1
00:00:00,581 --> 00:00:03,581
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -

2
00:00:04,882 --> 00:00:06,782
_

3
00:00:08,486 --> 00:00:09,451
Hey, Soph, how was the game?

4
00:00:09,696 --> 00:00:10,752
We lost again.

5
00:00:10,754 --> 00:00:11,787
(groans)

6
00:00:11,789 --> 00:00:13,218
Our new coach sucks.

7
00:00:13,639 --> 00:00:15,379
I'm filling in for the old coach,

8
00:00:15,410 --> 00:00:16,899
who left to...

9
00:00:18,400 --> 00:00:19,781
chase the dragon.

10
00:00:20,398 --> 00:00:22,664
- I know what that means.
- You do?

11
00:00:22,901 --> 00:00:24,700
He went to play soccer in China...

12
00:00:24,918 --> 00:00:25,640
Oh, yeah.

13
00:00:25,682 --> 00:00:26,750
And chase that high...

14
00:00:27,675 --> 00:00:28,530
of winning.

15
00:00:29,401 --> 00:00:31,044
Which he can only do on heroin.

16
00:00:32,266 --> 00:00:34,588
She kept asking me why
rock stars are so skinny.

17
00:00:34,619 --> 00:00:36,967
What am I supposed to
say, diet and exercise?

18
00:00:37,818 --> 00:00:40,803
Ooh! You should coach Sophia's soccer team.

19
00:00:41,395 --> 00:00:42,771
You're great at soccer,

20
00:00:42,786 --> 00:00:43,990
you don't work on the weekends,

21
00:00:44,002 --> 00:00:46,254
you are oddly competitive about
hings that don't matter...

22
00:00:46,272 --> 00:00:47,240
More competitive than you are.

23
00:00:47,322 --> 00:00:48,488
Please, Uncle Matt?

24
00:00:49,591 --> 00:00:51,073
I don't like being a loser.

25
00:00:53,043 --> 00:00:53,962
I can relate to that.

26
00:00:54,406 --> 00:00:56,184
I would love to coach your soccer team.

27
00:00:58,136 --> 00:01:00,068
There you go, Jackson! Good job!

28
00:01:00,516 --> 00:01:01,336
All right.

29
00:01:01,456 --> 00:01:02,670
Keep trying, Sophia.

30
00:01:02,935 --> 00:01:04,572
Why didn't you tell me "good job"?

31
00:01:05,153 --> 00:01:07,084
Because if I said "good job"
when it wasn't a good job,

32
00:01:07,118 --> 00:01:08,717
hen my words wouldn't
mean anything, and I always

33
00:01:08,761 --> 00:01:10,236
want to make sure to
ell you guys the truth.

34
00:01:13,185 --> 00:01:14,549
- Hey, Coach Matt...
- Hey.

35
00:01:14,840 --> 00:01:16,317
Are my parents going to get divorced?

36
00:01:19,299 --> 00:01:20,137
Oh, I don't know.

37
00:01:20,397 --> 00:01:21,723
They seem pretty in love to me.

38
00:01:22,219 --> 00:01:23,002
That's my nanny.

39
00:01:24,860 --> 00:01:26,194
(shouting, cheers)

40
00:01:26,196 --> 00:01:28,029
There you go, Jackson! Be aggressive!

41
00:01:28,514 --> 00:01:29,782
I brought orange slices for the kids

42
00:01:29,796 --> 00:01:31,366
and homemade muffins for the adults.

43
00:01:31,368 --> 00:01:32,867
Oh, I'm too nervous to eat, I just...

44
00:01:32,869 --> 00:01:34,869
- I'll hold those for you.
- Oh. Thanks.

45
00:01:34,871 --> 00:01:36,842
Hey. Put Keifer in.

46
00:01:37,141 --> 00:01:38,673
Everyone's supposed to play equally.

47
00:01:38,793 --> 00:01:40,441
If Keifer played equally,
hen he would be in.

48
00:01:40,443 --> 00:01:42,739
But his, um, his head's
not really in the game.

49
00:01:45,198 --> 00:01:47,200
Keifer! That might not be your gum!

50
00:01:47,894 --> 00:01:48,783
(whistle blows)

51
00:01:48,785 --> 00:01:50,330
(kids shouting indistinctly)

52
00:01:50,380 --> 00:01:51,833
Come on, man, play him.

53
00:01:51,999 --> 00:01:53,465
I need something to post on Facebook.

54
00:01:53,507 --> 00:01:54,679
- Is she yelling at him?
- Yeah.

55
00:01:54,702 --> 00:01:56,190
- Oh, hell no.
- Yeah. Yeah, no, no, no.

56
00:01:56,192 --> 00:01:57,491
No, no, no.
- Let-let-let me do it.

57
00:01:57,493 --> 00:01:59,160
I-I-I speak angry parent.

58
00:01:59,210 --> 00:02:00,328
Okay, I'll follow you.

59
00:02:00,330 --> 00:02:01,729
If it gets rough, I'm
not afraid to throw down.

60
00:02:02,132 --> 00:02:03,898
- I went to college in Vegas.
- Good to know.

61
00:02:03,900 --> 00:02:05,442
- He's really good.
- Okay, um, hi.

62
00:02:05,465 --> 00:02:07,134
- He's really freaking good.
- Hey, guys, listen.

63
00:02:07,194 --> 00:02:09,051
- This is Matt's first game.
- Mm-hmm.

64
00:02:09,097 --> 00:02:10,766
So let's all take it easy on him.

65
00:02:10,785 --> 00:02:12,926
Why don't you guys just
go relax, have a muffin.

66
00:02:13,096 --> 00:02:15,042
Your husband ate them all.

67
00:02:15,320 --> 00:02:16,336
- Okay, here we go.
- No, no, no.

68
00:02:16,363 --> 00:02:17,072
- Here we go.
- Colleen,

69
00:02:17,095 --> 00:02:18,572
he-he did, he ate all the muffins.

70
00:02:18,585 --> 00:02:20,370
Actually, will you go check on him, please?

71
00:02:20,385 --> 00:02:21,613
'Cause he's lying down in the back of the car.

72
00:02:21,639 --> 00:02:21,928
Okay.

73
00:02:22,101 --> 00:02:23,617
All right, just... I just got...

74
00:02:23,619 --> 00:02:24,515
I'm gonna be watching.

75
00:02:24,774 --> 00:02:26,186
- Yeah, you'd better walk away.
- Okay.

76
00:02:26,188 --> 00:02:27,755
(groans)

77
00:02:28,414 --> 00:02:29,023
Thank you.

78
00:02:29,025 --> 00:02:30,457
You are welcome.

79
00:02:30,859 --> 00:02:33,196
Those sports parents are crazy.

80
00:02:33,243 --> 00:02:33,770
Man...

81
00:02:34,162 --> 00:02:35,829
Um, but Toby out there...

82
00:02:36,069 --> 00:02:37,031
super mellow parents.

83
00:02:37,033 --> 00:02:38,525
When you bench his slow ass,

84
00:02:38,716 --> 00:02:40,701
you can put Sophia in and
see what she really can do.

85
00:02:41,385 --> 00:02:42,781
Oh, I know what Sophia can do.

86
00:02:42,901 --> 00:02:43,618
- Yeah?
- Yeah.

87
00:02:43,738 --> 00:02:44,424
When you gonna put her in?

88
00:02:44,544 --> 00:02:46,651
When I need somebody to pick
daisies and count ladybugs.

89
00:02:47,306 --> 00:02:48,409
No, you're gonna put her in,

90
00:02:48,783 --> 00:02:49,843
because you're the coach

91
00:02:49,997 --> 00:02:51,980
and she's your niece. You put her in!

92
00:02:52,002 --> 00:02:53,180
- No, it doesn't work that way.
- Yes!

93
00:02:53,182 --> 00:02:55,716
It works the way I say
it works! I made you!

94
00:02:58,853 --> 00:02:59,886
(knocking)

95
00:03:00,006 --> 00:03:00,691
Hey, guys.

96
00:03:00,811 --> 00:03:01,988
- Hey, Coach.
- Oh, hey, Coach.

97
00:03:04,629 --> 00:03:05,310
(sighs)

98
00:03:05,368 --> 00:03:07,421
I'm sorry I didn't get
you any game time today.

99
00:03:07,436 --> 00:03:10,496
I got too wrapped up in winning and, uh,

100
00:03:11,754 --> 00:03:13,366
and so I'm gonna let a new coach take over.

101
00:03:13,632 --> 00:03:14,534
You're quitting?

102
00:03:15,096 --> 00:03:15,969
I'm leaving to spend

103
00:03:15,971 --> 00:03:17,149
less time with my family.

104
00:03:17,439 --> 00:03:18,565
But we won.

105
00:03:19,070 --> 00:03:21,528
We don't care if we sit on
he bench the whole time.

106
00:03:21,792 --> 00:03:23,989
You'd rather not play and
win than play and lose?

107
00:03:24,109 --> 00:03:26,533
Yeah! We get a pizza party when we win.

108
00:03:26,785 --> 00:03:28,297
You can't quit, Uncle Matt.

109
00:03:29,148 --> 00:03:31,442
Yeah, I need a positive male role model.

110
00:03:31,689 --> 00:03:33,062
My dad's a struggling artist

111
00:03:33,074 --> 00:03:34,754
who lives in his parents' garage.

112
00:03:39,727 --> 00:03:42,061
(cheering)

113
00:03:43,678 --> 00:03:44,464
Yeah!

114
00:03:44,584 --> 00:03:45,965
- Yeah, yay!
- Way to go, Jackson!

115
00:03:45,967 --> 00:03:47,433
Way to dominate!

116
00:03:47,553 --> 00:03:48,794
Hey, listen, um...

117
00:03:48,914 --> 00:03:51,282
I could watch Sophia sit
on a bench in my kitchen

118
00:03:51,300 --> 00:03:52,693
and not have all this sun damage.

119
00:03:52,813 --> 00:03:54,045
Put Keifer in! He's getting sick

120
00:03:54,077 --> 00:03:55,388
eating all that bench gum.

121
00:03:55,623 --> 00:03:57,143
Thank you, parents, for being

122
00:03:57,145 --> 00:03:59,445
so vocal with your suggestions,

123
00:03:59,950 --> 00:04:02,248
but we are now providing comment cards,

124
00:04:02,433 --> 00:04:03,783
effective immediately.

125
00:04:04,175 --> 00:04:05,434
Go Bobcats!

126
00:04:05,554 --> 00:04:08,087
- This is a terrible idea.
- Write it down.

127
00:04:08,089 --> 00:04:11,124
I can't even spell some of the
hings that I want to write.

128
00:04:11,244 --> 00:04:13,226
I can taste that pizza already.

129
00:04:13,816 --> 00:04:15,927
Now, do I have to read all of those cards?

130
00:04:16,663 --> 00:04:16,996
No.

131
00:04:17,439 --> 00:04:18,764
I'm gonna shred 'em

132
00:04:18,766 --> 00:04:20,766
and put 'em at the
bottom of my hamster cage.

133
00:04:22,890 --> 00:04:24,475
_

134
00:04:25,952 --> 00:04:26,636
(door closes)

135
00:04:26,958 --> 00:04:30,074
Oh, my beautiful great-grandson!

136
00:04:30,749 --> 00:04:31,410
Mwah!

137
00:04:31,819 --> 00:04:34,364
And look at this pinup
girl. (clicks tongue)

138
00:04:34,730 --> 00:04:37,883
You look like you should be
painted on the nose of a bomber!

139
00:04:37,885 --> 00:04:38,863
(both laugh)

140
00:04:39,775 --> 00:04:41,320
Cream cheese on toast.

141
00:04:41,322 --> 00:04:42,521
You like raisins?

142
00:04:42,523 --> 00:04:43,116
Oh. Uh, that's...

143
00:04:43,139 --> 00:04:45,270
I call it turds in the snow.

144
00:04:45,579 --> 00:04:46,450
(both) Sure.

145
00:04:46,570 --> 00:04:47,208
CLEMENTINE: I'm sorry to hear

146
00:04:47,226 --> 00:04:49,295
hey took away your driver's license, GiGi.

147
00:04:49,667 --> 00:04:50,729
Sons of bitches.

148
00:04:51,322 --> 00:04:52,665
I'm taking 'em to court.

149
00:04:52,785 --> 00:04:54,667
And by the time I'm done,

150
00:04:54,940 --> 00:04:57,582
I will own the DMV,

151
00:04:57,623 --> 00:05:00,439
and I will burn it to the ground.

152
00:05:01,411 --> 00:05:02,385
But enough about

153
00:05:02,408 --> 00:05:04,444
my customer service issues.

154
00:05:04,887 --> 00:05:07,176
My great-grandson

155
00:05:07,354 --> 00:05:10,149
is getting a brand-new

156
00:05:10,151 --> 00:05:12,733
1997 Town Car.

157
00:05:12,784 --> 00:05:14,347
It's so generous of you.

158
00:05:14,467 --> 00:05:18,194
Well, I need the parking
place anyway, for my organ.

159
00:05:18,594 --> 00:05:20,331
My neighbors don't appreciate

160
00:05:20,377 --> 00:05:21,343
good music.

161
00:05:21,412 --> 00:05:23,418
WOMAN (muffled): The walls
are very thin, Shirley!

162
00:05:23,446 --> 00:05:24,997
Shut up, Bonita!

163
00:05:25,584 --> 00:05:26,698
I'm gonna sue her.

164
00:05:28,176 --> 00:05:29,401
This place is awesome.

165
00:05:29,403 --> 00:05:31,529
It's like a cruise ship
hat doesn't go anywhere.

166
00:05:31,934 --> 00:05:32,583
Would you mind

167
00:05:32,592 --> 00:05:34,304
if I get more turds, please?

168
00:05:36,642 --> 00:05:37,876
It's blue under there.

169
00:05:38,186 --> 00:05:40,082
We'll take it to a car wash.

170
00:05:40,483 --> 00:05:42,602
After we write some swear words on it.

171
00:05:43,840 --> 00:05:45,042
TYLER: Oh, no, no, no, no. Um, uh...

172
00:05:45,070 --> 00:05:46,400
it's actually okay the way it is.

173
00:05:46,423 --> 00:05:48,181
We need to get to a concert, anyway.

174
00:05:48,452 --> 00:05:50,253
Not with a dirty car, you're not.

175
00:05:50,594 --> 00:05:51,528
I have a coupon.

176
00:05:51,915 --> 00:05:52,657
Come on, I'll show you

177
00:05:52,659 --> 00:05:54,226
how all the doodads work.

178
00:05:54,413 --> 00:05:56,912
You see that code pad on the door?

179
00:05:57,397 --> 00:05:58,863
You don't even need a key.

180
00:05:58,945 --> 00:06:00,265
It's like a spacecraft.

181
00:06:00,528 --> 00:06:01,299
What's the code?

182
00:06:02,327 --> 00:06:02,834
I don't know.

183
00:06:02,836 --> 00:06:04,069
Just don't ever lock it.

184
00:06:04,895 --> 00:06:05,904
You like it?

185
00:06:06,328 --> 00:06:08,580
It's so comfortable, I feel
like I'm driving a couch.

186
00:06:08,609 --> 00:06:08,965
Yeah.

187
00:06:10,250 --> 00:06:12,777
I could, like, completely
lie down in that backseat.

188
00:06:15,606 --> 00:06:15,956
Yeah.

189
00:06:18,065 --> 00:06:20,118
GIGI: Your great-grandpa and I

190
00:06:20,120 --> 00:06:24,972
used to take a road trip up
o a taco stand in Oxnard.

191
00:06:25,277 --> 00:06:28,348
Oh, the best you ever tasted in your life.

192
00:06:28,382 --> 00:06:29,078
Yeah?

193
00:06:29,549 --> 00:06:32,195
Winston used to put some in the icebox.

194
00:06:32,752 --> 00:06:34,132
And then, every one in a while,

195
00:06:34,139 --> 00:06:36,534
he'd take one out and surprise me.

196
00:06:38,015 --> 00:06:39,103
He was a good man.

197
00:06:39,360 --> 00:06:40,872
He sure was, GiGi.

198
00:06:41,682 --> 00:06:42,761
Well, I guess we'd better

199
00:06:42,790 --> 00:06:44,595
get you home and get to our concert,

200
00:06:44,629 --> 00:06:46,528
'cause, uh, doors open in 15 minutes.

201
00:06:46,873 --> 00:06:49,260
I have to pick up a prescription first,

202
00:06:49,272 --> 00:06:51,671
and get some of my diabetes candy.

203
00:06:51,872 --> 00:06:52,809
You mind, honey?

204
00:06:55,345 --> 00:06:56,520
Yeah. Sure.

205
00:06:56,957 --> 00:06:57,888
As long as we're quick.

206
00:06:58,574 --> 00:06:59,285
Here you go.

207
00:07:00,147 --> 00:07:00,894
Co-pay?

208
00:07:01,412 --> 00:07:02,798
There's no co-pay.

209
00:07:03,129 --> 00:07:04,726
You'll hear from my lawyers!

210
00:07:04,846 --> 00:07:05,883
She has lawyers?

211
00:07:05,928 --> 00:07:06,731
That's what she calls the guys

212
00:07:06,733 --> 00:07:08,332
who bring up packages to her condo.

213
00:07:08,334 --> 00:07:11,128
- Ms. Pirkle...
- Save it for the judge, short eyes!

214
00:07:11,174 --> 00:07:14,305
I want to talk to someone who is not you!

215
00:07:15,330 --> 00:07:15,868
Hold on.

216
00:07:18,293 --> 00:07:19,176
Go! Go! Go!

217
00:07:23,905 --> 00:07:25,625
Just charge her card like we always do?

218
00:07:25,912 --> 00:07:26,464
Mm-hmm.

219
00:07:29,454 --> 00:07:32,534
Well, it's been a great day.

220
00:07:33,812 --> 00:07:35,816
You two go on to your program.

221
00:07:36,469 --> 00:07:38,473
And park far away from the dance hall

222
00:07:38,533 --> 00:07:40,931
so the greasers don't steal your gas.

223
00:07:52,044 --> 00:07:54,343
Maybe now that you two have some wheels,

224
00:07:54,798 --> 00:07:56,678
you'll come visit me sometime, huh?

225
00:07:56,903 --> 00:07:58,982
- Of course.
- We'd love to, GiGi.

226
00:08:03,160 --> 00:08:03,703
You know,

227
00:08:04,075 --> 00:08:06,456
Radiohead will probably
be on tour again soon.

228
00:08:08,509 --> 00:08:10,160
Hey, GiGi?

229
00:08:11,542 --> 00:08:12,808
You hungry for a taco?

230
00:08:15,722 --> 00:08:17,934
A taco sounds delicious.

231
00:08:18,263 --> 00:08:19,969
Yeah, I've never been to Oxnard.

232
00:08:21,550 --> 00:08:23,039
What's in Oxnard?

233
00:08:28,582 --> 00:08:30,714
This couch, I feel like
it's, like, your second wife.

234
00:08:31,250 --> 00:08:32,937
I mean, it's new and it's perfect

235
00:08:32,972 --> 00:08:33,976
and it gives you everything you need.

236
00:08:33,991 --> 00:08:35,153
But you know what? Let's see how firm it is

237
00:08:35,190 --> 00:08:36,919
- when it has a baby.
- Okay...

238
00:08:38,176 --> 00:08:39,976
_

239
00:08:41,096 --> 00:08:41,625
JEN: <i>What?!</i>

240
00:08:41,970 --> 00:08:45,739
That is an insane way to end the episode!

241
00:08:47,040 --> 00:08:48,015
- Greg?
- What?

242
00:08:48,778 --> 00:08:49,949
Go to bed. You're falling asleep.

243
00:08:50,128 --> 00:08:52,512
No, I'm not. I was just resting my eyes.

244
00:08:52,540 --> 00:08:54,322
Come on, hit me. Hit me with the recap.

245
00:08:54,324 --> 00:08:56,103
All right, um, okay, let's see.

246
00:08:56,126 --> 00:08:57,709
Oh, there was an ambush in the town square,

247
00:08:57,724 --> 00:08:59,512
and the terrorist ended up being a woman.

248
00:08:59,563 --> 00:09:00,951
- Greg!
- What?

249
00:09:01,149 --> 00:09:02,663
You fell asleep during my recap.

250
00:09:02,665 --> 00:09:04,265
- No, uh, honey, I'm...
- Come on!

251
00:09:04,285 --> 00:09:05,566
Come on, I mean, I'm now here.

252
00:09:05,863 --> 00:09:06,788
I'm awake, I'm awake.

253
00:09:13,350 --> 00:09:14,320
Okay, time for bed.

254
00:09:14,371 --> 00:09:15,843
What? Okay.

255
00:09:16,265 --> 00:09:17,044
That's fine.

256
00:09:17,046 --> 00:09:18,045
It's your loss.

257
00:09:18,542 --> 00:09:20,247
I was ready to binge.

258
00:09:25,550 --> 00:09:27,849
Hey, honey, I am so sorry

259
00:09:27,878 --> 00:09:29,008
I passed out last night.

260
00:09:29,031 --> 00:09:30,157
I don't know what happened.

261
00:09:30,824 --> 00:09:32,537
I mean, that's just what you do.

262
00:09:32,657 --> 00:09:34,697
If you're in front of
a screen, you pass out.

263
00:09:35,439 --> 00:09:36,484
That's not true.

264
00:09:37,674 --> 00:09:39,282
It's one of the truer things I've said.

265
00:09:39,801 --> 00:09:42,702
I mean, you fell asleep
watching the TV at the gas pump.

266
00:09:43,102 --> 00:09:44,761
I told you that's 'cause of the fumes.

267
00:09:45,139 --> 00:09:48,890
Honey, it's just, we don't get
hat much time together anymore,

268
00:09:48,926 --> 00:09:51,478
you know, that's, like, just us, and I,

269
00:09:52,266 --> 00:09:53,013
I miss that.

270
00:09:53,425 --> 00:09:55,396
Okay, I am sorry.

271
00:09:55,516 --> 00:09:57,354
- I'll try harder, okay?
- Okay.

272
00:09:57,474 --> 00:09:59,553
Tonight, I'll have a double espresso.

273
00:09:59,555 --> 00:10:01,421
(indistinct chatter on TV)

274
00:10:03,251 --> 00:10:03,590
Greg?

275
00:10:05,371 --> 00:10:06,906
Oh, I sort of...

276
00:10:07,167 --> 00:10:08,217
Give me the recap.

277
00:10:08,882 --> 00:10:10,564
Okay, well, it was super crazy tonight.

278
00:10:10,566 --> 00:10:14,572
Um, there was this guy
and he kept falling asleep.

279
00:10:15,479 --> 00:10:17,839
So she decided not to wake him up again

280
00:10:17,862 --> 00:10:20,739
and to just let him sleep
cramped on the couch.

281
00:10:34,121 --> 00:10:36,323
B-B-B-B-Breakfast!

282
00:10:37,741 --> 00:10:38,792
Uh, good morning.

283
00:10:39,436 --> 00:10:40,839
How was the couch?

284
00:10:40,888 --> 00:10:43,632
Oh, I slept so good. So good.

285
00:10:44,288 --> 00:10:44,764
Look!

286
00:10:45,222 --> 00:10:46,443
Lark and I got four different kinds

287
00:10:46,479 --> 00:10:47,528
of carrots at the farmers' market.

288
00:10:47,550 --> 00:10:48,768
And for the toothless set,

289
00:10:48,770 --> 00:10:49,807
she got a smoothie.

290
00:10:49,836 --> 00:10:51,104
Isn't that right, Lark?

291
00:10:51,106 --> 00:10:53,473
Or should I call you Spider-Girl?

292
00:10:54,143 --> 00:10:56,959
JEN: What, you waited in
hat face-painting line?

293
00:10:57,482 --> 00:10:58,454
Oh, no, no, no, no.

294
00:10:58,574 --> 00:10:59,879
I brought her home and I did it.

295
00:10:59,999 --> 00:11:01,322
If you want I can give you something.

296
00:11:01,362 --> 00:11:03,636
I can give you a rainbow or a prison tear

297
00:11:03,665 --> 00:11:05,545
or you can be the drumming cat from Kiss.

298
00:11:05,665 --> 00:11:07,385
It's amazing what you
can find on Pinterest.

299
00:11:07,505 --> 00:11:07,976
Oh!

300
00:11:11,074 --> 00:11:11,762
Frittata?

301
00:11:11,882 --> 00:11:13,040
Your favorite.

302
00:11:35,649 --> 00:11:36,716
(sighs)

303
00:11:36,715 --> 00:11:38,918
(indistinct chatter on TV)

304
00:11:40,094 --> 00:11:41,821
(sighs)

305
00:11:41,823 --> 00:11:44,724
MAN: I just don't know who
o be more disgusted with.

306
00:11:46,211 --> 00:11:47,193
(grunts)

307
00:11:48,428 --> 00:11:49,562
(whoops)

308
00:11:49,882 --> 00:11:51,030
When did you get a serve?

309
00:11:51,032 --> 00:11:52,765
You're the guy who calls
ennis "sportsball."

310
00:11:52,767 --> 00:11:54,621
I haven't had this much
energy since that time

311
00:11:54,653 --> 00:11:56,843
I chugged a Pixy Stick that
urned out to be cocaine.

312
00:11:56,963 --> 00:11:57,961
It's incredible.

313
00:11:58,471 --> 00:11:59,968
So, are we gonna keep yapping here

314
00:11:59,991 --> 00:12:01,273
or are we gonna play some sportsball?

315
00:12:05,810 --> 00:12:06,378
Hee!

316
00:12:07,959 --> 00:12:08,586
Yeah!

317
00:12:09,193 --> 00:12:10,297
Game, bitch!

318
00:12:10,573 --> 00:12:12,384
Where you going? No, no, no.
That's only the first game.

319
00:12:12,386 --> 00:12:13,538
That's just a taste, man.

320
00:12:13,556 --> 00:12:15,043
You can't handle a full meal of that.

321
00:12:15,450 --> 00:12:16,307
Come on, son.

322
00:12:17,364 --> 00:12:18,963
He snuck out of bed in
he middle of the night.

323
00:12:19,468 --> 00:12:20,418
I mean, I'm so cold.

324
00:12:20,430 --> 00:12:23,114
I never realized how
much heat he generates.

325
00:12:23,292 --> 00:12:24,863
I can't believe your relationship's

326
00:12:24,865 --> 00:12:26,736
gotten so stale already.

327
00:12:27,185 --> 00:12:27,978
- Mmm.
- Well, I don't,

328
00:12:28,150 --> 00:12:29,541
I don't know if I'd call it stale.

329
00:12:29,610 --> 00:12:30,402
You know what you need to do?

330
00:12:30,598 --> 00:12:31,670
You should try my grandma's

331
00:12:31,672 --> 00:12:32,638
rick to keep her bed warm.

332
00:12:33,253 --> 00:12:34,540
You fill a sock with rice

333
00:12:35,115 --> 00:12:36,241
and you microwave it.

334
00:12:38,208 --> 00:12:39,305
I don't think a sock full of rice

335
00:12:39,317 --> 00:12:40,650
is what I'm looking for in a husband.

336
00:12:41,081 --> 00:12:42,781
(microwave humming)

337
00:12:42,783 --> 00:12:43,882
(beeps)

338
00:12:43,884 --> 00:12:46,485
(indistinct chatter on TV)

339
00:12:58,164 --> 00:13:00,131
(screams)

340
00:13:01,559 --> 00:13:02,901
(panting)

341
00:13:03,381 --> 00:13:05,337
(groans, spits)

342
00:13:11,200 --> 00:13:13,063
What's, uh, what's going on?

343
00:13:13,710 --> 00:13:15,080
My rice husband broke.

344
00:13:15,934 --> 00:13:16,548
What?

345
00:13:16,550 --> 00:13:18,750
(shushes) Just warm me.

346
00:13:23,921 --> 00:13:24,825
Hey, honey?

347
00:13:25,813 --> 00:13:29,446
Why don't you just go move
over to the other couch?

348
00:13:29,704 --> 00:13:30,768
Get some sleep on that, huh?

349
00:13:30,808 --> 00:13:32,216
That way we can both sleep?

350
00:13:34,395 --> 00:13:35,871
You don't want to sleep with me anymore?

351
00:13:36,538 --> 00:13:37,532
No, no, no...

352
00:13:37,561 --> 00:13:39,904
'Cause I, I miss sleeping with you.

353
00:13:40,567 --> 00:13:41,773
And I feel like you don't miss me.

354
00:13:42,127 --> 00:13:43,007
I do, I miss you.

355
00:13:43,202 --> 00:13:44,409
- Really?
- Yeah.

356
00:13:44,529 --> 00:13:45,728
'Cause, like, this couch,

357
00:13:45,761 --> 00:13:47,507
I feel like, it's, like, your second wife.

358
00:13:47,849 --> 00:13:49,629
I mean, it's new and it's perfect

359
00:13:49,648 --> 00:13:50,516
and it gives you everything you need.

360
00:13:50,535 --> 00:13:51,179
But you know what?

361
00:13:51,202 --> 00:13:52,499
Let's see how firm it is

362
00:13:52,585 --> 00:13:53,851
- when it has a baby.
- Okay, honey,

363
00:13:53,853 --> 00:13:56,178
I think you're just tired, okay?

364
00:13:56,432 --> 00:13:59,216
Why don't you just go back
o bed and go get some sleep?

365
00:13:59,238 --> 00:14:00,632
So, what, we're just gonna,

366
00:14:00,650 --> 00:14:02,272
like, sleep in separate rooms now

367
00:14:02,287 --> 00:14:03,849
like my Hasidic grandparents?

368
00:14:04,424 --> 00:14:06,564
Well, they've been married for 86 years.

369
00:14:06,777 --> 00:14:08,699
And they've never seen
each other's nipples, Greg.

370
00:14:10,636 --> 00:14:11,936
Okay. Um...

371
00:14:11,938 --> 00:14:15,024
Well, look, there's got
o be some solution here

372
00:14:15,042 --> 00:14:16,507
so we can both get what we need.

373
00:14:17,582 --> 00:14:19,877
(indistinct chatter on TV)

374
00:14:34,227 --> 00:14:36,032
Come here! (laughs)

375
00:14:36,059 --> 00:14:36,994
I got you! Say it!

376
00:14:37,446 --> 00:14:38,028
Come on, say it.

377
00:14:39,345 --> 00:14:40,596
I gots a wagina.

378
00:14:40,646 --> 00:14:41,933
- Yeah, you do!
- Ah...

379
00:14:43,322 --> 00:14:45,222
_

380
00:14:45,730 --> 00:14:47,450
Hey, babe, can you pass the lox?

381
00:14:47,751 --> 00:14:49,485
I'd love to pass the
lox, but Greg forgot it.

382
00:14:50,209 --> 00:14:51,496
Oh, but he brought the baby,

383
00:14:51,532 --> 00:14:53,556
and that's much more
important than the lox.

384
00:14:53,915 --> 00:14:55,424
We'll just bring in the muffins.

385
00:14:55,664 --> 00:14:57,526
- Matt, would you mind?
- Forgot the muffins.

386
00:14:57,776 --> 00:14:59,192
- Matt!
- Matt...

387
00:14:59,312 --> 00:15:00,090
You've got to do

388
00:15:00,131 --> 00:15:02,765
- your part, honey.
- (screaming)

389
00:15:02,767 --> 00:15:04,166
- (screams)
- Hey, guys!

390
00:15:04,728 --> 00:15:05,868
JOAN: Cousin Mikey.

391
00:15:06,287 --> 00:15:08,203
I didn't know you were coming.

392
00:15:08,205 --> 00:15:10,339
- Is that for us?
- MIKEY: Oh, yeah!

393
00:15:10,341 --> 00:15:11,507
I got him on eBay!

394
00:15:11,762 --> 00:15:13,042
From an old petting zoo.

395
00:15:13,044 --> 00:15:14,112
I was the only bidder.

396
00:15:14,672 --> 00:15:15,711
Unlock the front door.

397
00:15:16,449 --> 00:15:18,202
Well, kids, this'll be fun!

398
00:15:19,323 --> 00:15:20,749
(darkly): Mikey's here.

399
00:15:20,751 --> 00:15:22,583
- Who's Mikey?
- Mikey's our cousin.

400
00:15:22,601 --> 00:15:23,485
You need to get your purse.

401
00:15:23,487 --> 00:15:24,919
- Let's go, come on.
- Go, go, go, go.

402
00:15:24,951 --> 00:15:25,721
Let's, uh, let's go.

403
00:15:25,723 --> 00:15:27,351
Should we ask why he brought a pig?

404
00:15:27,377 --> 00:15:30,229
No, no, no! No questions. Unless
you want a two-hour answer.

405
00:15:30,402 --> 00:15:32,038
TIM: Come on, out back, before Mikey starts

406
00:15:32,115 --> 00:15:33,631
elling stories about how in some states

407
00:15:33,650 --> 00:15:34,363
he could marry your mother.

408
00:15:34,365 --> 00:15:36,326
- Wait, what?
- Go! Move it!

409
00:15:36,800 --> 00:15:38,300
MIKEY: Aunt Joan!

410
00:15:38,302 --> 00:15:40,567
Come here! It's Mike, come here!

411
00:15:41,142 --> 00:15:43,538
Oh! Oh, oh, oh!

412
00:15:43,658 --> 00:15:45,307
(whoops) You're lighter than a pig.

413
00:15:45,309 --> 00:15:46,400
- Ready?
- Yeah.

414
00:15:46,520 --> 00:15:48,276
- One, two, three.
- Go.

415
00:15:48,892 --> 00:15:49,910
Greggy!

416
00:15:50,334 --> 00:15:51,695
Greggy... !

417
00:15:52,482 --> 00:15:52,781
Come here.

418
00:15:53,000 --> 00:15:54,464
Mikey. Hey, listen, uh,

419
00:15:54,486 --> 00:15:56,133
just so you know, I have
his thing with my neck.

420
00:15:56,160 --> 00:15:57,786
- Yeah?
- I'm not blaming you,

421
00:15:57,788 --> 00:15:59,414
but, you know, the doctor did say

422
00:15:59,443 --> 00:16:00,928
hat it was from previous roughhousing,

423
00:16:00,964 --> 00:16:01,957
- so...
-  Come here, come on.

424
00:16:02,077 --> 00:16:02,674
Please.

425
00:16:02,990 --> 00:16:04,526
Come here! (laughs)

426
00:16:04,528 --> 00:16:05,760
I got you! Say it.

427
00:16:06,108 --> 00:16:06,795
Come on, say it.

428
00:16:08,044 --> 00:16:09,297
I gots a wagina.

429
00:16:09,299 --> 00:16:11,166
- (cracking) Yeah, you do.
- Ah.

430
00:16:11,168 --> 00:16:12,958
(clears throat) That
never gets easier to watch.

431
00:16:13,881 --> 00:16:14,867
I can't believe

432
00:16:14,885 --> 00:16:16,526
you're letting that idiot dig a hole

433
00:16:16,536 --> 00:16:18,504
in our backyard to roast a pig.

434
00:16:19,312 --> 00:16:20,903
I know he's really annoying,

435
00:16:20,929 --> 00:16:23,231
but... but every family has a Mikey.

436
00:16:23,760 --> 00:16:24,546
JOHN: Oh, yeah.

437
00:16:24,781 --> 00:16:26,147
Remember my Uncle Carl?

438
00:16:27,045 --> 00:16:28,616
But this is a little different.

439
00:16:28,618 --> 00:16:30,485
Uncle Carl murdered three people.

440
00:16:30,605 --> 00:16:33,188
Yeah, but before that,
he was really annoying.

441
00:16:33,624 --> 00:16:35,345
JOAN: The last thing I promised my sister

442
00:16:35,362 --> 00:16:37,753
was that I'd always be there for Mikey.

443
00:16:38,161 --> 00:16:39,994
I'm not gonna turn my back on him now.

444
00:16:40,303 --> 00:16:41,396
(loud thunk) Oh!

445
00:16:41,516 --> 00:16:42,430
Oh, no.

446
00:16:42,608 --> 00:16:43,798
Think I hit a gas line!

447
00:16:44,030 --> 00:16:44,605
Oh...

448
00:16:45,460 --> 00:16:47,565
She's dead now. She won't know.

449
00:16:47,900 --> 00:16:48,770
No, we're good!

450
00:16:49,093 --> 00:16:49,937
It's just the sewer!

451
00:16:49,939 --> 00:16:50,938
(laughs)

452
00:16:51,758 --> 00:16:52,740
Yeah, that's poo.

453
00:16:53,102 --> 00:16:54,108
Ew.

454
00:16:54,110 --> 00:16:55,958
(knocking at door)

455
00:16:56,935 --> 00:16:58,713
- Oh! Cousin Mikey!
- Hey, I've been knocking

456
00:16:58,715 --> 00:17:00,412
for, like, 20 minutes. I
didn't think anybody heard me.

457
00:17:01,586 --> 00:17:03,084
- How are you?
- I'm good.

458
00:17:03,086 --> 00:17:04,812
Do you remember when we were
kids, we used to play, uh,

459
00:17:04,840 --> 00:17:05,820
Dancing Cheek to Cheek?

460
00:17:06,177 --> 00:17:07,188
Huh? Do you remember that?

461
00:17:07,190 --> 00:17:08,322
- I...
- Right? Come on let's get one

462
00:17:08,324 --> 00:17:09,490
for old times' sake.

463
00:17:09,492 --> 00:17:11,926
Ah! Cousin Mikey! First cousin Mikey!

464
00:17:11,928 --> 00:17:13,436
- Heather's first cousin!
- Hey.

465
00:17:13,620 --> 00:17:16,321
- What brings you to our house, first cousin?
- Well, you know,

466
00:17:16,350 --> 00:17:17,525
I got Norm cooking over there

467
00:17:17,533 --> 00:17:18,499
and he's not going to turn himself.

468
00:17:18,739 --> 00:17:20,353
- Norm?
- The pig. Our pig.

469
00:17:20,376 --> 00:17:21,640
And I've got shifts for everybody.

470
00:17:21,884 --> 00:17:24,438
5:00 to 6:00, 6:00 to 7:00, 7:00 to 8:00,

471
00:17:24,440 --> 00:17:26,807
8:00 to 9:00, 9:00 to 10:00...

472
00:17:27,835 --> 00:17:29,555
Oh, unfortunately, we're
not going to able to make it

473
00:17:29,578 --> 00:17:31,543
- because we are leaving tonight.
- Yeah.

474
00:17:31,565 --> 00:17:33,060
- For...
- Cruise.

475
00:17:33,079 --> 00:17:33,948
- Uh, uh...
- No.

476
00:17:34,068 --> 00:17:35,983
- No, that family camping trip.
- Camp.

477
00:17:36,247 --> 00:17:38,413
- Oh.
- Okay, come on, kids, let's go!

478
00:17:38,422 --> 00:17:40,480
- Time to camp!
- But I don't have any shoes on.

479
00:17:40,507 --> 00:17:42,122
We're gonna make 'em out of
wigs and leaves. Let's go.

480
00:17:42,124 --> 00:17:43,457
- Go, go, go, go, go, go!
- Yeah, out the door now.

481
00:17:43,459 --> 00:17:44,792
- Okay.
- We'll talk about it outside.

482
00:17:44,794 --> 00:17:46,460
- Let's go.
- HEATHER: We're so, so sorry!

483
00:17:46,462 --> 00:17:48,195
- Bye.
- TIM: Let's go, whoo! Beat the traffic!

484
00:17:48,197 --> 00:17:50,931
(knocking at door)

485
00:17:51,850 --> 00:17:53,434
- Oh, hi.
- Hi. Can we hide out here?

486
00:17:53,436 --> 00:17:54,716
Yeah, we're trying to avoid Mikey.

487
00:17:54,734 --> 00:17:56,937
And your house is really
hard to hitchhike to.

488
00:17:56,939 --> 00:17:57,971
Join the party.

489
00:17:58,402 --> 00:17:59,005
MATT: Where's Tyler?

490
00:18:01,476 --> 00:18:02,709
I was so baked.

491
00:18:02,711 --> 00:18:04,291
No chance my guys were swimming.

492
00:18:04,820 --> 00:18:06,880
You tell me: I mean, should I
submit to the paternity test?

493
00:18:07,450 --> 00:18:09,049
I don't know, Mikey, I'm 17.

494
00:18:09,473 --> 00:18:10,822
- Mom?
- She went camping.

495
00:18:11,010 --> 00:18:11,285
Oh.

496
00:18:11,631 --> 00:18:13,107
By the way, saw a picture

497
00:18:13,120 --> 00:18:14,586
of your girlfriend on Instagram.

498
00:18:15,119 --> 00:18:16,957
Dude. Come on!

499
00:18:17,239 --> 00:18:18,458
You didn't tell me you were dating twins.

500
00:18:18,719 --> 00:18:20,660
Get it up there. (laughs)

501
00:18:20,662 --> 00:18:23,396
(loud knocking at door)

502
00:18:26,505 --> 00:18:26,933
It's Dad.

503
00:18:27,911 --> 00:18:28,803
Dad, get in here.

504
00:18:29,400 --> 00:18:31,092
Were you followed? Did anyone see you?

505
00:18:31,125 --> 00:18:32,486
What are you kids doing over here?

506
00:18:32,509 --> 00:18:35,199
Your mother's all alone
over there babysitting Mikey.

507
00:18:35,447 --> 00:18:36,976
Tell her to come hide
out with us over here.

508
00:18:37,036 --> 00:18:38,678
Your mother would never hide from family.

509
00:18:38,680 --> 00:18:40,732
And you all should be ashamed of yourself.

510
00:18:40,774 --> 00:18:42,215
She needs you right now.

511
00:18:43,300 --> 00:18:43,783
Huh?

512
00:18:43,785 --> 00:18:45,018
(groans)

513
00:18:45,337 --> 00:18:46,596
Sorry, sorry.

514
00:18:48,183 --> 00:18:49,109
I'll drive you.

515
00:18:50,129 --> 00:18:51,255
Hey, wait a minute. Dad?

516
00:18:52,325 --> 00:18:53,026
You coming?

517
00:18:53,503 --> 00:18:54,753
He's not my blood.

518
00:18:56,176 --> 00:18:57,055
Well, in that case...

519
00:18:58,420 --> 00:18:59,432
Ah, here you go.

520
00:19:02,321 --> 00:19:04,328
- Hey, uh, Mikey...
- Yeah?

521
00:19:04,448 --> 00:19:06,668
his isa little, um, tough on my back.

522
00:19:06,694 --> 00:19:08,683
What... Oh, oh, okay. (chuckles)

523
00:19:08,931 --> 00:19:09,804
- (groans)
- Sorry.

524
00:19:09,861 --> 00:19:11,285
- Thank you.
- Here.

525
00:19:11,287 --> 00:19:12,577
Why am<i> I</i> wearing this thing?

526
00:19:13,001 --> 00:19:15,056
- Oh.
- I don't know what happened. I texted

527
00:19:15,058 --> 00:19:17,959
each one of them, gave
hem their pig times.

528
00:19:17,961 --> 00:19:19,919
- No one responded.
- Oh... Whoa!

529
00:19:20,039 --> 00:19:22,771
The cell service here
can be a little spotty.

530
00:19:22,828 --> 00:19:25,166
Might be this phone I stole in Mexico.

531
00:19:27,236 --> 00:19:29,237
JOAN: I'm disappointed
hey're not here, too.

532
00:19:30,594 --> 00:19:31,362
I'm not gonna lie,

533
00:19:32,153 --> 00:19:33,108
it's been really tough,

534
00:19:33,460 --> 00:19:34,467
you know, with my mom gone.

535
00:19:36,964 --> 00:19:39,269
And I just want to say that... (sniffles)

536
00:19:39,503 --> 00:19:41,541
it's really nice to be with you.

537
00:19:44,961 --> 00:19:47,483
(laughs) (sighs loudly)

538
00:19:48,535 --> 00:19:49,820
Does Heather ask about me?

539
00:19:50,951 --> 00:19:52,514
Uh, she's married, dear.

540
00:19:52,541 --> 00:19:54,045
And she's your first cousin.

541
00:19:54,068 --> 00:19:57,188
I know. I just have a screen saver of
he two of us in a bathtub, and it...

542
00:19:57,223 --> 00:19:58,915
JOAN: Oh, my kids!

543
00:19:59,035 --> 00:20:00,523
You came back!

544
00:20:00,643 --> 00:20:01,915
You came back!

545
00:20:02,418 --> 00:20:04,972
Ha-ha! Mwah!

546
00:20:04,974 --> 00:20:09,276
(indistinct chatter)

547
00:20:11,936 --> 00:20:13,471
- Thank you.
- Mm-hmm.

548
00:20:14,037 --> 00:20:14,962
Thank you.

549
00:20:16,785 --> 00:20:18,352
Mm-hmm. (chuckles)

550
00:20:18,354 --> 00:20:19,112
Ah!

551
00:20:19,148 --> 00:20:20,788
- Oh, okay.
- Oh, eat it, eat it.

552
00:20:21,061 --> 00:20:21,689
Oh.

553
00:20:21,691 --> 00:20:22,255
Oh!

554
00:20:22,273 --> 00:20:23,504
Those are testicles. That's an honor.

555
00:20:23,737 --> 00:20:25,450
- Okay, whoa.
- Oh!

556
00:20:25,728 --> 00:20:26,375
Ooh.

557
00:20:27,273 --> 00:20:28,575
Oh, it's so warm!

558
00:20:28,809 --> 00:20:30,811
- (phone ringing)
- (groans)

559
00:20:33,139 --> 00:20:35,202
- It<i> is</i> for you.
- Thanks.

560
00:20:35,536 --> 00:20:36,084
<i>Bueno.</i>

561
00:20:36,906 --> 00:20:37,817
(chuckles): Ah.

562
00:20:38,482 --> 00:20:40,718
(speaking Spanish)

563
00:20:41,221 --> 00:20:41,567
<i>Sí.</i>

