979
<i>All black people
have the Shining.

468
00:18:17,114 --> 00:18:19,386
<i>You never shined with
another black person before?

469
00:18:19,489 --> 00:18:22,548
<i>No, I grew up in a white neighborhood
and then went to Dartmouth.

470
00:18:22,556 --> 00:18:25,382
<i>I've met other black people before,
but not like this.

471
00:18:25,493 --> 00:18:28,729
<i>You gotta get shined at
by another black person first,

472
00:18:28,797 --> 00:18:31,498
and then you get it.
It's kinda like Facebook.

473
00:18:33,257 --> 00:18:36,426
(dramatic music)
<i>What up, dudes?

474
00:18:36,460 --> 00:18:39,445
<i>So every black person has this?
Is Kobe listening?

475
00:18:39,462 --> 00:18:40,543
(voice of Kobe Bryant)
Yo, what up?

476
00:18:40,601 --> 00:18:42,135
<i>Wow! Denzel Washington?

477
00:18:42,169 --> 00:18:43,907
(voice of denzel washington)
<i>I'm here, I'm present,

478
00:18:43,942 --> 00:18:45,476
<i>and I will always
be around.

479
00:18:45,952 --> 00:18:48,745
- <i>Lil' Jon?</i>
- (voice of Lil' Jon) <i>Yeah!

480
00:18:48,813 --> 00:18:51,272
(voice of Barack Obama)
<i>Excuse me, Lil' Jon. Welcome, Ray.

481
00:18:51,783 --> 00:18:53,918
<i>I'm glad to have you
on board.

482
00:18:54,019 --> 00:18:57,355
Oh, [bleep]!
What's up, Barack Obama?

483
00:18:59,001 --> 00:19:00,180
Ahem!

484
00:19:00,248 --> 00:19:01,948
(chuckles)

485
00:19:02,016 --> 00:19:04,618
Wouldn't that be something
if Barack Obama just showed up?

486
00:19:06,087 --> 00:19:08,369
Your start-up paperwork's
right over here.

487
00:19:09,908 --> 00:19:12,390
(dramatic music)
<i>Man, you gotta be more careful.

488
00:19:12,566 --> 00:19:14,100
<i>Learn to use the Shining.

489
00:19:14,304 --> 00:19:15,730
<i>Tune in and out of it.

490
00:19:18,744 --> 00:19:20,627
<i>And I'm sick of these
goddamn snakes...

491
00:19:20,627 --> 00:19:23,064
- <i>Just give me the basketball!</i>
- <i>...on this goddamn plane!

492
00:19:23,111 --> 00:19:25,379
<i>Here, yo, Coco, what
you want to drink, girl?

493
00:19:25,479 --> 00:19:26,546
<i>Leo, what are you doing?

494
00:19:26,546 --> 00:19:28,714
<i>Drink some colt 45 malt liquor.

495
00:19:28,781 --> 00:19:31,540
(overlapping voices)
<i>Women dig chocolate!

496
00:19:31,977 --> 00:19:33,112
Is everything okay?

497
00:19:33,157 --> 00:19:36,370
(dramatic music)
<i>Ray! Listen for Morgan.

498
00:19:37,115 --> 00:19:39,960
<i>Morgan Freeman.
He will guide you.

499
00:19:40,043 --> 00:19:42,338
(voice of Morgan Freeman)
<i>Listen to my voice, Ray.

500
00:19:42,888 --> 00:19:46,533
<i>Now, just stay calm
and focus on that white man.

501
00:19:46,577 --> 00:19:48,444
(exhales)

502
00:19:48,582 --> 00:19:50,650
<i>Everything's
going to be okay.

503
00:19:50,752 --> 00:19:53,839
Once you finish up this paperwork,
bring it to Jennifer in my office.

504
00:19:57,175 --> 00:19:59,226
(voice of Morgan Freeman)
<i>Now, pick up that letter opener,

505
00:20:00,111 --> 00:20:03,647
<i>and kill
that white man.

506
00:20:07,081 --> 00:20:09,216
Have an amazing Halloween.

507
00:20:09,736 --> 00:20:11,815
- Uh, we are not going...
- ♪ Hee-ya! ♪

508
00:20:11,900 --> 00:20:13,434
(cheering)

509
00:20:13,956 --> 00:20:15,423
♪ Oh, sham on! ♪

510
00:20:16,324 --> 00:20:19,993
- Don't encourage him.
- Shamone! Oh!

511
00:20:20,479 --> 00:20:21,913
Close to your face!
- No, don't.

512
00:20:22,015 --> 00:20:23,616
We're not doing that.

513
00:20:24,365 --> 00:20:26,566
Sham on!

514
00:20:26,634 --> 00:20:29,743
Sham on! Sham on! Sham on!
Sham on! Sham on!

515
00:20:29,846 --> 00:20:31,601
(cheers and applause)
Sham on!

516
00:20:31,669 --> 00:20:33,432
Ah! Ha!

517
00:20:36,563 --> 00:20:38,898
Close to your face!
- No! All right.

518
00:20:39,070 --> 00:20:40,403
Look at him,
he looks like...

519
00:20:40,471 --> 00:20:42,472
you look like Michael Jackson
after he got burnt

520
00:20:45,085 --> 00:20:46,753
- Good night,
everybody!

521
00:20:46,784 --> 00:20:48,569
(cheers and applause)
(soul music)

522
00:20:48,767 --> 00:20:53,543
Sync & corrections by dwigt
www.addic7ed.com

523
00:20:53,750 --> 00:20:56,229
<i>♪ I'm gonna do my one line here ♪

524
00:20:56,729 --> 00:20:58,552
Oh, yeah!

524
00:20:59,305 --> 00:21:05,919
Support us and become VIP member 
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
