﻿1
00:00:05,648 --> 00:00:08,450
We're standing
here at Whitman High School...

2
00:00:08,485 --> 00:00:10,786
According
to witness accounts...

3
00:00:10,820 --> 00:00:12,287
...where you can see behind me

4
00:00:12,322 --> 00:00:13,822
there are
dozens of students here.

5
00:00:13,857 --> 00:00:16,158
We don't really know
what happened there at the bus.

6
00:00:16,192 --> 00:00:17,359
They've got cards.
They've got pictures.

7
00:00:17,394 --> 00:00:19,194
All of them
are grieving tonight

8
00:00:19,229 --> 00:00:22,264
after that terrible tragedy.

9
00:00:22,298 --> 00:00:24,666
It's something a lot of
the students say that they've...

10
00:00:24,701 --> 00:00:25,303
...don't have a lot of
details at this time.

11
00:00:25,339 --> 00:00:27,336
Obviously, a huge shock.

12
00:00:27,370 --> 00:00:29,405
A lot of parents are here
tonight.

13
00:00:29,439 --> 00:00:31,407
As you can see,
they've lit candles.

14
00:00:31,441 --> 00:00:33,409
There's flowers they put up.

15
00:00:33,443 --> 00:00:35,511
They've got candles and signs.

16
00:00:35,545 --> 00:00:38,480
And some of them read
"hero," "brother."

17
00:00:38,515 --> 00:00:40,482
Beautiful, handwritten notes

18
00:00:40,517 --> 00:00:42,351
expressing
their emotion over this

19
00:00:42,385 --> 00:00:44,686
and trying to make sense
of what happened.

20
00:00:44,721 --> 00:00:48,157
We don't have a lot
of details at this time.

21
00:00:48,191 --> 00:00:50,826
But we will be updating you
with details as they come in.

22
00:00:50,860 --> 00:00:53,529
This is Cathy Stone
with KQWK3.

23
00:00:53,563 --> 00:00:56,198
Hey, Cathy.
It's Siletti.

24
00:00:56,232 --> 00:00:59,835
Mr. Siletti!
Cathy Stone, KQWK3.

25
00:00:59,869 --> 00:01:02,304
Has there been a discussion

26
00:01:02,338 --> 00:01:04,773
of federal involvement or
terrorism charges in this case?

27
00:01:04,808 --> 00:01:06,642
I'm sorry. I'm... I'm just here
to pay my respects

28
00:01:06,676 --> 00:01:08,210
as a private citizen.

29
00:01:08,244 --> 00:01:09,511
You're the District Attorney
of San Francisco.

30
00:01:09,546 --> 00:01:10,946
You've got nothing to say?

31
00:01:10,980 --> 00:01:13,949
Mr. Siletti, what's your
position on the death penalty?

32
00:01:13,983 --> 00:01:15,584
Do you consider
the bus massacre

33
00:01:15,618 --> 00:01:17,286
to be a criminal act
worthy of capital punishment?

34
00:01:17,320 --> 00:01:20,522
I consider what happened
over the last two days

35
00:01:20,557 --> 00:01:23,358
to be this city's
most painful tragedy.

36
00:01:23,393 --> 00:01:26,862
What I can do... What I <i>must</i> do
as your District Attorney

37
00:01:26,896 --> 00:01:29,465
is seek justice
for the young people we lost.

38
00:01:31,000 --> 00:01:34,570
They were
San Francisco's children.

39
00:01:35,839 --> 00:01:37,739
And their families' pain...

40
00:01:37,774 --> 00:01:40,008
is our pain.

41
00:01:47,917 --> 00:01:50,853
District Attorney Siletti
here at Whitman High School.

42
00:01:50,887 --> 00:01:55,324
We'll be updating you
with details as they come.

43
00:01:55,358 --> 00:01:57,826
Homicide and Crime-Scene
unit are on the way.

44
00:01:57,861 --> 00:01:59,828
In the meantime,
stay out of that grow house.

45
00:01:59,863 --> 00:02:00,929
Yo, yo, truth?

46
00:02:00,964 --> 00:02:03,332
My mom gonna kill me
if I'm late.

47
00:02:03,366 --> 00:02:06,335
We'll call her.

48
00:02:06,369 --> 00:02:07,536
She trippin' already.

49
00:02:08,872 --> 00:02:12,307
Ever since those white fools
shot up that bus,

50
00:02:12,342 --> 00:02:14,843
she want to know
where I'm at 24/7.

51
00:02:14,878 --> 00:02:17,779
Ain't nobody
shooting up buses out here.

52
00:02:19,415 --> 00:02:22,718
'Sides, what's a boo like you
doing in blue?

53
00:02:22,752 --> 00:02:25,420
I work the Gang unit.

54
00:02:25,455 --> 00:02:28,857
Jalil, where's the burner,
the strap? Come on.

55
00:02:28,892 --> 00:02:30,359
I already told you.

56
00:02:30,393 --> 00:02:32,427
I don't know nothing
about no gun, baby girl.

57
00:02:32,462 --> 00:02:34,830
I was just slidin' through.

58
00:02:39,769 --> 00:02:42,437
Who's that?

59
00:02:42,472 --> 00:02:43,906
Homicide.

60
00:02:54,083 --> 00:02:55,884
How much
did this house yield?

61
00:02:55,919 --> 00:02:58,554
Seven figures a month.

62
00:02:58,588 --> 00:02:59,621
Wow.

63
00:02:59,656 --> 00:03:03,058
Yeah.
Every gang in the city

64
00:03:03,092 --> 00:03:04,593
has got their hand
in the grow game.

65
00:03:04,627 --> 00:03:06,061
They're shipping
as fast as they can

66
00:03:06,095 --> 00:03:07,663
before the law catches up
to them,

67
00:03:07,697 --> 00:03:09,398
but it's getting messy.

68
00:03:09,432 --> 00:03:11,867
There have been seven grow-house
hits in this district alone

69
00:03:11,901 --> 00:03:13,001
in the past month.

70
00:03:13,036 --> 00:03:16,572
All well-executed,
professional.

71
00:03:16,606 --> 00:03:17,806
Connected?

72
00:03:17,840 --> 00:03:19,341
Not my first instinct.

73
00:03:19,375 --> 00:03:21,510
Different styles,
different gangs.

74
00:03:21,544 --> 00:03:24,079
This is a "bahala na" house...
Filipino.

75
00:03:24,113 --> 00:03:27,482
The last one was Samoan,
down by the bakery.

76
00:03:27,517 --> 00:03:29,851
Usually just
simple smash-and-grabs.

77
00:03:29,886 --> 00:03:32,754
But this situation here?
This is new.

78
00:03:32,789 --> 00:03:34,323
This kid work here?

79
00:03:34,357 --> 00:03:35,624
No chance.

80
00:03:35,658 --> 00:03:38,594
He's from China.
Victor Chan, 18 years old.

81
00:03:38,628 --> 00:03:41,530
California I.D.
has him living in Stockton,

82
00:03:41,564 --> 00:03:43,332
but address
doesn't check out.

83
00:03:43,366 --> 00:03:44,466
Jalil shot this kid?

84
00:03:45,568 --> 00:03:48,470
We found Jalil on the ground
with a twisted ankle.

85
00:03:48,504 --> 00:03:51,106
No gun, no GSR on him,
just blood on his shoes.

86
00:03:51,140 --> 00:03:54,343
Yeah,
along with some others.

87
00:03:54,377 --> 00:03:57,112
Well, he came in with them...
his crew.

88
00:03:57,146 --> 00:03:59,014
Or Victor Chan's crew.

89
00:03:59,048 --> 00:04:01,850
This kid was
clearly connected.

90
00:04:01,884 --> 00:04:03,518
Chan was flying solo.

91
00:04:03,553 --> 00:04:05,387
Jalil rolled in here

92
00:04:05,421 --> 00:04:07,456
with a bunch
of stick-up kids from Potrero.

93
00:04:07,490 --> 00:04:09,124
- How do you know?
- He told me.

94
00:04:09,158 --> 00:04:12,928
Then he <i>realized</i> he told me
and zipped lips.

95
00:04:12,962 --> 00:04:15,731
Oh.

96
00:04:19,168 --> 00:04:22,404
These are
goddamn kids.

97
00:04:41,647 --> 00:04:46,647
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

98
00:04:48,531 --> 00:04:50,999
So, no murder weapon,
no CCTV,

99
00:04:51,034 --> 00:04:53,935
and no witnesses
other than Jalil?

100
00:04:53,970 --> 00:04:57,606
No, not yet.
But Jalil was definitely there.

101
00:04:57,640 --> 00:04:59,074
I told him
I was gonna arrest him,

102
00:04:59,108 --> 00:05:00,742
but we should probably sweat him
out in the box for a bit

103
00:05:00,777 --> 00:05:02,044
before we do
anything official.

104
00:05:02,078 --> 00:05:03,679
We might as well hit the kid
for murder

105
00:05:03,713 --> 00:05:04,813
if he's not talking,
right?

106
00:05:04,847 --> 00:05:06,181
He's 13.

107
00:05:06,215 --> 00:05:08,050
We charge him with murder
and his life's over,

108
00:05:08,084 --> 00:05:09,551
so we better be right
about this.

109
00:05:14,123 --> 00:05:16,825
No, this kid was running
with gangs, all right.

110
00:05:16,859 --> 00:05:19,027
He's involved in a crime
that ended in murder.

111
00:05:19,062 --> 00:05:20,529
Navarro's right.

112
00:05:20,563 --> 00:05:22,831
He's a worthy suspect
in the eyes of the law.

113
00:05:25,468 --> 00:05:28,203
Hey.
Did you see this?

114
00:05:28,237 --> 00:05:30,772
I didn't make Siletti
to be a politician,

115
00:05:30,807 --> 00:05:33,508
but this speech he gave
last night at Whitman...

116
00:05:33,543 --> 00:05:35,210
...it's... it's gone...
it's gone viral.

117
00:05:35,244 --> 00:05:36,812
I mean, there's,
like, 400,000 views.

118
00:05:36,846 --> 00:05:38,480
Terry, I'm not trying
to bury Jalil, but...

119
00:05:38,514 --> 00:05:39,815
Look at the board,
Hildy.

120
00:05:39,849 --> 00:05:43,151
We got 50 open ca...
No, charge the kid.

121
00:05:43,186 --> 00:05:46,588
We're gonna clear this up
and move on.

122
00:05:46,622 --> 00:05:50,492
And while Koto is gone,
you two are riding together.

123
00:05:50,526 --> 00:05:51,860
- Fine.
- Cool.

124
00:05:51,894 --> 00:05:54,930
So, if I'm with her,
who's got, uh, Molky?

125
00:05:54,964 --> 00:05:56,932
Junior McCormack.

126
00:05:56,966 --> 00:05:58,800
- My brother?
- Uh-huh.

127
00:06:01,637 --> 00:06:04,506
He's sitting at my desk.

128
00:06:11,948 --> 00:06:13,615
Hil-billy.

129
00:06:15,685 --> 00:06:16,952
Where's he gonna sit?

130
00:06:16,986 --> 00:06:18,854
- <i>My</i> desk.
- I wasn't far off.

131
00:06:20,123 --> 00:06:21,690
Come on.
You didn't think

132
00:06:21,724 --> 00:06:24,025
I was gonna be stuck
in Vice forever, did you?

133
00:06:24,060 --> 00:06:26,728
What are you gonna do without
all your hookers and your blow?

134
00:06:26,763 --> 00:06:28,063
Celebrate.

135
00:06:28,097 --> 00:06:32,200
This Sunday... me, Mary,
the girls, Mom and Dad.

136
00:06:32,235 --> 00:06:33,869
You should come.

137
00:06:33,903 --> 00:06:35,837
Mom's always crying
that she doesn't get to see you.

138
00:06:35,872 --> 00:06:37,839
Says she's forgetting
what Louise looks like.

139
00:06:37,874 --> 00:06:39,241
Uh, Terry, do you have

140
00:06:39,275 --> 00:06:41,042
an assignment for him
or something, please?

141
00:06:41,077 --> 00:06:44,279
Yeah. You and Molk are gonna be
on the Sarah Tran case.

142
00:06:44,313 --> 00:06:45,881
I thought
this was Homicide.

143
00:06:45,915 --> 00:06:48,283
You really gonna stick me
on a Missing-Persons case?

144
00:06:48,317 --> 00:06:49,751
Hey!

145
00:06:52,155 --> 00:06:54,122
It's a missing cop.

146
00:06:54,157 --> 00:06:57,125
Get to work.

147
00:07:02,331 --> 00:07:05,000
Made another fan.

148
00:07:16,335 --> 00:07:18,002
We all prayed for those kids
on the school bus,

149
00:07:18,036 --> 00:07:19,637
but what
we want to know is,

150
00:07:19,671 --> 00:07:23,307
if y'all thinking
about the kids here in Potrero?

151
00:07:23,342 --> 00:07:25,276
They're dying, too!

152
00:07:25,310 --> 00:07:27,578
The SFPD is here for you
just as much as anyone else.

153
00:07:27,613 --> 00:07:29,280
We want to talk
about solutions.

154
00:07:29,314 --> 00:07:30,982
That's what
today is about.

155
00:07:31,016 --> 00:07:32,283
Same line we always hear.

156
00:07:32,317 --> 00:07:34,685
You know,
we grateful for your pancakes.

157
00:07:34,720 --> 00:07:35,953
Yo, they all gone?

158
00:07:35,988 --> 00:07:37,922
What we really prefer is
your protection.

159
00:07:37,956 --> 00:07:38,956
Ain't that right?

160
00:07:43,095 --> 00:07:45,262
Calm down!

161
00:07:45,297 --> 00:07:47,832
Ladies and gentlemen,
please calm down.

162
00:07:47,866 --> 00:07:51,769
- Please take your seats.
- Hey.

163
00:07:51,803 --> 00:07:53,671
I can't hear you.

164
00:07:53,705 --> 00:07:55,172
We want protection!

165
00:07:55,207 --> 00:07:56,674
We want protection!

166
00:07:56,708 --> 00:07:58,142
- I can't hear you.
- We want protection!

167
00:07:58,176 --> 00:08:02,146
We want protection!

168
00:08:12,724 --> 00:08:16,027
It's medical, man.

169
00:08:16,061 --> 00:08:18,062
You good, you good.

170
00:08:18,096 --> 00:08:20,865
Then why you smiling?

171
00:08:20,899 --> 00:08:22,266
I like your style.

172
00:08:22,300 --> 00:08:25,102
I like that you're
a banger with the balls

173
00:08:25,137 --> 00:08:28,072
to light up in front
of a room full of cops,

174
00:08:28,106 --> 00:08:31,308
but then courteous enough
to step outside to do it.

175
00:08:31,343 --> 00:08:33,310
It's classy.

176
00:08:33,345 --> 00:08:35,346
Respect.

177
00:08:35,380 --> 00:08:37,982
Respect.
From a soldier?

178
00:08:38,016 --> 00:08:39,150
Soldier?

179
00:08:39,184 --> 00:08:42,153
Soldier's ain't there
for respect.

180
00:08:42,187 --> 00:08:44,855
What, you a boss?

181
00:08:44,890 --> 00:08:46,657
I didn't say that.

182
00:08:46,692 --> 00:08:48,443
I'm just explaining
to you how this works.

183
00:08:48,479 --> 00:08:49,027
Okay.

184
00:08:49,061 --> 00:08:51,629
A soldier enforces,
you understand?

185
00:08:51,663 --> 00:08:55,666
- Okay.
- And bosses respect.

186
00:08:55,701 --> 00:08:57,735
Okay. So, then,
where's your shadow?

187
00:08:57,769 --> 00:09:00,638
I know you can't be out here
talking to no cop

188
00:09:00,672 --> 00:09:02,406
without a sha...
There he is.

189
00:09:02,441 --> 00:09:04,341
What's your name?

190
00:09:04,376 --> 00:09:05,776
- Who, me?
- Mm-hmm.

191
00:09:05,811 --> 00:09:07,812
"Retired."

192
00:09:07,846 --> 00:09:10,681
This cat
next in line?

193
00:09:10,716 --> 00:09:12,049
Fatty B?

194
00:09:12,084 --> 00:09:14,385
He ain't no boss.

195
00:09:14,419 --> 00:09:15,920
Look at
this thin mint.

196
00:09:17,255 --> 00:09:19,724
He's skinny
as one of them Chinese bitches

197
00:09:19,758 --> 00:09:22,059
y'all pull out
of them shipping containers.

198
00:09:22,094 --> 00:09:24,762
Why you got to embarrass me
in front of pork, man?

199
00:09:24,796 --> 00:09:26,731
Oh,
settle down, now.

200
00:09:26,765 --> 00:09:30,334
We're here
to reduce crime.

201
00:09:30,368 --> 00:09:32,803
Why won't you tell me
your name?

202
00:09:32,838 --> 00:09:34,905
'Cause you
already know it.

203
00:09:37,142 --> 00:09:39,210
It's been a few years
since we crossed in the cuts,

204
00:09:39,244 --> 00:09:41,011
but I ain't lost track of <i>you,</i>
English.

205
00:09:43,148 --> 00:09:45,249
You know what?

206
00:09:45,283 --> 00:09:48,886
I got
your whole résumé on file.

207
00:09:48,920 --> 00:09:52,123
Sniper.
Desert Storm.

208
00:09:52,157 --> 00:09:55,092
Then you bounce into the blue
at, what...

209
00:09:55,127 --> 00:09:57,094
- it was 22, right?
- Mm-hmm.

210
00:09:57,129 --> 00:10:00,698
You spent two years on the beat,
looking all clean.

211
00:10:00,732 --> 00:10:03,134
Then you went
straight into Gangs.

212
00:10:03,168 --> 00:10:06,203
Then you got promoted
after those Hill stabbings

213
00:10:06,238 --> 00:10:08,973
into Homicide.

214
00:10:09,007 --> 00:10:13,377
I don't lose track of nobody,
Inspector.

215
00:10:13,411 --> 00:10:14,945
I keep my eyes wide.

216
00:10:14,980 --> 00:10:17,782
Don't blink.

217
00:10:17,816 --> 00:10:19,250
I don't.

218
00:10:19,284 --> 00:10:21,218
I'm good.

219
00:10:24,122 --> 00:10:26,123
All right, Inspector.

220
00:10:33,965 --> 00:10:36,367
- Is that Suger Cascade?
- Mm-hmm.

221
00:10:48,814 --> 00:10:54,084
I heard "officer down"
over the radio.

222
00:10:57,255 --> 00:10:58,923
The next time I saw Walt...

223
00:11:02,794 --> 00:11:05,462
...he was dead.

224
00:11:07,566 --> 00:11:14,038
I can't believe
that kid killed my partner.

225
00:11:17,342 --> 00:11:21,412
Thank you for your time,
Inspector Peat.

226
00:11:23,014 --> 00:11:25,282
And we're sorry
for your loss.

227
00:11:38,463 --> 00:11:40,397
Same story
as all the rest of them.

228
00:11:54,479 --> 00:11:55,846
Why don't you
take some time?

229
00:11:55,881 --> 00:11:59,483
No. I'm okay.

230
00:11:59,517 --> 00:12:00,951
Kaleb...

231
00:12:00,986 --> 00:12:03,854
you lost a partner.

232
00:12:03,889 --> 00:12:05,389
I should
have been there.

233
00:12:05,423 --> 00:12:07,391
Mnh.
Don't do that to yourself.

234
00:12:07,425 --> 00:12:11,161
Alfie Rentman
did what he did.

235
00:12:11,196 --> 00:12:14,265
He's gone.
It's justice.

236
00:12:14,299 --> 00:12:19,136
Now we all got
to move on.

237
00:12:19,170 --> 00:12:20,471
Get out of town.

238
00:12:20,505 --> 00:12:22,106
Find a beach.

239
00:12:22,140 --> 00:12:26,076
And, uh, come back
when you're ready.

240
00:12:26,111 --> 00:12:29,613
- You sure?
- Yeah, man.

241
00:12:29,648 --> 00:12:30,881
Okay.

242
00:12:41,192 --> 00:12:43,327
♪ All they selling
is the same social disease ♪

243
00:12:43,361 --> 00:12:44,995
♪ Just to different degrees ♪

244
00:12:45,030 --> 00:12:46,530
♪ This city ain't got
no gentrified homicide ♪

245
00:12:46,564 --> 00:12:48,065
♪ They trying to cage me ♪

246
00:12:48,099 --> 00:12:49,300
♪ Act all casual,
think I don't know ♪

247
00:12:49,334 --> 00:12:51,101
♪ They see me as an animal ♪

248
00:12:51,136 --> 00:12:53,370
♪ But I just play along
like they're instrumental ♪

249
00:12:53,405 --> 00:12:56,340
♪ Don't want to change them
into something sentimental ♪

250
00:12:56,374 --> 00:12:58,409
He ready to talk?

251
00:12:58,443 --> 00:13:01,211
No.
But his mama sure is.

252
00:13:01,246 --> 00:13:03,414
♪ Yous don't even understand
the text when I send my mental ♪

253
00:13:09,554 --> 00:13:12,489
Mrs. Thompson,
I understand that you're upset.

254
00:13:12,524 --> 00:13:14,491
You don't know nothing.

255
00:13:14,526 --> 00:13:17,494
If you think <i>Jalil</i> did something,
you don't know nothing.

256
00:13:17,529 --> 00:13:20,064
I got three bad ones.
Jalil's the good one.

257
00:13:20,098 --> 00:13:21,465
He's a good boy!

258
00:13:21,499 --> 00:13:24,034
I understand, and I want
the same thing you want...

259
00:13:24,069 --> 00:13:25,069
Jalil back home.

260
00:13:25,103 --> 00:13:26,303
But he needs
to talk to me.

261
00:13:26,338 --> 00:13:27,604
You want him
to snitch?!

262
00:13:27,639 --> 00:13:29,940
First,
I don't think he knows shit.

263
00:13:29,975 --> 00:13:31,675
He doesn't run
with that crew.

264
00:13:31,710 --> 00:13:33,377
Second,
we from Potrero.

265
00:13:33,411 --> 00:13:35,012
They kill where we from.

266
00:13:35,046 --> 00:13:37,047
So if he even talks to you,
he's dead.

267
00:13:37,082 --> 00:13:38,415
You want him dead?

268
00:13:38,450 --> 00:13:40,317
No, and I promise you
that's not my intention.

269
00:13:40,352 --> 00:13:41,485
Oh, so you're gonna
protect him?

270
00:13:41,519 --> 00:13:43,120
Is that
what you're telling me?

271
00:13:43,154 --> 00:13:45,522
You gonna be the white cop
that follows him around,

272
00:13:45,557 --> 00:13:47,524
keeps him safe?

273
00:13:47,559 --> 00:13:50,227
You gonna be there
when he walks to school?

274
00:13:50,261 --> 00:13:52,529
You gonna be there
when he walks back?

275
00:13:52,564 --> 00:13:55,632
You gonna watch him every
single minute of every day?

276
00:13:55,667 --> 00:13:57,935
'Cause that's
what you're gonna have to do

277
00:13:57,969 --> 00:13:59,670
if you think
you're gonna keep my boy safe

278
00:13:59,704 --> 00:14:01,105
in Suger's Potrero.

279
00:14:04,042 --> 00:14:08,479
He's got a thousand eyes,
and you've got two.

280
00:14:08,513 --> 00:14:12,950
And you're telling me you're
gonna keep those two on him

281
00:14:12,984 --> 00:14:16,353
every minute of every day,
around the clock?

282
00:14:16,388 --> 00:14:20,691
Please.

283
00:14:20,725 --> 00:14:23,093
You're gonna ruin
a boy's future,

284
00:14:23,128 --> 00:14:25,696
kill his hopes and dreams
for what?

285
00:14:25,730 --> 00:14:29,433
For a crime you and I both know
he didn't commit!

286
00:14:43,292 --> 00:14:46,327
<i>18 students
and five adults were killed</i>

287
00:14:46,362 --> 00:14:49,063
<i>in what has been deemed
"the deadliest school shooting</i>

288
00:14:49,098 --> 00:14:50,565
<i>in an urban setting."</i>

289
00:14:50,599 --> 00:14:52,066
<i>Dustin Maker,
the only surviving shooter,</i>

290
00:14:52,101 --> 00:14:54,535
<i>was taken
to St. Ignatius Hospital</i>

291
00:14:54,570 --> 00:14:56,137
<i>in stable condition.</i>

292
00:14:56,171 --> 00:14:58,006
<i>A bystander captured</i>

293
00:14:58,040 --> 00:15:00,008
- <i>this cellphone video of the shooting.</i>
- Lieutenant.

294
00:15:00,042 --> 00:15:02,944
<i>Daniel Murphy,
former marine field medic,</i>

295
00:15:02,978 --> 00:15:05,146
<i>said nothing
he had seen in Afghanistan</i>

296
00:15:05,180 --> 00:15:07,115
<i>prepared him
for the emotional impact</i>

297
00:15:07,149 --> 00:15:10,318
<i>of a bus full of teens
dead and dying.</i>

298
00:15:16,492 --> 00:15:17,492
Lieutenant.

299
00:15:17,526 --> 00:15:19,594
Looking good, sir.

300
00:15:19,628 --> 00:15:23,464
I'm getting there.

301
00:15:28,170 --> 00:15:29,938
Can I talk to him?

302
00:15:29,972 --> 00:15:33,074
Sure.
He just woke up from a nap.

303
00:15:33,108 --> 00:15:35,376
He's been mirandized.

304
00:16:02,071 --> 00:16:05,340
Who the hell
gave <i>you</i> flowers?

305
00:16:05,374 --> 00:16:07,008
The nurses.

306
00:16:07,042 --> 00:16:11,279
They were delivered
for Mrs. Weaver down the hall.

307
00:16:11,313 --> 00:16:17,452
What, Mrs. Weaver, she, uh...
she didn't like them?

308
00:16:17,486 --> 00:16:22,790
No. Uh...
Mrs. Weaver's dead.

309
00:16:28,697 --> 00:16:31,165
You don't get flowers.

310
00:16:34,470 --> 00:16:36,304
You don't get TV.

311
00:16:44,079 --> 00:16:46,180
Oh.

312
00:16:46,215 --> 00:16:49,217
You're the cop
who shot me.

313
00:16:49,251 --> 00:16:50,818
Lieutenant Koto.

314
00:16:58,160 --> 00:17:01,496
I thought
I killed you.

315
00:17:01,530 --> 00:17:03,765
I wish you had.

316
00:17:03,799 --> 00:17:08,536
Then why
did you wear Kevlar?

317
00:17:08,570 --> 00:17:12,607
A shot to the heart
would have been too messy.

318
00:17:14,710 --> 00:17:18,179
That's not the way
I wanted to go out.

319
00:17:18,213 --> 00:17:21,549
You wanted a head shot.

320
00:17:25,187 --> 00:17:28,456
I still do.

321
00:17:54,249 --> 00:17:55,461
You're talking
in another language.

322
00:17:55,463 --> 00:17:57,169
Just say it in a way
that I can understand.

323
00:17:57,213 --> 00:17:58,519
Then let me say it.

324
00:17:58,554 --> 00:18:01,503
According to our guy at SFPD,
Dustin seems pretty lucid.

325
00:18:02,124 --> 00:18:04,459
He's not gonna pass
the M'Naghten threshold.

326
00:18:04,493 --> 00:18:06,594
Without a sanity option,

327
00:18:06,628 --> 00:18:09,831
this case gets
a whole lot tougher.

328
00:18:09,865 --> 00:18:13,868
Yes, and... if this <i>is</i> about
the death penalty for Siletti,

329
00:18:13,902 --> 00:18:15,870
we're not gonna get
a chance to plead this out.

330
00:18:15,904 --> 00:18:18,106
We're going to trial.

331
00:18:18,140 --> 00:18:19,607
Only to face a D.A.

332
00:18:19,641 --> 00:18:22,343
who's fueled by the outrage
of a devastated city.

333
00:18:22,377 --> 00:18:24,812
And we...
we do not have the cash

334
00:18:24,847 --> 00:18:27,415
to interview
a thousand friends,

335
00:18:27,449 --> 00:18:29,150
his teachers,
and family members,

336
00:18:29,184 --> 00:18:30,852
and expert witnesses.

337
00:18:30,886 --> 00:18:34,655
We cannot compete
with Siletti's resources.

338
00:18:34,690 --> 00:18:36,757
We will get embarrassed.

339
00:18:36,792 --> 00:18:38,593
What about 987 funds?

340
00:18:38,627 --> 00:18:42,797
They'll dry up
before our opening statements.

341
00:18:42,831 --> 00:18:44,499
I don't know.

342
00:18:45,934 --> 00:18:49,837
Maybe we should consider
bringing on outside counsel.

343
00:18:51,573 --> 00:18:54,742
What about Jamie Nelson?

344
00:18:54,776 --> 00:18:57,278
I thought she was dead.

345
00:18:57,312 --> 00:18:59,347
She's teaching
at Stanford.

346
00:18:59,381 --> 00:19:01,549
She put herself
out to pasture

347
00:19:01,583 --> 00:19:04,418
after...
things went sideways

348
00:19:04,453 --> 00:19:05,820
with the people vs. Dixon.

349
00:19:05,854 --> 00:19:07,722
So that was the last time
she was in court?

350
00:19:07,756 --> 00:19:09,457
Yeah,
it's been about five years.

351
00:19:09,491 --> 00:19:10,858
Five years?!

352
00:19:10,893 --> 00:19:13,694
So she hung up her cleats,
got in her Tesla,

353
00:19:13,729 --> 00:19:16,430
and drove off
to that goddamn white tower?

354
00:19:16,465 --> 00:19:18,566
We should want <i>her</i> life.
Why would she want <i>ours?</i>

355
00:19:19,968 --> 00:19:23,271
Look, I know it's a long shot,
but I know her.

356
00:19:23,305 --> 00:19:25,439
Look, bottom line,
Nelson is a gamer.

357
00:19:25,474 --> 00:19:27,642
She lives for this.
It's in her blood.

358
00:19:27,676 --> 00:19:29,677
Meanwhile,
five years teaching law

359
00:19:29,711 --> 00:19:32,747
to a bunch of rich white kids
who... who... who are hoping

360
00:19:32,781 --> 00:19:35,416
to be the next junior associate
at Gibson Dunn?

361
00:19:35,450 --> 00:19:39,787
I'm telling you,
she's watching paint dry,

362
00:19:39,821 --> 00:19:42,523
and then crack,
and then peel,

363
00:19:42,558 --> 00:19:45,293
and then fall off
the goddamn wall down there.

364
00:19:45,327 --> 00:19:50,898
I guarantee you
she is bored.

365
00:19:50,933 --> 00:19:53,467
Is she still
on the board at the ACDU?

366
00:19:53,502 --> 00:19:55,536
Yeah.

367
00:19:55,571 --> 00:19:59,507
And she has the Innocence Fund's
checkbook in her purse.

368
00:19:59,541 --> 00:20:01,976
- Really?
- Really.

369
00:20:02,010 --> 00:20:03,844
Sweet.

370
00:20:03,879 --> 00:20:07,215
45 years later,
the questions posed

371
00:20:07,249 --> 00:20:08,983
by the so-called
"Stanford prison experiment"

372
00:20:09,017 --> 00:20:10,818
still remain.

373
00:20:10,852 --> 00:20:14,589
Can we, as a society, continue
to endorse a justice system

374
00:20:14,623 --> 00:20:17,658
designed to label
individual bad actors as evil

375
00:20:17,693 --> 00:20:20,294
despite the direct correlation...

376
00:20:20,329 --> 00:20:22,997
...between mental illness
and criminal acts of violence?

377
00:20:23,031 --> 00:20:26,901
As neuroscience
continues to unravel

378
00:20:26,935 --> 00:20:31,772
our very concept of free will,
what is justice?

379
00:20:31,807 --> 00:20:35,476
Can we continue to blame
the bad apple for its condition

380
00:20:35,510 --> 00:20:37,311
without first acknowledging

381
00:20:37,346 --> 00:20:40,881
that the tree itself
might be poisoned?

382
00:20:42,484 --> 00:20:44,819
Okay. Uh, if anyone has
any additional questions,

383
00:20:44,853 --> 00:20:46,687
I'll be here
for the next 10 minutes.

384
00:20:48,724 --> 00:20:51,892
Aaron Mazur.

385
00:20:51,927 --> 00:20:53,027
What a surprise.

386
00:20:53,061 --> 00:20:55,429
We... we used to mob you
after class.

387
00:20:55,464 --> 00:20:57,365
What happened
to these kids?

388
00:20:59,334 --> 00:21:00,401
Cellphones.

389
00:21:00,435 --> 00:21:02,370
Ah.

390
00:21:02,404 --> 00:21:06,407
Your boss is right.
I put myself out to pasture.

391
00:21:06,441 --> 00:21:08,843
Nothing's permanent,
right?

392
00:21:08,877 --> 00:21:10,011
Look around.

393
00:21:10,045 --> 00:21:11,579
Pretty nice pasture.

394
00:21:12,814 --> 00:21:15,883
- Fine. You miss the action.
- Oh.

395
00:21:15,917 --> 00:21:18,419
Defending
the indefensible?

396
00:21:18,453 --> 00:21:20,087
In front
of the entire world.

397
00:21:22,324 --> 00:21:25,459
Aaron, I'm sorry
you drove all this way,

398
00:21:25,494 --> 00:21:29,430
but the fact remains
I'm not a trial lawyer anymore.

399
00:21:29,464 --> 00:21:32,466
Okay.

400
00:21:32,501 --> 00:21:34,502
All right, will you just look
at the file, then?

401
00:21:34,536 --> 00:21:36,971
We're in
over our heads here, Jamie.

402
00:21:37,005 --> 00:21:38,839
I would give anything
to pick your brain.

403
00:21:38,874 --> 00:21:41,442
All right,
I'll look at it tonight,

404
00:21:41,476 --> 00:21:43,010
but that is it,
Mr. Mazur.

405
00:21:44,346 --> 00:21:46,414
Please E-mail me
the file.

406
00:21:46,448 --> 00:21:48,716
Oh,
I work for the government.

407
00:21:48,750 --> 00:21:51,352
We're still using
Netscape.

408
00:21:58,760 --> 00:22:03,998
Ugh, Burn, do we really
have to do this <i>here?</i>

409
00:22:04,032 --> 00:22:07,368
Dr. Roz,
could I have a minute, please?

410
00:22:07,402 --> 00:22:08,903
I could use a break.

411
00:22:08,937 --> 00:22:10,838
I need a coffee.

412
00:22:12,441 --> 00:22:14,008
Thank you.

413
00:22:19,781 --> 00:22:21,982
This is the bullet
I pulled out of Walt's head,

414
00:22:22,017 --> 00:22:23,050
and it is a .40 caliber.

415
00:22:23,085 --> 00:22:24,952
- Okay.
- Not okay.

416
00:22:24,986 --> 00:22:27,588
I've been pulling Alfie's
bullets out of bodies all day,

417
00:22:27,622 --> 00:22:29,090
and he used
two types of bullets.

418
00:22:29,124 --> 00:22:33,961
He used 9mm, 124-grain FMJs
and .223/5.56 calibers.

419
00:22:33,995 --> 00:22:35,930
But Walt was killed
with a .40 cal.

420
00:22:35,964 --> 00:22:37,698
So the bullet
that killed Walt

421
00:22:37,733 --> 00:22:40,000
didn't come
from either of Alfie's guns.

422
00:22:40,035 --> 00:22:42,370
All the others
within close range

423
00:22:42,404 --> 00:22:43,671
were police officers.

424
00:22:43,705 --> 00:22:45,005
We're all issued .40s,

425
00:22:45,040 --> 00:22:47,842
which is why
we're talking privately.

426
00:22:47,876 --> 00:22:50,745
Oh,
if this is a policeman...

427
00:22:50,779 --> 00:22:53,748
this building's gonna
be split at the seams.

428
00:22:53,782 --> 00:22:57,818
Yeah, well, talking
out of my depth here, Terry.

429
00:22:57,853 --> 00:22:59,820
Um... All right,
let's say

430
00:22:59,855 --> 00:23:02,857
we're betting on, uh,
friendly fire, right?

431
00:23:02,891 --> 00:23:05,393
You have a whole bunch
of angry, tired cops

432
00:23:05,427 --> 00:23:08,028
who are running through
pitch-black tunnels, right?

433
00:23:08,063 --> 00:23:10,131
There's the angle
of the entry wound.

434
00:23:10,165 --> 00:23:12,400
He was shot from behind
at an angle.

435
00:23:12,434 --> 00:23:13,501
Haphazard?

436
00:23:13,535 --> 00:23:15,569
What's this,
gunshot residue?

437
00:23:15,604 --> 00:23:17,138
Yeah.
It's a pretty wide pattern.

438
00:23:17,172 --> 00:23:18,572
Couple inches at least.

439
00:23:18,607 --> 00:23:20,074
Which means it was
at close range.

440
00:23:20,108 --> 00:23:22,109
3 to 5 feet.

441
00:23:22,144 --> 00:23:24,812
Which means
it wasn't friendly fire.

442
00:23:24,846 --> 00:23:25,880
Yeah.

443
00:23:51,772 --> 00:23:53,740
Everyone was running past me,

444
00:23:53,774 --> 00:23:54,975
and I followed them.

445
00:23:55,009 --> 00:23:58,878
And I saw Walt there
on the ground.

446
00:23:58,913 --> 00:24:00,914
There was blood everywhere.

447
00:24:00,948 --> 00:24:04,718
Someone tried to start CPR,
but it was too late.

448
00:24:07,188 --> 00:24:09,189
I think that's
all that we have.

449
00:24:09,223 --> 00:24:10,690
Thanks for your time.

450
00:24:10,725 --> 00:24:12,826
Are you sure?
Because it's no bother.

451
00:24:12,860 --> 00:24:14,694
We have 20 more
interviews like this

452
00:24:14,729 --> 00:24:16,162
to complete
before 6:00 P.M.

453
00:24:18,833 --> 00:24:21,234
Right.

454
00:24:24,171 --> 00:24:25,805
Lieutenant, you coming?

455
00:24:25,840 --> 00:24:28,575
Oh, I'll catch up.

456
00:24:31,646 --> 00:24:32,846
Okay, thank you.

457
00:24:43,924 --> 00:24:47,560
How many cops
have you interviewed so far?

458
00:24:47,595 --> 00:24:48,862
About 50.

459
00:24:48,896 --> 00:24:51,031
And how many of them
were in the north tunnel,

460
00:24:51,065 --> 00:24:52,065
where Walt was shot?

461
00:24:52,099 --> 00:24:55,568
I don't know.
About 20.

462
00:24:55,603 --> 00:24:57,804
Could go
as high as 26 or 27

463
00:24:57,838 --> 00:25:00,640
if you'd let us proceed
with our interviews.

464
00:25:00,675 --> 00:25:01,941
I need a list of them.

465
00:25:03,644 --> 00:25:05,612
Now.

466
00:25:08,883 --> 00:25:10,150
Fine.

467
00:25:18,392 --> 00:25:20,327
Come on, Junior.
Have another dance.

468
00:25:20,361 --> 00:25:22,295
No, I'm good.

469
00:25:22,330 --> 00:25:23,997
Get off me.

470
00:25:24,031 --> 00:25:25,999
♪ Tough exterior
to see right through it ♪

471
00:25:26,033 --> 00:25:28,268
♪ I go right through, then
"it's a pleasure to meet you" ♪

472
00:25:28,302 --> 00:25:30,603
♪ You thinking what I got
'cause I gave you a preview ♪

473
00:25:30,638 --> 00:25:32,372
♪ You're not on my level,
I could make you my equal ♪

474
00:25:32,406 --> 00:25:34,774
♪ Say "I'm willing to learn,
will I make you a teacher ♪

475
00:25:34,809 --> 00:25:37,043
♪ So, can I get the level
where I'm able to reach you?" ♪

476
00:25:37,078 --> 00:25:39,012
♪ Miss Cindy,
she's a sexy, little thing ♪

477
00:25:39,046 --> 00:25:41,681
♪ Miss Cindy,
she's a sexy, little thing ♪

478
00:25:41,716 --> 00:25:43,817
♪ Miss Cindy,
she's a sexy, little thing ♪

479
00:25:43,851 --> 00:25:45,785
Nothing?

480
00:25:45,820 --> 00:25:47,220
Oh, yeah.
She worked the night shift.

481
00:25:47,254 --> 00:25:49,289
But, you know, I switched
to days a couple weeks ago,

482
00:25:49,323 --> 00:25:50,890
and I haven't seen her
since.

483
00:25:50,925 --> 00:25:52,225
She quit?

484
00:25:52,259 --> 00:25:54,661
Or... you just haven't worked
the same shifts?

485
00:25:54,695 --> 00:25:56,629
I don't know, man.
I don't keep track.

486
00:25:56,664 --> 00:25:58,398
Girls come and go
in this business.

487
00:25:58,432 --> 00:25:59,799
Do you know her name?

488
00:25:59,834 --> 00:26:03,803
Well, her stripper name...
"Whisper."

489
00:26:03,838 --> 00:26:05,271
Hey, Bub.

490
00:26:05,306 --> 00:26:07,674
Can I get a shot of water,
whiskey back?

491
00:26:07,708 --> 00:26:08,742
Kentucky James.

492
00:26:10,411 --> 00:26:11,945
It's my lunch break.

493
00:26:11,979 --> 00:26:13,279
Can I ask you
a question?

494
00:26:15,816 --> 00:26:19,185
In a room full
of professional naked women,

495
00:26:19,220 --> 00:26:20,987
you were talking
to the dude behind the bar

496
00:26:21,021 --> 00:26:22,222
with a "Village People"
goatee.

497
00:26:22,256 --> 00:26:23,923
There something
you want to tell me?

498
00:26:23,958 --> 00:26:25,158
Huh?

499
00:26:25,192 --> 00:26:27,927
He's just
the first person I saw.

500
00:26:27,962 --> 00:26:31,798
Buzz.
Try again.

501
00:26:33,200 --> 00:26:37,170
Look, I... I am conflicted
about strippers.

502
00:26:37,204 --> 00:26:40,673
Conflicted how?

503
00:26:40,708 --> 00:26:42,976
I know a lot of them
feel empowered by what they do,

504
00:26:43,010 --> 00:26:44,444
but...
a lot of them are victims

505
00:26:44,478 --> 00:26:47,981
reliving their trauma
on the stage.

506
00:26:48,015 --> 00:26:51,050
And I-I-I'm not sure how
I feel about paying for that.

507
00:27:00,127 --> 00:27:03,062
You know
I'm on a time table, Fatty B.

508
00:27:03,097 --> 00:27:04,964
What is this about?

509
00:27:04,999 --> 00:27:08,868
Shit went sideways
the other night, man.

510
00:27:08,903 --> 00:27:13,807
Your cousin
put a body down.

511
00:27:13,841 --> 00:27:15,108
Kormega?

512
00:27:15,142 --> 00:27:16,743
Yep.

513
00:27:16,777 --> 00:27:21,281
Five-0 rolled up
right when that shit happened.

514
00:27:21,315 --> 00:27:24,284
Snapped up Jalil.

515
00:27:24,318 --> 00:27:27,086
You want me
to do something about it?

516
00:27:27,121 --> 00:27:31,458
No.
Just keep an eye out.

517
00:27:31,492 --> 00:27:33,893
Fo' sho.

518
00:27:36,063 --> 00:27:37,797
Is that it?

519
00:27:39,900 --> 00:27:45,205
The kid he put down
was named Victor Chan.

520
00:27:45,239 --> 00:27:47,740
"Chan" Chan?

521
00:27:47,775 --> 00:27:50,743
As in Andy Chan?

522
00:27:50,778 --> 00:27:52,312
Yeah.

523
00:27:52,346 --> 00:27:55,915
Second cousin
or something like that.

524
00:27:55,950 --> 00:27:58,485
But it was blood.

525
00:27:58,519 --> 00:28:02,222
What the hell is blood
of Andy Chan doing at our hit?

526
00:28:02,256 --> 00:28:05,325
I don't know, man.

527
00:28:05,359 --> 00:28:06,926
That's what I was trying
to figure out.

528
00:28:06,961 --> 00:28:08,962
You don't know?

529
00:28:08,996 --> 00:28:12,899
There's not much we can do now,
is it?

530
00:28:12,933 --> 00:28:16,936
I mean,
the kid's dead.

531
00:28:16,971 --> 00:28:18,905
Dead is dead.

532
00:28:18,939 --> 00:28:21,040
"Dead is dead"?

533
00:28:21,075 --> 00:28:23,009
We in business
with Andy Chan.

534
00:28:23,043 --> 00:28:24,944
We gonna have
to holla at him

535
00:28:24,979 --> 00:28:27,013
and make sure
that this is right.

536
00:28:27,047 --> 00:28:29,549
Do you understand that?

537
00:28:32,253 --> 00:28:34,854
You know
he's gonna want Kormega.

538
00:28:34,889 --> 00:28:36,890
Blood for blood.

539
00:28:48,068 --> 00:28:51,304
I can't believe you're
getting involved with this.

540
00:28:51,338 --> 00:28:54,374
The kid just asked me
to look over the files.

541
00:28:54,408 --> 00:28:57,343
I wouldn't really call that
getting involved, Hol.

542
00:28:57,378 --> 00:29:00,813
Jamie, I've been sitting here
watching you for two hours.

543
00:29:00,848 --> 00:29:02,081
You're involved.

544
00:29:02,116 --> 00:29:04,217
Well,
it's a fascinating case.

545
00:29:04,251 --> 00:29:07,053
Oh, so you're thinking
about taking it on.

546
00:29:07,087 --> 00:29:09,188
No,
I'm looking over the files.

547
00:29:09,223 --> 00:29:10,456
Please stop.

548
00:29:10,491 --> 00:29:12,926
You're making this
into something it isn't.

549
00:29:12,960 --> 00:29:14,160
Answer me honestly.

550
00:29:14,194 --> 00:29:17,363
Are you happy
with the life we have?

551
00:29:17,398 --> 00:29:20,133
What we've built here
together?

552
00:29:22,136 --> 00:29:25,271
Of course, honey.
Of course I'm happy.

553
00:29:25,306 --> 00:29:28,474
We don't have to worry
about feeding that other person?

554
00:29:28,509 --> 00:29:31,511
What other person?

555
00:29:31,545 --> 00:29:34,847
The person you become
when you're working on a case.

556
00:29:37,184 --> 00:29:38,585
Hey.

557
00:29:38,619 --> 00:29:40,920
There is nothing
to worry about.

558
00:29:40,955 --> 00:29:47,560
I'm just giving one of
my former students some advice.

559
00:29:50,164 --> 00:29:53,199
Okay.

560
00:29:53,233 --> 00:29:56,469
Jamie, stop it.

561
00:29:56,503 --> 00:29:58,972
- Yes.
- I know you.

562
00:29:59,006 --> 00:30:00,173
- I know you.
- Do you?

563
00:30:00,207 --> 00:30:02,275
- Yeah, I do.
- Yeah.

564
00:30:02,309 --> 00:30:04,010
- Too well.
- Good. Good.

565
00:30:21,066 --> 00:30:23,200
Mom, can I watch TV?

566
00:30:23,234 --> 00:30:25,369
- Not tonight, babe.
- Mnh-mnh.

567
00:30:25,403 --> 00:30:28,572
Last thing I need is
for her to see the news.

568
00:30:28,606 --> 00:30:31,375
Thank God she likes to read,
though.

569
00:30:31,409 --> 00:30:34,378
She reads
more books than I do.

570
00:30:34,412 --> 00:30:36,513
Well, that's a good thing,
right?

571
00:30:37,682 --> 00:30:39,550
Pbht!

572
00:30:39,584 --> 00:30:42,953
Don't tell me
to turn my frown upside down.

573
00:30:42,987 --> 00:30:44,955
Okay.
What's wrong, though?

574
00:30:44,989 --> 00:30:47,191
I miss my dad.

575
00:30:47,225 --> 00:30:48,592
Yeah, I get it.

576
00:30:48,626 --> 00:30:51,995
Hey, honey, can you go
finish your homework, please?

577
00:30:52,030 --> 00:30:55,566
You say that every time
you want me to leave the room.

578
00:30:55,600 --> 00:30:58,302
Just so you know,
I always finish my homework

579
00:30:58,336 --> 00:31:00,437
as soon
as I get home from school.

580
00:31:00,472 --> 00:31:01,538
All righty, then.

581
00:31:03,441 --> 00:31:05,342
I don't know
what the big deal is.

582
00:31:05,377 --> 00:31:07,611
You guys drink.
Why can't Dad?

583
00:31:07,645 --> 00:31:10,614
Because Daddy's
an alcoholic in recovery.

584
00:31:10,648 --> 00:31:12,349
Or at least used to be.

585
00:31:12,384 --> 00:31:14,618
He says
he's not an alcoholic.

586
00:31:14,652 --> 00:31:17,421
Hypocrites.

587
00:31:19,290 --> 00:31:21,125
Whoa.

588
00:31:21,159 --> 00:31:24,428
Yeah.

589
00:31:24,462 --> 00:31:25,963
You're a good mom.

590
00:31:25,997 --> 00:31:28,165
I just need Mike
to get his shit together.

591
00:31:28,199 --> 00:31:30,267
He's killing me.

592
00:31:31,336 --> 00:31:32,503
All right.

593
00:31:32,537 --> 00:31:34,238
So, are you gonna tell me
what it is

594
00:31:34,272 --> 00:31:35,472
you came here
to tell me?

595
00:31:41,646 --> 00:31:44,014
Walt got killed
by a cop.

596
00:31:45,450 --> 00:31:47,017
Yeah.

597
00:31:47,051 --> 00:31:51,188
The .40 cal that
they pulled out of his head

598
00:31:51,222 --> 00:31:56,193
didn't match Dustin Maker's
or Alfie Rentman's guns.

599
00:31:56,227 --> 00:31:59,630
The bullet that killed Walt
came from a SIG Sauer,

600
00:31:59,664 --> 00:32:01,131
department issued.

601
00:32:01,166 --> 00:32:03,434
Well, it must
have been friendly fire, right?

602
00:32:05,170 --> 00:32:07,304
The GSR pattern confirmed

603
00:32:07,338 --> 00:32:10,641
that it was close range,
3 or 4 feet.

604
00:32:10,675 --> 00:32:13,310
Jesus.

605
00:32:15,513 --> 00:32:18,015
There's no way.
Everybody loved Walt.

606
00:32:20,752 --> 00:32:23,120
- Oh, this is big.
- Yeah.

607
00:32:23,154 --> 00:32:25,522
How are you gonna
keep this quiet?

608
00:32:25,557 --> 00:32:28,125
Well,
only you know right now.

609
00:32:28,159 --> 00:32:29,693
So, yeah.

610
00:32:29,727 --> 00:32:33,297
I got to keep this quiet until
I figure something else out,

611
00:32:33,331 --> 00:32:35,632
'cause if it gets out
that...

612
00:32:35,667 --> 00:32:38,068
we're investigating
our fellow policemen...

613
00:32:38,102 --> 00:32:40,604
Well,
Navarro's gonna ask me about it.

614
00:32:40,638 --> 00:32:42,539
Yeah, well,
he's your partner.

615
00:32:42,574 --> 00:32:45,609
And he's our boy,
so if you want to tell him,

616
00:32:45,643 --> 00:32:47,478
tell him,
but only him.

617
00:32:47,512 --> 00:32:50,581
You have to make it clear
that it stops there.

618
00:32:50,615 --> 00:32:52,149
He's gonna tell Molk.

619
00:32:52,183 --> 00:32:54,117
Not Molk.
He cannot tell.

620
00:32:54,152 --> 00:32:56,520
No, all I have is
a list of 30 cops

621
00:32:56,554 --> 00:32:59,623
that were within range
of Walt getting killed.

622
00:32:59,657 --> 00:33:04,061
Molk is on that list.

623
00:33:04,095 --> 00:33:06,563
He was right there.

624
00:33:17,075 --> 00:33:19,076
Carne asada...
God's perfect food.

625
00:33:19,110 --> 00:33:20,744
I make it every Sunday.

626
00:33:20,778 --> 00:33:25,782
Marinate it with some beer,
onions, garlic, a little limón,

627
00:33:25,817 --> 00:33:28,385
a little bit of orange juice.

628
00:33:28,419 --> 00:33:30,554
Salt and pepper it
on the grill... chow!

629
00:33:30,588 --> 00:33:33,490
You can eat it with,
uh, eggs, arroz y frijoles.

630
00:33:33,525 --> 00:33:34,591
Mmm!

631
00:33:36,361 --> 00:33:39,296
Did you eat breakfast?

632
00:33:39,330 --> 00:33:41,698
No, my stomach's
kind of off today.

633
00:33:41,733 --> 00:33:43,534
It is?
That's not good.

634
00:33:43,568 --> 00:33:46,537
All of my kids have
the stomach flu right now,

635
00:33:46,571 --> 00:33:49,606
and it's like "The Exorcist"
24 hours a day.

636
00:33:49,641 --> 00:33:51,208
Are you nauseous,
or is it more of,

637
00:33:51,242 --> 00:33:52,543
you know, like
a crampy feeling?

638
00:33:52,577 --> 00:33:54,244
You know what?

639
00:33:54,279 --> 00:33:56,346
I'm not... I'm not gonna have
this conversation right now.

640
00:34:06,558 --> 00:34:09,092
Okay.

641
00:34:12,664 --> 00:34:16,166
What's up?

642
00:34:16,200 --> 00:34:17,768
Hildy?

643
00:34:26,277 --> 00:34:28,111
Walt was killed
by a cop.

644
00:34:28,146 --> 00:34:29,146
What?

645
00:34:29,180 --> 00:34:30,614
I thought
it was Alfie.

646
00:34:30,648 --> 00:34:33,450
No, it wasn't.
Terry told me last night.

647
00:34:33,484 --> 00:34:35,552
He doesn't know who,
though.

648
00:34:35,587 --> 00:34:37,854
Dios mío.

649
00:34:37,889 --> 00:34:41,191
I'm telling you because
you're my partner, all right?

650
00:34:41,225 --> 00:34:43,460
But Terry needs
to keep this tight,

651
00:34:43,494 --> 00:34:45,862
so you don't tell anyone,
you understand me?

652
00:34:45,897 --> 00:34:47,698
Nobody...
even Molk.

653
00:34:47,732 --> 00:34:52,436
What... what? Why can't I tell...

654
00:34:58,276 --> 00:35:00,811
Jalil wants to talk.

655
00:35:11,623 --> 00:35:14,891
My client has decided
to cooperate.

656
00:35:16,828 --> 00:35:19,329
I killed him...

657
00:35:19,364 --> 00:35:20,931
Victor Chan.

658
00:35:23,601 --> 00:35:25,569
You know his name?

659
00:35:27,572 --> 00:35:29,373
Were you two friends?

660
00:35:29,407 --> 00:35:30,841
No.

661
00:35:30,875 --> 00:35:33,410
Never met that guy before,
but he's the one I shot.

662
00:35:33,444 --> 00:35:36,580
Then I tossed the gun
in the bay.

663
00:35:38,650 --> 00:35:41,184
Usually cops
are more excited

664
00:35:41,219 --> 00:35:43,787
when suspects agree
to cooperate,

665
00:35:43,821 --> 00:35:45,389
let alone <i>confess.</i>

666
00:35:45,423 --> 00:35:47,557
Why did you change
your story, Jalil?

667
00:35:54,632 --> 00:35:56,366
My mama raised me
to tell the truth.

668
00:35:59,504 --> 00:36:00,537
Excuse me.

669
00:36:08,646 --> 00:36:10,681
Hey, Navarro.

670
00:36:16,954 --> 00:36:19,856
Hey.

671
00:36:19,891 --> 00:36:21,525
You okay?

672
00:36:21,559 --> 00:36:24,361
Yeah. Just, uh, didn't get
much sleep last night.

673
00:36:24,395 --> 00:36:27,431
I said "hi" to you in the hallway,
you didn't even respond.

674
00:36:27,465 --> 00:36:29,332
- You must be pretty tired.
- Yeah.

675
00:36:29,367 --> 00:36:33,637
Sorry, uh, what's up?

676
00:36:33,671 --> 00:36:36,540
Uh...

677
00:36:36,574 --> 00:36:40,777
Look, did, um...
did Ballistics contact you

678
00:36:40,812 --> 00:36:43,013
about testing your gun?

679
00:36:43,047 --> 00:36:44,881
No. Why?

680
00:36:44,916 --> 00:36:47,718
They called me.

681
00:36:47,752 --> 00:36:50,287
Is there something going on
that I need to know about?

682
00:36:50,321 --> 00:36:51,788
I-I-I'm tired, Molky.

683
00:36:51,823 --> 00:36:53,356
I mean,
I was up all night.

684
00:36:53,391 --> 00:36:55,392
I mean, you know,
I got a lot stuff going on.

685
00:36:55,426 --> 00:36:56,693
Hey, look, man.

686
00:36:56,728 --> 00:36:58,729
I've been your partner
for eight years.

687
00:36:58,763 --> 00:37:00,664
You know something,
and you're hiding.

688
00:37:00,698 --> 00:37:01,832
What the hell's going on?

689
00:37:05,770 --> 00:37:07,671
Forensics came back.

690
00:37:07,705 --> 00:37:09,973
Walt was killed by a cop.

691
00:37:12,844 --> 00:37:13,910
Happy?

692
00:37:35,677 --> 00:37:39,313
- Hey.
- Hey.

693
00:37:39,348 --> 00:37:41,082
So, what's up?

694
00:37:41,116 --> 00:37:45,553
Well, um, I understand
the working theory

695
00:37:45,587 --> 00:37:48,589
is that
a cop killed Walt.

696
00:37:50,692 --> 00:37:51,692
Who told you that?

697
00:37:51,727 --> 00:37:55,429
Doesn't matter.

698
00:37:55,464 --> 00:37:57,465
But, uh,
Ballistics called me,

699
00:37:57,499 --> 00:37:59,800
and I guess
I'm on some kind of list.

700
00:38:04,806 --> 00:38:10,745
You were in the north tunnel,
so you're on the list.

701
00:38:10,779 --> 00:38:11,946
Can I see it?

702
00:38:11,980 --> 00:38:14,649
The list?

703
00:38:29,931 --> 00:38:32,133
<i>Kaleb</i> was cleared?

704
00:38:32,167 --> 00:38:34,101
He was
in the south tunnel.

705
00:38:34,136 --> 00:38:35,736
No.
N-No, he wasn't.

706
00:38:35,771 --> 00:38:38,739
No, he was in the north tunnel,
right by Walt.

707
00:38:38,774 --> 00:38:41,409
I mean...
I was there.

708
00:38:43,512 --> 00:38:45,413
Are...
are you sure?

709
00:38:45,447 --> 00:38:46,981
Yeah. No, look, I was
looking in the other direction

710
00:38:47,015 --> 00:38:48,416
when I heard the shot.

711
00:38:48,450 --> 00:38:50,017
I turned around
to see Walt fall,

712
00:38:50,052 --> 00:38:52,553
and Kaleb was right there
along with the rest of these guys.

713
00:38:52,587 --> 00:38:55,389
I mean, i-i-if this is based
upon geography,

714
00:38:55,424 --> 00:38:57,591
then Kaleb should be
on the list.

715
00:39:03,131 --> 00:39:05,032
Hey, Wesley.

716
00:39:05,067 --> 00:39:06,801
This is English,
from Homicide.

717
00:39:06,835 --> 00:39:08,035
Uh, I have another star

718
00:39:08,070 --> 00:39:10,037
for you to run
against that bullet.

719
00:39:10,072 --> 00:39:12,006
Yeah, Kaleb Peat.

720
00:39:12,040 --> 00:39:13,974
Yep.

721
00:39:14,009 --> 00:39:16,110
All right, thanks, man.

722
00:39:53,181 --> 00:39:58,085
Making the ultimate sacrifice,
we give thanks.

723
00:39:58,120 --> 00:40:01,589
We honor his service.

724
00:40:01,623 --> 00:40:05,092
And we say "God bless."

725
00:40:05,127 --> 00:40:07,495
The loss of Walt

726
00:40:07,529 --> 00:40:10,831
leaves a tear in the fabric
of our brotherhood,

727
00:40:10,866 --> 00:40:14,502
which is now our job to heal.

728
00:40:14,537 --> 00:40:16,111
_

729
00:40:22,577 --> 00:40:24,111
I told him to get lost.

730
00:40:24,146 --> 00:40:26,113
You need me
to call for a warrant?

731
00:40:26,148 --> 00:40:28,649
No.
There's no time.

732
00:40:29,918 --> 00:40:32,052
Clear.

733
00:40:32,087 --> 00:40:34,021
Terry.

734
00:40:47,969 --> 00:40:52,640
Where's
his suicide note?

735
00:41:03,618 --> 00:41:04,785
Crazy shit.

736
00:41:04,820 --> 00:41:09,623
Bad week.

737
00:41:11,860 --> 00:41:13,294
Bag his gun.

738
00:41:13,328 --> 00:41:15,830
I got it.

739
00:41:19,419 --> 00:41:24,419
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

