﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,366
<i>Previously on</i> Minority Report...

2
00:00:02,440 --> 00:00:03,739
VEGA: <i>I want you to
come work with me.</i>

3
00:00:03,774 --> 00:00:05,007
- A Precog?
- Shh.

4
00:00:05,042 --> 00:00:06,275
Is helping you?

5
00:00:06,310 --> 00:00:07,476
VEGA: <i>Akeela, no one can know.</i>

6
00:00:07,511 --> 00:00:09,614
I programed this to detect

7
00:00:09,615 --> 00:00:12,339
the fluctuations and
give a 30-second warning.

8
00:00:12,339 --> 00:00:13,684
That way if you're, you know,

9
00:00:13,684 --> 00:00:16,119
at a cocktail party or something,
you can slip away.

10
00:00:16,120 --> 00:00:17,821
Also understand that

11
00:00:17,855 --> 00:00:21,834
your job performance reflects on
the men and women of this department.

12
00:00:21,859 --> 00:00:23,659
Yes.

13
00:00:23,694 --> 00:00:26,495
And that if you mess up, we all mess up.

14
00:00:27,312 --> 00:00:29,312
If Agatha won't tell you, I will.

15
00:00:29,348 --> 00:00:30,847
Tell me what?

16
00:00:33,252 --> 00:00:35,185
BLAKE: Impressive.

17
00:00:35,220 --> 00:00:38,288
So impressive that, uh, to be honest, uh,

18
00:00:38,323 --> 00:00:41,525
I have questions.

19
00:00:41,560 --> 00:00:43,093
Where's my money?

20
00:00:43,128 --> 00:00:44,751
You've got nowhere to go, Charlie.

21
00:00:45,072 --> 00:00:47,210
- What do tou want?
- (chuckles)

22
00:00:53,505 --> 00:00:55,405
(panting)

23
00:00:55,440 --> 00:00:57,607
- Sorry.
- It's okay.

24
00:01:01,180 --> 00:01:03,113
(computer chimes)

25
00:01:04,483 --> 00:01:07,050
- Anoushka?
- Stop talking.

26
00:01:07,085 --> 00:01:09,152
(computer dinging)

27
00:01:09,188 --> 00:01:11,188
Wait right here.

28
00:01:13,926 --> 00:01:16,059
Allow entry.

29
00:01:17,863 --> 00:01:19,329
Sorry, Anoushka.

30
00:01:19,364 --> 00:01:21,565
Apparently it's always
brother time these days.

31
00:01:24,002 --> 00:01:25,168
Please, come in.

32
00:01:25,204 --> 00:01:26,369
You said we needed to talk.

33
00:01:26,405 --> 00:01:28,638
So let's talk.

34
00:01:29,741 --> 00:01:32,542
I know you're new to social
cues of civilized society,

35
00:01:32,578 --> 00:01:34,878
but it's polite to call first.

36
00:01:34,913 --> 00:01:35,979
You're my brother.

37
00:01:36,014 --> 00:01:38,081
Yeah, still.

38
00:01:38,116 --> 00:01:39,749
- Can this wait?
- DASH: You tell me.

39
00:01:39,785 --> 00:01:42,052
You and Agatha are the
ones saying the sky is falling.

40
00:01:42,087 --> 00:01:45,589
I don't think it's time-sensitive
at this moment.

41
00:01:48,427 --> 00:01:50,493
(sighs)

42
00:01:53,465 --> 00:01:56,399
What exactly did she see?

43
00:01:56,435 --> 00:01:58,902
I told you already.

44
00:01:58,937 --> 00:02:00,537
Vega standing next to a milk bath.

45
00:02:00,572 --> 00:02:02,639
Don't shoot the messenger.

46
00:02:02,674 --> 00:02:04,274
I got to tell her about this.

47
00:02:04,309 --> 00:02:06,009
Don't.

48
00:02:06,044 --> 00:02:08,278
That's exactly why Agatha
wanted to keep this from you.

49
00:02:08,313 --> 00:02:11,081
Our lives are at stake, and if
she's right, then your new partners'

50
00:02:11,116 --> 00:02:12,716
the one that sells us out.

51
00:02:12,751 --> 00:02:14,584
Vega is not an enemy.

52
00:02:14,620 --> 00:02:16,386
Okay.

53
00:02:16,421 --> 00:02:18,622
You just met her; I'm
your brother, but okay.

54
00:02:18,657 --> 00:02:19,789
Arthur, come on.

55
00:02:19,825 --> 00:02:20,724
Oh, spare me.

56
00:02:20,759 --> 00:02:21,958
Every time we help her,

57
00:02:21,994 --> 00:02:25,295
we risk putting
ourselves closer to the edge.

58
00:02:25,330 --> 00:02:29,366
No, next time you need my help for one
of your good deeds, I'm not nothing be here.

59
00:02:29,401 --> 00:02:31,201
For all you know, she
could be the one to save us

60
00:02:31,236 --> 00:02:33,303
from whatever it is that's going
to get us caught again.

61
00:02:33,338 --> 00:02:35,438
Then keep her close but
keep the secret, Dash,

62
00:02:35,474 --> 00:02:37,107
until we know more.

63
00:02:37,142 --> 00:02:38,475
She already knows too much.

64
00:02:38,510 --> 00:02:40,143
I have to go.

65
00:02:46,918 --> 00:02:48,952
VEGA: <i>There were three of them,</i>

66
00:02:48,987 --> 00:02:51,121
<i>Dash, Arthur, and Agatha.</i>

67
00:02:51,156 --> 00:02:53,757
<i>They were called the Precognitives.</i>

68
00:02:53,792 --> 00:02:56,760
<i>They could see
murders before they happened.</i>

69
00:02:56,795 --> 00:02:59,629
<i>For six years, our police held
them against their will</i>

70
00:02:59,665 --> 00:03:01,798
<i>and used them to save lives.</i>

71
00:03:01,833 --> 00:03:04,801
<i>But after the government's Precrime
program was shut down,</i>

72
00:03:04,836 --> 00:03:07,837
<i>they were finally released.</i>

73
00:03:07,873 --> 00:03:11,414
<i>They kept themselves safe and hidden
from the world until now.</i>

74
00:03:11,740 --> 00:03:15,723
- synced and corrected by Caio -
- www.addic7ed.com -

75
00:03:15,814 --> 00:03:19,449
BLAKE: <i>Hawk-Eye is an
important </i> part of fighting crime.

76
00:03:19,484 --> 00:03:25,255
But remember, when you are out in
the field, you are analysts, not cops.

77
00:03:25,290 --> 00:03:30,994
Process the data and help your
officer assess the next best course of action.

78
00:03:31,029 --> 00:03:33,430
Tomorrow, you officially hit the streets.

79
00:03:35,233 --> 00:03:37,300
Dismissed.

80
00:03:37,336 --> 00:03:40,537
Has Dash actually had a job before?

81
00:03:40,572 --> 00:03:42,205
Precrime, remember?

82
00:03:42,240 --> 00:03:43,940
He used to work here.

83
00:03:46,345 --> 00:03:49,446
BLAKE: Dash, Vega.

84
00:03:52,484 --> 00:03:54,417
Well, the official partner handoff.

85
00:03:54,453 --> 00:03:56,019
I'll take good care of her, sir.

86
00:03:56,054 --> 00:03:59,856
Is a thing I hear people say.

87
00:03:59,891 --> 00:04:01,925
(chuckles)

88
00:04:01,960 --> 00:04:04,694
I know it's hard for you,
Vega, after all of our time together.

89
00:04:04,730 --> 00:04:06,963
Not as hard as all of our time together.

90
00:04:06,998 --> 00:04:08,031
(chuckles)

91
00:04:10,068 --> 00:04:11,401
Good luck.

92
00:04:11,436 --> 00:04:12,836
Yeah.

93
00:04:12,871 --> 00:04:14,170
Cool!

94
00:04:14,206 --> 00:04:17,006
You've got the vintage '48.

95
00:04:17,042 --> 00:04:18,508
The-the watch.

96
00:04:18,543 --> 00:04:20,343
Oh, this?

97
00:04:20,379 --> 00:04:22,078
Actually, Wally retrofitted this for me.

98
00:04:22,114 --> 00:04:23,513
It monitors my body temperature

99
00:04:23,548 --> 00:04:25,315
and warns me before I'm gonna see a murder,

100
00:04:25,350 --> 00:04:27,050
because, you know, I
tend to collapse and convulse.

101
00:04:27,085 --> 00:04:28,251
Dash.

102
00:04:28,286 --> 00:04:29,953
Yep.

103
00:04:29,988 --> 00:04:32,555
All right.

104
00:04:32,591 --> 00:04:34,691
See you later.

105
00:04:36,294 --> 00:04:37,527
(sighs)

106
00:04:37,562 --> 00:04:39,429
Are you okay?

107
00:04:39,464 --> 00:04:40,663
You seem a little weird today.

108
00:04:40,699 --> 00:04:42,599
I mean, weirder than usual.

109
00:04:42,634 --> 00:04:43,700
(chuckles)

110
00:04:43,735 --> 00:04:45,702
No, I'm fine, thanks.

111
00:04:46,772 --> 00:04:48,071
Okay, then.

112
00:04:48,106 --> 00:04:50,206
Big, official first day tomorrow.

113
00:04:50,242 --> 00:04:51,408
Yeah.

114
00:04:51,443 --> 00:04:52,575
Get some rest.

115
00:04:52,611 --> 00:04:53,777
Sure.

116
00:04:53,812 --> 00:04:55,612
Um...

117
00:04:59,040 --> 00:05:02,904
You know, we need to separete our
work from our personal life.

118
00:05:02,905 --> 00:05:05,638
You know, someone you
can talk to besides me.

119
00:05:06,686 --> 00:05:10,026
Okay. But how is that possible

120
00:05:10,061 --> 00:05:12,162
when the most significant thing about me

121
00:05:12,197 --> 00:05:14,397
is something that I
can't share with anyone?

122
00:05:14,433 --> 00:05:16,466
Except me.

123
00:05:18,136 --> 00:05:20,103
- That would be nice, yes.
- You want to get some food?

124
00:05:20,138 --> 00:05:22,138
(chuckles)

125
00:05:22,174 --> 00:05:24,741
(wristband buzzing)

126
00:05:24,776 --> 00:05:26,142
You need to go to the bathroom.

127
00:05:27,245 --> 00:05:29,112
Yes, I do.

128
00:05:44,896 --> 00:05:46,930
(bell dinging)

129
00:05:56,942 --> 00:05:59,108
How did you sleep?

130
00:05:59,144 --> 00:06:01,110
- I want my money.
- And I will give it to you

131
00:06:01,146 --> 00:06:04,347
once you finish the job.

132
00:06:06,151 --> 00:06:08,451
Under the table, you'll find a package.

133
00:06:08,487 --> 00:06:12,255
Your instructions are in there,
along with some funding to get it done.

134
00:06:12,290 --> 00:06:14,257
Follow them to the letter.

135
00:06:14,292 --> 00:06:17,126
So you're paying me my own
money to do something for you.

136
00:06:17,162 --> 00:06:20,230
Think of it as a charitable
donation, Charlie.

137
00:06:20,265 --> 00:06:24,234
I'd sooner kill you right here,
right now than to be your errand boy

138
00:06:24,269 --> 00:06:26,169
to earn back what's rightfully mine.

139
00:06:26,204 --> 00:06:28,171
Look over my right shoulder.

140
00:06:28,206 --> 00:06:30,773
In 20 seconds, Sheriff Lasser is going to

141
00:06:30,809 --> 00:06:35,311
open that door, walk in,
order oatmeal and whole wheat toast.

142
00:06:35,347 --> 00:06:36,613
So you'd better kill me quickly,

143
00:06:36,648 --> 00:06:38,982
Charlie, before you do something rash,

144
00:06:39,017 --> 00:06:42,418
and he finds out how you
stole what's rightfully yours.

145
00:06:42,454 --> 00:06:45,488
(bell dinging)

146
00:06:46,591 --> 00:06:49,025
Same old?

147
00:06:49,060 --> 00:06:50,493
Let's mix it up today.

148
00:06:50,529 --> 00:06:53,796
Oatmeal and a slice of
whole wheat, heavy on the butter.

149
00:06:55,534 --> 00:06:57,033
You can't outrun me, Charlie.

150
00:06:57,068 --> 00:06:59,469
I'll always be a step ahead.

151
00:06:59,504 --> 00:07:01,905
And it's not like you
have anywhere to hide.

152
00:07:03,241 --> 00:07:04,841
Don't forget the package.

153
00:07:27,032 --> 00:07:28,331
(groaning)

154
00:07:29,701 --> 00:07:31,601
(winces)

155
00:07:31,636 --> 00:07:33,970
(doorbell dinging)

156
00:07:34,005 --> 00:07:35,104
Ask who it is.

157
00:07:35,140 --> 00:07:36,673
I know who it is.

158
00:07:36,708 --> 00:07:38,641
- (groans)
- (door opens)

159
00:07:38,677 --> 00:07:40,843
- Hey.
- Hey.

160
00:07:40,879 --> 00:07:43,279
(door closes)

161
00:07:43,315 --> 00:07:46,883
WALLY: Wow, this just
got very official very fast.

162
00:07:46,918 --> 00:07:48,618
Wally, I told you
Akeela was joining the team.

163
00:07:48,653 --> 00:07:50,119
(scoffs)

164
00:07:50,155 --> 00:07:51,921
So, Vega tells me after Precrime went down,

165
00:07:51,957 --> 00:07:55,725
you made a ton of money
inventing some game app?

166
00:07:55,760 --> 00:07:58,161
TimeRaft. You play?

167
00:07:58,196 --> 00:07:59,395
Once or twice.

168
00:07:59,431 --> 00:08:01,064
You're a level eight conjurer

169
00:08:01,099 --> 00:08:04,734
in a survival group with your
niece, Samara, and her brother, Jude.

170
00:08:04,769 --> 00:08:07,070
I can still read the customer log.

171
00:08:07,105 --> 00:08:09,172
But you tell me, how did Sprawl punk

172
00:08:09,207 --> 00:08:14,177
who tattooed her face to fool facial
recognition cameras wind up as a cop?

173
00:08:14,212 --> 00:08:16,245
You know, you used to
cash a Metro paycheck, too.

174
00:08:16,281 --> 00:08:20,049
Or was your detail limited to
giving Precogs foot massages?

175
00:08:20,085 --> 00:08:23,119
- VEGA: Knock it off.
- You're both pretty.

176
00:08:24,356 --> 00:08:27,624
DASH: How about we try to identify
the face from my new murder vision?

177
00:08:32,931 --> 00:08:34,797
VEGA: A confrontation.

178
00:08:34,833 --> 00:08:36,399
Blood splatters on a statue.

179
00:08:36,434 --> 00:08:38,368
A bracelet rolls away, and the kill.

180
00:08:38,403 --> 00:08:39,602
What kind of dog is that?

181
00:08:39,638 --> 00:08:42,505
WALLY: Czechoslovakian vlcak.

182
00:08:42,540 --> 00:08:44,741
Pure-breds are rare.

183
00:08:44,776 --> 00:08:46,442
- Must be licensed to someone.
- I'll run a search.

184
00:08:46,478 --> 00:08:49,679
No need. Already got them.
There seems to be a few in the city.

185
00:08:49,714 --> 00:08:52,482
Marjorie Fox, Cayman Bello,

186
00:08:52,517 --> 00:08:53,683
- Declan Brown.
- Cayman Bello?

187
00:08:53,718 --> 00:08:56,686
- Of the Bello family?
- The very same.

188
00:08:56,721 --> 00:08:58,488
Mommy's a senator, Daddy was old money,

189
00:08:58,523 --> 00:09:00,556
just passed away, and just like that,

190
00:09:00,592 --> 00:09:03,860
Cayman is one of
D.C.'s top philanthropists.

191
00:09:03,895 --> 00:09:06,029
Also easy on the eyes.

192
00:09:06,064 --> 00:09:07,897
- That's him.
- That's the murderer.

193
00:09:07,932 --> 00:09:11,300
- But who's the woman?
- I didn't see her face.

194
00:09:11,336 --> 00:09:12,702
You need to call your brother.

195
00:09:12,737 --> 00:09:15,505
He won't... I can't, I
mean. He's out of town.

196
00:09:16,675 --> 00:09:17,940
You could start with Bello.

197
00:09:17,976 --> 00:09:19,709
His charity's holding a small function

198
00:09:19,744 --> 00:09:22,545
for its most generous donors today.

199
00:09:22,580 --> 00:09:23,846
The country house.

200
00:09:23,882 --> 00:09:25,381
I'll clear you on the guest list.

201
00:09:25,417 --> 00:09:27,383
Oh.

202
00:09:27,419 --> 00:09:28,718
Want to crash a party?

203
00:09:28,753 --> 00:09:30,953
Well, let me see what I have going on.

204
00:09:30,989 --> 00:09:32,522
Sure.

205
00:09:45,890 --> 00:09:48,458
What a generous
donation, Mr. and Mrs. Canally.

206
00:09:48,493 --> 00:09:50,226
Thank you for joining us today.

207
00:09:50,261 --> 00:09:54,097
Just stay close and look for
anything that stands out from your vision.

208
00:09:54,132 --> 00:09:56,032
The dog, the statue.

209
00:10:01,517 --> 00:10:03,039
You see Cayman anywhere?

210
00:10:03,074 --> 00:10:04,640
No.

211
00:10:04,676 --> 00:10:06,242
Oh, no, this guy.

212
00:10:06,277 --> 00:10:07,710
Lara.

213
00:10:07,746 --> 00:10:08,845
Mingle.

214
00:10:08,880 --> 00:10:10,980
(sighs)

215
00:10:11,015 --> 00:10:12,882
What are you doing here?

216
00:10:12,917 --> 00:10:15,685
Can't a cop have a
favorite charity, counselor?

217
00:10:15,720 --> 00:10:17,153
(chuckles)

218
00:10:17,188 --> 00:10:19,555
- How are you?
- Very well, thank you.

219
00:10:44,749 --> 00:10:48,384
Terracotta Army fan, are you?

220
00:10:48,419 --> 00:10:50,787
Yes.

221
00:10:50,822 --> 00:10:52,455
These are interesting.

222
00:10:52,490 --> 00:10:54,490
Oh, well, if you like
these, he's got some jade

223
00:10:54,526 --> 00:10:56,058
at the vineyard that will make you swoon.

224
00:10:56,094 --> 00:10:57,894
Martha's.

225
00:10:57,929 --> 00:10:59,896
I don't know her.

226
00:10:59,931 --> 00:11:03,399
Ah, she's an old hag.

227
00:11:03,434 --> 00:11:04,834
Let me guess... artist?

228
00:11:04,869 --> 00:11:08,871
Yes, I... sketch occasionally.

229
00:11:08,907 --> 00:11:10,406
But your real passion is...

230
00:11:10,441 --> 00:11:12,542
uh...

231
00:11:12,577 --> 00:11:15,178
Don't tell me. I'm pretty good at guessing.

232
00:11:15,213 --> 00:11:17,814
I just got to warn you... So am I.

233
00:11:17,849 --> 00:11:22,919
I say perennial blue ribbon
winner at your high school science fair.

234
00:11:22,954 --> 00:11:25,755
Actually, um, not much time for school.

235
00:11:25,790 --> 00:11:29,225
I started... working pretty early.

236
00:11:29,260 --> 00:11:33,529
You just became the most interesting
person at this party.

237
00:11:33,565 --> 00:11:36,399
I don't think anyone here has
worked an honest day in their lives.

238
00:11:36,434 --> 00:11:40,937
Which reminds me, I put together Cayman's
guest list for this party.

239
00:11:40,972 --> 00:11:42,705
I don't believe you were on it.

240
00:11:42,740 --> 00:11:45,775
Relax, I'm not gonna throw
you out or anything.

241
00:11:45,810 --> 00:11:46,742
(chuckles)

242
00:11:46,778 --> 00:11:49,412
I'm Fredi. Fredi Kincaid.

243
00:11:49,447 --> 00:11:50,713
Dash.

244
00:11:53,952 --> 00:11:55,151
Can I have it back?

245
00:11:55,186 --> 00:11:56,586
Uh...

246
00:11:56,621 --> 00:11:59,956
you're friends with Cayman Bello?

247
00:11:59,991 --> 00:12:01,657
I work at his foundation.

248
00:12:01,693 --> 00:12:06,095
I do some fundraising, but
I'm babysitting Cayman mostly.

249
00:12:06,130 --> 00:12:07,697
Does he get into much trouble?

250
00:12:07,732 --> 00:12:10,333
Nothing he can't slip his way out of.

251
00:12:10,368 --> 00:12:14,437
DASH: Uh, Fredi? Do you have a dog?

252
00:12:14,472 --> 00:12:17,006
No. Allergic.

253
00:12:17,041 --> 00:12:20,009
- Why?
- Just making small talk.

254
00:12:20,044 --> 00:12:22,645
Are you working tomorrow?

255
00:12:22,680 --> 00:12:23,880
- Yes.
- VEGA: There you are!

256
00:12:23,915 --> 00:12:26,349
- Ah...
- Hi!

257
00:12:26,384 --> 00:12:28,517
Fredi here works at the Bello Group.

258
00:12:28,553 --> 00:12:30,920
This is Vega.

259
00:12:30,955 --> 00:12:32,288
- Really?
- Hello.

260
00:12:34,292 --> 00:12:35,758
Who put this on?

261
00:12:36,961 --> 00:12:38,694
I'll take care of it.

262
00:12:38,730 --> 00:12:39,829
Yeah, do that.

263
00:12:39,864 --> 00:12:41,497
Something from this century?

264
00:12:41,532 --> 00:12:43,699
Please?

265
00:12:43,735 --> 00:12:47,937
Okay, so he hates good music. Noted.

266
00:12:47,972 --> 00:12:50,239
- You get anything?
- Yeah.

267
00:12:50,275 --> 00:12:54,210
Her... she's wearing the
bracelet. The one that I saw.

268
00:12:54,245 --> 00:12:57,546
VEGA: She's the murder victim.

269
00:13:02,153 --> 00:13:04,453
Fredi Kincaid... 28 years old.

270
00:13:04,489 --> 00:13:07,323
She's been working for
Bello for the past six months.

271
00:13:07,358 --> 00:13:08,925
But there's not much else on her.

272
00:13:08,960 --> 00:13:12,561
Which unfortunately means not
much on who would want to kill her.

273
00:13:13,932 --> 00:13:17,767
- I should stay close to her.
- Don't you mean "we"?

274
00:13:17,802 --> 00:13:21,203
If<i> we</i> stay close to
her, we're following her.

275
00:13:21,239 --> 00:13:25,074
If I go with her
alone, I'm right next to her.

276
00:13:26,978 --> 00:13:31,280
You want to ask her out on a date.

277
00:13:31,316 --> 00:13:33,482
It's called "going undercover."

278
00:13:36,587 --> 00:13:38,466
Why? You don't think she
would be interested in me or...?

279
00:13:38,626 --> 00:13:41,813
No, no, I didn't say that. But, uh...

280
00:13:41,837 --> 00:13:42,971
Give him a wire.

281
00:13:45,116 --> 00:13:46,117
Okay, then.

282
00:13:49,467 --> 00:13:51,100
You wear these.

283
00:13:51,135 --> 00:13:55,004
And we'll be your eyes and
ears the whole time just in case.

284
00:13:55,039 --> 00:13:56,405
No, I don't need any help.

285
00:13:56,441 --> 00:13:57,940
This is a police operation.

286
00:13:57,976 --> 00:13:59,809
You either put those on or I chaperone.

287
00:13:59,844 --> 00:14:01,711
(sighs)

288
00:14:04,082 --> 00:14:06,182
Activate lenses.

289
00:14:08,820 --> 00:14:10,219
Whoa!

290
00:14:10,254 --> 00:14:13,289
Okay, this is pretty cool.

291
00:14:13,324 --> 00:14:15,891
VEGA: It's a sensory overload at first.

292
00:14:15,927 --> 00:14:18,394
Ask to hide data.

293
00:14:18,429 --> 00:14:20,429
Hide data!

294
00:14:20,465 --> 00:14:21,764
You can sub-vocalize it.

295
00:14:21,799 --> 00:14:26,068
Whatever you want the system to
do, just think it with your tongue.

296
00:14:26,104 --> 00:14:28,604
(indistinct chatter)

297
00:14:28,639 --> 00:14:31,574
All right, here goes.

298
00:14:31,609 --> 00:14:33,509
She better be nice to him.

299
00:14:33,544 --> 00:14:37,646
- Hey, Fredi!
- Dash, right?

300
00:14:37,682 --> 00:14:39,648
You said you'd be at work today.

301
00:14:39,684 --> 00:14:41,450
I did.

302
00:14:41,486 --> 00:14:44,787
I just wanted to check.

303
00:14:44,822 --> 00:14:46,922
Are you a crazy person?

304
00:14:46,958 --> 00:14:50,259
I don't personally think so. (chuckles)

305
00:14:50,294 --> 00:14:51,761
(quiet laugh)

306
00:14:51,796 --> 00:14:56,932
But it was loud at the
party, and I wanted to talk more.

307
00:14:56,968 --> 00:14:59,835
So I was wondering if you
might want to join me for dinner?

308
00:14:59,871 --> 00:15:04,640
- Uh, that girl I saw you with?
- Is just a girl I was with.

309
00:15:04,675 --> 00:15:06,008
She's nothing. It's just a friend.

310
00:15:06,044 --> 00:15:08,611
I would argue better than nothing.

311
00:15:08,646 --> 00:15:11,514
Well, I-I have plans, but...

312
00:15:11,549 --> 00:15:12,648
What about tomorrow?

313
00:15:12,683 --> 00:15:15,551
For meals... or beverages?

314
00:15:15,586 --> 00:15:19,455
Uh, but what I was gonna say
is would you like to join me?

315
00:15:19,490 --> 00:15:21,323
It's a barbecue at Cayman's.

316
00:15:21,359 --> 00:15:25,594
- Barbecue, uh, for work?
- Not officially.

317
00:15:25,630 --> 00:15:29,065
It's just Cayman hanging out
with his usual insufferable crew.

318
00:15:29,100 --> 00:15:33,035
I mean, he wants to talk to me
about improving the foundation.

319
00:15:33,071 --> 00:15:34,003
That sounds terrible.

320
00:15:34,038 --> 00:15:36,172
I know. Want to come?

321
00:15:36,207 --> 00:15:38,174
(both laugh)

322
00:15:38,209 --> 00:15:39,975
Do you think I'll fit in?

323
00:15:40,011 --> 00:15:42,945
No, not at all. Thank God!

324
00:15:43,848 --> 00:15:46,348
Come on.

325
00:15:50,421 --> 00:15:52,221
Kid's gonna be all right.

326
00:15:52,256 --> 00:15:54,890
Yeah. (laughs)

327
00:16:03,234 --> 00:16:04,834
Water?

328
00:16:04,869 --> 00:16:06,702
Or something stronger, Mr...?

329
00:16:06,737 --> 00:16:09,271
Peele. But I'm looking to change that.

330
00:16:09,307 --> 00:16:12,208
I was told that you supply identities.

331
00:16:12,243 --> 00:16:13,742
I'm an estate planner.

332
00:16:13,778 --> 00:16:15,177
Yeah, I'm gonna need

333
00:16:15,213 --> 00:16:19,682
something with high security clearance,
DoD with site access.

334
00:16:19,717 --> 00:16:21,350
Sure, we keep that in stock.

335
00:16:21,385 --> 00:16:23,752
I'm here because Agatha sent me.

336
00:16:23,788 --> 00:16:26,188
And she said I could
count on a family discount?

337
00:16:30,394 --> 00:16:32,661
(sighs)

338
00:16:40,071 --> 00:16:41,537
Okay.

339
00:16:58,389 --> 00:17:00,322
CAYMAN: Fredi!

340
00:17:00,358 --> 00:17:01,991
You're here, finally.

341
00:17:02,026 --> 00:17:03,826
Huh, well, now looks like
Cayman might be in to Fredi

342
00:17:03,861 --> 00:17:05,261
for more than just a work thing.

343
00:17:05,296 --> 00:17:07,363
Maybe she invited Dash to make him jealous.

344
00:17:07,398 --> 00:17:09,799
And land a rich sugar daddy.

345
00:17:09,834 --> 00:17:12,768
- Dash, seriously?
- I can hear you.

346
00:17:12,804 --> 00:17:14,703
- Then say, "Mute."
- Mute.

347
00:17:14,739 --> 00:17:16,806
- Sorry?
- Nothing.

348
00:17:16,841 --> 00:17:19,308
We're thinking of
catching the midnight Space Blue

349
00:17:19,343 --> 00:17:21,210
and grabbing brek in Singapore.

350
00:17:21,245 --> 00:17:22,344
Care to join?

351
00:17:22,380 --> 00:17:24,346
- I work tomorrow.
- You work for me.

352
00:17:24,382 --> 00:17:26,115
And besides, we're gonna
be back in plenty of time.

353
00:17:26,150 --> 00:17:27,416
You can bring your intern.

354
00:17:27,452 --> 00:17:29,952
He's my friend. This is Dash.

355
00:17:29,987 --> 00:17:31,520
Okay, Whit's a dick.

356
00:17:31,556 --> 00:17:33,322
Whitman Cho... Grew up with Cayman.

357
00:17:33,357 --> 00:17:36,725
High school, college, lacrosse camp.

358
00:17:36,761 --> 00:17:38,394
Oh, well, there you go.

359
00:17:38,429 --> 00:17:40,229
Don't hate on lacrosse!

360
00:17:40,264 --> 00:17:41,263
FREDI: Pretty big party, Cayman.

361
00:17:41,299 --> 00:17:43,833
But you said last night
you wanted to talk about work.

362
00:17:43,868 --> 00:17:45,367
CAYMAN: I did? Doesn't sound like me.

363
00:17:45,403 --> 00:17:47,303
(barking)

364
00:17:47,338 --> 00:17:48,704
Oh, easy, easy.

365
00:17:48,739 --> 00:17:50,840
Muffy isn't socialized. There you go.

366
00:17:50,875 --> 00:17:52,641
- (whispers): The dog.
- VEGA: Yeah, we see it.

367
00:17:52,677 --> 00:17:54,176
Is everything okay?

368
00:17:54,212 --> 00:17:55,377
Yes.

369
00:17:55,413 --> 00:18:00,082
Yeah, I just, I'm a, I'm a cat person.

370
00:18:01,085 --> 00:18:02,351
CAYMAN: So, Dash?

371
00:18:02,386 --> 00:18:04,386
I don't think I caught your last name.

372
00:18:04,422 --> 00:18:05,955
Are you from around here?

373
00:18:05,990 --> 00:18:07,756
Leave it vague.

374
00:18:07,792 --> 00:18:09,925
Parker, Dash Parker.

375
00:18:09,961 --> 00:18:11,227
Hmm, of the Virginia Parkers?

376
00:18:11,262 --> 00:18:13,863
Did he just say "the Virginia Parkers"?

377
00:18:13,898 --> 00:18:15,431
They really talk like that?

378
00:18:15,466 --> 00:18:17,800
I'm, uh, I'm not sure.

379
00:18:17,835 --> 00:18:19,535
Not sure?

380
00:18:19,570 --> 00:18:22,071
Guys.

381
00:18:22,106 --> 00:18:24,340
It's okay.

382
00:18:24,375 --> 00:18:27,910
My drug addict mother had the
good grace to almost carry me to term.

383
00:18:27,945 --> 00:18:29,311
VEGA: Careful, Dash.

384
00:18:29,347 --> 00:18:30,746
I spent my infancy in an incubator.

385
00:18:30,781 --> 00:18:32,081
Childhood in foster care.

386
00:18:32,116 --> 00:18:35,985
And later years in lesser accommodations.

387
00:18:36,020 --> 00:18:39,722
So, yeah, I'm not sure if the name
comes from Virginia, but I'll look into it.

388
00:18:39,757 --> 00:18:41,891
I'm sorry.

389
00:18:41,926 --> 00:18:44,493
That's, uh, that's awful.

390
00:18:44,529 --> 00:18:46,128
Isn't that why you ask?

391
00:18:50,201 --> 00:18:52,067
Seems like a good time to go.

392
00:18:53,632 --> 00:18:54,831
Dash, you can't leave her.

393
00:18:54,901 --> 00:18:57,127
<i>-The murder could be happening tonight.</i>
- I know what I'm doing.

394
00:18:57,354 --> 00:18:59,777
Wait. Dash?

395
00:19:00,344 --> 00:19:02,611
Dash, wait.

396
00:19:02,647 --> 00:19:05,648
I'm sorry about that.

397
00:19:05,683 --> 00:19:08,083
That's okay.

398
00:19:10,187 --> 00:19:12,087
Let's get out of here.

399
00:19:23,200 --> 00:19:24,266
I love it down here.

400
00:19:24,302 --> 00:19:25,668
Some people don't get it.

401
00:19:25,703 --> 00:19:27,536
Yeah, it's good energy.

402
00:19:27,572 --> 00:19:29,138
It's real.

403
00:19:29,173 --> 00:19:33,108
Cayman and company back
there can be kind of soul-crushing.

404
00:19:33,144 --> 00:19:35,811
Why would you want to be friends
with people like that?

405
00:19:35,846 --> 00:19:37,813
I don't.

406
00:19:37,848 --> 00:19:42,051
It's just, uh... complicated.

407
00:19:42,086 --> 00:19:43,552
It's personal.

408
00:19:43,588 --> 00:19:44,653
I'm a person.

409
00:19:44,689 --> 00:19:47,656
Tell me.

410
00:19:49,160 --> 00:19:51,393
Those guys went to college with my sister.

411
00:19:51,429 --> 00:19:53,429
They were her so-called friends.

412
00:19:53,464 --> 00:19:55,297
They all went to the cape one summer.

413
00:19:55,333 --> 00:19:58,834
And she really wanted me to come, but...

414
00:19:58,869 --> 00:20:00,169
What happened?

415
00:20:00,204 --> 00:20:02,137
Where's your sister now?

416
00:20:02,173 --> 00:20:04,707
Depends on what kind of god you believe in.

417
00:20:04,742 --> 00:20:06,675
I'm sorry.

418
00:20:06,711 --> 00:20:08,077
What sister?

419
00:20:08,112 --> 00:20:09,478
Get a name.

420
00:20:09,513 --> 00:20:10,679
What was her name?

421
00:20:10,715 --> 00:20:14,249
Alison.

422
00:20:14,285 --> 00:20:16,218
They were responsible.

423
00:20:16,253 --> 00:20:18,887
I know they were.

424
00:20:18,923 --> 00:20:20,589
That's why you took this job.

425
00:20:20,625 --> 00:20:22,224
To find proof.

426
00:20:23,694 --> 00:20:26,428
I don't know why I trust you, but I do.

427
00:20:28,599 --> 00:20:29,732
Is that crazy?

428
00:20:29,767 --> 00:20:33,068
I'm the wrong person to ask.

429
00:20:33,104 --> 00:20:35,404
(chuckles)

430
00:20:37,274 --> 00:20:39,675
Okay, tell me everything.

431
00:20:39,710 --> 00:20:42,244
And don't go wandering
off like that again, Dash.

432
00:20:42,279 --> 00:20:43,679
You knew I was safe.

433
00:20:43,714 --> 00:20:44,980
Yeah, well, we don't know this girl.

434
00:20:45,016 --> 00:20:46,348
You saw the whole thing.

435
00:20:46,384 --> 00:20:47,850
We just talked and then I walked her home

436
00:20:47,885 --> 00:20:49,431
and we, you know, we hung out until dawn.

437
00:20:49,606 --> 00:20:51,420
- And nobody tried to kill her?
- You seem disappointed.

438
00:20:51,578 --> 00:20:55,290
So far you haven't seen a
vision more than three days out,

439
00:20:55,326 --> 00:20:57,259
which means the murder must
be happening tonight.

440
00:20:57,294 --> 00:20:59,128
That is when she's planning to
confront Cayman with the proof.

441
00:20:59,163 --> 00:21:01,964
That Cayman was
responsible for her sister's death.

442
00:21:01,999 --> 00:21:04,400
She said she needed to get
past his security system to find it.

443
00:21:04,435 --> 00:21:06,869
It's a high-tech
system; I told her I would help.

444
00:21:06,904 --> 00:21:08,737
Help? You're getting
pretty cocky with this girl.

445
00:21:08,773 --> 00:21:11,073
How exactly do you plan to do that?

446
00:21:11,108 --> 00:21:13,042
I know a guy.

447
00:21:17,114 --> 00:21:20,616
ARTHUR: She's kind of cute. You like her?

448
00:21:20,651 --> 00:21:22,618
I find her attractive.

449
00:21:22,653 --> 00:21:25,054
Charming, yes.

450
00:21:26,157 --> 00:21:28,490
Look, what we're trying to do here

451
00:21:28,526 --> 00:21:30,392
doesn't come close to Agatha's vision.

452
00:21:30,428 --> 00:21:32,027
Fredi is harmless.

453
00:21:32,063 --> 00:21:34,997
She doesn't seem like the
Seventh Sign, you're right.

454
00:21:35,032 --> 00:21:37,933
And you could stand to
have a non-cop girlfriend.

455
00:21:37,968 --> 00:21:40,836
These are the
schematics for the security system.

456
00:21:45,142 --> 00:21:46,575
(whistles)

457
00:21:46,610 --> 00:21:50,112
- DASH: Can you help?
- Top of the line.

458
00:21:50,147 --> 00:21:51,747
She's willing to pay.

459
00:21:56,520 --> 00:21:59,221
My guy's in the Sprawl.

460
00:21:59,256 --> 00:22:01,356
Tell him I sent you.

461
00:22:11,569 --> 00:22:13,936
I bet this is where you take all the girls.

462
00:22:21,011 --> 00:22:22,377
Arthur sent us.

463
00:22:22,413 --> 00:22:24,313
We're friends.

464
00:22:33,824 --> 00:22:35,324
So what do you have for me?

465
00:22:35,359 --> 00:22:36,425
The system's owner.

466
00:22:36,460 --> 00:22:38,327
Just grabbed it from his office.

467
00:22:38,362 --> 00:22:40,529
Hopefully the scotch
won't cancel out the DNA.

468
00:22:40,564 --> 00:22:41,697
Should be enough.

469
00:22:41,732 --> 00:22:43,866
Let's get started, shall we?

470
00:22:52,010 --> 00:22:53,740
- What is that?
- Tissue printer.

471
00:22:54,345 --> 00:22:56,879
I hope you don't have any
plans for the next two hours.

472
00:23:11,595 --> 00:23:13,462
Where are they now? What'd I miss?

473
00:23:13,497 --> 00:23:15,864
The Sprawl. One of Arthur's guys.

474
00:23:15,900 --> 00:23:17,099
Gonna help them break Cayman's security.

475
00:23:17,134 --> 00:23:19,001
Could be a while.

476
00:23:19,036 --> 00:23:20,903
Wonder how they'll spend their time.

477
00:23:20,938 --> 00:23:22,538
You got something for me?

478
00:23:22,573 --> 00:23:24,673
I looked up Fredi's sister.

479
00:23:24,708 --> 00:23:26,708
There's no record of any Alison Kincaid.

480
00:23:26,744 --> 00:23:28,710
She lied about the name.

481
00:23:28,746 --> 00:23:32,114
But I did dig up some
dirt on Cayman and his crew.

482
00:23:32,149 --> 00:23:36,051
Him, Whitman Cho and this
guy named Matt Hildebrandt

483
00:23:36,086 --> 00:23:38,220
used to rent a place in the Cape.

484
00:23:38,255 --> 00:23:39,755
Every summer,
actually, until two years ago.

485
00:23:39,790 --> 00:23:40,722
Two years ago?

486
00:23:40,758 --> 00:23:42,658
That's when it happened.

487
00:23:42,693 --> 00:23:45,260
Do we know who else they
went up there with? Any girls?

488
00:23:45,296 --> 00:23:47,196
No, nothing yet, but I'm still looking.

489
00:23:54,104 --> 00:23:56,238
It's ready.

490
00:23:58,609 --> 00:24:00,742
What is it?

491
00:24:00,778 --> 00:24:03,679
FREDI: Our key to Cayman's security system.

492
00:24:03,714 --> 00:24:06,081
SCIENTIST: Peekaboo.

493
00:24:10,454 --> 00:24:11,720
We did it, Dash.

494
00:24:11,755 --> 00:24:13,222
We did it,<i> you</i> did.

495
00:24:13,257 --> 00:24:15,224
Just trying to help.

496
00:24:24,803 --> 00:24:30,907
DASH: So do you want coffee
or this old coffee?

497
00:24:30,943 --> 00:24:32,342
(chuckles)

498
00:24:32,377 --> 00:24:33,610
Choices, choices.

499
00:24:33,634 --> 00:24:36,620
- This is kind of all I got.
- I'm good. Thanks.

500
00:24:37,146 --> 00:24:41,015
This "Fiddler's Neck." Is
this where you grew up?

501
00:24:41,050 --> 00:24:43,265
I didn't peg you as a country boy.

502
00:24:43,822 --> 00:24:45,566
Guess that explains the good manners.

503
00:24:45,659 --> 00:24:48,093
Well, we sort of moved there later in life.

504
00:24:48,128 --> 00:24:50,329
DASH: Fresh start.

505
00:24:51,598 --> 00:24:53,999
Must have been hard.

506
00:24:54,034 --> 00:24:55,934
I knew kids who grew up in the system.

507
00:24:55,970 --> 00:24:58,103
They all have a hard time getting close.

508
00:25:02,576 --> 00:25:04,343
DASH: I wish I could tell you

509
00:25:04,378 --> 00:25:06,745
that I couldn't remember
everything that happened.

510
00:25:08,082 --> 00:25:09,614
But I do.

511
00:25:11,552 --> 00:25:18,357
So whenever it's quiet or dark or...

512
00:25:18,392 --> 00:25:22,361
anytime, really...

513
00:25:22,396 --> 00:25:25,530
I am back there...

514
00:25:29,470 --> 00:25:31,303
seeing it.

515
00:25:31,338 --> 00:25:33,638
Seeing what?

516
00:25:33,674 --> 00:25:35,941
Careful, Dash.

517
00:25:40,214 --> 00:25:42,647
More than any kid should ever have to.

518
00:25:42,683 --> 00:25:46,485
It was too much for too long to forget.

519
00:25:46,520 --> 00:25:48,453
And you want to forget.

520
00:25:48,489 --> 00:25:49,921
No, I don't.

521
00:25:49,957 --> 00:25:52,691
I don't want to forget it.

522
00:25:52,726 --> 00:25:56,395
And that way, it
won't be a waste of my life.

523
00:25:56,430 --> 00:25:57,462
(chuckles)

524
00:25:57,498 --> 00:26:01,433
That's all I want too.

525
00:26:01,468 --> 00:26:05,003
For Alison, not to be forgotten.

526
00:26:11,812 --> 00:26:13,578
What happened?

527
00:26:13,614 --> 00:26:16,481
What did Cayman do to her?

528
00:26:16,517 --> 00:26:18,850
She was dating Cayman.

529
00:26:18,886 --> 00:26:23,455
The two of them and some of
his friends were partying

530
00:26:23,490 --> 00:26:25,824
down at the Cape.

531
00:26:25,859 --> 00:26:29,628
There were drugs, and she overdosed.

532
00:26:31,331 --> 00:26:35,467
Cayman panicked,
and... he just left her there.

533
00:26:35,502 --> 00:26:37,636
They all did.

534
00:26:39,339 --> 00:26:41,273
They let her die.

535
00:26:41,308 --> 00:26:43,842
And then they said that
they weren't even there.

536
00:26:45,712 --> 00:26:48,914
They all had very good lawyers.

537
00:26:48,949 --> 00:26:50,916
VEGA: Ask if she has proof.

538
00:26:50,951 --> 00:26:54,019
How do you know that he was there with her?

539
00:26:54,054 --> 00:26:56,822
I just know.

540
00:26:56,857 --> 00:27:00,125
If only I could place them
there though with some evidence.

541
00:27:00,160 --> 00:27:02,294
That's why I need to do this.

542
00:27:05,566 --> 00:27:07,532
We'll get it.

543
00:27:10,003 --> 00:27:11,970
We'll get it tonight.

544
00:27:12,005 --> 00:27:14,139
I'll help you.

545
00:27:18,078 --> 00:27:19,878
AKEELA: Did I miss the best part?

546
00:27:21,081 --> 00:27:22,447
All of it.

547
00:27:22,483 --> 00:27:24,082
- Thank you.
- Bummer.

548
00:27:24,118 --> 00:27:26,518
What'd you find?

549
00:27:26,553 --> 00:27:28,587
My search turned up five girls

550
00:27:28,622 --> 00:27:31,323
who visited the Cape with
Cayman and his pals that summer.

551
00:27:36,196 --> 00:27:37,963
Alison Carrigan.

552
00:27:37,998 --> 00:27:39,364
Different last name,

553
00:27:39,399 --> 00:27:41,399
but I'd say there's a family resemblance.

554
00:27:41,435 --> 00:27:43,068
But it gets better.

555
00:27:43,103 --> 00:27:44,469
Cayman's friend Matt Hildebrandt?

556
00:27:44,505 --> 00:27:46,338
- You tracked him down?
- He's dead.

557
00:27:46,373 --> 00:27:48,240
Six months ago, swallowed a bunch of pills

558
00:27:48,275 --> 00:27:50,275
in his bedroom in rehab; ruled a suicide.

559
00:27:50,310 --> 00:27:52,077
And here's the good part.

560
00:27:52,112 --> 00:27:55,247
The day he overdosed, he had one visitor.

561
00:27:59,119 --> 00:28:00,318
Ricki Carrigan.

562
00:28:00,354 --> 00:28:02,154
Alison's sister.

563
00:28:02,189 --> 00:28:03,555
Ricki goes by the name of...

564
00:28:03,590 --> 00:28:05,056
BOTH: Fredi.

565
00:28:05,092 --> 00:28:07,692
So she could gain access
to Cayman and his friends.

566
00:28:07,728 --> 00:28:11,062
Because Fredi believes that they killed
her sister, she wants revenge.

567
00:28:11,098 --> 00:28:12,497
And she's already killed one man to get it.

568
00:28:12,533 --> 00:28:13,665
Okay, run everything you can.

569
00:28:13,700 --> 00:28:15,500
We need proof that Cayman was there

570
00:28:15,536 --> 00:28:16,968
the night that Alison was killed.

571
00:28:17,004 --> 00:28:18,737
Labor Day weekend, 2063.

572
00:28:18,772 --> 00:28:20,672
Yeah, I'll bet Cayman's lawyers ended it

573
00:28:20,707 --> 00:28:23,375
before the local sheriff got her pants on.

574
00:28:23,410 --> 00:28:25,610
- Where are you going?
- I'm pulling Dash out.

575
00:28:35,455 --> 00:28:37,489
So how do you feel about Bermuda?

576
00:28:37,524 --> 00:28:40,926
We go in tonight,

577
00:28:40,961 --> 00:28:45,730
expose Cayman to the
world, and then run away.

578
00:28:45,766 --> 00:28:46,898
(chuckles)

579
00:28:49,169 --> 00:28:51,136
Someone's at the door.

580
00:28:51,171 --> 00:28:53,138
I didn't hear anything.

581
00:28:58,011 --> 00:29:00,412
Not a good time.

582
00:29:00,447 --> 00:29:03,281
You just slept with a killer, Dash.

583
00:29:03,317 --> 00:29:04,482
What are you talking about?

584
00:29:04,518 --> 00:29:05,817
Fredi lied about her name.

585
00:29:05,852 --> 00:29:07,852
It's Ricki, Ricki Carrigan.

586
00:29:07,888 --> 00:29:09,554
And she's not after
proof; she wants revenge.

587
00:29:09,590 --> 00:29:11,957
How do you even know all of this?

588
00:29:11,992 --> 00:29:14,359
Ask her about Matt
Hildebrandt, he's one of Cayman's friends.

589
00:29:14,394 --> 00:29:16,161
He was in rehab, but conveniently O.D.'d

590
00:29:16,196 --> 00:29:17,596
right after a visit with your girlfriend.

591
00:29:17,631 --> 00:29:19,998
You don't know that for sure.

592
00:29:20,033 --> 00:29:21,399
Maybe...

593
00:29:21,435 --> 00:29:23,368
maybe she confronted him with the truth,

594
00:29:23,403 --> 00:29:26,638
and he felt guilty and killed himself.

595
00:29:26,673 --> 00:29:28,039
Dash, listen to yourself.

596
00:29:28,075 --> 00:29:29,908
This is going down tonight.

597
00:29:29,943 --> 00:29:31,676
She got to you too.

598
00:29:31,712 --> 00:29:33,311
She's not a murderer.

599
00:29:33,347 --> 00:29:34,479
And you know that how?

600
00:29:34,514 --> 00:29:36,181
Because I know killers, Vega.

601
00:29:37,251 --> 00:29:38,383
And I know her.

602
00:29:38,418 --> 00:29:40,518
(door opens)

603
00:29:41,755 --> 00:29:43,121
I heard yelling.

604
00:29:43,156 --> 00:29:45,090
No, we were just talking.

605
00:29:45,125 --> 00:29:46,858
FREDI: We met at the party.

606
00:29:46,893 --> 00:29:49,160
You two really aren't...?

607
00:29:49,196 --> 00:29:50,195
- No.
- No.

608
00:29:50,230 --> 00:29:51,496
No way.

609
00:29:51,531 --> 00:29:53,898
Vega was just leaving.

610
00:29:55,435 --> 00:29:57,002
It's good to see you again.

611
00:30:01,842 --> 00:30:03,875
Do you need to follow her?

612
00:30:03,910 --> 00:30:06,211
No.

613
00:30:06,246 --> 00:30:07,512
No.

614
00:30:07,547 --> 00:30:10,515
In that case, get ready.

615
00:30:10,550 --> 00:30:13,485
It's time.

616
00:30:35,242 --> 00:30:37,075
Damn it, Dash!

617
00:30:47,464 --> 00:30:48,569
Sir.

618
00:30:48,718 --> 00:30:50,584
- Something wrong?
- Could be the scanner.

619
00:30:50,619 --> 00:30:51,552
Got your badge?

620
00:30:51,587 --> 00:30:53,153
Yeah.

621
00:30:57,593 --> 00:30:58,726
Mother's maiden?

622
00:30:58,761 --> 00:31:00,094
Flitcraft.

623
00:31:01,564 --> 00:31:03,597
Have a nice day.

624
00:31:03,632 --> 00:31:05,933
MAN: All right, next.

625
00:31:24,020 --> 00:31:25,552
He cut me off. He's off the grid.

626
00:31:25,588 --> 00:31:26,820
What do you mean he's off the grid?

627
00:31:26,856 --> 00:31:28,088
He took his earpiece and his lenses out.

628
00:31:28,124 --> 00:31:29,490
He's trusting her.

629
00:31:29,525 --> 00:31:31,125
Well, we know they're
going to Bello's house, right?

630
00:31:31,160 --> 00:31:32,159
I'm on my way there right now.

631
00:31:32,194 --> 00:31:34,328
You have anything on the night Alison died?

632
00:31:34,363 --> 00:31:35,429
No, not yet, but I'm getting close.

633
00:31:35,464 --> 00:31:36,597
Well, you better hurry.

634
00:31:48,010 --> 00:31:49,810
I'm only authorized for the entrance.

635
00:31:49,845 --> 00:31:51,211
(scanner beeps)

636
00:31:51,247 --> 00:31:53,247
I told Cayman I needed
him to sign something.

637
00:31:53,282 --> 00:31:55,149
He's waiting for me upstairs.

638
00:31:55,184 --> 00:31:56,917
- He's expecting you?
- Of course.

639
00:31:56,952 --> 00:31:59,420
He expects me to be on call 24/7.

640
00:31:59,455 --> 00:32:03,223
And tonight, I'm only too happy to oblige.

641
00:32:03,259 --> 00:32:05,125
You coming?

642
00:32:11,467 --> 00:32:12,866
So where's the proof?

643
00:32:12,902 --> 00:32:15,069
- What?
- The evidence.

644
00:32:15,104 --> 00:32:17,704
The proof that Cayman was with
Alison the night that she died.

645
00:32:17,740 --> 00:32:18,906
Isn't that why we're here?

646
00:32:18,941 --> 00:32:19,940
There is no proof.

647
00:32:19,975 --> 00:32:21,875
We're here for the eyewitness.

648
00:32:21,911 --> 00:32:22,776
Cayman?

649
00:32:22,812 --> 00:32:24,244
I'm gonna get him to confess.

650
00:32:32,388 --> 00:32:34,988
Fredi.

651
00:32:35,024 --> 00:32:37,024
Fredi, wait.

652
00:32:37,059 --> 00:32:38,692
Fredi, stop.

653
00:32:38,727 --> 00:32:41,228
- You can't do this.
- What are you talking about?

654
00:32:41,263 --> 00:32:43,464
(scanner beeps)

655
00:32:43,499 --> 00:32:45,299
Tell me about Matt Hildebrandt.

656
00:32:45,334 --> 00:32:48,135
Where did you hear that name?

657
00:32:48,170 --> 00:32:51,004
He was there that night on
the beach with Alison, wasn't he?

658
00:32:51,040 --> 00:32:52,306
And now he's dead.

659
00:32:52,341 --> 00:32:53,440
An overdose.

660
00:32:53,476 --> 00:32:54,374
A suicide.

661
00:32:54,410 --> 00:32:55,609
Because you drove him to it?

662
00:32:56,779 --> 00:32:58,278
Is that what you're doing here, too?

663
00:32:58,314 --> 00:33:01,215
What difference does it
make if it revealed the truth?

664
00:33:01,250 --> 00:33:03,417
Don't do this, Fredi.

665
00:33:03,452 --> 00:33:06,019
Maybe it was a mistake to bring you here.

666
00:33:06,055 --> 00:33:07,921
This part I'll do alone.

667
00:33:07,957 --> 00:33:09,289
He's going to hurt you.

668
00:33:09,325 --> 00:33:10,858
No. He won't.

669
00:33:10,893 --> 00:33:13,060
I'm not the one who gets hurt this time.

670
00:33:15,731 --> 00:33:17,231
(grunts)

671
00:33:17,266 --> 00:33:19,299
Fredi, don't do this!

672
00:33:20,236 --> 00:33:22,369
(scanner beeps)

673
00:33:22,404 --> 00:33:23,904
(grunts)

674
00:33:23,939 --> 00:33:26,540
Fredi!

675
00:33:26,575 --> 00:33:28,408
Fredi, you're better than this!

676
00:33:28,444 --> 00:33:29,710
Fredi!

677
00:33:39,588 --> 00:33:41,421
Hope I'm not intruding.

678
00:33:41,457 --> 00:33:43,957
Fredi. Didn't know you'd just come up.

679
00:33:43,993 --> 00:33:45,058
Glad you did though.

680
00:33:45,094 --> 00:33:46,593
Yeah, you're right.

681
00:33:46,629 --> 00:33:48,862
Look at me, walking
around like I own the place.

682
00:33:48,898 --> 00:33:51,465
So what is it I'm signing for you?

683
00:33:51,500 --> 00:33:53,267
How about a confession?

684
00:33:56,205 --> 00:33:57,905
What are you talking about?

685
00:34:01,744 --> 00:34:03,377
("Alison" by Elvis Costello playing)

686
00:34:03,412 --> 00:34:05,712
Remember this song?

687
00:34:05,748 --> 00:34:07,781
She said you used to play it for her.

688
00:34:07,816 --> 00:34:09,716
Turn it off.

689
00:34:11,487 --> 00:34:14,354
- ♪ Oh, it's so funny to be seeing you ♪
- (turns up volume)

690
00:34:14,390 --> 00:34:16,156
♪ After so long... ♪

691
00:34:16,192 --> 00:34:18,559
Did she tell you she had a sister?

692
00:34:18,594 --> 00:34:20,627
Ricki.

693
00:34:20,663 --> 00:34:21,962
Fredericka.

694
00:34:21,997 --> 00:34:23,063
You're...

695
00:34:23,098 --> 00:34:24,231
I am.

696
00:34:24,266 --> 00:34:27,201
Heard a lot about you, Cayman.

697
00:34:27,236 --> 00:34:28,869
Can't say it's nice to meet you though.

698
00:34:28,904 --> 00:34:30,370
What do you want?

699
00:34:30,406 --> 00:34:33,407
I want you to tell the truth.

700
00:34:33,442 --> 00:34:35,142
Just like Matt Hildebrandt did.

701
00:34:35,177 --> 00:34:36,777
Security breach!

702
00:34:36,812 --> 00:34:38,679
- Emergency Richmond 10-41!
- (alarm beeping)

703
00:34:38,714 --> 00:34:41,081
Leave and we will never discuss this again.

704
00:34:41,116 --> 00:34:43,250
Otherwise, security will
be up here in two minutes.

705
00:34:43,285 --> 00:34:45,219
Actually, they won't.

706
00:34:47,556 --> 00:34:48,989
(scanner beeps)

707
00:34:49,024 --> 00:34:50,457
(alarm stops)

708
00:34:50,492 --> 00:34:51,825
Which means we can talk alone.

709
00:34:51,860 --> 00:34:54,928
♪ I only know it isn't mine ♪

710
00:34:56,732 --> 00:35:00,400
♪ Alison ♪

711
00:35:03,439 --> 00:35:05,639
♪ My aim is true. ♪

712
00:35:07,585 --> 00:35:09,485
- DASH:<i> Fredi!</i>
- AKEELA: Vega, I've got something.

713
00:35:10,124 --> 00:35:11,691
The night Fredi's sister died,

714
00:35:11,726 --> 00:35:14,935
Cayman's fixers tampered with
the eye-dents, the surveillance feed.

715
00:35:15,254 --> 00:35:18,288
But he missed one thing: the
music they were listening to.

716
00:35:18,323 --> 00:35:21,925
It's a subscription
service, streams to personal devices.

717
00:35:21,960 --> 00:35:23,593
It also keeps geo coordinates.

718
00:35:23,629 --> 00:35:25,062
Send it through.

719
00:35:25,097 --> 00:35:26,496
I'm five away.

720
00:35:26,532 --> 00:35:28,065
Fredi!

721
00:35:28,100 --> 00:35:30,233
(dog barking)

722
00:35:32,738 --> 00:35:34,271
You're here when it happens.

723
00:35:35,340 --> 00:35:37,140
Good boy.

724
00:35:38,277 --> 00:35:40,944
Your sister died of a drug overdose.

725
00:35:40,979 --> 00:35:42,946
Her fault, not mine.

726
00:35:42,981 --> 00:35:45,782
She didn't want to die.

727
00:35:45,818 --> 00:35:47,751
You could've saved her.

728
00:35:47,786 --> 00:35:49,586
People like you
pretend there's no such thing

729
00:35:49,621 --> 00:35:51,054
as personal responsibility.

730
00:35:51,090 --> 00:35:52,723
No one forced those drugs on her.

731
00:35:52,758 --> 00:35:54,991
But you loved giving them to her.

732
00:35:55,027 --> 00:35:57,961
She wanted to get high.

733
00:35:57,996 --> 00:36:01,431
Because she wanted to fit in.

734
00:36:01,467 --> 00:36:02,766
But she never did.

735
00:36:02,801 --> 00:36:06,803
I got to give her credit
though, she really, really tried.

736
00:36:06,839 --> 00:36:10,207
So here's to Alison, may she rest in peace.

737
00:36:10,242 --> 00:36:12,042
She had a little bit of a drug problem,

738
00:36:12,077 --> 00:36:14,811
but she was a very talented girl.

739
00:36:16,548 --> 00:36:17,581
(Cayman screams, dog barks)

740
00:36:17,616 --> 00:36:19,082
You shot me!

741
00:36:23,889 --> 00:36:25,789
DASH: Fredi, wait!

742
00:36:25,824 --> 00:36:27,090
(groaning)

743
00:36:28,727 --> 00:36:29,659
Please.

744
00:36:29,695 --> 00:36:31,061
You need to listen to me.

745
00:36:31,096 --> 00:36:32,262
Dash, get out!

746
00:36:32,297 --> 00:36:33,864
I know what it's like.

747
00:36:33,899 --> 00:36:35,298
To obsess.

748
00:36:35,334 --> 00:36:36,266
You don't know the first thing.

749
00:36:36,301 --> 00:36:38,001
I know everything.

750
00:36:38,036 --> 00:36:39,336
My whole life,

751
00:36:39,371 --> 00:36:40,804
all I've seen are people

752
00:36:40,839 --> 00:36:42,472
making the same decisions
that you're about to make.

753
00:36:42,508 --> 00:36:45,041
And it doesn't help.

754
00:36:45,077 --> 00:36:46,376
It never does.

755
00:36:46,411 --> 00:36:47,978
I'll take my chances.

756
00:36:48,013 --> 00:36:49,312
(grunts softly)

757
00:36:49,348 --> 00:36:53,116
The police are gonna come
walking through that door in 40 seconds.

758
00:36:53,152 --> 00:36:54,284
How do you know that?

759
00:36:54,319 --> 00:36:56,820
Because I work for them.

760
00:37:00,926 --> 00:37:02,058
You lied to me?

761
00:37:02,094 --> 00:37:03,960
You need to leave.

762
00:37:03,996 --> 00:37:05,529
And let him get away with it again?

763
00:37:05,564 --> 00:37:07,297
I am not gonna let that happen.

764
00:37:08,667 --> 00:37:10,534
Fredi, you are better than this.

765
00:37:10,569 --> 00:37:12,369
You are better than him.

766
00:37:12,404 --> 00:37:13,904
I've come too far now.

767
00:37:13,939 --> 00:37:16,439
You have 13 seconds.

768
00:37:16,475 --> 00:37:17,774
AUTOMATED VOICE: Security override.

769
00:37:17,810 --> 00:37:19,376
- Metropolitan Police.
- VEGA (in distance): Metro P.D.!

770
00:37:19,411 --> 00:37:20,677
You still have a choice.

771
00:37:34,126 --> 00:37:36,126
- Go.
- VEGA:<i> Go, go, go!</i>

772
00:37:36,161 --> 00:37:37,394
Go!

773
00:37:37,429 --> 00:37:38,628
Weapons tight. Surround the suspect!

774
00:37:38,664 --> 00:37:39,763
Sweep the room.

775
00:37:42,501 --> 00:37:44,100
OFFICER: Clear!

776
00:37:45,771 --> 00:37:47,103
Where is she, Dash?

777
00:37:47,139 --> 00:37:48,405
Where did she go?

778
00:37:48,440 --> 00:37:50,040
I just got here.

779
00:37:50,075 --> 00:37:51,741
Go! Go after her! She shot me!

780
00:37:51,777 --> 00:37:54,678
I don't know who you're
talking about, Mr. Bello.

781
00:37:54,713 --> 00:37:55,812
I'm here for you.

782
00:37:55,848 --> 00:37:57,514
- What?
- You're under arrest

783
00:37:57,549 --> 00:37:59,883
for the wrongful death of Alison Carrigan.

784
00:37:59,918 --> 00:38:01,251
What are you talking about? I wasn't there.

785
00:38:01,286 --> 00:38:02,385
Actually, you were.

786
00:38:02,421 --> 00:38:04,087
And I found evidence to prove it.

787
00:38:04,122 --> 00:38:06,556
We searched the records
from your music provider.

788
00:38:06,592 --> 00:38:08,358
You, two of your friends,

789
00:38:08,393 --> 00:38:15,899
and Alison Carrigan synced your
devices on September 6, 2063, at 11:44 p.m.

790
00:38:15,934 --> 00:38:19,803
GPS pins you to Ballston
Beach, on the Cape,

791
00:38:19,838 --> 00:38:23,039
at the exact time of Alison's death.

792
00:38:24,610 --> 00:38:26,376
I need to talk to my lawyer.

793
00:38:26,411 --> 00:38:29,112
You know, I tried reaching
out to her already.

794
00:38:29,147 --> 00:38:30,680
She's in St. John.

795
00:38:30,716 --> 00:38:33,116
But you can wait in jail
for her till she gets back.

796
00:38:34,653 --> 00:38:35,719
Medics!

797
00:38:35,754 --> 00:38:37,954
(indistinct police radio chatter)

798
00:38:40,525 --> 00:38:42,692
She wasn't a murderer.

799
00:38:42,728 --> 00:38:44,427
You were too close to this, Dash.

800
00:38:45,731 --> 00:38:47,130
You can't see your own future.

801
00:38:47,165 --> 00:38:48,498
I didn't need to.

802
00:38:50,669 --> 00:38:53,069
I saw her.

803
00:38:54,973 --> 00:38:56,539
I was listening.

804
00:38:56,575 --> 00:38:58,108
What you told her.

805
00:38:58,143 --> 00:38:59,943
What you never told anyone.

806
00:39:01,313 --> 00:39:03,079
I heard you, too.

807
00:39:08,320 --> 00:39:10,854
It's been a long day.

808
00:39:13,825 --> 00:39:15,859
(sighs)

809
00:39:18,931 --> 00:39:21,197
I ran the search you asked for.

810
00:39:21,233 --> 00:39:24,834
This is all I could find under
"Photonic Containment."

811
00:39:29,675 --> 00:39:31,975
This is good, Charles.

812
00:39:32,010 --> 00:39:33,710
Let's talk money.

813
00:39:33,745 --> 00:39:35,478
I want my money.

814
00:39:35,514 --> 00:39:37,681
The rest of your cash is under the table.

815
00:39:37,716 --> 00:39:39,516
You can take it and leave.

816
00:39:44,957 --> 00:39:48,358
What I meant was it's time to renegotiate.

817
00:39:48,393 --> 00:39:50,694
In all my years as a security contractor

818
00:39:50,729 --> 00:39:54,472
for the Defense Department, I never
saw schematics like these.

819
00:39:54,508 --> 00:39:56,066
Three connected neural interfaces,

820
00:39:56,101 --> 00:39:58,201
photon milk.

821
00:39:58,236 --> 00:40:00,070
It got me to thinking,

822
00:40:00,105 --> 00:40:03,473
what sort of government
program would build a thing like this?

823
00:40:05,544 --> 00:40:07,344
And then I remembered one.

824
00:40:12,651 --> 00:40:14,359
Agatha.

825
00:40:20,459 --> 00:40:22,767
So now we both have secrets.

826
00:40:24,237 --> 00:40:27,664
But there's no time to
threaten me, Charlie.

827
00:40:27,699 --> 00:40:30,367
U.S. Marshals will be here in one minute.

828
00:40:31,403 --> 00:40:33,203
And they don't want wheat toast.

829
00:40:33,238 --> 00:40:34,212
You called them.

830
00:40:34,247 --> 00:40:36,381
No. But I saw it coming.

831
00:40:36,416 --> 00:40:37,816
You got sloppy.

832
00:40:37,851 --> 00:40:41,186
Tipped an eye-dent scan,
set off a location track.

833
00:40:41,221 --> 00:40:44,022
A fugitive should be more careful, Charlie.

834
00:40:45,092 --> 00:40:46,925
Have I been wrong yet?

835
00:40:49,696 --> 00:40:52,097
Wrong way. Go out the back door.

836
00:40:52,132 --> 00:40:53,565
And, Charlie?

837
00:40:53,600 --> 00:40:56,101
They won't take you alive.

838
00:40:56,136 --> 00:40:57,235
So run.

839
00:41:04,277 --> 00:41:06,544
MAN: Charles Peele, this is
the U.S. Marshal! Don't move!

840
00:41:08,415 --> 00:41:10,448
- Put the gun down now!
- Bitch.

841
00:41:10,484 --> 00:41:12,150
- Put the gun down now!
- (gunfire in distance)

842
00:41:14,287 --> 00:41:16,454
- synced and corrected by Caio -
- www.addic7ed.com -

