﻿1
00:00:00,163 --> 00:00:01,924
I am here
with Ozamataz Buckshank,

2
00:00:01,929 --> 00:00:03,843
the rookie
out of Stanford University

3
00:00:03,902 --> 00:00:07,110
who is undoubtedly the MVP
of today's game

4
00:00:07,167 --> 00:00:09,397
with an interception that
he runs back for a touchdown

5
00:00:09,445 --> 00:00:11,886
in the last 30 seconds
of the contest.

6
00:00:11,921 --> 00:00:14,464
Ozamataz, can you walk us
through what happened

7
00:00:14,498 --> 00:00:15,596
in that last play?

8
00:00:15,631 --> 00:00:16,996
- It was amazing.
- Yeah, we knew we had to go

9
00:00:17,031 --> 00:00:19,400
out there, give 100%,
and we executed.

10
00:00:19,434 --> 00:00:20,635
It just went our way today.

11
00:00:20,669 --> 00:00:22,102
And was the quarterback
giving you

12
00:00:22,136 --> 00:00:24,201
any clues today, Oz?

13
00:00:24,236 --> 00:00:25,520
It looked like you knew
that ball was gonna be there.

14
00:00:25,545 --> 00:00:26,733
What was happening?

15
00:00:26,767 --> 00:00:29,667
We wanted to have some fun,
you know, execute.

16
00:00:29,701 --> 00:00:32,102
Play one quarter at a time,
give 100%.

17
00:00:32,136 --> 00:00:34,104
Oh--okay, okay.
You know, let's just--

18
00:00:34,138 --> 00:00:35,404
Let's talk
about last week's game.

19
00:00:35,438 --> 00:00:37,973
You guys lost a heartbreaker.

20
00:00:38,007 --> 00:00:40,676
Give me your state of mind,
then versus now.

21
00:00:40,710 --> 00:00:42,410
We wanted
to do it play by play,

22
00:00:42,444 --> 00:00:44,644
give it 100%,
execution-wise.

23
00:00:44,679 --> 00:00:46,712
- Execute.
- Okay.

24
00:00:46,746 --> 00:00:48,213
I'm gonna ask you something
completely different

25
00:00:48,248 --> 00:00:49,214
that's not about football.

26
00:00:49,249 --> 00:00:50,215
Look at me, Oz.

27
00:00:50,250 --> 00:00:51,416
just look at me for a second.

28
00:00:51,450 --> 00:00:52,451
I'm gonna ask you a question
right here.

29
00:00:52,485 --> 00:00:53,886
That a boy.
So you and your wife

30
00:00:53,920 --> 00:00:55,154
recently had--
right here.

31
00:00:55,189 --> 00:00:56,355
Stay with me.

32
00:00:56,389 --> 00:00:58,423
You and your wife
recently had twins, okay?

33
00:00:58,457 --> 00:01:00,224
How does it feel
to be a new dad?

34
00:01:00,259 --> 00:01:02,693
You know, we wanted to stay
As a team, execute,

35
00:01:02,727 --> 00:01:04,994
give 100%,
play by play.

36
00:01:05,028 --> 00:01:07,330
Okay, you know what,
I'm gonna just--I'm just gonna--

37
00:01:07,364 --> 00:01:09,232
I'm gonna do a little test
right now.

38
00:01:09,266 --> 00:01:11,632
Hey, Oz, how'd you get
to the <i>game</i> today?

39
00:01:11,667 --> 00:01:16,135
They a good team,
great team, 100%.

40
00:01:16,169 --> 00:01:17,936
And what'd you have
for dinner last night?

41
00:01:17,970 --> 00:01:19,138
- 100%.
- 100%. Yeah, you did.

42
00:01:19,172 --> 00:01:21,975
Of course.
100% of whatever 100% was.

43
00:01:22,010 --> 00:01:24,244
You know what,
can you just do me a favor

44
00:01:24,278 --> 00:01:25,945
and tell me
one specific thing?

45
00:01:25,979 --> 00:01:30,249
Like, just <i>one</i> actual, original
observation that you had

46
00:01:30,284 --> 00:01:32,317
about today's game?

47
00:01:32,352 --> 00:01:35,653
The game that you won
almost single-handedly.

48
00:01:35,688 --> 00:01:37,155
Do you think
that you could do that, Oz?

49
00:01:37,189 --> 00:01:39,457
- Oh, 100%.
- Oh, God damn it!

50
00:01:39,491 --> 00:01:42,460
(soul music)

51
00:01:42,494 --> 00:01:45,996
♪

52
00:01:53,059 --> 00:01:55,364
Subs created by David Coleman.

53
00:01:55,521 --> 00:01:59,346
Sync & corrections by dwigt
www.addic7ed.com

54
00:01:59,510 --> 00:02:00,477
(cheers and applause)

55
00:02:00,511 --> 00:02:02,646
- Hey.
- All right.

56
00:02:04,249 --> 00:02:05,949
Thank you.

57
00:02:08,185 --> 00:02:10,587
- All right.
- Thank you, everybody, so much.

58
00:02:10,621 --> 00:02:12,255
Thank you, thank you.
Welcome.

59
00:02:12,289 --> 00:02:14,389
- I am Keegan-Michael Key.
- I'm Jordan Peele.

60
00:02:14,424 --> 00:02:17,693
And we are Key and Peele.
(cheers and applause)

61
00:02:17,727 --> 00:02:19,361
Thank you.

62
00:02:19,396 --> 00:02:21,663
You guys know when Superman
and Batman

63
00:02:21,698 --> 00:02:23,765
meet in comic books
and TV shows?

64
00:02:23,800 --> 00:02:26,268
You know--if you're
a comic book fan. Yeah.

65
00:02:26,302 --> 00:02:27,636
They always meet,
and it's like they're equals.

66
00:02:27,670 --> 00:02:28,937
Yeah.
They're not equals.

67
00:02:28,972 --> 00:02:30,205
They're not equals.
No.

68
00:02:30,240 --> 00:02:31,774
They're, like,
if they're on a stakeout,

69
00:02:31,809 --> 00:02:33,443
like, what's Batman
supposed to do?

70
00:02:33,478 --> 00:02:35,746
(raspy)
There are the bad guys.

71
00:02:35,780 --> 00:02:37,180
I'll use my utility belt
Freeze--

72
00:02:37,214 --> 00:02:38,348
(whoops)
Got 'em.

73
00:02:38,382 --> 00:02:41,517
Okay.
(laughter)

74
00:02:42,886 --> 00:02:44,153
I'm gonna give you a tour
of Gotham.

75
00:02:44,188 --> 00:02:45,154
Please.
Of Gotham?

76
00:02:45,189 --> 00:02:46,322
- Yes.
- The city?

77
00:02:46,356 --> 00:02:48,057
Yeah, I was gonna get
in my Batwing...

78
00:02:48,091 --> 00:02:49,191
- Cool.
- and you and I could travel

79
00:02:49,226 --> 00:02:50,559
around,
fly through the sky.

80
00:02:50,593 --> 00:02:51,627
Oh, we don't need that.

81
00:02:51,661 --> 00:02:54,196
Just, what, you want
to climb on top?

82
00:02:54,230 --> 00:02:56,865
Come on.

83
00:02:56,900 --> 00:02:58,734
Get up on it.

84
00:02:58,769 --> 00:03:01,237
Jump up on it.

85
00:03:01,271 --> 00:03:03,739
Come on.
There you go.

86
00:03:05,108 --> 00:03:07,810
Is that--
Is that your utility belt

87
00:03:07,844 --> 00:03:10,145
I'm feeling?

88
00:03:11,481 --> 00:03:13,848
(phone rings)

89
00:03:13,883 --> 00:03:15,283
Hello, Skymall Magazine,

90
00:03:15,317 --> 00:03:16,584
this is Riyaz speaking.

91
00:03:16,619 --> 00:03:20,254
Hello, Riyaz.
I would like to report

92
00:03:20,288 --> 00:03:23,990
an item which I ordered
that arrived broken.

93
00:03:24,025 --> 00:03:26,794
Wendell Sanders,
Mockingbird Lane.

94
00:03:26,828 --> 00:03:28,495
That's right.

95
00:03:28,530 --> 00:03:30,564
I am showing the last item
that you received

96
00:03:30,598 --> 00:03:33,600
is the Superman bed
with the Mattress of Solitude.

97
00:03:33,634 --> 00:03:34,801
That's the one.

98
00:03:34,835 --> 00:03:36,736
Ordered it for my son
for his birthday,

99
00:03:36,771 --> 00:03:39,272
but I cannot give it to him
like this.

100
00:03:39,306 --> 00:03:41,607
And I'm pretty darn-tootin'
pissed about it.

101
00:03:41,642 --> 00:03:42,909
I'm really sorry, sir.

102
00:03:42,943 --> 00:03:45,711
I will start processing
your reorder right now

103
00:03:45,746 --> 00:03:47,213
with you on the line, okay?

104
00:03:47,247 --> 00:03:49,215
I ain't mad at you, Riyaz.

105
00:03:49,249 --> 00:03:51,050
It's just the system.
I know.

106
00:03:51,084 --> 00:03:53,185
Okay. thank you
for understanding, sir.

107
00:03:53,219 --> 00:03:54,652
Kids, eh?

108
00:03:54,687 --> 00:03:56,921
Huh?

109
00:03:56,955 --> 00:04:01,192
Oh, ki--well, yeah,
I just got the one myself.

110
00:04:01,226 --> 00:04:04,361
Had sex with a woman
and everything to get him.

111
00:04:04,396 --> 00:04:05,663
How long is this gonna--

112
00:04:05,697 --> 00:04:06,864
What is your son's name?

113
00:04:06,898 --> 00:04:12,369
Oh, um...

114
00:04:12,404 --> 00:04:15,706
Stimpy.

115
00:04:15,740 --> 00:04:17,474
Pretty much Stimpy.

116
00:04:17,509 --> 00:04:18,609
I have boys too.

117
00:04:18,643 --> 00:04:20,210
I'll tell you,
sometimes they can be

118
00:04:20,244 --> 00:04:21,912
a real couple
of you know whats.

119
00:04:21,946 --> 00:04:23,046
[bleep] ass[bleep]?

120
00:04:23,081 --> 00:04:25,148
<i>You're preaching
to the choir, Riyaz.

121
00:04:25,183 --> 00:04:28,252
Stimpy, don't you give me
that look.

122
00:04:28,286 --> 00:04:30,787
You're gonna get it
when your mama comes home.

123
00:04:30,822 --> 00:04:32,989
Oh, my,
sounds like your wife is...

124
00:04:33,024 --> 00:04:35,792
Bitch on wheels.
You got that straight, Riyaz.

125
00:04:35,827 --> 00:04:38,228
Hot little biscuit, though.

126
00:04:38,262 --> 00:04:39,563
Name's Claire.

127
00:04:39,597 --> 00:04:41,432
Body: ten,
face: ten.

128
00:04:41,466 --> 00:04:45,203
So pretty much hit that
every night.

129
00:04:45,237 --> 00:04:47,371
Sexually.

130
00:04:47,406 --> 00:04:49,474
Anyway,
what's holding up the--

131
00:04:49,508 --> 00:04:51,009
Oh, one moment.

132
00:04:51,043 --> 00:04:54,011
And how old is your son?

133
00:04:54,046 --> 00:04:57,382
- 15.
- <i>15?

134
00:04:57,416 --> 00:05:00,018
And he still wants
a Superman bed.

135
00:05:00,052 --> 00:05:03,021
<i>Ah, a late-bloomer.

136
00:05:03,055 --> 00:05:05,290
Enjoy it
while you still can.

137
00:05:05,324 --> 00:05:07,492
He'll grow out of the toys
any day now.

138
00:05:07,526 --> 00:05:09,895
They all do,
and, the second

139
00:05:09,929 --> 00:05:11,496
he starts hooking up
with the girls,

140
00:05:11,531 --> 00:05:14,667
he'll forget all about that
Superman and Spider-Man stuff.

141
00:05:14,701 --> 00:05:17,403
Pretty much seems
like how it would happen.

142
00:05:17,438 --> 00:05:18,904
Maybe then
he'll stop bothering me

143
00:05:18,939 --> 00:05:22,141
with all those stupid, little
facts about how those characters

144
00:05:22,176 --> 00:05:24,277
you just named are clearly
from two distinct

145
00:05:24,311 --> 00:05:26,379
and separate universes.

146
00:05:26,413 --> 00:05:27,980
Sadly, some people
never move on.

147
00:05:28,014 --> 00:05:30,015
Sad?
I got a better word for you.

148
00:05:30,049 --> 00:05:31,016
Pathetic.

149
00:05:31,050 --> 00:05:32,851
<i>Well,
I wouldn't say pathetic.

150
00:05:32,885 --> 00:05:36,221
Hey, I calls 'em
likes I sees 'em, Riyaz,

151
00:05:36,255 --> 00:05:39,024
and I don'st tolerate nerds.

152
00:05:39,058 --> 00:05:40,926
In fact, let me nip this
in the bud real quick.

153
00:05:40,960 --> 00:05:44,129
Stimpy, Stimpy,
get back in here.

154
00:05:44,164 --> 00:05:45,731
- Well, I didn't mean to--
- <i>There you are

155
00:05:45,765 --> 00:05:49,434
with your round body
and your creepy-ass face.

156
00:05:49,469 --> 00:05:52,071
No more sweets for you, 'cause
you're never gonna get laid

157
00:05:52,105 --> 00:05:53,872
if you keeps eating sweets!

158
00:05:53,907 --> 00:05:56,175
<i>And another thing!

159
00:05:56,209 --> 00:06:00,179
All these figurines and toys
you got around the house,

160
00:06:00,213 --> 00:06:01,780
we're throwing 'em
in the trash,

161
00:06:01,814 --> 00:06:03,682
'cause they're not real people,
Stimpy.

162
00:06:03,716 --> 00:06:06,885
They're not real people,
so stop being so lonely.

163
00:06:06,920 --> 00:06:10,255
Stop being so lonely.

164
00:06:14,928 --> 00:06:19,231
Well--and this is none
of my business, of course,

165
00:06:19,265 --> 00:06:25,237
but I was wondering if your son
would like to talk to someone.

166
00:06:25,271 --> 00:06:26,972
(glass shattering)
Oh, [bleep]!

167
00:06:27,006 --> 00:06:28,373
Stimpy just jumped
out the window.

168
00:06:28,407 --> 00:06:30,741
- Oh, my God.
- Oh, he killed himself.

169
00:06:30,776 --> 00:06:32,042
Why'd he do it?
It must have been my fault.

170
00:06:32,076 --> 00:06:33,043
No, it wasn't.
Yes, it was.

171
00:06:33,077 --> 00:06:34,210
I'm gonna call the cops.

172
00:06:34,245 --> 00:06:35,679
Don't you dare cancel
that reorder.

173
00:06:35,713 --> 00:06:39,115
It's the only thing
I'll have to remember him by.

174
00:06:42,820 --> 00:06:45,655
(strains,
then sighs)

175
00:06:48,954 --> 00:06:52,357
Hey, you remember
the anti-drug advertisements?

176
00:06:52,391 --> 00:06:54,058
- Yes.
- This is my favorite

177
00:06:54,093 --> 00:06:55,059
anti-drug ad.

178
00:06:55,094 --> 00:06:58,329
My favorite anti-drug ad was...

179
00:06:58,364 --> 00:07:00,698
"What is this?

180
00:07:00,733 --> 00:07:03,801
What is this, son?"
(laughter)

181
00:07:03,835 --> 00:07:07,304
You know.
"Found this in your room.

182
00:07:07,338 --> 00:07:10,507
"Marijuana!

183
00:07:10,542 --> 00:07:12,009
"Who taught you to do this?"

184
00:07:12,044 --> 00:07:15,480
"I learned it
from watching you, dad!"

185
00:07:15,514 --> 00:07:20,585
(cheers and applause)

186
00:07:26,058 --> 00:07:28,125
If you're 14 and you see that,
where I'm from,

187
00:07:28,160 --> 00:07:29,760
You go, "That's the coolest dad
in the world."

188
00:07:29,794 --> 00:07:32,563
That's the coolest dad.

189
00:07:32,597 --> 00:07:35,566
(techno music)

190
00:07:35,600 --> 00:07:38,602
♪

191
00:07:38,636 --> 00:07:40,571
Nobody likes you, you girl.

192
00:07:40,605 --> 00:07:42,574
Well, you're a different color
than me,

193
00:07:42,608 --> 00:07:43,975
and that's bad.

194
00:07:44,010 --> 00:07:45,978
Oh, yeah?
Well, you dress like--

195
00:07:46,012 --> 00:07:48,113
Now hold on a second!

196
00:07:48,148 --> 00:07:51,283
(both) Whoa!
Mr. T?

197
00:07:51,317 --> 00:07:53,251
Never make fun
of a way a man dresses.

198
00:07:53,286 --> 00:07:55,454
The way a man dresses
is his business.

199
00:07:55,488 --> 00:07:57,089
Remember that.

200
00:07:57,123 --> 00:07:59,058
Whether it's overalls,
chains,

201
00:07:59,092 --> 00:08:01,560
or feather earrings,
however they dress,

202
00:08:01,595 --> 00:08:03,062
it's not to be joked about.

203
00:08:03,096 --> 00:08:08,567
I pity the fool that judges
another man's clothing.

204
00:08:08,602 --> 00:08:09,935
I'm sorry
I judged your clothing.

205
00:08:09,970 --> 00:08:12,438
It's okay.

206
00:08:12,472 --> 00:08:14,039
(upbeat music)

207
00:08:17,976 --> 00:08:20,511
Hey, Scout, there's a man
over there

208
00:08:20,545 --> 00:08:22,546
who said he'll give us candy
if we get in his van.

209
00:08:22,581 --> 00:08:25,215
Oh, I don't know
If that's a good idea, Timmy.

210
00:08:25,250 --> 00:08:27,051
What are you afraid of?

211
00:08:27,085 --> 00:08:29,853
Is it because you have
a stupid name like Scout?

212
00:08:29,888 --> 00:08:34,024
- Hey!
- (both) Whoa! Mr. T again.

213
00:08:34,058 --> 00:08:35,592
Never make fun
of a person's name.

214
00:08:35,627 --> 00:08:37,294
Your mama gave you
that name,

215
00:08:37,328 --> 00:08:39,629
or you made it up
for business purposes.

216
00:08:39,663 --> 00:08:41,663
Either way, it's personal.

217
00:08:41,698 --> 00:08:44,299
I pity the fool that make fun
of another man's name.

218
00:08:44,333 --> 00:08:47,569
Mr. T's a cool name.
It's a cool name, Mr. T.

219
00:08:47,603 --> 00:08:50,505
(upbeat music)

220
00:08:53,242 --> 00:08:55,110
Hey, Scout,
want to do some drugs?

221
00:08:55,144 --> 00:08:57,745
Aren't drugs bad?

222
00:08:57,780 --> 00:09:00,014
I don't know.

223
00:09:03,352 --> 00:09:04,452
If you're afraid of drugs,

224
00:09:04,486 --> 00:09:07,154
we could drink
a bunch of alcohol.

225
00:09:07,189 --> 00:09:09,757
Yum, that sounds good.

226
00:09:14,862 --> 00:09:17,965
Well, guess what,
your hair is stupid.

227
00:09:17,999 --> 00:09:20,267
Never make fun
of another person's hair!

228
00:09:20,302 --> 00:09:23,104
- (both) Hey, Mr. T.
- A person's hair

229
00:09:23,138 --> 00:09:25,973
is the artwork that they present
to the heavens.

230
00:09:26,007 --> 00:09:28,308
It's just like
I've been saying...

231
00:09:28,343 --> 00:09:31,878
(upbeat music)

232
00:09:31,913 --> 00:09:33,113
♪

233
00:09:33,147 --> 00:09:35,582
(All) ♪ Hair

234
00:09:35,617 --> 00:09:37,517
♪ It isn't fair

235
00:09:37,552 --> 00:09:39,519
♪

236
00:09:39,553 --> 00:09:42,822
♪ Beware

237
00:09:42,856 --> 00:09:44,857
♪ People care
About their hair ♪

238
00:09:44,891 --> 00:09:47,793
♪

239
00:09:47,828 --> 00:09:51,063
♪ "H" is for the home
where I lay my head ♪

240
00:09:51,097 --> 00:09:53,198
♪ And I cry
about your mean jokes ♪

241
00:09:53,233 --> 00:09:54,767
♪ in my bed

242
00:09:54,801 --> 00:09:58,203
♪ "A" is for anxiety
that fools provoke ♪

243
00:09:58,237 --> 00:10:02,274
♪ When they lookin' at my hair
and they makin' jokes ♪

244
00:10:02,308 --> 00:10:05,911
♪ "I" is for I don't like
the way I feel ♪

245
00:10:05,945 --> 00:10:10,082
♪ When you're jokin' that
my haircut does not appeal ♪

246
00:10:10,116 --> 00:10:13,251
♪ "R" is for the real mean jokes
you make ♪

247
00:10:13,285 --> 00:10:18,223
♪ And the hurtful
little potshots that you take ♪

248
00:10:18,257 --> 00:10:20,959
And, for your information,
it's not even a haircut.

249
00:10:20,994 --> 00:10:24,630
It's a rare form
of male pattern baldness.

250
00:10:24,664 --> 00:10:27,566
You fools!

251
00:10:32,038 --> 00:10:34,139
(sobs)

252
00:10:34,173 --> 00:10:36,374
(yells)

253
00:10:41,881 --> 00:10:42,880
For real.

254
00:10:42,915 --> 00:10:44,248
(upbeat music)

255
00:10:48,320 --> 00:10:50,954
Dude, I got to tell you
something.

256
00:10:50,989 --> 00:10:53,624
- What's up?
- Last night on Showtimes,

257
00:10:53,658 --> 00:10:56,961
I saw some <i>Lethal Weapon 2</i>.

258
00:10:56,995 --> 00:11:00,564
<i>Lethal Weapon 2</i> starring
the racist-ass Melly Gibsons?

259
00:11:00,599 --> 00:11:03,735
I know, I know, but I got
to tell you right up front

260
00:11:03,769 --> 00:11:06,037
and truthfully,

261
00:11:06,071 --> 00:11:08,774
racist-ass Melly Gibsons
is still kind of my [bleep].

262
00:11:13,612 --> 00:11:14,912
He's still my [bleep], dog.

263
00:11:14,946 --> 00:11:17,815
I don't know, dog,
racist-ass Melly Gibsons?

264
00:11:17,850 --> 00:11:19,083
Dude, I know, I know,
but think about it, man.

265
00:11:19,118 --> 00:11:21,285
Think about it.
remember when he jacked up

266
00:11:21,320 --> 00:11:23,221
all them mutants
into <i>Road Warriors</i>?

267
00:11:23,255 --> 00:11:24,723
Talkin' about...
(imitates tires screeching)

268
00:11:24,757 --> 00:11:26,458
Bitch was like, "There's
nothing in here but sand."

269
00:11:26,492 --> 00:11:28,193
- Yeah.
- And then remember

270
00:11:28,227 --> 00:11:30,662
when he had taken that hatchet
and chopped up

271
00:11:30,697 --> 00:11:33,465
all them Englands, remember,
in <i>The Patriot</i>?

272
00:11:33,499 --> 00:11:35,434
And did it in front
of all his kids.

273
00:11:35,468 --> 00:11:38,770
You know what,
though?

274
00:11:38,804 --> 00:11:40,905
Racist-ass Melly Gibsons
is still my [bleep] too.

275
00:11:40,939 --> 00:11:42,273
- Dog.
- Remember when racist-ass

276
00:11:42,307 --> 00:11:44,908
Melly Gibsons was Blue Man Group
in <i>Bravehearts</i>?

277
00:11:44,942 --> 00:11:46,076
- Oh, my God, dogs.
- They was chopping off

278
00:11:46,110 --> 00:11:47,344
my man's head.
(murmurs)

279
00:11:47,378 --> 00:11:48,845
My man was still talking
about...

280
00:11:48,880 --> 00:11:50,480
(both) freedom!

281
00:11:50,515 --> 00:11:51,849
(hisses)

282
00:11:51,883 --> 00:11:53,784
Or what about
<i>Conspiracy Theories</i>, though?

283
00:11:53,818 --> 00:11:55,919
- What? Oh, come on, man.
- What the [bleep]

284
00:11:55,954 --> 00:11:57,521
about <i>Conspiracy Theories</i>,
though?

285
00:11:57,555 --> 00:12:00,491
What the [bleep] about
<i>Conspiracy Theories</i>, though?

286
00:12:00,525 --> 00:12:03,327
- What is going on?
- (imitates gunshot)

287
00:12:03,362 --> 00:12:04,495
- Come on.
- You know racist-ass

288
00:12:04,530 --> 00:12:06,097
- Melly Gibsons be directing too.
- Hells, yeah.

289
00:12:06,131 --> 00:12:09,667
- What about <i>Apocalypto</i>?
- yo, racist-ass Melly Gibsons

290
00:12:09,702 --> 00:12:11,669
be telling the story
of a bunch of crazy-ass,

291
00:12:11,704 --> 00:12:12,937
old-fashioned Mexicans?

292
00:12:12,972 --> 00:12:13,972
who have been in the jungle

293
00:12:14,006 --> 00:12:15,740
getting chased by a panther.

294
00:12:15,774 --> 00:12:17,108
- Yeah, yeah.
- My man's straight up going...

295
00:12:17,142 --> 00:12:18,776
- (whistling)
- (imitating drums)

296
00:12:18,811 --> 00:12:21,613
- (hissing)
- (screams softly)

297
00:12:21,647 --> 00:12:24,015
Man, and what about that
<i>Passions of the Christ</i>, though?

298
00:12:24,050 --> 00:12:25,116
<i>Passions of the Christ</i>,
though.

299
00:12:25,151 --> 00:12:26,351
<i>Passions of the Christ</i>.

300
00:12:26,385 --> 00:12:27,552
<i>Passions of the Christ</i>
where racist-ass

301
00:12:27,586 --> 00:12:28,720
Melly Gibsons made that movie
about Jesus

302
00:12:28,754 --> 00:12:30,155
in a kind of racist-ass way?

303
00:12:30,189 --> 00:12:31,222
- That was my jam.
- And you know

304
00:12:31,257 --> 00:12:32,524
what I just realized,
though?

305
00:12:32,558 --> 00:12:33,758
What's that, dog?
What's that?

306
00:12:33,793 --> 00:12:34,960
You know what would be
my [bleep]?

307
00:12:34,994 --> 00:12:36,428
What would be your [bleep],
though?

308
00:12:36,462 --> 00:12:38,030
If racist-ass Melly Gibsons

309
00:12:38,064 --> 00:12:40,966
costarred in a movie
with Jesus.

310
00:12:41,000 --> 00:12:43,935
Wait, now you talking
about the savior of all?

311
00:12:43,970 --> 00:12:46,371
The King of all Kings?
The Alpha and the Omega?

312
00:12:46,405 --> 00:12:48,807
And Jesus.

313
00:12:48,841 --> 00:12:51,342
(both) That would be my...

314
00:12:51,377 --> 00:12:56,147
♪ [bleep]

315
00:12:56,181 --> 00:12:59,385
(rumbling)

316
00:12:59,419 --> 00:13:01,354
(heavenly tone)

317
00:13:03,283 --> 00:13:05,150
(soul music)

318
00:13:05,339 --> 00:13:07,540
For this segment,
we're not gonna have

319
00:13:07,574 --> 00:13:09,408
a big, huge preamble here.

320
00:13:09,443 --> 00:13:13,446
I just simply want
to say that this scene,

321
00:13:13,481 --> 00:13:15,715
this offering if you will,

322
00:13:15,749 --> 00:13:18,417
is for the ladies.

323
00:13:18,452 --> 00:13:21,287
(cheers and applause)

324
00:13:21,321 --> 00:13:23,122
- What up, homies?
- Welcome to...

325
00:13:23,157 --> 00:13:24,724
- (both) Cunnilingus class.
- I'm Shaboots Michaels.

326
00:13:24,759 --> 00:13:26,159
I'm T-Ray Tombstone.

327
00:13:26,194 --> 00:13:27,327
And we're here to teach y'all
how to...

328
00:13:27,362 --> 00:13:28,862
(both)
go down on bitches right.

329
00:13:28,896 --> 00:13:30,363
Now bitches ain't being
satisfied, so check it.

330
00:13:30,398 --> 00:13:32,132
Quit sucking
on that [bleep] so damn hard.

331
00:13:32,166 --> 00:13:33,500
Bitches don't like
that nonsense.

332
00:13:33,534 --> 00:13:34,768
That's like putting the tip

333
00:13:34,802 --> 00:13:36,069
of your penis
in the vacuum.

334
00:13:36,104 --> 00:13:38,272
- Y'all need to...
- (both) chill on the [bleep].

335
00:13:38,306 --> 00:13:40,407
- Go around that business.
- That's like a button

336
00:13:40,442 --> 00:13:41,776
made of a million penis tops.

337
00:13:41,810 --> 00:13:43,444
Now every bitch
like her cunnilingus

338
00:13:43,478 --> 00:13:45,513
- a little bit different.
- Vaginas are like snowflakes.

339
00:13:45,547 --> 00:13:47,815
Snowflakes is different.
Learn your bitch's snowflake.

340
00:13:47,849 --> 00:13:49,249
Ask your bitch
what she wants.

341
00:13:49,284 --> 00:13:50,985
(both) Then do what she says.

342
00:13:51,019 --> 00:13:52,219
Some bitches like it
in circles.

343
00:13:52,254 --> 00:13:53,287
Some bitches
like it up and down.

344
00:13:53,321 --> 00:13:54,655
Some bitches like it hard.

345
00:13:54,689 --> 00:13:55,923
Some bitches like it soft.

346
00:13:55,957 --> 00:13:58,025
(both) Communicate
with your bitches.

347
00:13:58,059 --> 00:13:59,293
Make the alphabet
with your tongue.

348
00:13:59,327 --> 00:14:01,628
A-B-C-D...

349
00:14:01,663 --> 00:14:02,796
And when she grab your hair

350
00:14:02,830 --> 00:14:04,097
like she gonna pull
your damn head off...

351
00:14:04,132 --> 00:14:06,000
(both) stay with that letter.

352
00:14:06,034 --> 00:14:08,803
I'm talking about B...
(blathers)

353
00:14:08,837 --> 00:14:10,670
or D...
(blathers)

354
00:14:10,705 --> 00:14:12,672
(both) Vaginas deserve respect.

355
00:14:12,706 --> 00:14:14,207
You don't want someone
slapping around

356
00:14:14,241 --> 00:14:16,876
your little homey.
(yelping)

357
00:14:16,910 --> 00:14:18,144
- You with the hat.
- Yo.

358
00:14:18,178 --> 00:14:19,512
How you like your BJs?

359
00:14:19,547 --> 00:14:22,181
Damn, dog,
all the time.

360
00:14:22,216 --> 00:14:23,816
Shut the [bleep] up!

361
00:14:23,851 --> 00:14:25,118
That's 'cause penises is easy,

362
00:14:25,152 --> 00:14:26,219
and vaginas is hard.

363
00:14:26,253 --> 00:14:28,821
- They're...
- (both) confusing!

364
00:14:28,856 --> 00:14:31,291
Imagine there's an explosion
at the envelope factory.

365
00:14:31,325 --> 00:14:32,992
Flaps everywhere.
A world of flaps.

366
00:14:33,027 --> 00:14:35,161
And you need to lick your way
out the factory.

367
00:14:35,195 --> 00:14:36,863
But every bitch's flaps
is different.

368
00:14:36,897 --> 00:14:38,564
Learn your bitch's
particular flaps.

369
00:14:38,599 --> 00:14:41,100
- Flaps be...
- (both) crazy!

370
00:14:41,134 --> 00:14:42,735
Every flap
need to be listened to.

371
00:14:42,769 --> 00:14:44,384
And then you will get out
of that factory alive.

372
00:14:44,456 --> 00:14:45,404
Stay down there.

373
00:14:45,439 --> 00:14:48,207
(both) Plan your breathing
like your swimming.

374
00:14:48,242 --> 00:14:50,243
- You gotta be talking about...
- (both) stroke, stroke, breathe.

375
00:14:50,277 --> 00:14:51,678
Stroke, stroke, breathe.

376
00:14:51,712 --> 00:14:53,513
(gasping)

377
00:14:53,547 --> 00:14:54,914
All right.
Let's take a five-minute break.

378
00:14:54,949 --> 00:14:56,215
And when we come back,
we gonna talk

379
00:14:56,250 --> 00:14:57,450
about warming your bitches up
before you get busy.

380
00:14:57,484 --> 00:14:59,218
And how to last
for more than two damn minutes.

381
00:14:59,253 --> 00:15:00,653
Take a peach and practice.

382
00:15:00,687 --> 00:15:01,954
- Practice on a peach.
- Take a peach and practice.

383
00:15:01,988 --> 00:15:03,322
- Practice on a peach.
- Take a peach and practice.

384
00:15:03,356 --> 00:15:05,358
- Practice on a peach.

385
00:15:07,000 --> 00:15:13,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM

386
00:15:14,635 --> 00:15:17,604
Well, I think
it's gonna work.

387
00:15:17,639 --> 00:15:21,007
30 down,
3 billion to go.

388
00:15:21,042 --> 00:15:24,077
(maniacal laughter)

389
00:15:27,519 --> 00:15:31,321
(upbeat music)

390
00:15:31,356 --> 00:15:32,923
Welcome to <i>Metta World News</i>.

391
00:15:32,957 --> 00:15:35,826
Our top story--
ninja costumes don't come

392
00:15:35,861 --> 00:15:38,429
in size triple-X,
which is discriminatory

393
00:15:38,463 --> 00:15:41,231
against enormous assassins.

394
00:15:41,266 --> 00:15:45,168
Do you know what?
Forget about the teleprompter.

395
00:15:45,203 --> 00:15:47,670
I need to speak
from the heart.

396
00:15:47,705 --> 00:15:49,439
Well, that wraps up
<i>Metta World News

397
00:15:49,473 --> 00:15:51,541
for this Wednesday,
May Staple Gun Hairbrush.

398
00:15:51,575 --> 00:15:54,577
I'm Metta World Peace.
Good night.

399
00:15:59,967 --> 00:16:01,568
I made this mistake
in the past.

400
00:16:01,602 --> 00:16:06,673
If there's any question whether
a woman's pregnant or not,

401
00:16:06,707 --> 00:16:08,742
just don't say [bleep]
about it.

402
00:16:08,776 --> 00:16:10,644
This is what happened to me.
Just be the woman.

403
00:16:10,678 --> 00:16:12,212
(hums)
Hey, Jordan.

404
00:16:12,246 --> 00:16:14,147
I said,
"Oh, congratulations."

405
00:16:14,181 --> 00:16:15,949
Congratulations for what?

406
00:16:15,983 --> 00:16:18,351
(laughs)

407
00:16:18,385 --> 00:16:20,687
(laughter)

408
00:16:20,721 --> 00:16:23,724
Hoo-hoo.

409
00:16:23,758 --> 00:16:25,192
And now I'm at the point where,
I don't care

410
00:16:25,227 --> 00:16:26,393
how many signals I get,

411
00:16:26,428 --> 00:16:28,996
I just won't even say anything.

412
00:16:29,030 --> 00:16:30,697
(breathing heavily)

413
00:16:30,732 --> 00:16:33,634
Yeah, yeah, yeah,
I'm with you.

414
00:16:33,668 --> 00:16:35,202
(laughter)

415
00:16:35,237 --> 00:16:38,372
- It's contractions now.
- Yeah, I got some gas myself.

416
00:16:38,406 --> 00:16:40,707
(laughter)

417
00:16:40,742 --> 00:16:43,844
- Oh, God.
- I'm gonna sit down with you.

418
00:16:43,878 --> 00:16:45,913
- Oh!
- I'm gonna sit down with you.

419
00:16:45,947 --> 00:16:49,083
- (yelling)
- Me and you are--

420
00:16:49,117 --> 00:16:50,251
- Oh, that is...
- (imitating baby crying)

421
00:16:50,286 --> 00:16:52,721
Looks like,
but I can't be sure...

422
00:16:52,756 --> 00:16:54,590
I can't be sure.

423
00:16:54,625 --> 00:16:55,925
Mwah.

424
00:16:55,959 --> 00:16:57,627
Okay, that's clearly a child.

425
00:16:57,661 --> 00:16:59,028
Congratulations
on your pregnancy.

426
00:16:59,062 --> 00:17:01,230
- I'm not pregnant. What the--
- What the--

427
00:17:01,265 --> 00:17:03,066
(laughter)

428
00:17:03,100 --> 00:17:04,901
(cheers and applause)

429
00:17:04,935 --> 00:17:05,935
Thank you, sir.

430
00:17:05,969 --> 00:17:08,137
All right.

431
00:17:08,172 --> 00:17:11,408
All right, how's everybody--
How's everybody doing?

432
00:17:11,442 --> 00:17:12,409
(cheers)

433
00:17:12,443 --> 00:17:13,610
All right,
and you guys

434
00:17:13,644 --> 00:17:15,344
- can all hear me okay?
- (all) Yeah.

435
00:17:15,379 --> 00:17:16,746
I know this guy
can right here.

436
00:17:16,780 --> 00:17:18,347
Boy, this guy's ears
are so big,

437
00:17:18,381 --> 00:17:19,848
He's laughing at jokes
from the Yuk-Yuk Club

438
00:17:19,883 --> 00:17:21,150
all the way
on the other side of town.

439
00:17:21,184 --> 00:17:22,585
(laughter)

440
00:17:22,619 --> 00:17:23,853
All right.

441
00:17:23,887 --> 00:17:25,588
And you, sir,
you're doing okay?

442
00:17:25,622 --> 00:17:27,424
And you're getting enough
to eat?

443
00:17:27,458 --> 00:17:28,725
Is that even possible?

444
00:17:28,760 --> 00:17:30,327
(laughter)

445
00:17:30,362 --> 00:17:31,562
Thank you, sir.

446
00:17:31,596 --> 00:17:32,630
Folks, I'm sorry,

447
00:17:32,664 --> 00:17:33,797
I'm gonna get everybody tonight.

448
00:17:33,832 --> 00:17:36,133
Nobody is safe.
I'm getting everybody.

449
00:17:36,167 --> 00:17:37,934
Except for you, sir.
I'm gonna leave you alone.

450
00:17:37,969 --> 00:17:40,771
Just like your date did tonight.
Hello!

451
00:17:40,805 --> 00:17:42,072
Huh?
All right.

452
00:17:42,107 --> 00:17:43,674
Okay, who's next?

453
00:17:43,708 --> 00:17:47,144
Who is next?

454
00:17:51,215 --> 00:17:56,554
Hey, ma'am, I get it,
you have breasts, okay?

455
00:17:56,588 --> 00:17:57,688
Jeez, I mean,
look at this chick over here.

456
00:17:57,723 --> 00:17:59,123
Her cleavage is giving
the Grand Canyon

457
00:17:59,158 --> 00:18:00,992
an inferiority complex.

458
00:18:01,027 --> 00:18:03,895
(laughter)

459
00:18:03,929 --> 00:18:06,898
(computerized voice)
You skipped me.

460
00:18:06,932 --> 00:18:08,499
Who's talking right now?

461
00:18:08,533 --> 00:18:10,567
Do me.

462
00:18:10,602 --> 00:18:12,736
Yeah, hey, man.

463
00:18:12,771 --> 00:18:15,206
Look at that pink shirt
you got on there.

464
00:18:15,240 --> 00:18:19,877
Wow, where'd you get that?
Queertshirts.com?

465
00:18:19,912 --> 00:18:24,215
It's in support
Of breast cancer awareness.

466
00:18:24,249 --> 00:18:26,750
I am gay, though.

467
00:18:26,785 --> 00:18:27,818
Okay.

468
00:18:27,852 --> 00:18:28,919
Go for it.

469
00:18:28,954 --> 00:18:31,288
I can take it.

470
00:18:31,322 --> 00:18:34,190
Hmm?
Oh, yeah, yeah.

471
00:18:34,225 --> 00:18:36,926
No, hey, yeah, don't you worry
about that, man.

472
00:18:36,961 --> 00:18:38,328
Gloves are coming off.

473
00:18:38,362 --> 00:18:41,365
Okay.

474
00:18:41,399 --> 00:18:44,802
Right there, right there, what's
with the three drinks, man?

475
00:18:44,836 --> 00:18:46,971
Alcoholic much?

476
00:18:47,005 --> 00:18:49,507
This
is my pain medication.

477
00:18:49,541 --> 00:18:51,909
Of [bleep] course it is.

478
00:18:51,943 --> 00:18:53,777
It's your pain medication.

479
00:18:53,812 --> 00:18:58,350
'cause he is in pain.

480
00:18:58,384 --> 00:19:00,085
Right now.

481
00:19:00,119 --> 00:19:04,623
Make fun of the burns.

482
00:19:04,657 --> 00:19:06,558
Make fun of the--
What did you say?

483
00:19:06,593 --> 00:19:10,496
Because here's the problem, sir,
is it's really dark in here,

484
00:19:10,530 --> 00:19:12,464
and, sorry, are you burned?
Because I can't make it out.

485
00:19:12,499 --> 00:19:14,266
Thanks so much, ma'am,
for illuminating him.

486
00:19:14,300 --> 00:19:17,569
Thank you.
That's--I appreciate that.

487
00:19:17,604 --> 00:19:21,874
- Oh, those burns.
- Make fun of the robot voice.

488
00:19:21,908 --> 00:19:23,943
Sir, I don't know.

489
00:19:23,977 --> 00:19:25,445
Come on,
I can take it.

490
00:19:25,479 --> 00:19:27,481
Okay, well, no,
You know what?

491
00:19:27,515 --> 00:19:28,949
- I feel--
- Or the wheelchair.

492
00:19:28,983 --> 00:19:31,818
Look, sir,
there is nothing funny

493
00:19:31,852 --> 00:19:33,553
about you being
in a wheelchair,

494
00:19:33,587 --> 00:19:35,755
- and we can all--
- Oh, but there is something

495
00:19:35,789 --> 00:19:38,357
funny about me being fat?

496
00:19:38,391 --> 00:19:39,825
- All right.
All right, fine.

497
00:19:39,860 --> 00:19:41,093
Fine. I've got it.
I've got it.

498
00:19:41,128 --> 00:19:42,561
I'm doing it.
I'm doing it.

499
00:19:42,596 --> 00:19:43,963
I just didn't want to go
after this guy

500
00:19:43,997 --> 00:19:48,501
'cause I didn't want him
to kill me in my dreams.

501
00:19:48,535 --> 00:19:50,203
Like Freddy Krueger.

502
00:19:50,237 --> 00:19:51,504
(exclamations)

503
00:19:51,539 --> 00:19:52,806
Come on.

504
00:19:52,840 --> 00:19:54,507
'cause--no?

505
00:19:54,542 --> 00:19:58,544
You know, 'cause how Freddy
Krueger's face is burned off.

506
00:19:58,579 --> 00:20:00,981
That's not...

507
00:20:01,015 --> 00:20:04,017
(sobs)

508
00:20:10,458 --> 00:20:15,061
- You ass[bleep].
- He said he could take it.

509
00:20:15,095 --> 00:20:16,129
That's what he said.

510
00:20:16,163 --> 00:20:18,598
I thought I could,
but I can't.

511
00:20:18,632 --> 00:20:20,100
How is this on me?

512
00:20:20,134 --> 00:20:22,268
How do we even know
if he's crying right now?

513
00:20:22,303 --> 00:20:25,237
(all booing)

514
00:20:25,272 --> 00:20:27,106
I don't know that sound.

515
00:20:27,140 --> 00:20:29,574
It just sounds
like an electronic sound.

516
00:20:29,609 --> 00:20:33,345
The tears,
they burn.

517
00:20:33,379 --> 00:20:37,482
He said he could take it.
He s--

518
00:20:37,516 --> 00:20:39,917
(cheers and applause)

519
00:20:41,420 --> 00:20:44,222
Fellows, gentlemen,
it's time for you to go home

520
00:20:44,257 --> 00:20:45,357
and practice on a peach.

521
00:20:45,391 --> 00:20:46,558
Take a peach and practice.

522
00:20:46,593 --> 00:20:48,260
(both) Take a peach
and practice.

523
00:20:48,294 --> 00:20:49,895
- There you go.
- There's a peach for you.

524
00:20:49,929 --> 00:20:51,229
- Take a peach and practice.
- Peach.

525
00:20:51,264 --> 00:20:54,599
- Peach.
- Got one? Got one?

526
00:20:54,633 --> 00:20:57,410
<i>♪ I'm gonna do
my one line here ♪

527
00:20:57,492 --> 00:20:59,459
Oh, yeah.

527
00:21:00,305 --> 00:21:06,674
Support us and become VIP member 
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
