﻿1
00:00:05,130 --> 00:00:07,597
You bought 10 smartphones
from Chestnut Connect,

2
00:00:07,599 --> 00:00:08,167
is that right?

3
00:00:08,980 --> 00:00:10,133
Yeah.

4
00:00:10,135 --> 00:00:13,203
Um, they were Christmas presents
for Normandy's crew.

5
00:00:13,205 --> 00:00:14,805
I wanted to make a good impression.

6
00:00:14,807 --> 00:00:16,006
Did you give one to Billy?

7
00:00:17,509 --> 00:00:19,253
He was Normandy's number one.

8
00:00:19,678 --> 00:00:21,711
I wanted to make sure that he liked me.

9
00:00:21,713 --> 00:00:23,665
Well, here's one of the phones
that you bought.

10
00:00:23,667 --> 00:00:26,016
We found it in Billy's possession.

11
00:00:30,327 --> 00:00:31,532
So?

12
00:00:32,424 --> 00:00:33,423
It's his phone.

13
00:00:33,425 --> 00:00:34,827
What does that have to do with me?

14
00:00:34,829 --> 00:00:36,993
Well, it's passcode-protected,
so we can't hack it.

15
00:00:36,995 --> 00:00:38,228
There could be information on it

16
00:00:38,230 --> 00:00:39,663
that could help us break the case.

17
00:00:39,665 --> 00:00:41,483
You know Billy didn't do this
all on his own.

18
00:00:44,127 --> 00:00:46,060
Is there any possible way
you would remember

19
00:00:46,062 --> 00:00:47,562
what the passcode might be?

20
00:00:48,699 --> 00:00:50,198
It was a joke.

21
00:00:50,617 --> 00:00:53,101
I made the passwords the same
for all the phones.

22
00:00:53,579 --> 00:00:54,936
Please tell me you remember it.

23
00:00:56,874 --> 00:00:58,039
Sure.

24
00:00:58,417 --> 00:01:00,208
I mean, Billy might have
changed it since then.

25
00:01:00,210 --> 00:01:02,177
All right, well, you got eight chances

26
00:01:02,179 --> 00:01:04,646
before the phone permanently
erases itself so...

27
00:01:04,648 --> 00:01:06,214
No pressure.

28
00:01:09,986 --> 00:01:16,524
A-L-I-C-I-A.

29
00:01:16,526 --> 00:01:18,493
Alicia.

30
00:01:24,751 --> 00:01:35,163
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

31
00:01:35,378 --> 00:01:37,178
Hey, online dating is the only
way to really meet people.

32
00:01:37,180 --> 00:01:38,680
What? How else are you gonna do it?

33
00:01:38,682 --> 00:01:41,049
Hey, you're up, guys...
domestic, female.

34
00:01:42,118 --> 00:01:45,119
All right.

35
00:01:45,856 --> 00:01:47,822
- Thanks.
- Yep.

36
00:01:47,824 --> 00:01:50,725
- Fellas, Alicia unlocked Billy's phone.
- Whoa!

37
00:01:50,727 --> 00:01:52,427
She's finally useful for something.

38
00:01:52,429 --> 00:01:53,628
That's mean.

39
00:01:53,630 --> 00:01:55,497
They're not our friends, Hildy, okay?

40
00:01:55,499 --> 00:01:57,365
Don't overinvest.

41
00:01:57,367 --> 00:01:59,300
Okay, well, Keefer's waiting
on this phone, so...

42
00:01:59,302 --> 00:02:01,202
I won't start the celebrations just yet.

43
00:02:07,844 --> 00:02:08,776
Hey.

44
00:02:08,778 --> 00:02:10,378
Hey.

45
00:02:10,380 --> 00:02:11,613
Speak.

46
00:02:11,615 --> 00:02:13,815
I got a female D.B. in an ugly state,

47
00:02:13,817 --> 00:02:14,883
to say the least.

48
00:02:14,885 --> 00:02:16,117
The neighbor who called it in

49
00:02:16,119 --> 00:02:17,485
wouldn't open up the door to talk us.

50
00:02:17,487 --> 00:02:18,786
Uh-huh.

51
00:02:18,788 --> 00:02:20,455
He told us that
he heard a lady screaming

52
00:02:20,457 --> 00:02:24,092
and then he hit 911 and then
turned up the volume on his TV.

53
00:02:24,094 --> 00:02:26,828
By the time we got here,
victim was D.O.A.

54
00:02:26,830 --> 00:02:28,423
No suspects.

55
00:02:28,899 --> 00:02:30,598
Is this her apartment? Not sure yet.

56
00:02:30,600 --> 00:02:31,900
We got to call in to the landlord.

57
00:02:31,902 --> 00:02:33,762
All right, good.

58
00:02:40,410 --> 00:02:42,143
Hey.

59
00:02:42,145 --> 00:02:44,279
Bet you're glad
you got here before lunch.

60
00:02:44,281 --> 00:02:47,348
This is one of the worst
beatings I've ever seen.

61
00:02:47,350 --> 00:02:50,919
- I can feel three breaks in her
mandible alone. -

62
00:02:50,921 --> 00:02:54,689
Her left orbital socket
is basically dust.

63
00:02:54,691 --> 00:02:56,591
- Done by somebody's hands?
- I think so.

64
00:02:56,593 --> 00:02:59,871
An instrument would have
literally caved in her face.

65
00:03:00,414 --> 00:03:02,725
There's a lot of breaks.
They're all shallow.

66
00:03:02,727 --> 00:03:04,098
These are just the newest ones,

67
00:03:04,100 --> 00:03:08,436
'cause she shows hematomas at
various stages of absorption.

68
00:03:08,438 --> 00:03:09,571
Punching bag.

69
00:03:09,981 --> 00:03:11,529
Yep. Pretty much.

70
00:03:12,317 --> 00:03:13,207
Is that her?

71
00:03:14,194 --> 00:03:15,376
Uh, could be...

72
00:03:15,378 --> 00:03:17,579
I mean, general height,
weight, coloring,

73
00:03:17,581 --> 00:03:19,047
but, given the damage,

74
00:03:19,049 --> 00:03:21,282
I'll probably need to run prints
for a positive I.D.

75
00:03:21,284 --> 00:03:23,217
So, I'm ready to remove her.

76
00:03:23,219 --> 00:03:24,396
Maria?

77
00:03:24,788 --> 00:03:26,154
Uh, sir, this is an active crime scene.

78
00:03:26,156 --> 00:03:27,989
- My daughter! Where is she?!
- Sir.

79
00:03:27,991 --> 00:03:30,692
- Sir!
- Sir! Please!

80
00:03:30,694 --> 00:03:31,726
Maria!

81
00:03:31,728 --> 00:03:32,760
Sir, please!

82
00:03:32,762 --> 00:03:34,629
No!

83
00:03:43,498 --> 00:03:45,584
You want to know who did this?

84
00:03:46,543 --> 00:03:49,978
Her husband... Freddie Rivera.

85
00:03:51,448 --> 00:03:53,181
Federico.

86
00:03:54,926 --> 00:03:56,818
He hurt her since they got together.

87
00:03:57,304 --> 00:03:59,253
She finally threw him out two days ago,

88
00:03:59,255 --> 00:04:01,055
changed the locks.

89
00:04:02,726 --> 00:04:04,811
He came back, didn't he?

90
00:04:05,646 --> 00:04:07,095
I'm gonna put out an A.P.B.

91
00:04:08,815 --> 00:04:10,865
Any idea where
we might find Freddie now?

92
00:04:11,443 --> 00:04:13,701
He runs with the Mission Locos.

93
00:04:14,196 --> 00:04:15,870
They're always around.

94
00:04:18,708 --> 00:04:20,875
He has them watch Maria when he can't.

95
00:04:21,203 --> 00:04:24,373
Gangbangers, you know?
Mm-hmm. Yeah, I do.

96
00:04:25,207 --> 00:04:26,914
Okay, we're gonna get on this.

97
00:04:27,429 --> 00:04:28,436
We'll be in touch.

98
00:04:31,388 --> 00:04:33,121
I begged her to...

99
00:04:37,360 --> 00:04:41,796
I begged her to come home
to me a-and her mama.

100
00:04:43,566 --> 00:04:44,999
She said no.

101
00:04:46,061 --> 00:04:51,400
I said... I would sleep
outside her door,

102
00:04:52,442 --> 00:04:54,008
keep her safe.

103
00:04:54,861 --> 00:04:57,078
She wouldn't let me.

104
00:04:58,982 --> 00:05:01,649
I should've done it anyway.

105
00:05:03,853 --> 00:05:06,081
I should have been here.

106
00:05:11,061 --> 00:05:12,860
I don't really know
what I'm looking for.

107
00:05:13,338 --> 00:05:13,961
Well, keep going.

108
00:05:13,963 --> 00:05:15,830
We'll know when we see it.

109
00:05:17,718 --> 00:05:19,867
He deleted all of his e-mail accounts...

110
00:05:20,345 --> 00:05:22,837
deleted his text messages...

111
00:05:24,057 --> 00:05:25,707
cleared his search history. Yeah.

112
00:05:25,709 --> 00:05:28,729
He knew he'd have to give
outside access to his phone.

113
00:05:29,312 --> 00:05:30,712
Did he delete his photos?

114
00:05:31,231 --> 00:05:32,780
Those are always hard to lose.

115
00:05:33,817 --> 00:05:35,516
These albums date back to Christmas.

116
00:05:35,518 --> 00:05:36,751
Okay.

117
00:05:36,753 --> 00:05:37,952
Kind of scroll.

118
00:05:43,860 --> 00:05:44,995
Okay.

119
00:05:46,121 --> 00:05:46,894
Nice life, huh?

120
00:05:46,896 --> 00:05:48,429
Yeah.

121
00:05:50,967 --> 00:05:52,166
Oh! Oh.

122
00:05:52,168 --> 00:05:53,968
- That's Normandy's wife.
- Mm-hmm.

123
00:05:53,970 --> 00:05:55,536
I can see why Billy liked her.

124
00:05:55,538 --> 00:05:56,571
Mm-hmm.

125
00:05:56,573 --> 00:05:58,106
Easy.

126
00:05:58,108 --> 00:06:00,274
Okay, okay.

127
00:06:00,276 --> 00:06:01,743
Keep going. I'm getting embarrassed now.

128
00:06:01,745 --> 00:06:04,145
What is it with guys
and their cellphone cameras?

129
00:06:04,147 --> 00:06:05,813
They never expect to get caught.

130
00:06:05,815 --> 00:06:07,826
- Women know better.
- Mm-hmm.

131
00:06:08,977 --> 00:06:10,518
What about voice memos?

132
00:06:13,081 --> 00:06:14,222
Huh. Okay.

133
00:06:14,224 --> 00:06:16,090
Timing's right on that.
You're right. Let's hear it.

134
00:06:16,526 --> 00:06:18,059
<i>Yo, I'm not sure about this.</i>

135
00:06:18,061 --> 00:06:19,260
<i>Billy, come on, man.</i>

136
00:06:19,262 --> 00:06:20,795
<i>This a win-win for you.</i>

137
00:06:20,797 --> 00:06:22,597
<i>I mean, Normandy's the only one
who loses here.</i>

138
00:06:22,599 --> 00:06:24,265
<i>And who better, right?</i>

139
00:06:24,267 --> 00:06:26,467
<i>So, what's your life been like
since he cut you off?</i>

140
00:06:26,469 --> 00:06:28,836
<i>Does he give a shit?
I mean, you're nothing to him.</i>

141
00:06:28,838 --> 00:06:30,767
<i>15 "G" ain't enough, man.</i>

142
00:06:30,769 --> 00:06:31,873
<i>I know, man, but the way he treated you,</i>

143
00:06:31,875 --> 00:06:33,341
<i>come on, Billy.</i>

144
00:06:33,343 --> 00:06:34,809
<i>I would have thought
you'd done it for free.</i>

145
00:06:34,811 --> 00:06:37,504
<i>20. I'm taking all the risk here.</i>

146
00:06:37,506 --> 00:06:38,903
<i>All right, well, you know what we'll do?</i>

147
00:06:38,905 --> 00:06:40,681
<i>5 up front, 15 when it's done.</i>

148
00:06:40,683 --> 00:06:42,309
<i>Half up front.</i>

149
00:06:42,695 --> 00:06:44,444
<i>Look, this is what I got right now.</i>

150
00:06:44,446 --> 00:06:47,421
<i>When Normandy's out of the way,
I'll be back in Alicia's life,</i>

151
00:06:47,423 --> 00:06:49,357
<i>and I'll have access to more money.</i>

152
00:06:49,359 --> 00:06:51,990
<i>You know that, all right?
And I'll pay the rest later.</i>

153
00:06:51,992 --> 00:06:54,071
<i>Yo, I'm not using my own piece.</i>

154
00:06:54,096 --> 00:06:56,030
<i>You don't need to.
I'll get you one, all right?</i>

155
00:06:56,032 --> 00:06:57,932
<i>It's clean. I got all this planned.</i>

156
00:06:57,934 --> 00:06:59,333
<i>May 17th.</i>

157
00:06:59,335 --> 00:07:01,502
<i>Yo, that... that's his</i> birthday.

158
00:07:01,504 --> 00:07:03,971
<i>- What do you care?</i>
- End of voice memo.

159
00:07:03,973 --> 00:07:05,206
There you go. All right.

160
00:07:05,208 --> 00:07:06,974
That's Alicia's father... Paul Barnes.

161
00:07:06,976 --> 00:07:08,609
I recognize the voice. That's him.

162
00:07:09,162 --> 00:07:10,578
That's not good enough for a warrant.

163
00:07:10,580 --> 00:07:13,147
Ah! I-I, uh, brought Barnes in
for an interview

164
00:07:13,149 --> 00:07:15,216
right after Lippman got, uh, arrested.

165
00:07:15,218 --> 00:07:17,451
Uh, it was recorded.
We can compare audios.

166
00:07:17,453 --> 00:07:19,520
- Good idea. Do that.
- Yes, sir.

167
00:07:19,522 --> 00:07:21,222
Billy must have thought
it was insurance...

168
00:07:21,224 --> 00:07:23,393
you know, if he was ever gonna
cut himself a deal.

169
00:07:23,395 --> 00:07:24,807
That's why he gave it to his lawyer.

170
00:07:24,809 --> 00:07:26,394
Or he kept it to blackmail Barnes

171
00:07:26,396 --> 00:07:27,829
for the rest of the money...

172
00:07:27,831 --> 00:07:29,759
which got him killed instead of paid.

173
00:07:29,761 --> 00:07:31,899
But he outsmarted the smart guy.

174
00:07:32,227 --> 00:07:33,407
He gave us Barnes.

175
00:07:33,409 --> 00:07:34,802
Assuming the audio matches.

176
00:07:34,804 --> 00:07:36,304
It'll match.

177
00:07:57,643 --> 00:08:00,010
What?

178
00:08:05,184 --> 00:08:06,684
A promise is a promise.

179
00:08:06,686 --> 00:08:10,126
Dad, I didn't... I didn't
actually expect you to<i> do</i> it.

180
00:08:10,128 --> 00:08:12,690
Get in.

181
00:08:15,478 --> 00:08:17,361
What?

182
00:08:27,573 --> 00:08:30,174
That was a dick move of me,
asking you for a car.

183
00:08:30,176 --> 00:08:32,476
You had every right to be
pissed off at me, Michael.

184
00:08:32,478 --> 00:08:34,044
Okay, but that's no excuse.

185
00:08:34,046 --> 00:08:36,146
I shouldn't have squeezed you.

186
00:08:36,148 --> 00:08:37,414
You negotiated.

187
00:08:37,416 --> 00:08:38,816
Eh, not really.

188
00:08:38,818 --> 00:08:40,317
True.

189
00:08:42,036 --> 00:08:43,314
You can take it back if you want.

190
00:08:43,316 --> 00:08:44,382
I don't.

191
00:08:45,038 --> 00:08:46,604
It's yours.

192
00:08:46,852 --> 00:08:48,595
And you're gonna need a car next year

193
00:08:49,028 --> 00:08:50,694
when you're away at college.

194
00:08:51,097 --> 00:08:52,590
Is that actually gonna happen?

195
00:08:52,718 --> 00:08:55,185
You can wherever you choose.
It's up to you.

196
00:08:57,970 --> 00:09:00,398
So, press down on the brake,

197
00:09:00,982 --> 00:09:02,692
push the button on the right.

198
00:09:06,224 --> 00:09:09,580
Thanks, Dad.

199
00:09:09,582 --> 00:09:11,248
I'm gonna Uber home, all right?

200
00:09:11,250 --> 00:09:12,243
Have fun.

201
00:09:13,652 --> 00:09:14,412
Okay.

202
00:09:15,997 --> 00:09:17,123
Yeah, you're right.

203
00:09:17,723 --> 00:09:19,123
Red<i> is</i> your color.

204
00:09:37,852 --> 00:09:39,351
Hey.

205
00:09:39,353 --> 00:09:40,271
Hey.

206
00:09:40,654 --> 00:09:42,087
Michael loves his new car.

207
00:09:43,123 --> 00:09:44,659
Good thing he didn't ask for a Ferrari.

208
00:09:44,661 --> 00:09:46,152
No, he's a good kid.

209
00:09:46,434 --> 00:09:49,072
Eh, when he's not acting like a jerk.

210
00:09:50,949 --> 00:09:53,999
Cristal. At 11:00 in the morning?

211
00:09:54,244 --> 00:09:56,735
It's your favorite... 2004.

212
00:09:58,806 --> 00:10:00,539
So, what are we celebrating?

213
00:10:00,541 --> 00:10:01,918
Oh, where to start...

214
00:10:02,743 --> 00:10:05,547
my new job, our second act together.

215
00:10:07,127 --> 00:10:08,226
I love you, Cassie.

216
00:10:11,819 --> 00:10:13,304
The end of our legal troubles.

217
00:10:15,055 --> 00:10:16,788
And the beginning of our future.

218
00:10:17,892 --> 00:10:20,559
Well, we still have the civil case.

219
00:10:20,561 --> 00:10:21,688
We don't.

220
00:10:22,463 --> 00:10:25,295
Mr. Ramirez decided to drop
the lawsuit as of this morning.

221
00:10:25,559 --> 00:10:28,393
You settled with him.

222
00:10:28,535 --> 00:10:30,333
Okay, so how much are we paying?

223
00:10:30,404 --> 00:10:31,197
Mm.

224
00:10:31,979 --> 00:10:32,907
Ahh!

225
00:10:33,774 --> 00:10:35,574
Wait. I-I don't understand.

226
00:10:35,576 --> 00:10:36,602
I explained to his attorney

227
00:10:36,627 --> 00:10:38,455
they didn't have a case that
would ever go to trial.

228
00:10:38,979 --> 00:10:40,012
He agreed.

229
00:10:40,014 --> 00:10:41,635
Because the criminal charges
were dropped.

230
00:10:41,637 --> 00:10:44,249
No, because Mr. Ramirez is a criminal.

231
00:10:44,251 --> 00:10:45,450
Had him investigated.

232
00:10:45,452 --> 00:10:46,513
What did he do?

233
00:10:46,515 --> 00:10:48,153
He's an undocumented immigrant.

234
00:10:48,155 --> 00:10:49,888
Gave me all the leverage I needed.

235
00:10:49,890 --> 00:10:51,823
You blackmailed him.

236
00:10:51,825 --> 00:10:53,325
Mm!

237
00:10:53,327 --> 00:10:54,793
I aligned our interests.

238
00:10:54,795 --> 00:10:56,561
We both wanted to protect our families.

239
00:10:56,563 --> 00:10:58,664
You haven't learned a thing.

240
00:10:58,666 --> 00:11:00,132
Well, that's not fair.

241
00:11:00,134 --> 00:11:02,067
Okay, Mario, we are paying him.

242
00:11:02,437 --> 00:11:04,236
We don't have to.

243
00:11:04,238 --> 00:11:06,171
We killed his wife,

244
00:11:06,173 --> 00:11:08,573
and we took a mother away from her kids.

245
00:11:08,575 --> 00:11:11,043
The guy wants $15 million,

246
00:11:11,045 --> 00:11:13,845
with a third of whatever he gets
going straight to his lawyer,

247
00:11:13,847 --> 00:11:15,847
"Mr. You Don't Win, You Don't Pay."

248
00:11:15,849 --> 00:11:17,716
If you don't make a fair settlement,

249
00:11:17,718 --> 00:11:19,318
<i>I</i> will cost you even more.

250
00:11:20,209 --> 00:11:22,220
I'm gonna take half of all your assets

251
00:11:22,222 --> 00:11:24,489
and a big percentage
of your future earnings

252
00:11:24,491 --> 00:11:25,835
for spousal support.

253
00:11:26,060 --> 00:11:28,660
You'll have to pay the
attorneys' fees for both of us,

254
00:11:28,662 --> 00:11:30,256
and good divorce attorneys aren't cheap.

255
00:11:30,631 --> 00:11:33,632
Or... you do the right thing.

256
00:11:34,010 --> 00:11:36,234
<i>This</i> is blackmail, Cassie.

257
00:11:36,846 --> 00:11:38,704
This is leverage.

258
00:11:43,143 --> 00:11:44,104
Wow.

259
00:11:45,522 --> 00:11:47,713
But you know I'd miss you, right?

260
00:11:49,049 --> 00:11:50,749
Oh, now you're just playing me.

261
00:11:50,751 --> 00:11:53,705
Mnh. You love it.

262
00:11:55,689 --> 00:11:57,356
We make an excellent team.

263
00:11:57,358 --> 00:11:58,701
Mm-hmm.

264
00:12:05,432 --> 00:12:06,865
Mm.

265
00:12:18,679 --> 00:12:19,845
- Here.
- Thanks.

266
00:12:19,847 --> 00:12:21,179
What's with the funeral music?

267
00:12:21,181 --> 00:12:22,581
You're gonna put me to sleep.

268
00:12:22,583 --> 00:12:23,915
Well, the sugar will keep you awake.

269
00:12:23,917 --> 00:12:25,617
How do you... how do you
drink that thing?

270
00:12:25,619 --> 00:12:26,918
Mmm! I love 'em.

271
00:12:26,920 --> 00:12:29,021
Tastes like my childhood
and Type II diabetes.

272
00:12:30,424 --> 00:12:31,823
Oh, here. Hold that.

273
00:12:31,825 --> 00:12:33,392
- Hold it.
- Okay.

274
00:12:33,394 --> 00:12:34,482
It's Koto.

275
00:12:34,507 --> 00:12:35,446
Yes, sir?

276
00:12:36,730 --> 00:12:37,699
Where?

277
00:12:39,666 --> 00:12:40,743
We're on our way.

278
00:12:41,268 --> 00:12:43,435
Change of destination.
Drive-by shooting.

279
00:12:43,621 --> 00:12:45,937
- Why us?
- We're closest.

280
00:12:45,939 --> 00:12:47,525
- Sure you don't want her?
- Gluten-free.

281
00:12:47,527 --> 00:12:48,774
I got to drive.

282
00:13:01,823 --> 00:13:02,856
Hey.

283
00:13:02,858 --> 00:13:04,324
- Excuse us.
- Thanks.

284
00:13:04,742 --> 00:13:06,759
Hey. What do you have?

285
00:13:06,761 --> 00:13:08,194
One eyewitness.

286
00:13:08,196 --> 00:13:10,396
Most excitement he's had
since his first hard-on.

287
00:13:10,398 --> 00:13:12,211
And did you I.D. the victim?

288
00:13:12,213 --> 00:13:14,601
Uh, Federico Rivera, per his license.

289
00:13:18,740 --> 00:13:20,073
I'm waiting for the light,

290
00:13:20,075 --> 00:13:21,908
and I hear these pops like firecrackers,

291
00:13:21,910 --> 00:13:23,443
just like everybody always says.

292
00:13:23,445 --> 00:13:27,013
And then, suddenly, that car
smashes into the stop sign,

293
00:13:27,015 --> 00:13:28,615
and then I see this other car...

294
00:13:28,617 --> 00:13:29,849
What type of car, Ted?

295
00:13:29,851 --> 00:13:32,545
Not a car... a pickup, actually.

296
00:13:33,355 --> 00:13:36,089
Old. White, I think.

297
00:13:36,091 --> 00:13:38,091
He busts a "U'ie" right
in the middle of the street

298
00:13:38,093 --> 00:13:41,394
and peels out that way... like, east.

299
00:13:41,396 --> 00:13:42,976
North? North.

300
00:13:42,978 --> 00:13:44,098
You see the driver?

301
00:13:44,846 --> 00:13:45,811
Male...

302
00:13:45,967 --> 00:13:47,567
What about a license plate?

303
00:13:47,569 --> 00:13:49,202
Uh...

304
00:13:51,172 --> 00:13:53,840
I thought drive-bys
only happened in Oakland.

305
00:13:53,842 --> 00:13:56,442
Well, now you know better.
Welcome to San Francisco.

306
00:13:56,444 --> 00:13:57,944
We got your contact info, Ted.

307
00:13:57,946 --> 00:14:00,413
Okay. So, good luck.

308
00:14:00,415 --> 00:14:01,714
I'll watch the news!

309
00:14:01,716 --> 00:14:04,784
Hey, you were right.
Rivera has a long sheet.

310
00:14:04,786 --> 00:14:07,420
- How'd you know?
- Oh, we're psychics.

311
00:14:07,422 --> 00:14:08,688
That's cute.

312
00:14:08,690 --> 00:14:09,989
So, assuming Freddie came home,

313
00:14:09,991 --> 00:14:11,858
knocked down the door,
and killed his wife,

314
00:14:11,860 --> 00:14:13,259
it does... it doesn't seem
like a random event

315
00:14:13,261 --> 00:14:14,827
that he got his own ticket
punched by lunchtime.

316
00:14:14,829 --> 00:14:16,262
He was in Locos.

317
00:14:16,264 --> 00:14:17,830
That drive-by could've
just been a turf thing.

318
00:14:17,832 --> 00:14:20,199
- Yeah. I mean, he died either way.
- Mm-hmm.

319
00:14:20,201 --> 00:14:22,335
And we know which way
the... the shooter went,

320
00:14:22,337 --> 00:14:24,671
so maybe we check
the cameras that he went by

321
00:14:24,673 --> 00:14:26,172
before he had to change streets.

322
00:14:26,174 --> 00:14:27,183
Yeah.

323
00:14:34,332 --> 00:14:36,031
The beauty
of a high-crime neighborhood...

324
00:14:36,033 --> 00:14:37,533
besides keeping us fully employed...

325
00:14:37,535 --> 00:14:41,237
is that businesses actually
have decent security cams

326
00:14:41,239 --> 00:14:42,638
and are happy to share.

327
00:14:42,640 --> 00:14:44,607
So, here we go.

328
00:14:44,609 --> 00:14:46,442
Here's some angles near the crime scene

329
00:14:46,444 --> 00:14:47,829
where you'll see a white pickup.

330
00:14:48,788 --> 00:14:51,981
I've isolated these frames
that show us a partial plate.

331
00:14:51,983 --> 00:14:53,883
There's only one unknown digit...

332
00:14:53,885 --> 00:14:55,670
a number, not a letter.

333
00:14:57,521 --> 00:14:59,799
A single variable, 0 through 9.

334
00:15:00,191 --> 00:15:01,490
We got this guy.

335
00:15:01,492 --> 00:15:02,925
Yes. Thanks, Kami.

336
00:15:02,927 --> 00:15:04,627
Say thank you.

337
00:15:04,629 --> 00:15:06,795
- Thank you, Kami.
- Mm-hmm.

338
00:15:14,579 --> 00:15:15,811
Aw.

339
00:15:16,240 --> 00:15:17,406
What?

340
00:15:18,676 --> 00:15:20,987
It's registered to Angel Silva.

341
00:15:22,213 --> 00:15:23,913
Shit!

342
00:15:28,202 --> 00:15:30,886
Doesn't mean he was driving it, right?

343
00:15:30,888 --> 00:15:32,321
Does he even have a record?

344
00:15:38,379 --> 00:15:41,209
- Nada.
- He's a law-abiding citizen.

345
00:15:44,402 --> 00:15:46,888
- He's got motive, though.
- Yeah.

346
00:15:48,673 --> 00:15:50,105
What's the alternative?

347
00:15:51,909 --> 00:15:53,375
Go grab him up.

348
00:15:53,377 --> 00:15:56,345
He's a good man, Lieutenant.
He did us a favor.

349
00:15:56,347 --> 00:15:57,746
"Us," Navarro?

350
00:15:57,748 --> 00:15:59,014
He closed the case.

351
00:15:59,016 --> 00:16:02,251
Vigilante justice isn't justice.

352
00:16:02,253 --> 00:16:03,919
Sometimes.

353
00:16:03,921 --> 00:16:05,788
We don't take sides.

354
00:16:05,790 --> 00:16:08,724
Sure we do.

355
00:16:10,094 --> 00:16:12,461
Just go make the arrest, okay?

356
00:16:12,822 --> 00:16:14,063
I don't like it, either.

357
00:16:30,314 --> 00:16:31,513
<i> Voy!</i>

358
00:16:31,515 --> 00:16:32,614
Angel?

359
00:16:32,616 --> 00:16:33,882
<i>Sí, voy.</i>

360
00:16:36,587 --> 00:16:40,255
Mr. Silva. Is that your vehicle?

361
00:16:40,566 --> 00:16:41,824
Yes.

362
00:16:41,826 --> 00:16:43,959
Did you happen to loan it out today?

363
00:16:45,429 --> 00:16:46,489
No.

364
00:16:46,831 --> 00:16:51,500
Vehicles can get... borrowed
without your permission

365
00:16:51,502 --> 00:16:52,601
or stolen.

366
00:16:53,454 --> 00:16:54,956
It's okay.

367
00:16:55,406 --> 00:16:58,607
I know why you're here. Just do it.

368
00:16:58,609 --> 00:17:00,743
The gun's still in the car.

369
00:17:02,646 --> 00:17:04,980
Step to me. Turn around, sir.

370
00:17:05,675 --> 00:17:07,916
Angel Silva, you're under arrest
for the murder of Federico Rivera.

371
00:17:07,918 --> 00:17:09,551
You have the right to remain silent.

372
00:17:09,553 --> 00:17:11,220
Anything you say may be used
against you in court.

373
00:17:11,222 --> 00:17:13,222
You have a right to
the presence of an attorney

374
00:17:13,224 --> 00:17:14,923
- before and during any questioning.
- What are you doing?

375
00:17:14,925 --> 00:17:15,723
If you cannot afford it,
one will be provided to you...

376
00:17:15,748 --> 00:17:16,923
Mrs. Silva, your husband
is being arrested

377
00:17:16,925 --> 00:17:19,361
- for the murder of Federico Rivera.
- Freddie's dead?

378
00:17:19,363 --> 00:17:21,263
- ...these rights?
- Thank God.

379
00:17:21,265 --> 00:17:22,965
- But it wasn't my husband.
- Rosa.

380
00:17:22,967 --> 00:17:24,867
You're wrong. He was with me all day.

381
00:17:24,869 --> 00:17:27,236
You know I wasn't.

382
00:17:27,238 --> 00:17:29,738
Oh, you... you tell them
you didn't do this, Angel.

383
00:17:29,740 --> 00:17:31,106
Just tell them.

384
00:17:31,108 --> 00:17:33,942
- I should have killed him years ago.
- No.

385
00:17:33,944 --> 00:17:35,144
He doesn't know what he's saying.

386
00:17:35,146 --> 00:17:36,512
He's cr... He's crazy from grief.

387
00:17:36,514 --> 00:17:37,679
- Rosa.
- Let's go, Mr. Silva.

388
00:17:37,681 --> 00:17:38,814
Angel, no. Let's go.

389
00:17:38,816 --> 00:17:40,087
You can't take him!

390
00:17:40,089 --> 00:17:42,184
Do you have any family
that you can stay with?

391
00:17:42,795 --> 00:17:44,920
<i>- Ahora sólo somos nosotros.</i>
- _

392
00:17:45,423 --> 00:17:47,756
<i>- Se lo suplico, por favor.</i>
- _

393
00:17:47,758 --> 00:17:49,658
<i>Lo siento, señora.</i> _

394
00:17:49,660 --> 00:17:50,636
<i>Muchísimo.</i>

395
00:17:51,562 --> 00:17:54,863
<i>Sí algo que podemos hacer,
por favor llámame.</i>_

396
00:18:01,105 --> 00:18:03,072
So...

397
00:18:03,074 --> 00:18:05,607
The top display shows the WAV form

398
00:18:05,609 --> 00:18:08,811
of the voice identified
as "unknown male" in green.

399
00:18:08,813 --> 00:18:10,379
The bottom display

400
00:18:10,381 --> 00:18:13,549
shows the voice identified
as Andrew Lippman in orange.

401
00:18:13,551 --> 00:18:17,386
Two key words recurred in all
of the recordings I analyzed...

402
00:18:17,388 --> 00:18:19,288
"Normandy," highlighted on the left,

403
00:18:19,290 --> 00:18:21,290
and "Alicia," highlighted on the right.

404
00:18:21,292 --> 00:18:26,095
Now, comparing intonation,
pitch, bass, and treble levels,

405
00:18:26,097 --> 00:18:29,832
vowel shape, sibilance, et cetera

406
00:18:29,834 --> 00:18:31,166
definitively shows you

407
00:18:31,168 --> 00:18:33,836
these two voices cannot be
the same speaker.

408
00:18:33,838 --> 00:18:37,840
That's a proof that Lippman didn't hire
Billy to kill Normandy... right there.

409
00:18:37,842 --> 00:18:40,509
We know he didn't kill Billy.
His alibi's rock solid.

410
00:18:40,511 --> 00:18:43,212
We have multiple witnesses.
We have video confirmation.

411
00:18:43,214 --> 00:18:44,413
Show them the Barnes' graph.

412
00:18:44,415 --> 00:18:46,014
All right.

413
00:18:46,016 --> 00:18:49,618
So, the, uh, WAV form
on the bottom in blue

414
00:18:49,620 --> 00:18:51,987
is the voice identified as Paul Barnes.

415
00:18:51,989 --> 00:18:54,283
Same keywords highlighted.

416
00:18:54,658 --> 00:18:56,125
And...

417
00:18:56,127 --> 00:18:57,993
It is the same voice.

418
00:18:57,995 --> 00:19:00,395
I'll handle Lippman's release.

419
00:19:00,397 --> 00:19:02,698
I want Barnes in custody A.S.A.P.

420
00:19:02,700 --> 00:19:04,299
- Go pick him up.
- Yeah.

421
00:19:18,582 --> 00:19:20,135
Is that you, Kat?

422
00:19:20,137 --> 00:19:21,352
Hey, Paul.

423
00:19:21,986 --> 00:19:23,601
Go away. She's not here.

424
00:19:23,603 --> 00:19:25,815
I know. I need to talk to you.

425
00:19:26,190 --> 00:19:29,825
The cops have come knocking
three times now.

426
00:19:34,598 --> 00:19:35,992
Paul?

427
00:19:39,803 --> 00:19:42,137
I'm clean and sober.

428
00:20:02,560 --> 00:20:03,992
Wow.

429
00:20:06,022 --> 00:20:08,463
I forgot how good you look
when you're sober.

430
00:20:09,191 --> 00:20:10,699
Hm.

431
00:20:11,360 --> 00:20:13,035
Turn around. Let me see you.

432
00:20:31,021 --> 00:20:33,655
That was for her.

433
00:20:33,657 --> 00:20:35,090
This one's for me.

434
00:21:26,343 --> 00:21:27,743
911, police and fire.

435
00:21:27,745 --> 00:21:30,314
What is the exact location
of your emergency?

436
00:21:31,348 --> 00:21:33,526
My name is Kat Cooper.

437
00:21:33,917 --> 00:21:35,317
I just shot somebody.

438
00:21:35,319 --> 00:21:37,029
What is your location?

439
00:21:38,255 --> 00:21:40,491
What is your address, ma'am?

440
00:22:05,533 --> 00:22:06,600
Hey, Kat.

441
00:22:07,402 --> 00:22:09,402
Oh. I'm glad it's you.

442
00:22:09,404 --> 00:22:10,970
We know each other.

443
00:22:10,972 --> 00:22:12,471
Less to explain, right?

444
00:22:13,023 --> 00:22:14,306
Did the officer that arrested you

445
00:22:14,308 --> 00:22:15,908
advise you of your rights?

446
00:22:15,910 --> 00:22:16,942
Sure.

447
00:22:16,944 --> 00:22:18,237
Doesn't matter.

448
00:22:18,880 --> 00:22:20,279
Doesn't change anything.

449
00:22:20,281 --> 00:22:21,714
Well, now that you know your rights,

450
00:22:21,716 --> 00:22:23,582
do you want to tell us what happened?

451
00:22:25,153 --> 00:22:27,455
I came here to kill that man.

452
00:22:28,122 --> 00:22:29,331
And I killed him.

453
00:22:30,291 --> 00:22:31,690
That's what happened.

454
00:22:33,728 --> 00:22:35,661
Did Paul threaten you in any way?

455
00:22:36,547 --> 00:22:40,199
I know you're trying to help me.
Thank you, but don't bother.

456
00:22:40,801 --> 00:22:43,304
Whatever happens to me now,

457
00:22:43,938 --> 00:22:47,673
at least he'll never
touch our little girl again.

458
00:22:49,877 --> 00:22:51,310
It was worth it.

459
00:23:01,989 --> 00:23:03,589
When we drive out,

460
00:23:03,591 --> 00:23:05,524
just focus straight ahead
like they're not there.

461
00:23:05,526 --> 00:23:07,693
It looks better than
if you try to hide your face.

462
00:23:07,695 --> 00:23:08,794
Thank you.

463
00:23:20,775 --> 00:23:22,475
All right. I don't want
to put her on display.

464
00:23:22,477 --> 00:23:23,909
She doesn't deserve that.

465
00:23:23,911 --> 00:23:25,611
I don't care what the D.A. says.
He can go to hell.

466
00:23:25,613 --> 00:23:28,147
- Right. So, back door?
- Yeah.

467
00:23:55,084 --> 00:23:57,176
Will I have to take my clothes off?

468
00:23:57,178 --> 00:23:58,708
A female deputy will search you.

469
00:23:58,710 --> 00:24:00,579
It'll be quick. Don't worry.

470
00:24:01,131 --> 00:24:03,551
I'm not sorry I killed him.

471
00:24:04,218 --> 00:24:05,518
I know you're not.

472
00:24:12,160 --> 00:24:13,492
All right. I got here.

473
00:24:13,494 --> 00:24:14,927
Kat, I have to leave,

474
00:24:14,929 --> 00:24:18,797
so Inspector English will
escort you from here, okay?

475
00:24:18,799 --> 00:24:20,533
I'll be okay.

476
00:24:30,912 --> 00:24:32,371
You ready?

477
00:24:32,847 --> 00:24:34,647
Yes.

478
00:24:50,598 --> 00:24:53,299
Let me go right now!

479
00:24:53,301 --> 00:24:55,467
Let me out!

480
00:24:55,469 --> 00:24:58,103
Get me out of here!

481
00:24:58,105 --> 00:25:00,372
Glad to see<i> you,</i> Inspector.

482
00:25:00,374 --> 00:25:01,874
What happened?

483
00:25:01,876 --> 00:25:04,176
Seems she checked out of rehab
when she heard the news.

484
00:25:04,178 --> 00:25:06,645
Called herself a ride
to her favorite liquor store,

485
00:25:06,647 --> 00:25:08,236
where she still has an account.

486
00:25:08,238 --> 00:25:10,916
Picked up a bottle of organic vodka.

487
00:25:10,918 --> 00:25:13,185
'Cause she cares so much
about her health, yeah.

488
00:25:13,187 --> 00:25:14,353
Guzzled down half of it.

489
00:25:14,355 --> 00:25:15,921
Made herself a traffic hazard

490
00:25:15,923 --> 00:25:17,756
wandering down the center line.

491
00:25:17,758 --> 00:25:19,291
All right, I'll take her into custody.

492
00:25:19,293 --> 00:25:20,492
You're welcome to her.

493
00:25:27,835 --> 00:25:29,935
No, not again.

494
00:25:34,108 --> 00:25:35,307
Okay.

495
00:25:43,517 --> 00:25:45,517
All right. I got it, I got it.

496
00:25:51,792 --> 00:25:55,261
All right. I'll help you rinse, okay?

497
00:25:55,263 --> 00:25:56,362
Rinse.

498
00:25:56,364 --> 00:25:58,397
Spit.

499
00:26:00,067 --> 00:26:01,400
Rinse again.

500
00:26:01,402 --> 00:26:04,603
Spit.

501
00:26:09,410 --> 00:26:11,977
Turn around and face me.

502
00:26:11,979 --> 00:26:13,779
Mm. Okay.

503
00:26:19,053 --> 00:26:20,729
You all right?

504
00:26:30,798 --> 00:26:32,031
Okay.

505
00:26:36,003 --> 00:26:37,136
All right.

506
00:26:37,138 --> 00:26:38,497
Okay, sit here.

507
00:26:39,456 --> 00:26:42,209
This is just a quiet room
for you, all right?

508
00:26:43,277 --> 00:26:44,628
Okay?

509
00:26:45,346 --> 00:26:47,131
I'll make sure nobody bothers you.

510
00:27:01,762 --> 00:27:03,562
Try to get some sleep, all right?

511
00:27:07,209 --> 00:27:08,986
Is it true...

512
00:27:13,641 --> 00:27:15,441
...what my mom did?

513
00:27:29,657 --> 00:27:31,857
We'll talk about it
when you're sober, okay?

514
00:28:28,540 --> 00:28:30,373
I want to thank
the people of San Francisco

515
00:28:30,375 --> 00:28:32,842
for allowing me to serve them
as district attorney.

516
00:28:32,844 --> 00:28:34,844
It's the second greatest honor
of my life,

517
00:28:34,846 --> 00:28:37,449
after Catherine agreeing to marry me.

518
00:28:37,783 --> 00:28:41,818
But effective today, I have
formally resigned from office

519
00:28:41,820 --> 00:28:43,486
and will be joining the firm

520
00:28:43,488 --> 00:28:46,289
of Tucker, McCart,
Wireman, Clay & Chang.

521
00:28:46,291 --> 00:28:47,490
And we are thrilled to have you.

522
00:28:47,492 --> 00:28:49,359
- Thank you.
- Mr. Siletti.

523
00:28:49,361 --> 00:28:51,194
Why are you switching sides?

524
00:28:51,196 --> 00:28:52,256
I'm not.

525
00:28:52,764 --> 00:28:54,798
I'm still on the side of justice,

526
00:28:54,800 --> 00:28:57,067
but being a defendant has open my eyes.

527
00:28:57,069 --> 00:28:58,702
You know, the system<i> is</i> broken,

528
00:28:58,704 --> 00:29:00,537
and that's not just a liberal mantra.

529
00:29:00,539 --> 00:29:02,872
If the district attorney
of San Francisco

530
00:29:02,874 --> 00:29:06,443
can be over-charged and over-prosecuted

531
00:29:06,445 --> 00:29:08,645
for political advancement or payback,

532
00:29:08,647 --> 00:29:10,213
then justice is not blind.

533
00:29:10,482 --> 00:29:15,418
"Justice is accidental,
and innocence is no protection."

534
00:29:15,420 --> 00:29:19,055
But, no, don't quote me on that.
That's actually from Euripides.

535
00:29:19,992 --> 00:29:22,892
Any comment
on Melissa Danson's resignation?

536
00:29:24,830 --> 00:29:26,832
<i>Res ipsa loquitor.</i>

537
00:29:27,532 --> 00:29:29,933
Cesar, will you stand up, please?

538
00:29:33,805 --> 00:29:35,071
This is Cesar Ramirez,

539
00:29:35,073 --> 00:29:38,208
who... lost his wife in my accident.

540
00:29:39,553 --> 00:29:42,912
The absence of any legal
liabilities doesn't change

541
00:29:42,914 --> 00:29:45,982
my moral responsibilities
to him and his two children.

542
00:29:47,227 --> 00:29:50,954
Catherine and I have funded
a trust for the Ramirez family

543
00:29:51,398 --> 00:29:54,424
to provide an income of $50,000 a year,

544
00:29:54,426 --> 00:29:56,993
until Mr. Ramirez's children
both turn 21.

545
00:29:57,154 --> 00:30:01,698
And I would like to present
the first payment

546
00:30:01,700 --> 00:30:03,633
to Mr. Ramirez.

547
00:30:08,006 --> 00:30:10,840
Thank you, Mario and Catherine.

548
00:30:18,316 --> 00:30:19,516
Hey.

549
00:30:19,518 --> 00:30:21,651
- Hi.
- Has Silva been processed?

550
00:30:21,653 --> 00:30:23,286
Yeah. All squared away.

551
00:30:23,822 --> 00:30:24,721
Good.

552
00:30:26,091 --> 00:30:27,226
Not really.

553
00:30:28,035 --> 00:30:30,093
I mean, there are bad guys,

554
00:30:30,095 --> 00:30:32,996
and then there are good guys
who make a mistake.

555
00:30:32,998 --> 00:30:34,964
Yeah, well, murder
is a pretty big mistake.

556
00:30:34,966 --> 00:30:36,466
Yeah, of course,
but if somebody did that

557
00:30:36,468 --> 00:30:37,667
to one of my daughters,

558
00:30:37,669 --> 00:30:39,002
you be locking me up, too, sir.

559
00:30:40,038 --> 00:30:42,972
Okay, if the D.A. reduces
the gun enhancement

560
00:30:42,974 --> 00:30:45,708
then, with no priors, Angel
could be out in 10, 11 years.

561
00:30:45,710 --> 00:30:48,077
Maybe. But 11 years, man.

562
00:30:48,079 --> 00:30:50,180
- That's tough.
- Yeah, and tougher on the wife.

563
00:30:50,182 --> 00:30:52,549
She loses her daughter and her husband.

564
00:30:52,551 --> 00:30:54,384
Okay, we're not social workers here.

565
00:30:56,338 --> 00:30:57,587
No, sir.

566
00:31:03,862 --> 00:31:05,328
He's got five girls at home.

567
00:31:05,330 --> 00:31:06,796
I thought it was six.

568
00:31:06,798 --> 00:31:09,893
Well, yeah. I mean,
if you count his wife, it's six.

569
00:31:12,571 --> 00:31:14,103
Decision, decisions.

570
00:31:14,105 --> 00:31:15,505
Get the one with double sugar.

571
00:31:15,507 --> 00:31:16,639
Aw, don't touch me, man.

572
00:31:16,641 --> 00:31:17,774
Inspectors?

573
00:31:17,776 --> 00:31:18,942
There's someone here to see you,

574
00:31:18,944 --> 00:31:21,044
says she's Angel Silva's daughter.

575
00:31:21,046 --> 00:31:23,179
I didn't know Angel Silva
had another daughter.

576
00:31:23,657 --> 00:31:24,547
Neither did I.

577
00:31:24,549 --> 00:31:27,917
I haven't talked to my father
in three years... or my mother,

578
00:31:27,919 --> 00:31:31,187
until she called today
to tell me that my sister's dead

579
00:31:31,189 --> 00:31:32,989
and my father's a hero.

580
00:31:34,559 --> 00:31:35,859
We're very sorry for your loss.

581
00:31:36,295 --> 00:31:39,395
My father's no hero. He's the devil.

582
00:31:39,397 --> 00:31:40,697
Wait. W-What?

583
00:31:40,699 --> 00:31:43,766
His real name isn't even Angel Silva.

584
00:31:43,768 --> 00:31:45,368
It's Diego Perez.

585
00:31:45,370 --> 00:31:48,037
He changed his name when
we had to get out of Phoenix.

586
00:31:48,039 --> 00:31:51,508
- When was this?
- 13 years ago.

587
00:31:51,977 --> 00:31:52,909
I was eight.

588
00:31:52,911 --> 00:31:54,978
He was an enforcer for La Eme.

589
00:31:55,789 --> 00:31:59,482
I heard my mom say
he'd started talking too much.

590
00:32:00,027 --> 00:32:02,552
We'd have been better off
if La Eme had just found him.

591
00:32:02,554 --> 00:32:03,953
Was he ever arrested?

592
00:32:03,955 --> 00:32:06,122
'Cause none of this came up
off his prints.

593
00:32:06,124 --> 00:32:07,284
I don't know.

594
00:32:08,193 --> 00:32:12,328
I just know my father
beat all of us all the time.

595
00:32:13,498 --> 00:32:15,932
My mother, Maria, me...

596
00:32:16,335 --> 00:32:18,268
back as far as I can remember.

597
00:32:20,380 --> 00:32:23,640
Freddie was just
another asshole like my dad.

598
00:32:24,051 --> 00:32:27,304
My sister, she was sweet.

599
00:32:29,447 --> 00:32:31,781
Hard men find soft women, you know?

600
00:32:32,684 --> 00:32:35,051
I'm not soft anymore.

601
00:32:35,053 --> 00:32:37,854
I decided I'd never
let a man hit me again.

602
00:32:38,857 --> 00:32:42,158
But Maria, she thought it was love.

603
00:32:43,862 --> 00:32:46,229
They loved her to death, didn't they?

604
00:33:03,381 --> 00:33:05,949
How you doing, Diego?

605
00:33:07,652 --> 00:33:10,053
Claudia came by and talked to us.

606
00:33:14,935 --> 00:33:16,859
That girl is a lying whore

607
00:33:16,861 --> 00:33:19,596
that we had to kick out of the house.

608
00:33:19,598 --> 00:33:21,197
Anything she tells you is...

609
00:33:21,199 --> 00:33:23,232
Can and will be used against you.

610
00:33:23,234 --> 00:33:27,989
Phoenix P.D. has you down
for 13 unsolveds.

611
00:33:28,974 --> 00:33:30,283
13.

612
00:33:31,343 --> 00:33:32,542
You kept busy,<i> vato.</i>

613
00:33:32,544 --> 00:33:34,243
You all don't know shit.

614
00:33:34,663 --> 00:33:37,113
What we<i> do</i> know is that you cut a deal

615
00:33:37,115 --> 00:33:38,792
to testify against La Eme...

616
00:33:39,284 --> 00:33:41,851
and which... not that
you had much of a choice

617
00:33:41,853 --> 00:33:44,020
with that kind of body count
against you.

618
00:33:44,022 --> 00:33:46,289
But then the word got out, right?

619
00:33:46,291 --> 00:33:51,127
And La Eme was gonna kill you...
probably slowly.

620
00:33:51,129 --> 00:33:53,765
And so<i> adios,</i> Diego.

621
00:33:54,132 --> 00:33:57,400
Hello, Angel. Great name for you.

622
00:33:58,186 --> 00:33:59,802
Here I was gonna talk to the D.A.,

623
00:33:59,804 --> 00:34:01,204
try to get you a break,

624
00:34:01,206 --> 00:34:03,306
'cause you're a family man,
right, like me?

625
00:34:03,775 --> 00:34:05,541
Everything I do is for my family,

626
00:34:05,543 --> 00:34:06,843
if you don't know that.

627
00:34:06,845 --> 00:34:09,012
Yeah, Claudia told us all about

628
00:34:09,014 --> 00:34:10,449
how you do for your family.

629
00:34:10,982 --> 00:34:12,949
You taught your wife and both your girls

630
00:34:12,951 --> 00:34:15,652
what to expect from a "real man."

631
00:34:16,037 --> 00:34:20,456
You groomed Maria for Freddie.
He finished the job you started.

632
00:34:21,376 --> 00:34:23,086
So, new plan, Diego.

633
00:34:23,528 --> 00:34:27,230
You're gonna be in the system
under your true name.

634
00:34:27,757 --> 00:34:30,552
La Eme's strong in Cali prisons.

635
00:34:31,169 --> 00:34:35,140
Who knows, maybe the<i> carnales</i>
forgot all about you.

636
00:34:35,840 --> 00:34:37,392
But I don't think so.

637
00:34:38,268 --> 00:34:41,878
They're gonna find you... easy.

638
00:34:41,880 --> 00:34:43,356
Sleep tight.

639
00:34:43,815 --> 00:34:45,515
Close 28!

640
00:34:45,517 --> 00:34:47,027
I took care of business.

641
00:34:47,652 --> 00:34:49,886
I closed your case!

642
00:34:50,822 --> 00:34:52,789
You owe me something!

643
00:34:52,791 --> 00:34:54,891
You should... You should thank me!

644
00:34:54,893 --> 00:34:56,369
You should help me!

645
00:34:56,728 --> 00:34:58,628
Do you hear me?!

646
00:35:17,073 --> 00:35:19,239
Hey.

647
00:35:19,241 --> 00:35:20,841
Oh, hey.

648
00:35:22,611 --> 00:35:25,145
- Maria Rivera?
- Yeah.

649
00:35:25,147 --> 00:35:26,380
You know, if there is a God...

650
00:35:26,382 --> 00:35:30,184
and right now, I'm not too convinced...

651
00:35:30,186 --> 00:35:33,053
he must have been on a coffee
break when this was happening.

652
00:35:33,055 --> 00:35:36,223
Yeah. You get the feeling that
God drinks a lot of coffee.

653
00:35:36,910 --> 00:35:39,660
I get the feeling
God drinks a lot, period.

654
00:35:41,564 --> 00:35:45,132
But you didn't come here
to... wax philosophy with me,

655
00:35:45,134 --> 00:35:46,333
did you?

656
00:35:47,254 --> 00:35:49,903
Is she the only young female
in the morgue right now?

657
00:35:50,966 --> 00:35:53,474
No, it's been a rough week
for the ladies.

658
00:35:53,476 --> 00:35:55,409
Ms. Rivera makes three.

659
00:35:55,762 --> 00:35:57,222
Any O.D.s?

660
00:36:07,023 --> 00:36:09,234
You only met Paul.

661
00:36:10,893 --> 00:36:12,493
You didn't<i> know</i> him.

662
00:36:12,495 --> 00:36:13,822
You're right.

663
00:36:15,865 --> 00:36:20,701
You think you understand, but you can't.

664
00:36:22,471 --> 00:36:24,082
He made me.

665
00:36:25,708 --> 00:36:27,408
I was a part of him.

666
00:36:31,313 --> 00:36:32,632
And now he's dead.

667
00:36:34,650 --> 00:36:36,850
Everyone that I love dies.

668
00:36:52,001 --> 00:36:53,834
<i>That's the phone
that I helped you unlock.</i>

669
00:36:53,836 --> 00:36:55,071
Mm-hmm.

670
00:36:56,740 --> 00:36:58,172
What's on it?

671
00:37:01,036 --> 00:37:07,181
Your father and Billy planning
Normandy's murder together.

672
00:37:09,585 --> 00:37:10,784
I don't believe you.

673
00:37:11,212 --> 00:37:12,519
Listen to it.

674
00:37:12,881 --> 00:37:14,288
Audio can be faked.

675
00:37:14,841 --> 00:37:16,423
Do you want to listen to it?

676
00:37:17,093 --> 00:37:19,960
Sure. Play it.

677
00:37:24,767 --> 00:37:27,134
<i> All right, you know what we'll do?</i>

678
00:37:27,136 --> 00:37:28,502
<i>5 up front, 15 when it's done.</i>

679
00:37:28,504 --> 00:37:29,870
<i> Half up front.</i>

680
00:37:29,872 --> 00:37:31,705
<i>Look, this is what I got right now.</i>

681
00:37:31,707 --> 00:37:35,109
<i>When Normandy's out of the way,
I'll be back in Alicia's life,</i>

682
00:37:35,111 --> 00:37:36,777
<i>and I'll have access to more money.</i>

683
00:37:36,779 --> 00:37:39,446
<i>You know that, all right?
And I'll pay the rest then.</i>

684
00:37:39,448 --> 00:37:41,415
<i>I'm not using my own piece.</i>

685
00:37:41,417 --> 00:37:43,784
<i>You don't need to.
I'll get you one, all right?</i>

686
00:37:43,786 --> 00:37:45,586
<i>It's clean. I got all this planned.</i>

687
00:37:45,588 --> 00:37:46,987
<i>May 17th.</i>

688
00:37:46,989 --> 00:37:49,156
<i>Yo, that... that's his</i> birthday.

689
00:37:49,158 --> 00:37:50,791
<i>What do you care?</i>

690
00:37:57,933 --> 00:38:01,554
And then he killed Billy to cover it up.

691
00:38:02,571 --> 00:38:05,100
Blamed the whole thing on Andrew Lippman

692
00:38:05,441 --> 00:38:08,853
so he could keep a sexual
and economic hold on you.

693
00:38:10,397 --> 00:38:11,940
It almost worked.

694
00:38:14,950 --> 00:38:18,218
Did you tell my mother?
Is that why she did it?

695
00:38:18,488 --> 00:38:19,614
No.

696
00:38:20,756 --> 00:38:22,456
She had her own reasons.

697
00:38:23,368 --> 00:38:24,892
He kept her from you.

698
00:38:24,894 --> 00:38:26,226
He made her think that she was crazy

699
00:38:26,228 --> 00:38:27,861
for believing the truth.

700
00:38:28,707 --> 00:38:30,164
I think killing him was the only way

701
00:38:30,166 --> 00:38:33,233
that she could... guarantee

702
00:38:33,235 --> 00:38:36,036
that he wouldn't do any more
damage to either one of you.

703
00:38:43,846 --> 00:38:44,945
I want to go home.

704
00:38:44,947 --> 00:38:47,414
C-Can I go home now?

705
00:38:48,727 --> 00:38:51,285
Home is a crime scene, Alicia.

706
00:38:52,855 --> 00:38:54,388
Let me take you back to the retreat.

707
00:38:55,191 --> 00:38:59,696
I'm not going back there.
Rehab doesn't help.

708
00:39:00,696 --> 00:39:02,396
I can handle my shit myself.

709
00:39:03,074 --> 00:39:06,567
Well, this is... this is
a lot of shit, though.

710
00:39:09,305 --> 00:39:11,338
That's not your problem, is it?

711
00:39:13,409 --> 00:39:15,175
Come with me.

712
00:39:21,568 --> 00:39:23,150
I want to show you something.

713
00:39:44,866 --> 00:39:47,243
Why are you making me look at this?

714
00:39:48,744 --> 00:39:50,455
Her name's Lizzie.

715
00:39:50,846 --> 00:39:53,082
She O.D.'d, like you.

716
00:39:53,782 --> 00:39:55,215
Only with less luck.

717
00:39:57,128 --> 00:39:58,885
How old is she?

718
00:39:59,380 --> 00:40:00,887
17.

719
00:40:01,633 --> 00:40:03,009
What did she take?

720
00:40:03,676 --> 00:40:06,260
What difference does it make?
She's dead.

721
00:40:08,656 --> 00:40:11,226
If you want to stay alive,
you need to change,

722
00:40:11,900 --> 00:40:14,134
or else that's you lying in there,

723
00:40:14,136 --> 00:40:16,436
under the sheet in the meat locker.

724
00:40:16,981 --> 00:40:19,192
And your mother threw everything away

725
00:40:19,642 --> 00:40:21,508
for nothing at all.

726
00:40:29,084 --> 00:40:30,384
Can I see my mom?

727
00:41:39,956 --> 00:41:48,218
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

										

  




 
 
 



 

 

     

										
  

     
 





  
 