1
00:01:06,755 --> 00:01:08,555
Swallow it.

2
00:01:13,128 --> 00:01:14,395
Open.

3
00:01:18,833 --> 00:01:21,235
I didn't like that.

4
00:01:22,240 --> 00:01:23,473
Liar.

5
00:02:00,878 --> 00:02:04,047
Molk, you are beautiful
just the way you are...

6
00:02:04,048 --> 00:02:06,082
Even if it's only on the inside,

7
00:02:06,083 --> 00:02:08,084
where it really matters.

8
00:02:08,085 --> 00:02:09,686
Love you back, T-Dog.

9
00:02:09,687 --> 00:02:11,922
He's rockin' his best tie today.

10
00:02:11,923 --> 00:02:13,556
Uh-oh. What's the occasion? Court?

11
00:02:13,557 --> 00:02:15,525
Lunch date?

12
00:02:15,526 --> 00:02:17,027
I got an interview coming in,

13
00:02:17,028 --> 00:02:18,428
not that you need to know.

14
00:02:18,429 --> 00:02:19,963
Female, though, right? Female?

15
00:02:19,964 --> 00:02:21,731
She's a mom from Jasper's tee-ball team.

16
00:02:21,732 --> 00:02:23,633
- She's coming for help.
- Cool.

17
00:02:24,602 --> 00:02:26,736
Not that you need to know.

18
00:02:29,707 --> 00:02:31,675
Gibbs, hey. It's Hildy Mulligan again.

19
00:02:31,676 --> 00:02:33,310
Please tell me you got those DNA results.

20
00:02:33,311 --> 00:02:34,177
Psst!

21
00:02:34,178 --> 00:02:35,512
What's the interview about?

22
00:02:35,513 --> 00:02:37,113
He doesn't really know.

23
00:02:37,114 --> 00:02:38,882
Look, she called,

24
00:02:38,883 --> 00:02:41,217
and she didn't want to
talk about it on the phone.

25
00:02:41,218 --> 00:02:43,053
So... something's up.

26
00:02:43,054 --> 00:02:45,622
<i>No, you know what? It's actually
not an acceptable answer.</i>

27
00:02:46,824 --> 00:02:49,192
We catch all this shit
about clearance rates,

28
00:02:49,193 --> 00:02:52,362
and then cases go stale
waiting on the frickin' lab.

29
00:02:52,363 --> 00:02:54,264
It's as if they work for
the government or something.

30
00:02:54,265 --> 00:02:56,099
I'd like to see Gibbs
tell me face-to-face

31
00:02:56,100 --> 00:02:59,069
<i>why an innocent, pregnant victim
can't get her full attention.</i>

32
00:02:59,070 --> 00:03:00,470
[Sigh

33
00:03:00,471 --> 00:03:02,005
you ever been down to the lab?

34
00:03:02,006 --> 00:03:03,673
- What, hunter's point?
- Yeah.

35
00:03:03,674 --> 00:03:05,175
Yeah, like a decade ago.

36
00:03:05,176 --> 00:03:07,544
All right, let's go.

37
00:03:07,545 --> 00:03:08,745
- Seriously?
- Yep.

38
00:03:08,746 --> 00:03:10,413
- Right now?
- Right now.

39
00:03:10,414 --> 00:03:12,215
- Do you even know how to get there?
- Nope. You're driving.

40
00:03:22,827 --> 00:03:24,361
Gibbs.

41
00:03:24,362 --> 00:03:26,830
Hey. Hildy Mulligan. We spoke on the phone?

42
00:03:26,831 --> 00:03:29,265
Oh. Come to apologize?

43
00:03:29,266 --> 00:03:31,735
So, Burnside said it
takes a day, maybe two,

44
00:03:31,736 --> 00:03:33,470
to separate a clean strand

45
00:03:33,471 --> 00:03:35,271
from the sample in the victim's mouth.

46
00:03:35,272 --> 00:03:39,843
Dr. Burnside is a politician
appointed by the mayor,

47
00:03:39,844 --> 00:03:41,845
approved by the supervisors.

48
00:03:41,846 --> 00:03:43,146
It's not a criticism.

49
00:03:43,147 --> 00:03:45,882
It just means he knows
how to be an... optimist.

50
00:03:45,883 --> 00:03:47,150
Right.

51
00:03:47,151 --> 00:03:49,552
Okay, well, in your opinion,
what's... what's realistic?

52
00:03:49,553 --> 00:03:51,187
A day? Month? Year?

53
00:03:51,188 --> 00:03:54,090
We may never be able to separate the sperm

54
00:03:54,091 --> 00:03:56,459
from the non-sperm DNA.

55
00:03:56,460 --> 00:03:59,229
Never? You can't count
on it to make your case.

56
00:04:01,532 --> 00:04:03,433
Don't might Kapernick. He's on the job.

57
00:04:03,434 --> 00:04:05,301
He's a working cat.

58
00:04:05,302 --> 00:04:07,404
There's a rat problem... Again.

59
00:04:08,939 --> 00:04:10,173
No allergies, I hope.

60
00:04:10,174 --> 00:04:13,109
I'm not allergic. Actually, I love cats.

61
00:04:15,246 --> 00:04:18,048
All right. Can we focus on
the paternity test, please?

62
00:04:19,517 --> 00:04:21,451
I just finished the
comparisons this morning.

63
00:04:21,452 --> 00:04:23,453
Oh, perfect timing.

64
00:04:23,454 --> 00:04:25,555
Let me show you.

65
00:04:28,759 --> 00:04:31,594
You're looking at the
combined paternal index.

66
00:04:31,595 --> 00:04:35,031
We tested 16 polymorphic
loci on the genome.

67
00:04:35,032 --> 00:04:36,533
See the code numbers?

68
00:04:36,534 --> 00:04:38,334
Those are the markers.

69
00:04:38,335 --> 00:04:39,836
Okay.

70
00:04:39,837 --> 00:04:43,973
Each marker comes with two alleles,

71
00:04:43,974 --> 00:04:46,743
one inherited from each...

72
00:04:46,744 --> 00:04:48,011
What?

73
00:04:48,012 --> 00:04:50,046
- Biological parent, right?
- Right.

74
00:04:50,047 --> 00:04:51,881
I know you took biology.

75
00:04:51,882 --> 00:04:53,349
Please.

76
00:04:53,350 --> 00:04:55,885
All right. So, mother on the left,

77
00:04:55,886 --> 00:04:58,555
possible father on the
right, baby in the middle.

78
00:04:58,556 --> 00:05:00,757
- The fetus, yes.
- Fetus. Right.

79
00:05:00,758 --> 00:05:02,826
Now, I'm gonna highlight...

80
00:05:02,827 --> 00:05:05,695
The alleles
that match the male in this sample.

81
00:05:10,901 --> 00:05:12,402
The probability that this sample

82
00:05:12,403 --> 00:05:16,172
came from the biological father is 99.7%.

83
00:05:17,775 --> 00:05:19,642
The suspense is killing
me.

84
00:05:23,714 --> 00:05:25,348
Erich Blunt.

85
00:05:26,450 --> 00:05:27,484
Thank you.

86
00:05:39,897 --> 00:05:42,866
Thank you, Maggie.

87
00:05:42,867 --> 00:05:45,235
- Thank you for seeing me, sir.
- Of course.

88
00:05:48,305 --> 00:05:50,340
I thought you said you
didn't need a lawyer.

89
00:05:50,341 --> 00:05:53,109
He's seen the
light and found Jesus.

90
00:05:54,211 --> 00:05:55,678
I changed my mind.

91
00:05:55,679 --> 00:05:57,113
I'm gonna let you two speak.

92
00:05:57,114 --> 00:05:58,882
I'll be outside flirting
with your secretary.

93
00:05:58,883 --> 00:06:00,583
She's my niece, David.

94
00:06:00,584 --> 00:06:01,885
Oh, well, that's perfect.

95
00:06:01,886 --> 00:06:04,287
She and I can share some
stories about Uncle Warren.

96
00:06:04,288 --> 00:06:06,189
Why don't you stay?

97
00:06:07,925 --> 00:06:09,859
Never hurts to have a witness.

98
00:06:13,130 --> 00:06:13,963
So...

99
00:06:13,964 --> 00:06:15,565
What happened?

100
00:06:15,566 --> 00:06:18,835
I volunteered to talk
with the police yesterday.

101
00:06:18,836 --> 00:06:21,237
That was a dumb thing to do.

102
00:06:21,238 --> 00:06:22,639
I was trying to be helpful.

103
00:06:22,640 --> 00:06:24,140
Ah.

104
00:06:24,141 --> 00:06:25,642
And how did that go?

105
00:06:25,643 --> 00:06:28,912
They're coming after me
regardless of the evidence.

106
00:06:30,314 --> 00:06:32,682
David insists I need a doberman.

107
00:06:32,683 --> 00:06:34,717
Will you be my doberman, Mr. Daniels?

108
00:06:40,824 --> 00:06:43,193
I'm not cheap.

109
00:06:43,194 --> 00:06:45,528
I require a million-dollar retainer

110
00:06:45,529 --> 00:06:48,965
and a two-million-dollar
advance when we go to trial.

111
00:06:48,966 --> 00:06:51,000
I don't bill by the hour.

112
00:06:51,001 --> 00:06:53,169
I've already instructed
David to take care of it.

113
00:06:55,172 --> 00:07:00,343
If I take your case, I
have three ironclad rules...

114
00:07:00,344 --> 00:07:04,614
One, do not tell me whether
or not you killed this woman.

115
00:07:04,615 --> 00:07:06,182
I didn't.

116
00:07:07,151 --> 00:07:08,451
Sorry.

117
00:07:08,452 --> 00:07:12,622
Rule number two, you speak to
no one about this case but me

118
00:07:12,623 --> 00:07:15,458
<i>and no one speaks on your behalf but me.</i>

119
00:07:15,459 --> 00:07:16,392
What about David?

120
00:07:16,393 --> 00:07:18,528
Is he not speaking clearly?

121
00:07:18,529 --> 00:07:20,830
All right. I hear you.

122
00:07:20,831 --> 00:07:22,465
Both of you.

123
00:07:22,466 --> 00:07:24,801
Lastly...

124
00:07:24,802 --> 00:07:28,171
I suspect you're a world-class liar,

125
00:07:28,172 --> 00:07:30,206
a natural talent,

126
00:07:30,207 --> 00:07:32,642
or you wouldn't be a
master of the universe,

127
00:07:32,643 --> 00:07:34,177
so to speak,

128
00:07:34,178 --> 00:07:37,847
which brings me to rule number three.

129
00:07:37,848 --> 00:07:42,185
Never... ever lie to me.

130
00:07:43,854 --> 00:07:46,789
If you do, I'm out. Understood?

131
00:07:47,891 --> 00:07:49,859
Downloaded.

132
00:07:49,860 --> 00:07:52,462
This is your game, Mr. Daniels.

133
00:07:52,463 --> 00:07:54,664
I'm happy to play by your rules.

134
00:07:54,665 --> 00:07:56,299
Good.

135
00:07:59,370 --> 00:08:01,170
Everyone on the same page?

136
00:08:04,141 --> 00:08:06,042
Yeah.

137
00:08:06,043 --> 00:08:09,078
Well, then...

138
00:08:09,079 --> 00:08:12,048
You have yourself a doberman.

139
00:08:20,724 --> 00:08:22,625
Hey! Hannah.

140
00:08:22,626 --> 00:08:24,093
Hi, Dave.

141
00:08:24,094 --> 00:08:26,229
You're in the right place.

142
00:08:26,230 --> 00:08:28,131
Welcome to homicide.

143
00:08:28,132 --> 00:08:29,732
Come on.

144
00:08:33,470 --> 00:08:36,873
Sorry. This is the only
free private room we have.

145
00:08:36,874 --> 00:08:39,242
Are we being recorded?

146
00:08:39,243 --> 00:08:41,077
No.

147
00:08:41,078 --> 00:08:42,912
Because this is very personal,

148
00:08:42,913 --> 00:08:45,114
and I want to keep it
between just you and me.

149
00:08:45,115 --> 00:08:47,483
Sure. Okay.

150
00:08:51,789 --> 00:08:53,523
The woman that was killed last week,

151
00:08:53,524 --> 00:08:55,024
the pretty flight attendant.

152
00:08:55,025 --> 00:08:56,426
Cindy Strauss.

153
00:08:56,427 --> 00:09:00,630
I think... Erich Blunt killed her.

154
00:09:00,631 --> 00:09:02,865
I'm listening.

155
00:09:02,866 --> 00:09:04,767
After my divorce,

156
00:09:04,768 --> 00:09:07,337
I worked for Blunt at
his first company, Wesne,

157
00:09:07,338 --> 00:09:10,139
a couple years before he founded Applsn.

158
00:09:10,140 --> 00:09:12,709
We created games for
first-generation iPhones,

159
00:09:12,710 --> 00:09:14,410
and I was in business development.

160
00:09:14,411 --> 00:09:17,246
It was a great job.

161
00:09:17,247 --> 00:09:18,848
Erich's brilliant.

162
00:09:18,849 --> 00:09:21,084
We were the talk of the Valley, but...

163
00:09:23,787 --> 00:09:27,023
For me, um, at least, things went South.

164
00:09:31,662 --> 00:09:34,464
Look, you already started
to tell me, Hannah.

165
00:09:34,465 --> 00:09:36,466
You're here.

166
00:09:41,238 --> 00:09:43,373
Five years ago, Erich Blunt raped me.

167
00:09:45,376 --> 00:09:47,643
We went out for a drink after work,

168
00:09:47,644 --> 00:09:49,479
and he drugged me,

169
00:09:49,480 --> 00:09:52,615
he choked me, and he almost killed me.

170
00:09:52,616 --> 00:09:54,183
Did you report it?

171
00:09:54,184 --> 00:09:57,520
I filed the complaint, but I
couldn't go through with it.

172
00:09:57,521 --> 00:09:59,522
I just...

173
00:09:59,523 --> 00:10:01,824
I didn't want anyone
knowing what happened to me.

174
00:10:03,827 --> 00:10:05,928
We settled out of court.

175
00:10:05,929 --> 00:10:08,631
At the time, it seemed like
the quickest way to move on.

176
00:10:08,632 --> 00:10:11,000
But ever since then,

177
00:10:11,001 --> 00:10:14,103
I felt so ashamed that I took that money.

178
00:10:14,104 --> 00:10:16,472
I should have pressed charges.

179
00:10:16,473 --> 00:10:19,609
And now I feel like this woman...

180
00:10:19,610 --> 00:10:22,412
Is dead because of me, like it's my fault.

181
00:10:23,747 --> 00:10:25,615
It took a lot of courage to
come here and tell me this.

182
00:10:25,616 --> 00:10:27,517
I mean, you... you're
doing the right thing.

183
00:10:29,520 --> 00:10:31,788
I signed an N.D.A. as
part of the settlement,

184
00:10:31,789 --> 00:10:33,689
but you should know

185
00:10:33,690 --> 00:10:36,793
that this man is absolutely
capable of murder,

186
00:10:36,794 --> 00:10:38,795
and you're hearing it first-hand.

187
00:10:41,598 --> 00:10:43,399
I have to be honest, Hannah.

188
00:10:43,400 --> 00:10:45,568
I...I don't know that I can promise

189
00:10:45,569 --> 00:10:48,704
that I can protect you as a
source of this information.

190
00:10:48,705 --> 00:10:50,673
You have to. This is my life.

191
00:10:50,674 --> 00:10:52,341
I'm a single mother.

192
00:10:52,342 --> 00:10:54,310
I-I depend on that money to
put my kid through school,

193
00:10:54,311 --> 00:10:55,778
to pay my bills.

194
00:10:55,779 --> 00:10:57,747
I can't violate that agreement.

195
00:10:57,748 --> 00:10:59,782
<i>Yeah, but you
already have violated it,</i>

196
00:10:59,783 --> 00:11:01,150
and you violated it to a cop.

197
00:11:02,719 --> 00:11:04,720
I didn't violate it to a cop, Dave.

198
00:11:04,721 --> 00:11:06,556
I-I came to you as a friend.

199
00:11:06,557 --> 00:11:08,591
Well, given the circumstances, I'm sorry.

200
00:11:08,592 --> 00:11:10,226
I just got to say, I mean, I...

201
00:11:10,227 --> 00:11:12,395
That's a distinction without a difference.

202
00:11:14,465 --> 00:11:16,466
I just thought I could trust you.

203
00:11:32,424 --> 00:11:36,794
Uh, Jasmin, I think I
may be wasting your time.

204
00:11:36,795 --> 00:11:38,896
I don't mind.

205
00:11:38,897 --> 00:11:41,432
I mean, you've already shown me like, uh...

206
00:11:43,101 --> 00:11:44,702
Ten apartments.

207
00:11:44,703 --> 00:11:46,003
Twelve.

208
00:11:46,004 --> 00:11:47,772
Well, t... Listen, that's not fair.

209
00:11:47,773 --> 00:11:49,473
Two of them were in the same building.

210
00:11:49,474 --> 00:11:51,142
So...

211
00:11:51,143 --> 00:11:53,110
I just don't know what you want.

212
00:11:53,111 --> 00:11:54,979
Uh, me neither.

213
00:11:54,980 --> 00:11:56,881
But, uh...

214
00:11:56,882 --> 00:12:00,551
Some-something... Something else.

215
00:12:00,552 --> 00:12:02,019
This place is convenient.

216
00:12:02,020 --> 00:12:03,521
It's got original woodwork,

217
00:12:03,522 --> 00:12:04,922
treetop views.

218
00:12:04,923 --> 00:12:06,390
I see telephone lines.

219
00:12:06,391 --> 00:12:07,858
<i>Look past the phone lines.</i>

220
00:12:09,061 --> 00:12:10,695
Okay. And it smells.

221
00:12:10,696 --> 00:12:12,697
It's a classic building.

222
00:12:12,698 --> 00:12:14,565
Jasmin.

223
00:12:17,436 --> 00:12:19,503
Okay. It's a dump.

224
00:12:19,504 --> 00:12:22,139
But it's just about in your price range.

225
00:12:22,140 --> 00:12:24,141
All right. Well, thank you.

226
00:12:24,142 --> 00:12:27,178
I, uh... I'm gonna be late for work.

227
00:12:37,189 --> 00:12:38,856
Miss Inspector?

228
00:12:39,891 --> 00:12:41,192
D-Hop. Hey.

229
00:12:41,193 --> 00:12:43,794
I didn't know where else to
find you except in person.

230
00:12:43,795 --> 00:12:45,763
That's okay. Are you all right?

231
00:12:45,764 --> 00:12:47,765
You catch the guy we saw?

232
00:12:47,766 --> 00:12:49,600
The one with the bird tattoo?

233
00:12:49,601 --> 00:12:52,336
Yeah. He confessed and pleaded guilty.

234
00:12:52,337 --> 00:12:54,572
Did you tell him we told you?

235
00:12:54,573 --> 00:12:56,340
No, so don't worry.

236
00:12:56,341 --> 00:12:58,209
You're not gonna have
to testify, all right?

237
00:12:58,210 --> 00:12:59,610
He'll never know.

238
00:13:01,313 --> 00:13:04,982
But I don't think you skipped school
to talk to me about that, did you?

239
00:13:04,983 --> 00:13:07,318
Not exactly.

240
00:13:08,720 --> 00:13:10,688
Okay. Well, come on.

241
00:13:10,689 --> 00:13:13,124
Let's, uh, let's go over here.
We don't need to talk here.

242
00:13:14,159 --> 00:13:16,994
He married my mom like two years ago.

243
00:13:16,995 --> 00:13:20,364
She thinks he's her man, but he hurts her.

244
00:13:20,365 --> 00:13:23,234
He beats her every
night just 'cause he can.

245
00:13:25,303 --> 00:13:28,305
I try to stop him, but I'm not big enough.

246
00:13:28,306 --> 00:13:29,974
He hits me, too.

247
00:13:31,610 --> 00:13:33,811
All right, well, you
know what we're gonna do?

248
00:13:33,812 --> 00:13:35,146
We're gonna go upstairs, okay?

249
00:13:35,147 --> 00:13:36,981
I have a friend in domestic violence and...

250
00:13:36,982 --> 00:13:38,249
No way!

251
00:13:38,250 --> 00:13:40,351
It's someone I really, really trust, okay?

252
00:13:40,352 --> 00:13:44,855
And I end up in foster
care? My mom all alone?

253
00:13:44,856 --> 00:13:46,824
<i>She needs me.</i>

254
00:13:46,825 --> 00:13:48,526
No.

255
00:13:50,128 --> 00:13:51,195
I understand that.

256
00:13:51,196 --> 00:13:53,064
He doesn't even pay the bills.

257
00:13:53,065 --> 00:13:56,734
My mom pulls extra hours at
the store just to cover him.

258
00:13:56,735 --> 00:13:58,669
What store does your mom work at?

259
00:13:58,670 --> 00:14:01,806
At happy's mini-mart in the tenderloin.

260
00:14:01,807 --> 00:14:03,974
You're a good son, okay?

261
00:14:03,975 --> 00:14:06,010
Let me see what I can do.

262
00:14:06,011 --> 00:14:09,246
And in the meantime, you
call me if you need anything,

263
00:14:09,247 --> 00:14:11,348
or if anything happens, okay?

264
00:14:12,417 --> 00:14:13,818
Hey, D-Hop?

265
00:14:14,886 --> 00:14:17,188
I'm here for you if you need me, all right?

266
00:14:19,558 --> 00:14:22,560
Now, go, get outta here. Go to school.

267
00:14:22,561 --> 00:14:25,362
Tardy's better than absent.

268
00:14:30,836 --> 00:14:33,170
But DNA doesn't make Blunt the killer.

269
00:14:33,171 --> 00:14:34,672
It just makes him the father.

270
00:14:34,673 --> 00:14:36,474
Right, but it establishes motive, right?

271
00:14:36,475 --> 00:14:39,110
Remember the guy who threw
his girl out of the car

272
00:14:39,111 --> 00:14:40,945
on the bay bridge when she popped the news?

273
00:14:40,946 --> 00:14:42,313
Yeah. Double roadkill.

274
00:14:42,314 --> 00:14:44,014
Yeah. Guys wig out, you
know? Oh, come on, now.

275
00:14:44,015 --> 00:14:46,016
Please. Some guys totally wig out

276
00:14:46,017 --> 00:14:47,818
when looking down a commitment for life.

277
00:14:47,819 --> 00:14:50,187
Like Blunt can't afford it.

278
00:14:51,356 --> 00:14:54,291
Forget the money. How about the diss?

279
00:14:54,292 --> 00:14:55,726
This slick bitch stewardess

280
00:14:55,727 --> 00:14:57,762
<i>thought she was gonna get over on him?</i>

281
00:14:57,763 --> 00:14:59,897
No how, no way.

282
00:15:01,600 --> 00:15:03,734
All right. Your girl Hannah Harkins.

283
00:15:03,735 --> 00:15:05,603
She demos his history of
violence towards women?

284
00:15:05,604 --> 00:15:06,871
Absolutely.

285
00:15:06,872 --> 00:15:08,139
Heads up. Heads up.

286
00:15:08,140 --> 00:15:10,174
All right, tells
me there's a consensus

287
00:15:10,175 --> 00:15:11,742
before you all run off like that.

288
00:15:11,743 --> 00:15:13,077
Uh, Blunt, I say.

289
00:15:13,078 --> 00:15:14,745
Blunt. Possibly.

290
00:15:14,746 --> 00:15:16,013
Blunt. Probably.

291
00:15:17,449 --> 00:15:20,584
And, uh, I don't have a better name, so...

292
00:15:20,585 --> 00:15:22,753
Is that the best you guys can do?

293
00:15:22,754 --> 00:15:26,190
"I guess," "possibly," "probably"?

294
00:15:26,191 --> 00:15:28,025
Because the D.A. didn't
jump out in front of this

295
00:15:28,026 --> 00:15:29,527
so we could embarrass her.

296
00:15:29,528 --> 00:15:30,694
Or ourselves.

297
00:15:30,695 --> 00:15:31,896
Correct.

298
00:15:31,897 --> 00:15:35,166
This kid will get the
best lawyer money can buy.

299
00:15:35,167 --> 00:15:37,234
He'll spend a fortune on expert witnesses.

300
00:15:37,235 --> 00:15:39,069
He's smart, and he's arrogant.

301
00:15:40,539 --> 00:15:42,506
We're not gonna beat a
confession out of him,

302
00:15:42,507 --> 00:15:44,475
so let's do better.

303
00:15:44,476 --> 00:15:47,011
There's three words I don't want to hear

304
00:15:47,012 --> 00:15:48,913
when this is all over...

305
00:15:48,914 --> 00:15:50,614
O.J. Simpson.

306
00:16:02,494 --> 00:16:04,395
I'd heard about his temper,

307
00:16:04,396 --> 00:16:06,163
but I've never seen him that upset before.

308
00:16:06,164 --> 00:16:08,299
I mean, yeah, she shouldn't
have spilled the wine,

309
00:16:08,300 --> 00:16:10,734
but the way he reacted was
way over the line in my book.

310
00:16:10,735 --> 00:16:12,770
He was pretty awful to her,

311
00:16:12,771 --> 00:16:14,572
but I never felt like
she was in actual danger.

312
00:16:14,573 --> 00:16:18,142
I can't believe she's gone.

313
00:16:18,143 --> 00:16:20,711
Thankfully, she'll live
again through resurrection.

314
00:16:21,713 --> 00:16:23,781
I'm an elder in the LDS church.

315
00:16:23,782 --> 00:16:26,650
Oh. Right. Mormon.

316
00:16:28,720 --> 00:16:30,854
Well, it doesn't make me a prude.

317
00:16:32,023 --> 00:16:33,457
Okay, maybe it does.

318
00:16:33,458 --> 00:16:35,259
Well, it's always awkward

319
00:16:35,260 --> 00:16:36,994
when someone's sleeping with the boss.

320
00:16:36,995 --> 00:16:38,729
<i>And not just the boss.</i>

321
00:16:41,132 --> 00:16:43,267
People's private lives
are none of my business.

322
00:16:43,268 --> 00:16:45,336
Uh, who else was she
sleeping with, Mr. Shaw?

323
00:16:46,438 --> 00:16:48,239
<i>Do I have to answer that question?</i>

324
00:16:48,240 --> 00:16:50,107
Yeah, it's best if you do.

325
00:16:54,312 --> 00:16:56,313
By the time Cindy caught
Mr. Blunt's attention,

326
00:16:56,314 --> 00:16:57,982
she'd already almost
wrecked bill's marriage.

327
00:16:59,184 --> 00:17:00,751
Bill...

328
00:17:00,752 --> 00:17:01,986
Wilkerson?

329
00:17:01,987 --> 00:17:03,854
He has a very nice wife.

330
00:17:03,855 --> 00:17:06,690
I was glad he recommitted to his marriage,

331
00:17:06,691 --> 00:17:08,726
but it was painful.

332
00:17:08,727 --> 00:17:11,262
He really thought he loved Cindy.

333
00:17:12,797 --> 00:17:15,332
Well, it's hard to imagine
bill ever hurting her,

334
00:17:15,333 --> 00:17:17,001
if that's what you're thinking.

335
00:17:21,006 --> 00:17:24,608
So, what asshole told you that, huh?

336
00:17:24,609 --> 00:17:26,877
Let me guess. Saint Stan?

337
00:17:27,812 --> 00:17:30,447
You do realize that that little
tightwad's just gunning for my job.

338
00:17:30,448 --> 00:17:32,449
So he was lying to us?

339
00:17:32,450 --> 00:17:35,085
I'm saying, don't buy
his good-samaritan act.

340
00:17:35,086 --> 00:17:39,823
That Mormon’s got motives...
Just like everyone else.

341
00:17:39,824 --> 00:17:42,259
So he wasn't lying? You
had an affair with Cindy?

342
00:17:44,763 --> 00:17:46,964
We had something, yeah.

343
00:17:46,965 --> 00:17:48,632
But it was a while ago.

344
00:17:48,633 --> 00:17:50,601
And you don't think maybe you
should have mentioned that?

345
00:17:50,602 --> 00:17:53,537
I was... Ashamed to tell you.

346
00:17:53,538 --> 00:17:55,372
All right?

347
00:17:56,741 --> 00:17:59,410
Cindy worked me a little, I fell for it,

348
00:17:59,411 --> 00:18:02,046
and I got over it, but
that... that... that's...

349
00:18:02,047 --> 00:18:04,448
That's old history, and I don't blame her.

350
00:18:04,449 --> 00:18:06,016
I was never gonna leave my wife.

351
00:18:06,017 --> 00:18:07,651
Was that what Cindy wanted?

352
00:18:07,652 --> 00:18:09,653
She just wanted somebody
to take care of her.

353
00:18:09,654 --> 00:18:11,055
That's all.

354
00:18:14,159 --> 00:18:15,959
If my wife finds out, I'm...

355
00:18:15,960 --> 00:18:17,761
Well, y-you've met her.

356
00:18:17,762 --> 00:18:20,197
She's not the forgiving type.

357
00:18:20,198 --> 00:18:23,200
What difference does this
make to your case, anyway?

358
00:18:23,201 --> 00:18:26,403
Well, jealousy's a pretty powerful motive.

359
00:18:26,404 --> 00:18:28,939
You already know I was
at home with my wife.

360
00:18:28,940 --> 00:18:31,241
I love my wife.

361
00:18:31,242 --> 00:18:34,478
I do not want to lose my
family because I was an idiot.

362
00:18:35,947 --> 00:18:36,914
Please.

363
00:18:44,022 --> 00:18:46,357
Sorry. Sorry to keep you waiting.

364
00:18:46,358 --> 00:18:47,991
I got stuck on a phone call.

365
00:18:47,992 --> 00:18:49,393
It's all right.

366
00:18:49,394 --> 00:18:52,162
I just wanted to come down
here and apologize in person

367
00:18:52,163 --> 00:18:54,164
on how I behaved the other day.

368
00:18:54,165 --> 00:18:55,432
Oh, no. Forget about it.

369
00:18:55,433 --> 00:18:57,201
I mean, I... look, I'm the
one who should be apologizing.

370
00:18:57,202 --> 00:18:58,769
<i>No. I called you.</i>

371
00:18:58,770 --> 00:19:01,171
I wanted to get that off my chest.

372
00:19:01,172 --> 00:19:04,141
I want that psychopath
Blunt brought to justice.

373
00:19:04,142 --> 00:19:05,509
I-I-I...

374
00:19:05,510 --> 00:19:08,645
I wasn't thinking about your
responsibilities as a cop.

375
00:19:08,646 --> 00:19:12,049
I can't just... Tell
you something like that,

376
00:19:12,050 --> 00:19:14,017
then ask you to keep it a secret.

377
00:19:21,626 --> 00:19:23,026
Whoops.

378
00:19:25,230 --> 00:19:26,930
Hannah, look.

379
00:19:26,931 --> 00:19:31,635
I promise that I will try
and protect you any way I can.

380
00:19:31,636 --> 00:19:33,103
Don't worry about it.

381
00:19:33,104 --> 00:19:35,038
I'll do whatever you need me to do.

382
00:19:35,039 --> 00:19:38,509
Okay. Well...

383
00:19:38,510 --> 00:19:40,277
Great.

384
00:19:40,278 --> 00:19:42,613
Look, I... I've got to run.

385
00:19:42,614 --> 00:19:44,681
I have a meeting in the financial district.

386
00:19:47,585 --> 00:19:49,052
How's, um...

387
00:19:49,053 --> 00:19:50,921
How's Zachary?

388
00:19:50,922 --> 00:19:53,023
Oh, he's great.

389
00:19:53,024 --> 00:19:55,225
Single parenting is a
day at the beach, right?

390
00:19:56,327 --> 00:19:58,695
Maybe, uh, sometime, we
could, uh, get together

391
00:19:58,696 --> 00:20:00,964
and take the kids out
for pizza or something.

392
00:20:00,965 --> 00:20:03,300
Sure. I'd like that.

393
00:20:03,301 --> 00:20:05,669
Okay. I'll... I'll call you.

394
00:20:05,670 --> 00:20:08,105
Great.

395
00:20:11,142 --> 00:20:12,509
Oh, boy.

396
00:20:12,510 --> 00:20:13,977
It's hard to believe

397
00:20:13,978 --> 00:20:16,079
but you two are not the
only Inspectors in my life.

398
00:20:16,080 --> 00:20:17,948
Well, the D.A.'s kicking our ass

399
00:20:17,949 --> 00:20:19,917
for probable cause on this, so...

400
00:20:19,918 --> 00:20:22,319
Strauss, correct? Cindy Strauss.

401
00:20:22,320 --> 00:20:24,655
Excuse me. Oh.

402
00:20:24,656 --> 00:20:27,090
Sorry. Thank you.

403
00:20:28,460 --> 00:20:30,160
Okay.

404
00:20:30,161 --> 00:20:33,330
The only positive analytes are ethanol...

405
00:20:35,700 --> 00:20:37,968
She was quite the party girl.

406
00:20:37,969 --> 00:20:42,039
Methylenedioxymethamphetamine,
A.K.A. "MDMA."

407
00:20:42,040 --> 00:20:44,041
So...

408
00:20:44,042 --> 00:20:45,342
Booze and Molly.

409
00:20:45,343 --> 00:20:48,145
Yes. While she was pregnant. Selfish girl.

410
00:20:48,146 --> 00:20:51,882
Uh, and you called the time
of death from 8:00 to midnight.

411
00:20:51,883 --> 00:20:53,584
That's a big, open window, doc.

412
00:20:53,585 --> 00:20:56,119
Short time lines just let the defense romp.

413
00:20:56,120 --> 00:20:58,155
All right, well, just your opinion, though.

414
00:20:58,156 --> 00:20:59,656
Just for us, not the courts.

415
00:21:01,493 --> 00:21:03,794
Newton's law of cooling
is still the gold standard,

416
00:21:03,795 --> 00:21:05,329
but it only gives a range.

417
00:21:05,330 --> 00:21:07,064
Too many variables affect the decline

418
00:21:07,065 --> 00:21:08,966
in the body's core temperature.

419
00:21:08,967 --> 00:21:10,133
Algor mortis.

420
00:21:10,134 --> 00:21:11,739
Exactly.

421
00:21:11,740 --> 00:21:15,250
But there's a theory in Italy
that the *** lying in lays of walls

422
00:21:15,251 --> 00:21:16,785
continue to be post-mortem

423
00:21:16,786 --> 00:21:19,148
with a mathematically
predictable decline in motility.

424
00:21:19,149 --> 00:21:20,616
You don't mean nose hairs.

425
00:21:20,617 --> 00:21:21,951
No, I do not.

426
00:21:21,952 --> 00:21:23,586
These are microscopic strands

427
00:21:23,587 --> 00:21:25,754
which move mucus by constant wave motion.

428
00:21:25,755 --> 00:21:27,923
Which slows down when you die.

429
00:21:27,924 --> 00:21:30,492
Yes. Which puts your
victim's death closer to 8:30,

430
00:21:30,493 --> 00:21:31,894
per the Italian formula.

431
00:21:31,895 --> 00:21:34,897
Huh. We love Italy.

432
00:21:34,898 --> 00:21:36,565
Everybody loves Italy, Inspector,

433
00:21:36,566 --> 00:21:38,734
but I will not be pinned
down in public about a theory,

434
00:21:38,735 --> 00:21:41,403
although... it's accurate
for your purposes.

435
00:21:41,404 --> 00:21:45,474
Okay. Then how did Cindy
send wilkerson a text at 9:00?

436
00:21:45,475 --> 00:21:47,176
At 9:00?

437
00:21:47,177 --> 00:21:48,077
Yeah.

438
00:21:48,078 --> 00:21:50,212
Only from the afterlife.

439
00:21:57,543 --> 00:21:59,644
Good morning, honey.

440
00:21:59,645 --> 00:22:01,112
Now I know you care.

441
00:22:01,113 --> 00:22:02,414
I do care.

442
00:22:03,950 --> 00:22:05,417
I have a question for you.

443
00:22:05,418 --> 00:22:08,119
So, if I
wanted to time-delay a text,

444
00:22:08,120 --> 00:22:09,821
is there a way to do that?

445
00:22:09,822 --> 00:22:11,756
Oh. You're here on business.

446
00:22:11,757 --> 00:22:13,592
I was starting to get
my hopes up for a second.

447
00:22:13,593 --> 00:22:15,060
Oh, please. I'm so not your type.

448
00:22:15,061 --> 00:22:16,328
Try me.

449
00:22:16,329 --> 00:22:17,662
Make it worth my while.

450
00:22:20,733 --> 00:22:24,336
Lots of apps let you write now, send later.

451
00:22:24,337 --> 00:22:28,807
Say you wanted to text
me a sweet nothing like,

452
00:22:28,808 --> 00:22:30,241
"wish I were next to you,"

453
00:22:30,242 --> 00:22:32,177
for me to read in bed before lights-out.

454
00:22:32,178 --> 00:22:34,179
- Okay.
- But you knew you'd be on a stakeout

455
00:22:34,180 --> 00:22:35,680
with the SWAT team then.

456
00:22:35,681 --> 00:22:36,815
Tricky.

457
00:22:36,816 --> 00:22:39,150
God. This is such a lurid story.

458
00:22:39,151 --> 00:22:40,452
Too much?

459
00:22:40,453 --> 00:22:41,786
No. Keep going.

460
00:22:41,787 --> 00:22:43,355
So you'd write the text,

461
00:22:43,356 --> 00:22:46,324
or the "sext" if you're
feeling, you know, frisky.

462
00:22:46,325 --> 00:22:47,993
Oh, this just keeps getting better.

463
00:22:47,994 --> 00:22:49,961
And then you'd set the clock in the app

464
00:22:49,962 --> 00:22:51,830
to send it whenever you wanted.

465
00:22:51,831 --> 00:22:53,198
Without needing the phone again?

466
00:22:53,199 --> 00:22:55,266
Automatic send... On Android, anyway.

467
00:22:55,267 --> 00:22:56,735
And it's trackable on the phone?

468
00:22:57,837 --> 00:22:59,804
Apps can be uninstalled
remotely from a browser.

469
00:22:59,805 --> 00:23:01,673
There would be a download history,

470
00:23:01,674 --> 00:23:03,508
but if you delete the app
in your account and sync,

471
00:23:03,509 --> 00:23:04,976
you've wiped it.

472
00:23:04,977 --> 00:23:06,044
Permanently?

473
00:23:06,045 --> 00:23:07,479
If you know how.

474
00:23:07,480 --> 00:23:10,281
And this guy definitely knows how.

475
00:23:10,282 --> 00:23:12,283
At least you have a scenario.

476
00:23:12,284 --> 00:23:14,452
I do.

477
00:23:14,453 --> 00:23:15,987
Thank you, love.

478
00:23:15,988 --> 00:23:18,156
Uh, so there's no misunderstanding...

479
00:23:18,157 --> 00:23:19,190
Yeah.

480
00:23:19,191 --> 00:23:21,259
<i>You are kind of my type.</i>

481
00:23:21,260 --> 00:23:22,727
I know.

482
00:23:27,400 --> 00:23:29,634
Brought you a present, man.
Come get it while it's hot.

483
00:23:29,635 --> 00:23:31,436
Ah, Carlson.

484
00:23:31,437 --> 00:23:32,904
What's happening?

485
00:23:32,905 --> 00:23:34,539
Nice beanie.

486
00:23:34,540 --> 00:23:36,174
Who you supposed to be today?

487
00:23:36,175 --> 00:23:38,843
Nobody ever asks that when
they see the flash roll.

488
00:23:38,844 --> 00:23:40,612
Okay.

489
00:23:40,613 --> 00:23:42,380
Even when they got their own.

490
00:23:42,381 --> 00:23:44,049
Like this rich fool I just popped...

491
00:23:44,050 --> 00:23:45,884
Trustafarian trying to act all hard-core

492
00:23:45,885 --> 00:23:47,352
till the cuffs went on.

493
00:23:47,353 --> 00:23:49,020
Then he was ready to snitch like a bitch.

494
00:23:49,021 --> 00:23:51,022
Okay. What you got for me?

495
00:23:51,023 --> 00:23:53,024
How about Erich Blunt?

496
00:23:53,025 --> 00:23:55,760
- For real?
- Already done all the foreplay on him.

497
00:23:55,761 --> 00:23:57,629
Don't let him dry up on you, now.

498
00:23:57,630 --> 00:24:00,198
- My man.
- Mm-hmm.

499
00:24:00,199 --> 00:24:01,633
My man!

500
00:24:23,322 --> 00:24:26,725
Okay. "Milan Gunn." Is that your real name?

501
00:24:26,726 --> 00:24:27,992
Is that a problem?

502
00:24:27,993 --> 00:24:30,862
I don't care as long as your
sister's name isn't "Paris."

503
00:24:30,863 --> 00:24:32,864
Geneva.

504
00:24:34,533 --> 00:24:35,834
Seriously?

505
00:24:37,636 --> 00:24:38,937
Oh.

506
00:24:38,938 --> 00:24:40,138
All right, well,

507
00:24:40,139 --> 00:24:43,108
I'm Inspector English, homicide.

508
00:24:43,109 --> 00:24:45,176
How much can you do
for me if I talk to you?

509
00:24:47,012 --> 00:24:49,514
Well, you're still on probation

510
00:24:49,515 --> 00:24:51,015
for possession with intent,

511
00:24:51,016 --> 00:24:52,550
schedule 1 drug.

512
00:24:52,551 --> 00:24:54,219
So? That was just 'shrooms.

513
00:24:54,220 --> 00:24:55,920
It's all organic.

514
00:24:55,921 --> 00:24:57,322
Yeah, that's no defense.

515
00:24:57,323 --> 00:25:00,258
You're actually lucky you
sidestepped doing time.

516
00:25:00,259 --> 00:25:01,960
Yeah, that was back when my parents

517
00:25:01,961 --> 00:25:03,595
still thought they could save me.

518
00:25:03,596 --> 00:25:05,764
Oh, tried to get you with the, uh,

519
00:25:05,765 --> 00:25:07,098
the "tough love" act, huh?

520
00:25:07,099 --> 00:25:10,101
The last time was the last time for them.

521
00:25:10,102 --> 00:25:13,404
You're not gonna be able
to kick this violation.

522
00:25:13,405 --> 00:25:17,675
Except you're here, which means
I'm worth something to you.

523
00:25:20,346 --> 00:25:22,947
Yeah, I just got to figure out how much.

524
00:25:22,948 --> 00:25:26,284
Uh, you mentioned the name "Erich Blunt."

525
00:25:26,285 --> 00:25:28,086
I can tell you he likes crystal Molly.

526
00:25:29,388 --> 00:25:30,655
You sell to him a lot?

527
00:25:31,924 --> 00:25:35,326
That's an admission of guilt...
Recorded and everything?

528
00:25:35,327 --> 00:25:37,428
Why don't you come back to me
after you talk to your D.A.?

529
00:25:37,429 --> 00:25:39,397
Okay, smartass.

530
00:25:39,398 --> 00:25:42,700
Uh, well, can you at least
tell me where you met him?

531
00:25:42,701 --> 00:25:44,569
<i>Is that... is that against the law?</i>

532
00:25:45,971 --> 00:25:47,472
Dojo 17.

533
00:25:47,473 --> 00:25:49,774
- Martial arts?
- Oh, way beyond.

534
00:25:49,775 --> 00:25:52,177
100% Israeli Krav Maga.

535
00:25:52,178 --> 00:25:53,678
Warrior school. I'm a third level.

536
00:25:53,679 --> 00:25:55,513
Blunt... oh, he's a straight black belt.

537
00:25:55,514 --> 00:25:57,115
S-say again?

538
00:25:57,116 --> 00:25:59,584
Oh, dude's good... expert.

539
00:25:59,585 --> 00:26:02,220
He's there every Friday night.

540
00:26:04,490 --> 00:26:05,523
Okay.

541
00:26:07,526 --> 00:26:09,761
I will see what I can do for you... Milan.

542
00:26:42,695 --> 00:26:45,330
Hey. Uh, can I get one megamillions?

543
00:26:49,568 --> 00:26:51,636
You ever try arnica cream for that?

544
00:26:51,637 --> 00:26:53,638
It helps.

545
00:26:53,639 --> 00:26:55,773
Not your business.

546
00:26:55,774 --> 00:26:58,343
I know what you're going through, okay?

547
00:26:58,344 --> 00:26:59,677
I'm a cop.

548
00:27:00,880 --> 00:27:02,747
I'm just saying you don't
have to take it, you know?

549
00:27:02,748 --> 00:27:05,216
I'm at work. There's customers behind you.

550
00:27:05,217 --> 00:27:07,285
I'm gonna give you my card.

551
00:27:09,722 --> 00:27:11,589
When he's hit you enough, call me.

552
00:27:11,590 --> 00:27:13,524
I don't want your help. You need to leave.

553
00:27:13,525 --> 00:27:15,894
Your kid sees it.

554
00:27:17,229 --> 00:27:19,030
My kid saw it, too.

555
00:27:21,166 --> 00:27:22,166
Next.

556
00:27:28,540 --> 00:27:31,042
Uh, I don't know. It's just kind of far.

557
00:27:31,043 --> 00:27:33,912
You're so negative. Wait till you see it.

558
00:27:33,913 --> 00:27:35,847
<i>Have a little faith in me.</i>

559
00:27:35,848 --> 00:27:38,383
And a houseboat?

560
00:27:38,384 --> 00:27:41,819
The community prefers
the term "floating homes."

561
00:27:41,820 --> 00:27:43,855
- Over here?
- Yep.

562
00:27:47,026 --> 00:27:48,693
Ta-da!

563
00:27:50,696 --> 00:27:53,698
Full gourmet kitchen,
plenty of room to entertain.

564
00:27:53,699 --> 00:27:55,300
As for the layout...

565
00:27:55,301 --> 00:27:57,168
How soon can I move in?

566
00:27:57,169 --> 00:27:59,837
Finish the walk-through at least.

567
00:27:59,838 --> 00:28:02,206
Got a bathroom? Bed?

568
00:28:02,207 --> 00:28:03,775
Check.

569
00:28:09,114 --> 00:28:10,949
Write it up.

570
00:28:12,918 --> 00:28:14,852
I knew this would be the place.

571
00:28:14,853 --> 00:28:17,722
I'll take you to dinner,
and you can sign the lease.

572
00:28:19,892 --> 00:28:22,093
That's, uh... That's kind of bold.

573
00:28:23,562 --> 00:28:25,229
It's just dinner, Terry.

574
00:28:25,230 --> 00:28:26,965
Don't get ahead of yourself.

575
00:28:29,101 --> 00:28:31,069
Because...

576
00:28:31,070 --> 00:28:35,006
Because you're not ready for something new.

577
00:28:35,007 --> 00:28:36,741
I get that.

578
00:28:36,742 --> 00:28:39,877
I'm just a new friend... Okay?

579
00:28:53,425 --> 00:28:56,961
Oh,
my God. That is so funny.

580
00:28:56,962 --> 00:28:58,896
I've so been there before, I got to say.

581
00:28:58,897 --> 00:29:00,832
Ohh, I don't know. I feel bad.

582
00:29:00,833 --> 00:29:02,333
How come?

583
00:29:02,334 --> 00:29:04,836
I don't know. I shouldn't
make fun of my previous dates.

584
00:29:04,837 --> 00:29:06,504
Let's talk about something else.

585
00:29:06,505 --> 00:29:07,972
Like what?

586
00:29:07,973 --> 00:29:11,109
Let's talk about...

587
00:29:11,110 --> 00:29:13,311
What we'll say about each
other on our next dates

588
00:29:13,312 --> 00:29:15,246
after we've wrapped this up.

589
00:29:15,247 --> 00:29:17,548
You're bad.

590
00:29:19,551 --> 00:29:21,019
Aren't you gonna answer that?

591
00:29:22,721 --> 00:29:24,389
Yeah, I'm gonna answer it.

592
00:29:27,526 --> 00:29:29,527
Sorry. I'll just be one second.

593
00:29:31,363 --> 00:29:32,830
Sure.

594
00:29:33,932 --> 00:29:34,832
Hello?

595
00:29:37,369 --> 00:29:38,836
D-Hop, slow down. Slow down.

596
00:29:38,837 --> 00:29:40,872
Okay, give me the address.

597
00:29:42,965 --> 00:29:45,466
All right. Keep yourself safe.
I'll be there in a minute.

598
00:29:45,467 --> 00:29:46,934
Leave the door open for me, okay?

599
00:29:48,370 --> 00:29:49,870
I'm so sorry, Sean. I gotta go.

600
00:29:49,871 --> 00:29:51,505
I-I-I'll come with you. What's wrong?

601
00:29:51,506 --> 00:29:53,574
No, I just, uh... This kid.

602
00:29:53,575 --> 00:29:56,444
His mother's husband's beating him down.

603
00:29:56,445 --> 00:29:57,745
Call the cops.

604
00:29:58,847 --> 00:29:59,947
I am the cops.

605
00:29:59,948 --> 00:30:01,983
Excuse me.

606
00:30:15,063 --> 00:30:16,697
What's your 20? E.T.A., please?

607
00:30:16,698 --> 00:30:18,733
Eight minutes-plus

608
00:30:18,734 --> 00:30:20,568
if the tourists haul
their asses out of the way.

609
00:30:20,569 --> 00:30:22,770
All right. I'm 10-97, right out front.

610
00:30:22,771 --> 00:30:24,105
Hurry up.

611
00:30:30,012 --> 00:30:31,512
Please stop!

612
00:30:33,715 --> 00:30:34,815
Get up!

613
00:30:34,816 --> 00:30:36,651
I said stop! Get off of her!

614
00:30:36,652 --> 00:30:38,185
Get over here!

615
00:30:38,186 --> 00:30:40,321
Where you going, huh?!

616
00:30:40,322 --> 00:30:42,490
Police! On your knees!

617
00:30:42,491 --> 00:30:44,225
On your knees! Now!

618
00:30:44,226 --> 00:30:45,059
Hey! Hey!

619
00:30:45,060 --> 00:30:46,093
You in the wrong place!

620
00:30:46,094 --> 00:30:47,061
Drop it! Drop it!

621
00:30:51,269 --> 00:30:53,136
My husband!

622
00:30:53,137 --> 00:30:54,905
What did you do?!

623
00:31:08,920 --> 00:31:11,655
So, I hate to ask this, but I gotta.

624
00:31:11,656 --> 00:31:13,356
You're obviously dressed
for an evening out.

625
00:31:13,357 --> 00:31:15,225
Did you have a drink?

626
00:31:15,226 --> 00:31:16,893
You don't have to answer any questions

627
00:31:16,894 --> 00:31:18,228
without a union lawyer.

628
00:31:18,229 --> 00:31:21,965
No questions from him, Molk, I.A... nobody.

629
00:31:21,966 --> 00:31:24,501
Is that correct? It's up to her.

630
00:31:24,502 --> 00:31:27,237
I-I'm gonna listen to my partner.

631
00:31:29,140 --> 00:31:30,574
Well, here comes the brass.

632
00:31:30,575 --> 00:31:33,643
Um, did CSI already take
your sidearm for ballistics?

633
00:31:33,644 --> 00:31:34,229
Mm-hmm.

634
00:31:34,230 --> 00:31:35,888
- I'm sorry, Hildy.
- Mm-hmm.

635
00:31:36,514 --> 00:31:39,683
Hey. You holding up?

636
00:31:39,684 --> 00:31:42,252
Yes, sir. So, what now?

637
00:31:42,253 --> 00:31:45,889
Well, I have to put you
on administrative leave.

638
00:31:45,890 --> 00:31:48,491
That's standard procedure for
an officer-involved shooting.

639
00:31:48,492 --> 00:31:49,418
For how long?

640
00:31:49,419 --> 00:31:52,268
Department policy
mandates ten calendar days,

641
00:31:52,269 --> 00:31:54,431
but in no way is it punitive, Hildy.

642
00:31:58,715 --> 00:31:59,915
I-I need to have you
escorted from the scene.

643
00:31:59,916 --> 00:32:02,384
I'm fine, guys. I can...
I can walk out by myself.

644
00:32:02,385 --> 00:32:04,519
An escort is mandatory procedure.

645
00:32:06,422 --> 00:32:08,223
See you in ten days.

646
00:32:31,078 --> 00:32:32,745
So, uh, somebody might say something

647
00:32:32,746 --> 00:32:34,481
to you about it at school, okay?

648
00:32:34,482 --> 00:32:36,883
I know. I'm not supposed
to talk about what you do.

649
00:32:36,884 --> 00:32:38,418
I know, but this is different, all right?

650
00:32:38,419 --> 00:32:39,819
So just be ready, okay?

651
00:32:39,820 --> 00:32:41,821
- They're my friends, mom.
- I know.

652
00:32:41,822 --> 00:32:43,590
Hey, guess what.

653
00:32:43,591 --> 00:32:45,992
I made you a super-special lunch today.

654
00:32:45,993 --> 00:32:47,119
- Really?
- Yeah.

655
00:32:47,120 --> 00:32:48,570
There you go!

656
00:32:48,571 --> 00:32:49,829
All right.

657
00:32:49,830 --> 00:32:51,397
Gimme hugs.

658
00:32:51,398 --> 00:32:53,700
Mm. I love you, I love you, I love you.

659
00:32:53,701 --> 00:32:55,001
I love you back.

660
00:32:56,604 --> 00:32:57,919
I'll be here when you get home.

661
00:32:57,920 --> 00:32:59,528
- Cool.
- Great.

662
00:33:02,009 --> 00:33:03,977
- Bye.
- Bye.

663
00:33:19,159 --> 00:33:22,161
Hey. I had to wait for,
uh, the bus to leave.

664
00:33:22,162 --> 00:33:24,130
Did you go to the bakery in the mission?

665
00:33:24,131 --> 00:33:25,532
I did.

666
00:33:25,533 --> 00:33:27,100
Ooh, you're such a bad man.

667
00:33:27,101 --> 00:33:28,635
I'm glad you're here.

668
00:33:28,636 --> 00:33:31,170
I got a list of stuff I need
you to do while I'm gone.

669
00:33:32,773 --> 00:33:34,240
Did you get any sleep last night?

670
00:33:34,241 --> 00:33:35,942
So, first up's the lab.

671
00:33:35,943 --> 00:33:37,944
The, uh, the criminologist...
What's her name, again?

672
00:33:37,945 --> 00:33:39,612
- Gibbs.
- Gibbs, right.

673
00:33:39,613 --> 00:33:41,614
She, um... She loves you, so, uh...

674
00:33:41,615 --> 00:33:44,050
Get the DNA from her, all
right? Whatever it takes.

675
00:33:44,051 --> 00:33:45,585
How you doing?

676
00:33:45,586 --> 00:33:48,054
Scope out that dojo that,
uh, Gunn told you about, too,

677
00:33:48,055 --> 00:33:49,589
- and have Navarro...
- Hey, hey.

678
00:33:49,590 --> 00:33:51,824
What?

679
00:33:51,825 --> 00:33:53,826
How you doing?

680
00:34:01,235 --> 00:34:02,936
I watched him die.

681
00:34:04,605 --> 00:34:06,172
I killed him.

682
00:34:08,108 --> 00:34:10,009
But you didn't put the knife in his hands.

683
00:34:10,010 --> 00:34:12,178
Right. But you know what
he'd be doing right now?

684
00:34:12,179 --> 00:34:13,413
He'd be sleeping it off.

685
00:34:13,414 --> 00:34:17,984
And probably coming home to
beat on a woman and a child

686
00:34:17,985 --> 00:34:20,553
till he couldn't anymore.

687
00:34:20,554 --> 00:34:22,755
You stopped that from happening.

688
00:34:22,756 --> 00:34:24,123
You get that?

689
00:34:24,124 --> 00:34:26,059
I should have waited for backup.

690
00:34:26,060 --> 00:34:27,594
Nah.

691
00:34:27,595 --> 00:34:29,862
You were stopping a crime in progress.

692
00:34:29,863 --> 00:34:31,698
Still.

693
00:34:32,967 --> 00:34:34,267
Did you stop it?

694
00:34:36,670 --> 00:34:38,271
Yeah. Yeah.

695
00:34:38,272 --> 00:34:41,140
Not to mention all the crimes
he hasn't even committed yet.

696
00:34:43,744 --> 00:34:45,612
Oh. Oh, yeah.

697
00:34:48,215 --> 00:34:49,782
I brought you his rap sheet.

698
00:34:56,390 --> 00:34:58,157
You stepped on a roach.

699
00:35:01,328 --> 00:35:03,162
It's that simple.

700
00:35:14,074 --> 00:35:15,708
Hey. Hey.

701
00:35:15,709 --> 00:35:17,977
- How's Hildy doing?
- Uh, she's hanging in there.

702
00:35:19,780 --> 00:35:21,447
Gibbs. Hey.

703
00:35:21,448 --> 00:35:23,282
Good morning, Terry.

704
00:35:23,283 --> 00:35:25,385
I thought, since you
visited me at my office,

705
00:35:25,386 --> 00:35:26,853
I would return the favor.

706
00:35:28,222 --> 00:35:30,156
So are those the, uh, the DNA results?

707
00:35:31,825 --> 00:35:33,426
We have a winner, boys.

708
00:35:35,062 --> 00:35:38,364
The man Cindy Strauss fellated
right before she was killed...

709
00:35:40,668 --> 00:35:42,268
Mr. Erich Blunt.

710
00:35:42,269 --> 00:35:46,105
All right. How's that
for solid evidence, huh?

711
00:35:49,143 --> 00:35:51,344
I'm hearing Blunt hired Warren Daniels.

712
00:35:51,345 --> 00:35:53,780
Hm. That's probable cause right there.

713
00:35:53,781 --> 00:35:55,948
Daniels is no joke.

714
00:35:55,949 --> 00:35:57,984
He'll claim Blunt went over
to the victim's apartment,

715
00:35:57,985 --> 00:35:59,485
apologized for the fight on the plane,

716
00:35:59,486 --> 00:36:01,020
gave her her job back,

717
00:36:01,021 --> 00:36:02,855
and she was so grateful, she blew him,

718
00:36:02,856 --> 00:36:04,924
and he left way before she had time

719
00:36:04,925 --> 00:36:07,093
to open the door for the real killer.

720
00:36:07,094 --> 00:36:09,328
So, what? That won't
save him from the facts.

721
00:36:09,329 --> 00:36:12,632
Look, Blunt parked his
DNA two different ways...

722
00:36:12,633 --> 00:36:14,467
The victim and the fetus...

723
00:36:14,468 --> 00:36:17,203
So that put him at the
scene near the time of death

724
00:36:17,204 --> 00:36:18,438
with means and motive.

725
00:36:18,439 --> 00:36:20,206
Plus, he knows how to break a neck.

726
00:36:20,207 --> 00:36:22,275
He's got some kind of
a commando black belt.

727
00:36:22,276 --> 00:36:23,409
Krav Maga. Yeah.

728
00:36:23,410 --> 00:36:25,745
Plus a documented history
of sexual violence.

729
00:36:25,746 --> 00:36:27,246
And a time line that excludes him.

730
00:36:27,247 --> 00:36:28,715
Walk me through it, guys.

731
00:36:28,716 --> 00:36:32,452
Blunt's entire alibi consists
of one highly paid employee,

732
00:36:32,453 --> 00:36:33,953
Ivana west.

733
00:36:33,954 --> 00:36:35,421
Who was also his private squeeze.

734
00:36:35,422 --> 00:36:36,889
And how do you know that?

735
00:36:36,890 --> 00:36:38,558
That is my very educated guess.

736
00:36:38,559 --> 00:36:40,727
Which doesn't do me any good...

737
00:36:40,728 --> 00:36:43,362
Especially since the victim
herself corroborated the alibi

738
00:36:43,363 --> 00:36:46,032
with a text message I
won't be able to suppress.

739
00:36:46,033 --> 00:36:47,366
She didn't write it, she didn't send it.

740
00:36:47,367 --> 00:36:48,234
Explain.

741
00:36:48,235 --> 00:36:49,702
Blunt is a technical genius.

742
00:36:49,703 --> 00:36:52,505
You don't think he has access
to company-issued cellphones?

743
00:36:52,506 --> 00:36:54,640
Plus, there are apps
that send delayed texts.

744
00:36:56,143 --> 00:36:58,177
It's a theory, but...

745
00:36:58,178 --> 00:36:59,879
We can work with it.

746
00:36:59,880 --> 00:37:01,581
Good work, everybody.

747
00:37:05,285 --> 00:37:07,019
Lieutenant Koto?

748
00:37:10,924 --> 00:37:13,826
You know, if you're
looking for a little cover,

749
00:37:13,827 --> 00:37:16,496
we don't actually need
a warrant to arrest him.

750
00:37:16,497 --> 00:37:18,731
Okay. Good.

751
00:37:18,732 --> 00:37:20,066
Hang on.

752
00:37:28,942 --> 00:37:31,144
Get out of here. Go bring me Blunt.

753
00:37:49,715 --> 00:37:51,348
He's early, mom!

754
00:37:56,421 --> 00:37:57,354
Hey.

755
00:37:57,355 --> 00:37:58,689
Hey.

756
00:37:58,690 --> 00:38:00,391
You look like hell.

757
00:38:00,392 --> 00:38:02,760
Thanks for your support.

758
00:38:02,761 --> 00:38:05,763
So, what were you doing? Hmm?

759
00:38:05,764 --> 00:38:08,332
Louise? Come on. Daddy's here.

760
00:38:08,333 --> 00:38:10,534
The job puts you out there enough

761
00:38:10,535 --> 00:38:13,270
without you hanging
your toes over the edge.

762
00:38:13,271 --> 00:38:15,105
She needs her mother.

763
00:38:15,106 --> 00:38:16,607
Hi, daddy.

764
00:38:16,608 --> 00:38:18,309
Hey!

765
00:38:18,310 --> 00:38:19,777
My girl!

766
00:38:19,778 --> 00:38:22,246
Here's your bag. All set.

767
00:38:22,247 --> 00:38:23,847
- You been good all week?
- So good.

768
00:38:23,848 --> 00:38:25,316
She's always good.

769
00:38:25,317 --> 00:38:27,484
- Love you.
- Bye, mom. I love you.

770
00:38:27,485 --> 00:38:28,919
Bye.

771
00:38:28,920 --> 00:38:30,254
I love you, too.

772
00:38:30,255 --> 00:38:32,323
- Get some rest, okay?
- Have fun!

773
00:38:33,959 --> 00:38:36,126
Bye.

774
00:38:45,303 --> 00:38:47,104
5-Henry-9.

775
00:38:47,105 --> 00:38:50,474
I'm with 5-Henry-11 and
-12, requesting a code 33.

776
00:38:50,475 --> 00:38:52,743
I'm at 5541 bush street.

777
00:38:52,744 --> 00:38:55,279
We are serving a 187 warrant.

778
00:38:55,280 --> 00:39:00,050
I got two patrol units
with me, 3-Adam-7 and -10.

779
00:39:00,051 --> 00:39:04,254
All units code 33 on channel 3.

780
00:39:04,255 --> 00:39:07,224
5-Henry-9 serving
a 187 warrant.

781
00:39:07,225 --> 00:39:08,692
Let's go.

782
00:39:08,693 --> 00:39:10,894
All right, hold up. Hold up. Hold up.

783
00:39:14,299 --> 00:39:17,034
All right. Hildy, is everything okay?

784
00:39:17,035 --> 00:39:19,036
All right. But I can't talk right now.

785
00:39:20,739 --> 00:39:23,574
Everybody, on my move. On my move.

786
00:39:27,145 --> 00:39:29,613
All right. Book, you take the door.

787
00:39:29,614 --> 00:39:31,915
I'm gonna cuff him, get him
outta here real, real quick.

788
00:39:31,916 --> 00:39:33,817
All right? No bullshit.

789
00:39:33,818 --> 00:39:35,652
Now, y'all be safe.

790
00:39:59,044 --> 00:40:00,177
What the hell is this?

791
00:40:00,178 --> 00:40:01,812
Hey!

792
00:40:01,813 --> 00:40:04,314
Erich Blunt, you are under arrest

793
00:40:04,315 --> 00:40:05,849
for the murder of Cindy Strauss.

794
00:40:12,057 --> 00:40:13,524
- Blunt!
- Mr. Blunt!

795
00:40:13,525 --> 00:40:15,526
Do you have any comments?

796
00:40:22,434 --> 00:40:24,134
<i>Erich Blunt, head of Applsn</i>

797
00:40:24,135 --> 00:40:26,136
<i>and the world's youngest billionaire,</i>

798
00:40:26,137 --> 00:40:28,105
<i>in county jail tonight,
charged with murder.</i>

799
00:40:28,106 --> 00:40:30,007
<i>The young ceo was apprehended</i>

800
00:40:30,008 --> 00:40:31,809
<i>by San Francisco police homicide Inspectors</i>

801
00:40:31,810 --> 00:40:33,143
<i>earlier this evening</i>

802
00:40:33,144 --> 00:40:34,912
<i>while allegedly training at a local gym.</i>

803
00:40:34,913 --> 00:40:37,614
Mr. Daniels! Mr. Daniels!
Care to make a comment?

804
00:40:37,615 --> 00:40:39,883
District Attorney Perez's actions tonight

805
00:40:39,884 --> 00:40:41,718
are, frankly, outrageous.

806
00:40:41,719 --> 00:40:45,089
Knowing that he was my client
and knowing that he had already

807
00:40:45,090 --> 00:40:47,591
voluntarily interviewed
with her detectives,

808
00:40:47,592 --> 00:40:50,861
Ms. Pez nonetheless chose
to embarrass my client

809
00:40:50,862 --> 00:40:52,796
by arresting him on a Friday night

810
00:40:52,797 --> 00:40:54,698
so that you guys could have some fun.

811
00:40:54,699 --> 00:40:57,901
The fact that he has to
spend the weekend in jail

812
00:40:57,902 --> 00:41:01,205
until the court opens on
Monday was obviously calculated.

813
00:41:01,206 --> 00:41:05,309
I want to say this loudly and clearly.

814
00:41:05,310 --> 00:41:08,245
Mr. Blunt has done nothing wrong.

815
00:41:08,246 --> 00:41:10,247
And if this case has to proceed,

816
00:41:10,248 --> 00:41:14,167
it will do so in the hall of
justice and not through the media.

817
00:41:14,919 --> 00:41:17,554
<i>I'm confident that the court
will see this cheap ploy</i>

818
00:41:17,555 --> 00:41:19,623
by the district attorney for what it is.

819
00:41:19,624 --> 00:41:20,791
Thank you.

820
00:41:20,792 --> 00:41:22,559
Mr. Daniels! Mr. Daniels!

