﻿1
00:00:01,461 --> 00:00:03,782
<i>Previously on Once Upon A Time...</i>

2
00:00:03,782 --> 00:00:07,221
Rumplestiltskin, I command
you to leave Storybrooke.

3
00:00:07,458 --> 00:00:08,995
- That looks like your book.
- It's blank.

4
00:00:08,995 --> 00:00:11,107
And if this place is full
of potential storybooks...

5
00:00:11,298 --> 00:00:12,465
This is the author's house.

6
00:00:12,500 --> 00:00:15,657
I was hoping he could
write me a happier story.

7
00:00:15,657 --> 00:00:16,353
I'm in.

8
00:00:16,521 --> 00:00:18,021
I learned the rules do apply to me.

9
00:00:18,055 --> 00:00:21,291
There's someone who can change
those rules... the author.

10
00:00:23,481 --> 00:00:26,459
_

11
00:00:33,537 --> 00:00:34,704
Uhh!

12
00:00:41,211 --> 00:00:42,578
Stop.

13
00:00:42,613 --> 00:00:45,114
Just who the hell might you be?

14
00:00:46,750 --> 00:00:50,319
Ursula. But you can call me your majesty.

15
00:00:50,353 --> 00:00:53,188
- I don't bow down to fish.
- Who are you?

16
00:00:53,223 --> 00:00:55,024
I'm the person whose valet
you either knocked out,

17
00:00:55,058 --> 00:00:56,758
strangled, or tried to impregnate.

18
00:00:56,792 --> 00:00:59,194
I don't know what those tentacles are for.

19
00:00:59,229 --> 00:01:01,763
I was invited here. What's your excuse?

20
00:01:01,797 --> 00:01:03,665
This is my home.

21
00:01:03,699 --> 00:01:05,200
So why did you send for me?

22
00:01:05,235 --> 00:01:07,569
Believe me, I did not send for you.

23
00:01:07,603 --> 00:01:10,672
Then what...

24
00:01:18,213 --> 00:01:19,714
I wouldn't do that.

25
00:01:21,617 --> 00:01:24,685
Don't worry. They don't eat fish or dragon.

26
00:01:25,954 --> 00:01:27,755
Unless I tell them to.

27
00:01:33,662 --> 00:01:37,365
Thank you, my darlings. A wonderful job.

28
00:01:37,399 --> 00:01:39,767
I'll take it from here.

29
00:01:39,801 --> 00:01:41,401
Now who's gonna tell me

30
00:01:41,436 --> 00:01:43,737
what in the hell I'm doing
in this ghastly place?

31
00:01:43,772 --> 00:01:47,641
Lovely question, because this
"ghastly place" is my home,

32
00:01:47,676 --> 00:01:49,443
and I didn't ask for any visitors.

33
00:01:49,477 --> 00:01:51,411
I received specific instructions.

34
00:01:51,446 --> 00:01:53,213
As did I. I don't care.

35
00:01:53,247 --> 00:01:54,214
You're trespassing.

36
00:01:54,248 --> 00:01:56,649
And do you know what I do with trespassers?

37
00:01:56,684 --> 00:01:58,751
Don't even think it. Now, now, ladies.

38
00:01:58,786 --> 00:02:00,620
Don't tear each other apart.

39
00:02:00,654 --> 00:02:03,823
I need you all in one piece
Or rather, three pieces.

40
00:02:03,857 --> 00:02:06,159
Rumplestiltskin. It was you.

41
00:02:06,194 --> 00:02:07,227
Guilty.

42
00:02:07,261 --> 00:02:09,662
Someone wanna tell me why
I left the sea for this?

43
00:02:09,697 --> 00:02:11,398
Oh, yes.

44
00:02:11,432 --> 00:02:13,466
The reason for this little
tête-à-tête-à-tête...

45
00:02:13,500 --> 00:02:14,667
À-tête...

46
00:02:14,702 --> 00:02:16,402
we all have something in common,

47
00:02:16,436 --> 00:02:18,771
apart from mutual distaste.

48
00:02:18,806 --> 00:02:20,106
We're villains.

49
00:02:20,140 --> 00:02:22,308
And it's time the villains

50
00:02:22,342 --> 00:02:24,343
got their happy endings.

51
00:02:26,828 --> 00:02:30,079
Synced and Corrected by Nsiko
www.Addic7ed.com

52
00:03:06,852 --> 00:03:09,621
Now who can tell me what
the study of birds is called?

53
00:03:10,589 --> 00:03:11,822
Henry.

54
00:03:11,857 --> 00:03:13,158
Ornithology?

55
00:03:13,192 --> 00:03:14,725
Very good.

56
00:04:15,952 --> 00:04:17,820
Hey!

57
00:04:42,845 --> 00:04:45,980
Well, I see
you still have your temper.

58
00:04:46,014 --> 00:04:48,750
Six weeks and nothing.

59
00:04:48,784 --> 00:04:51,085
They're still trapped
inside that bloody hat.

60
00:04:51,120 --> 00:04:53,788
Look, we just
have to keep at it, okay?

61
00:04:53,822 --> 00:04:57,925
But we will find a spell
to release the fairies.

62
00:04:57,960 --> 00:04:59,794
I mean, these translations are difficult,

63
00:04:59,828 --> 00:05:03,164
but I've reached out to some of
the finest minds in the world,

64
00:05:03,198 --> 00:05:06,600
and one of them will get back to us.

65
00:05:06,635 --> 00:05:08,002
I know it.

66
00:05:08,036 --> 00:05:10,304
If we're reduced to those magic boxes,

67
00:05:10,338 --> 00:05:12,640
then I'd say hope is in short supply.

68
00:05:12,674 --> 00:05:15,776
They, uh... call it the Internet.

69
00:05:15,810 --> 00:05:17,278
And it can help us.

70
00:05:17,312 --> 00:05:21,282
And once we get the fairies out of the hat,

71
00:05:21,316 --> 00:05:22,816
they can help us release everyone else,

72
00:05:22,850 --> 00:05:25,753
including that poor old
man that you put in there.

73
00:05:25,787 --> 00:05:27,954
All because I left myself
be tricked by that crocodile.

74
00:05:29,524 --> 00:05:30,924
How could I have been so weak?

75
00:05:30,958 --> 00:05:35,028
Well... we both were.

76
00:05:35,062 --> 00:05:38,131
You know, Rumplestiltskin
got the best of us.

77
00:05:38,166 --> 00:05:40,033
And you're right.

78
00:05:40,067 --> 00:05:42,102
You... you should've been
stronger, but you weren't.

79
00:05:42,136 --> 00:05:45,605
And... Well, neither was I.

80
00:05:45,639 --> 00:05:47,940
You know, I...

81
00:05:47,974 --> 00:05:50,943
I should've seen through him.

82
00:05:50,977 --> 00:05:53,879
You were blinded by love.

83
00:05:53,914 --> 00:05:55,448
What was my excuse?

84
00:05:55,482 --> 00:05:58,117
Probably the same,

85
00:05:58,151 --> 00:06:00,553
just for someone else.

86
00:06:00,587 --> 00:06:02,622
Well, he's right
about one thing...

87
00:06:02,656 --> 00:06:04,023
love is a weapon,

88
00:06:04,057 --> 00:06:06,591
as dangerous and persuasive as magic.

89
00:06:08,094 --> 00:06:10,329
Yeah.

90
00:06:10,363 --> 00:06:13,465
Yeah. He had both of our hearts.

91
00:06:13,499 --> 00:06:15,367
Hey.

92
00:06:17,403 --> 00:06:20,739
As big a bastard as he was,

93
00:06:20,773 --> 00:06:22,641
he did love you.

94
00:06:24,109 --> 00:06:25,711
And, uh,

95
00:06:25,745 --> 00:06:29,815
now he's gone from our lives forever.

96
00:06:32,952 --> 00:06:34,185
Yeah, I...

97
00:06:34,220 --> 00:06:38,022
I just, I uh... I just hope he's found

98
00:06:38,057 --> 00:06:40,558
whatever it is he's looking for.

99
00:06:58,076 --> 00:06:59,309
Ugh.

100
00:07:03,114 --> 00:07:04,915
That means it's ready.

101
00:07:04,949 --> 00:07:08,452
Yes, I know how to work
a microwave, thank you.

102
00:07:08,487 --> 00:07:11,388
Because the dark one did
so much cooking in his time.

103
00:07:11,422 --> 00:07:12,956
Well, worry not.

104
00:07:12,991 --> 00:07:15,259
My power extends far beyond ramen noodles.

105
00:07:15,293 --> 00:07:17,460
Yeah, just not in this life.

106
00:07:17,495 --> 00:07:19,562
You know, I'm beginning to
think you're a lot of talk,

107
00:07:19,597 --> 00:07:22,966
a lot of empty promises
about happy endings,

108
00:07:23,001 --> 00:07:26,636
when all you do is eat my
food, sleep on my couch.

109
00:07:26,670 --> 00:07:29,939
That better not be the last ramen!

110
00:07:29,973 --> 00:07:31,974
Do I look like I'm made of money?

111
00:07:32,009 --> 00:07:33,410
I work at an aquarium.

112
00:07:33,444 --> 00:07:34,944
No, that's not what you do.

113
00:07:34,978 --> 00:07:36,979
What you do is complain.

114
00:07:37,014 --> 00:07:38,948
You know why? I love you, babies.

115
00:07:38,982 --> 00:07:42,118
Because your life, for want
of a better term, is crap.

116
00:07:42,152 --> 00:07:44,320
Hey, are you forgetting
who's been taking care of you?

117
00:07:44,354 --> 00:07:45,955
Please.

118
00:07:45,989 --> 00:07:48,090
Providing reheatable noodles

119
00:07:48,125 --> 00:07:51,593
and what might charitably
be called shelter...

120
00:07:51,628 --> 00:07:52,594
no great gift.

121
00:07:52,629 --> 00:07:56,598
Certainly not compared
to what I'm providing.

122
00:07:56,633 --> 00:07:58,667
I'm gonna fix all your
problems. Yeah, yeah, yeah.

123
00:07:58,701 --> 00:08:01,102
I know you well enough to
know you don't care about me.

124
00:08:01,137 --> 00:08:03,906
No, I don't. I care about me.

125
00:08:03,940 --> 00:08:07,576
You're lucky our problems
just so happen to align.

126
00:08:10,847 --> 00:08:12,147
Mm-hmm.

127
00:08:13,382 --> 00:08:16,151
You got something?

128
00:08:17,453 --> 00:08:18,619
The beginning.

129
00:08:18,654 --> 00:08:20,488
Of what?

130
00:08:20,522 --> 00:08:23,024
The end of our misery.

131
00:08:23,059 --> 00:08:25,660
It's time to visit an old friend.

132
00:08:31,900 --> 00:08:33,868
So this is where she lives?

133
00:08:33,902 --> 00:08:36,170
I guess some of us are
doing better than others.

134
00:08:36,204 --> 00:08:39,139
Look at this. This is too awful.

135
00:08:40,676 --> 00:08:43,043
Darling, do we need all these theatrics?

136
00:08:43,078 --> 00:08:45,045
Were doing better.

137
00:08:47,182 --> 00:08:48,315
Ma'am...

138
00:08:49,750 --> 00:08:51,318
Sorry, lady.

139
00:08:51,353 --> 00:08:54,221
This was mine before.

140
00:08:56,224 --> 00:08:58,092
Cruella de Vil.

141
00:08:59,327 --> 00:09:01,695
No one calls me that here.

142
00:09:01,729 --> 00:09:02,863
Well, I'm sorry, dearie,

143
00:09:02,897 --> 00:09:06,132
but Cruella Feinberg doesn't
have quite the same ring.

144
00:09:06,166 --> 00:09:09,068
What in hell are you two doing here?

145
00:09:09,103 --> 00:09:11,204
Looking to regain our greater glory.

146
00:09:11,238 --> 00:09:14,007
A glory I can soon return
to you both, if you join me.

147
00:09:14,041 --> 00:09:15,742
I'm not going anywhere with you.

148
00:09:15,776 --> 00:09:17,210
Well, maybe you should.

149
00:09:18,245 --> 00:09:20,213
Things have changed.

150
00:09:21,616 --> 00:09:23,916
Mea Culpa.

151
00:09:23,950 --> 00:09:27,387
Our last time together was less than ideal.

152
00:09:27,421 --> 00:09:32,058
But now? Now our interests align once more.

153
00:09:32,092 --> 00:09:33,826
You've lost all you have,

154
00:09:33,860 --> 00:09:36,396
and so have we.

155
00:09:36,430 --> 00:09:38,197
That's why I'm here,

156
00:09:38,232 --> 00:09:40,432
to put an end to having
everything taken away.

157
00:09:40,466 --> 00:09:42,167
Oh, not everything.

158
00:09:55,148 --> 00:09:56,014
And where are you gonna go

159
00:09:56,049 --> 00:09:58,050
with these paltry material possessions?

160
00:09:59,218 --> 00:10:01,520
To get myself some less paltry possessions.

161
00:10:01,554 --> 00:10:03,688
An empty pursuit.

162
00:10:03,722 --> 00:10:05,623
You're gonna end up right
back where you started.

163
00:10:05,658 --> 00:10:09,127
I will never go back to where I started.

164
00:10:09,162 --> 00:10:12,096
I can get back everything
you've lost and more.

165
00:10:12,130 --> 00:10:14,298
You know, you talk a good game, dark one,

166
00:10:14,332 --> 00:10:16,701
but can you deliver in
a world with no magic

167
00:10:16,735 --> 00:10:19,270
where apparently walking is a challenge?

168
00:10:19,304 --> 00:10:24,241
Ah, but there is magic in this world.

169
00:10:24,276 --> 00:10:27,712
You just have to know where to look.

170
00:10:27,746 --> 00:10:29,713
I know you don't trust me.

171
00:10:29,747 --> 00:10:32,783
But the good news is, if you follow me,

172
00:10:32,817 --> 00:10:36,087
you won't have to.

173
00:10:36,121 --> 00:10:38,922
Aren't you tired of feeling ordinary?

174
00:10:42,427 --> 00:10:44,128
Get in.

175
00:10:48,365 --> 00:10:50,333
Now then, darling, where are we going?

176
00:10:50,367 --> 00:10:54,137
A quaint little town called Storybrooke.

177
00:11:01,116 --> 00:11:04,204
Now then, this happy ending
shenanigan you're promising us,

178
00:11:04,365 --> 00:11:05,514
can you really do that?

179
00:11:05,576 --> 00:11:07,310
Are you really that powerful?

180
00:11:07,344 --> 00:11:09,813
Yeah, he's powerful,
but not that powerful.

181
00:11:09,847 --> 00:11:11,347
No one is.

182
00:11:11,382 --> 00:11:13,550
Love how you underestimate me.

183
00:11:13,584 --> 00:11:14,484
Adorable.

184
00:11:14,518 --> 00:11:16,152
What exactly are you offering, short stuff?

185
00:11:16,187 --> 00:11:18,721
Only the answer to all your prayers.

186
00:11:18,755 --> 00:11:20,456
I'm not exactly the religious sort.

187
00:11:20,491 --> 00:11:21,957
Shocked.

188
00:11:21,992 --> 00:11:23,560
Look.

189
00:11:23,969 --> 00:11:26,938
I was quite content with my life
until I received this summons,

190
00:11:26,972 --> 00:11:28,439
and I do not appreciate

191
00:11:28,473 --> 00:11:31,241
being dragged around on false promises.

192
00:11:31,276 --> 00:11:33,710
Nothing false about it, dearie.

193
00:11:33,744 --> 00:11:36,046
I know exactly what you want,

194
00:11:36,081 --> 00:11:38,082
and you,

195
00:11:38,116 --> 00:11:40,050
and you.

196
00:11:40,085 --> 00:11:41,918
- Really?
- Really.

197
00:11:41,953 --> 00:11:43,520
But don't worry.

198
00:11:43,555 --> 00:11:45,354
I'm not one to betray trusts,

199
00:11:45,389 --> 00:11:48,124
so your secrets can remain your own.

200
00:11:48,158 --> 00:11:51,027
What I will share is what
we all have in common...

201
00:11:51,062 --> 00:11:53,296
a desire for happiness.

202
00:11:53,330 --> 00:11:55,932
A desire to do what villains can never do.

203
00:11:55,967 --> 00:11:58,068
To win.

204
00:11:58,102 --> 00:12:01,904
And I'm here to show you how, together.

205
00:12:01,938 --> 00:12:03,939
Even if we would work together,

206
00:12:03,974 --> 00:12:07,443
no spell known to man or woman
can do what you're saying.

207
00:12:07,478 --> 00:12:09,078
Of course not, dearie.

208
00:12:09,113 --> 00:12:11,647
But we're not looking for a spell.

209
00:12:11,681 --> 00:12:13,116
We're looking for a curse.

210
00:12:13,150 --> 00:12:15,651
A dark curse.

211
00:12:15,685 --> 00:12:18,087
One that, if you help procure it,

212
00:12:18,121 --> 00:12:21,957
can get each and every one of
you exactly what you want...

213
00:12:21,992 --> 00:12:24,126
your...

214
00:12:24,160 --> 00:12:26,495
Happy...

215
00:12:26,529 --> 00:12:28,097
Ending.

216
00:12:33,670 --> 00:12:35,970
So why should I think
this new plan will work

217
00:12:36,005 --> 00:12:38,240
when all the others have failed?

218
00:12:38,274 --> 00:12:40,808
Our failures in the past
have been for one reason...

219
00:12:40,843 --> 00:12:42,444
the odds were stacked against us.

220
00:12:42,478 --> 00:12:44,912
Now we're gonna change the odds.

221
00:12:44,947 --> 00:12:47,815
With this author you
keep babbling on about.

222
00:12:47,850 --> 00:12:50,252
His book harnesses a great power,

223
00:12:50,286 --> 00:12:53,021
one that exceeds anything
you've ever experienced,

224
00:12:53,055 --> 00:12:57,125
giving villains and heroes
what he deems just desserts.

225
00:12:57,159 --> 00:12:58,993
Our collective frustrations?

226
00:12:59,028 --> 00:13:02,163
They're because of his
will, not our missteps.

227
00:13:02,197 --> 00:13:03,597
Well, I suppose that's better

228
00:13:03,632 --> 00:13:05,900
than blaming bad judgment and gin.

229
00:13:07,984 --> 00:13:10,804
Welcome to Mr. Cluck's.
What can I get you?

230
00:13:10,838 --> 00:13:12,339
One double cluck combo.

231
00:13:12,374 --> 00:13:14,141
Make it two. Rumple?

232
00:13:14,176 --> 00:13:15,543
No, thanks.

233
00:13:15,577 --> 00:13:17,378
I'd like to survive for my happy ending.

234
00:13:17,412 --> 00:13:19,380
That'll be $14.15.

235
00:13:19,414 --> 00:13:20,881
Please pull up to the window.

236
00:13:20,915 --> 00:13:22,316
And have a clucky cluck cluck day.

237
00:13:22,350 --> 00:13:24,184
Will you hurry up?

238
00:13:24,218 --> 00:13:27,054
I'm fairly certain this
author's in Storybrooke.

239
00:13:27,088 --> 00:13:28,521
And if we want to enlist his help,

240
00:13:28,556 --> 00:13:30,991
we have to get there before the heroes do.

241
00:13:38,666 --> 00:13:41,000
How do you feel about kale salad?

242
00:13:41,034 --> 00:13:44,370
Like someone found someplace
other than granny's for takeout.

243
00:13:44,405 --> 00:13:45,572
I'm fine with her grilled cheese,

244
00:13:45,606 --> 00:13:46,806
but I know it gets to you.

245
00:13:46,840 --> 00:13:49,175
You eat like a child.

246
00:13:49,210 --> 00:13:50,577
Is that a root beer?

247
00:13:50,611 --> 00:13:53,213
Two. I got you one. Thought
you could use a break.

248
00:13:53,247 --> 00:13:56,148
A break from what? Dead end after dead end?

249
00:13:56,183 --> 00:13:58,217
This sorcerer
Or author...

250
00:13:58,251 --> 00:14:00,019
whatever he wants
to be called...

251
00:14:00,053 --> 00:14:01,887
doesn't want to be found.

252
00:14:01,922 --> 00:14:03,488
It's only been a few weeks. Exactly,

253
00:14:03,523 --> 00:14:06,058
and I've conquered entire
realms in less time.

254
00:14:06,093 --> 00:14:08,260
Can you conquer these bottles?
I thought they were twist-offs.

255
00:14:08,294 --> 00:14:10,395
Do I look like I can pry
them off with my teeth?

256
00:14:10,430 --> 00:14:12,998
I'm a queen and a bit more refined.

257
00:14:13,033 --> 00:14:14,366
Yeah, I got that.

258
00:14:15,568 --> 00:14:17,936
My mom had a bottle opener
here during her brief tenure,

259
00:14:17,970 --> 00:14:20,004
somewhere. Wait! Don't...

260
00:14:27,079 --> 00:14:28,146
What's this?

261
00:14:29,782 --> 00:14:31,916
Did you take it from the book?

262
00:14:31,951 --> 00:14:34,552
It's not from the book.

263
00:14:36,122 --> 00:14:38,289
Robin found it...

264
00:14:38,323 --> 00:14:41,192
Before he left with his family.

265
00:14:41,227 --> 00:14:43,862
It appeared to him.

266
00:14:43,896 --> 00:14:45,764
It's not your story. What is it?

267
00:14:48,433 --> 00:14:52,035
Robin thought it was hope,

268
00:14:52,070 --> 00:14:54,071
a sign that...

269
00:14:54,105 --> 00:14:56,274
Things would work out for me.

270
00:14:57,842 --> 00:15:01,479
Turns out it was a cruel joke.

271
00:15:01,513 --> 00:15:03,914
Have you heard from him?

272
00:15:06,450 --> 00:15:07,951
No.

273
00:15:09,821 --> 00:15:11,155
There may be a way to get the fairies out.

274
00:15:11,189 --> 00:15:13,991
Yeah, I, uh, I found an incantation.

275
00:15:14,025 --> 00:15:16,794
It's, uh, it's part of a
spell in, uh, an ancient tongue

276
00:15:16,828 --> 00:15:18,461
I've never seen before.

277
00:15:18,496 --> 00:15:21,063
Which made translation a
challenge. But I did it.

278
00:15:21,098 --> 00:15:24,133
I found a perfect of
linguistics from Oxford,

279
00:15:24,168 --> 00:15:26,336
and he just e-mailed
me with the translation.

280
00:15:26,370 --> 00:15:28,237
It's an ancient ceremony,

281
00:15:28,272 --> 00:15:31,274
but, uh, one that'll bring them back.

282
00:15:31,309 --> 00:15:35,244
I, uh, I just need you to enact it.

283
00:15:35,279 --> 00:15:36,813
Ceremony, huh?

284
00:15:36,847 --> 00:15:38,480
Well, madame mayor,

285
00:15:38,515 --> 00:15:41,083
ready to pronounce today
"free the fairies day"?

286
00:15:45,055 --> 00:15:46,122
Here.

287
00:15:48,158 --> 00:15:49,158
You got it?

288
00:15:49,193 --> 00:15:51,027
I got it.

289
00:16:35,270 --> 00:16:38,239
Thank you. You all right?

290
00:16:38,273 --> 00:16:41,409
No. I'll live.

291
00:16:42,610 --> 00:16:44,311
But being in there with...

292
00:16:44,346 --> 00:16:45,579
Thank you.

293
00:16:45,613 --> 00:16:47,014
Actually, you should thank the mayor.

294
00:16:49,251 --> 00:16:50,517
Welcome back.

295
00:16:52,053 --> 00:16:53,354
Thank you.

296
00:17:21,997 --> 00:17:25,612
The curse resides
here... bald mountain.

297
00:17:26,559 --> 00:17:31,563
It's protected by a variety
of lethal magic obstacles...

298
00:17:31,597 --> 00:17:36,535
obstacles that suit your
very specific talents.

299
00:17:36,569 --> 00:17:38,570
Blood scarabs.

300
00:17:38,604 --> 00:17:40,405
The only thing stronger than their Venom

301
00:17:40,440 --> 00:17:42,474
is their Bloodlust.

302
00:17:42,508 --> 00:17:47,145
Cruella, I believe with
your powers of persuasion

303
00:17:47,179 --> 00:17:49,981
they'll be as harmless as puppy dogs.

304
00:17:57,856 --> 00:18:01,092
I've got a little job for you, darling.

305
00:18:04,863 --> 00:18:07,465
Now run along and tell the others.

306
00:18:20,745 --> 00:18:23,146
That's how it's done, darlings.

307
00:18:31,789 --> 00:18:33,890
The dark curse.

308
00:18:41,765 --> 00:18:44,534
Fire.

309
00:18:47,104 --> 00:18:48,771
Forged from the breath of dragons.

310
00:18:48,806 --> 00:18:51,407
Maleficent,

311
00:18:51,441 --> 00:18:55,244
I believe this is your area of expertise.

312
00:19:26,709 --> 00:19:28,911
Next time, maybe something challenging.

313
00:19:28,945 --> 00:19:30,913
And now...

314
00:19:30,947 --> 00:19:32,581
Ursula...

315
00:19:32,615 --> 00:19:33,882
If you don't mind.

316
00:19:40,122 --> 00:19:42,323
This what you're looking for?

317
00:19:42,358 --> 00:19:44,526
Indeed.

318
00:19:44,560 --> 00:19:46,127
What the hell?

319
00:19:46,162 --> 00:19:47,628
What is going on?

320
00:19:47,663 --> 00:19:50,298
I'm leaving with my prize. And you?

321
00:19:50,332 --> 00:19:52,499
Uh, you're about to die.

322
00:19:53,168 --> 00:19:58,138
I forgot to mention there's one
more thing guarding the curse.

323
00:19:58,173 --> 00:19:59,607
The Chernabog...

324
00:19:59,641 --> 00:20:03,143
an ancient demon that feeds on evil.

325
00:20:03,178 --> 00:20:04,344
It seeks out the heart

326
00:20:04,379 --> 00:20:07,548
with the greatest potential
for darkness and devours it.

327
00:20:08,749 --> 00:20:11,418
That's why I really needed you three.

328
00:20:12,987 --> 00:20:14,988
Adieu.

329
00:20:37,845 --> 00:20:39,746
Stop the car.

330
00:20:48,622 --> 00:20:50,423
We're here.

331
00:20:50,457 --> 00:20:52,130
What the hell
are you talking about?

332
00:20:52,226 --> 00:20:53,586
Where is this Storybrooke?

333
00:20:53,586 --> 00:20:55,920
Look, I confess, things
aren't quite as I said.

334
00:20:55,955 --> 00:20:57,221
For a man who's preaching trust,

335
00:20:57,256 --> 00:20:58,923
you are getting off on the wrong foot.

336
00:20:58,958 --> 00:21:00,692
But I-if I was completely untrustworthy,

337
00:21:00,726 --> 00:21:02,593
would I be telling you the truth now?

338
00:21:02,628 --> 00:21:04,729
The...
the town line is, uh...

339
00:21:04,764 --> 00:21:06,297
100 yards up that road.

340
00:21:06,331 --> 00:21:08,299
- Oh.
- But...

341
00:21:08,333 --> 00:21:10,401
It's cloaked by a protection spell.

342
00:21:10,435 --> 00:21:12,771
Makes it impossible to see or enter.

343
00:21:12,805 --> 00:21:14,738
A town you can't see or enter?

344
00:21:14,773 --> 00:21:16,474
But it's the truth.

345
00:21:16,508 --> 00:21:17,642
The night I was banished,

346
00:21:17,676 --> 00:21:19,910
I-I attached this tie to that tree

347
00:21:19,944 --> 00:21:21,945
so I'd be able to find my way home.

348
00:21:21,980 --> 00:21:23,714
Okay, let's say you are telling the truth.

349
00:21:23,748 --> 00:21:25,883
How are we supposed to cross
that line without any magic?

350
00:21:28,153 --> 00:21:30,320
No more encores, Rumple.

351
00:21:30,354 --> 00:21:32,723
We're finished with your hazy instructions

352
00:21:32,757 --> 00:21:34,658
and your empty promises.

353
00:21:34,692 --> 00:21:37,760
Please put the gun
down. You're overreact...

354
00:21:39,530 --> 00:21:40,697
No more tricks.

355
00:21:40,731 --> 00:21:44,067
If we're about to walk into
a trap, tell us now, darling,

356
00:21:44,101 --> 00:21:47,737
because out here, you're
nothing more than a cripple,

357
00:21:47,771 --> 00:21:51,607
a coward with a real world ability to die.

358
00:21:51,641 --> 00:21:53,843
Yes, yes. Y-y-you're
right. You're right.

359
00:21:53,877 --> 00:21:55,912
So you say you're banished.

360
00:21:55,946 --> 00:21:57,580
Who banished you and why?

361
00:21:57,614 --> 00:21:59,481
I bet it was his little maid. Mm.

362
00:21:59,516 --> 00:22:02,418
Is that why we're here? Because of a girl?

363
00:22:03,787 --> 00:22:06,589
I'm here for the same reason you are.

364
00:22:07,691 --> 00:22:09,791
My happy ending.

365
00:22:09,826 --> 00:22:11,694
And that is the truth.

366
00:22:11,728 --> 00:22:13,662
And what that is? Well...

367
00:22:13,697 --> 00:22:15,864
That's my business,

368
00:22:15,898 --> 00:22:19,034
just like your reasons are yours.

369
00:22:19,068 --> 00:22:22,671
All of that we seek is
just beyond that line.

370
00:22:22,706 --> 00:22:26,674
So please, if you think you
can find your way in this town,

371
00:22:26,709 --> 00:22:30,645
and... and face all that...
that light magic without my help,

372
00:22:30,679 --> 00:22:32,114
then be my guest.

373
00:22:32,148 --> 00:22:35,350
But if you can just trust me...

374
00:22:35,384 --> 00:22:37,185
You won't just get inside Storybrooke,

375
00:22:37,220 --> 00:22:39,520
- you'll be invited. 
- Uh-huh.

376
00:22:39,555 --> 00:22:40,655
Like the people of Storybrooke

377
00:22:40,689 --> 00:22:43,824
are gonna invite us in
with you by our side.

378
00:22:48,430 --> 00:22:50,331
Yes, they will, dearie,

379
00:22:50,366 --> 00:22:52,800
cause I won't be on your side.

380
00:22:56,437 --> 00:23:00,040
All right. Start talking.

381
00:23:04,345 --> 00:23:06,713
Whoa. Beware of lurking pirates.

382
00:23:06,748 --> 00:23:07,915
What are you doing?

383
00:23:07,949 --> 00:23:09,116
Just thinking.

384
00:23:09,151 --> 00:23:11,752
Lurking and brooding.
That's a classic combo.

385
00:23:11,787 --> 00:23:14,655
I think heroes can do a little
bit of bragging and celebrating.

386
00:23:14,689 --> 00:23:17,190
Let's go. It's a party. We should...

387
00:23:17,224 --> 00:23:20,594
Buckle some swash or, you know, whatever.

388
00:23:20,628 --> 00:23:21,795
I'm hardly a hero.

389
00:23:21,829 --> 00:23:24,331
The fairies were only in the
hat because I put them there.

390
00:23:24,365 --> 00:23:27,401
You weren't in control
of that. That was gold.

391
00:23:27,435 --> 00:23:30,736
Trust me. You have a
mark in the hero column.

392
00:23:30,771 --> 00:23:32,839
I hope so.

393
00:23:32,873 --> 00:23:35,541
Come on.

394
00:23:50,123 --> 00:23:52,358
Go on, mom. Ask.

395
00:23:54,861 --> 00:23:56,295
Excuse me.

396
00:23:58,198 --> 00:23:59,898
May I ask you something?

397
00:24:01,468 --> 00:24:02,901
What can I do for you?

398
00:24:05,872 --> 00:24:08,740
Do you know what this is?

399
00:24:10,810 --> 00:24:12,110
Where did you get this?

400
00:24:12,145 --> 00:24:13,145
The sorcerer's mansion.

401
00:24:13,179 --> 00:24:15,948
Henry found dozens of
these blank books there.

402
00:24:15,982 --> 00:24:17,015
The sorcerer is here?

403
00:24:17,050 --> 00:24:19,718
Well, his house is, but
we haven't found him yet.

404
00:24:19,752 --> 00:24:21,018
You're looking for him?

405
00:24:21,053 --> 00:24:24,789
Well, I was hoping he could...

406
00:24:24,824 --> 00:24:26,758
Write me a happy ending.

407
00:24:28,394 --> 00:24:31,429
But that book seems to have great power.

408
00:24:31,464 --> 00:24:33,264
Oh, it does.

409
00:24:33,298 --> 00:24:35,733
So I thought if he
rewrote it...

410
00:24:38,237 --> 00:24:40,104
I know it sounds crazy.

411
00:24:40,138 --> 00:24:43,207
It's not crazy at all.

412
00:24:43,242 --> 00:24:46,210
But you're looking for the wrong person.

413
00:24:46,245 --> 00:24:49,646
Although the sorcerer is
a very powerful wizard,

414
00:24:49,681 --> 00:24:50,948
you should be looking for the author.

415
00:24:50,983 --> 00:24:52,949
Aren't they the same person?

416
00:24:52,984 --> 00:24:55,085
Why would the sorcerer
have the author's books?

417
00:24:55,119 --> 00:24:57,654
That is a quite perplexing question.

418
00:24:57,689 --> 00:24:59,890
And I'm afraid I do not know.

419
00:24:59,924 --> 00:25:03,059
But I do know that they are
two very different people.

420
00:25:05,697 --> 00:25:08,899
So... You know who the author is.

421
00:25:08,933 --> 00:25:10,800
No.

422
00:25:10,834 --> 00:25:12,835
But I do know he exists.

423
00:25:12,870 --> 00:25:15,438
I mean, if he is a "he."

424
00:25:15,472 --> 00:25:16,940
I've never actually seen him.

425
00:25:16,974 --> 00:25:20,076
In fact, no one has. Not for many years.

426
00:25:21,812 --> 00:25:24,014
So this is where hope has gotten me?

427
00:25:24,048 --> 00:25:28,250
We'll find him, Regina. It's
not like he just vanished.

428
00:25:28,285 --> 00:25:30,953
Blue, do you have any idea
why he might've disappeared?

429
00:25:30,987 --> 00:25:32,354
Sadly, no.

430
00:25:32,389 --> 00:25:34,824
But there are whispers
that he left hidden clues

431
00:25:34,858 --> 00:25:36,158
in some of his works.

432
00:25:36,192 --> 00:25:38,428
You mean, works like Henry's book?

433
00:25:48,838 --> 00:25:50,372
What the hell was that?

434
00:25:50,407 --> 00:25:52,441
I suppose we should go out and see

435
00:25:52,475 --> 00:25:55,777
what's killing property values this time.

436
00:25:55,812 --> 00:25:56,845
Come on! Hurry!

437
00:26:40,613 --> 00:26:43,881
There's a crack in the wall.
We can make it through it.

438
00:26:43,915 --> 00:26:45,716
Well, that's easier said than done.

439
00:26:45,751 --> 00:26:48,919
It doesn't seem to know which
one of us to go after first.

440
00:26:48,954 --> 00:26:50,454
Doesn't matter. Once it makes its choice,

441
00:26:50,488 --> 00:26:52,522
the other two can make their way to safety.

442
00:26:52,557 --> 00:26:54,892
So what, we're just playing
a game of heart roulette?

443
00:26:54,926 --> 00:26:57,128
Once the other two are out of harm's way,

444
00:26:57,162 --> 00:26:59,396
they can work together to
save the one left behind.

445
00:26:59,430 --> 00:27:01,431
Must I figure out everything?

446
00:27:01,466 --> 00:27:03,133
And we're supposed to just...
Trust you?

447
00:27:03,167 --> 00:27:04,868
First time for everything.

448
00:27:29,927 --> 00:27:32,295
I knew it.

449
00:27:56,119 --> 00:27:57,986
Did that thing come out of the hat?!

450
00:27:58,021 --> 00:28:00,155
I thought the spell was only
supposed to release the fairies.

451
00:28:00,190 --> 00:28:01,824
Well, maybe it is some kind of fairy.

452
00:28:01,858 --> 00:28:02,858
Why don't we just put it back in the hat

453
00:28:02,892 --> 00:28:04,235
- and figure out the rest later?
- Because we can't.

454
00:28:04,235 --> 00:28:06,961
Once something's freed,
it can never be retrapped.

455
00:28:06,995 --> 00:28:09,331
Great. So our best defense
against magical beasts

456
00:28:09,365 --> 00:28:11,366
follows the same rules as chicken pox?

457
00:28:11,400 --> 00:28:14,168
Surely the savoir and evil queen
can defeat a simple hell beast.

458
00:28:14,203 --> 00:28:16,805
Can we drop the "e" word already?

459
00:28:41,696 --> 00:28:43,063
Well, that was easy.

460
00:28:43,097 --> 00:28:45,531
Don't get excited. We only stunned it.

461
00:28:45,566 --> 00:28:48,168
And a blast like that
should've destroyed it.

462
00:28:48,202 --> 00:28:49,469
I was just getting used

463
00:28:49,503 --> 00:28:50,803
to things being relaxing around here.

464
00:28:50,838 --> 00:28:52,172
Belle... I'll see if I can

465
00:28:52,206 --> 00:28:54,341
find anything about this
thing in the library.

466
00:28:54,375 --> 00:28:56,977
Thanks. And, Mary Margaret... I'll
get everyone to safety. I'm on that.

467
00:28:57,011 --> 00:28:59,179
Wow. You guys really have this down.

468
00:28:59,213 --> 00:29:01,046
Well, this isn't our first monster bash.

469
00:29:02,015 --> 00:29:03,883
Well, now that that's settled,

470
00:29:03,917 --> 00:29:06,586
what say you and I figure out
a way to clip this bat's wings

471
00:29:06,620 --> 00:29:09,856
before it comes back?

472
00:29:09,890 --> 00:29:11,991
The number's all cued up.

473
00:29:12,025 --> 00:29:14,159
All you have to do is
press the "call" button.

474
00:29:14,194 --> 00:29:16,228
I know a phone works.

475
00:29:16,263 --> 00:29:18,097
I just don't know if I can
trust the man whose phone it is.

476
00:29:18,131 --> 00:29:19,731
And why is that?

477
00:29:19,766 --> 00:29:22,167
I mean, you have my phone, my entire plan.

478
00:29:22,202 --> 00:29:25,570
And tonight, if you decide
not to come back for me

479
00:29:25,605 --> 00:29:27,373
and stay in Storybrooke and abandon me,

480
00:29:27,407 --> 00:29:29,875
I couldn't blame you.

481
00:29:29,910 --> 00:29:32,011
That's why this time is different,

482
00:29:32,045 --> 00:29:33,144
because this time,

483
00:29:33,178 --> 00:29:36,381
my entire salvation depends
not on you trusting me,

484
00:29:36,416 --> 00:29:38,550
but on me trusting you.

485
00:29:40,319 --> 00:29:43,722
Now... Are we in this together?

486
00:29:47,727 --> 00:29:50,128
I guess you'll find out tonight, won't you?

487
00:29:59,504 --> 00:30:03,274
Regina, who is it?

488
00:30:03,309 --> 00:30:05,209
The sea bitch.

489
00:30:05,244 --> 00:30:08,145
I've missed you, too. How are you?

490
00:30:08,179 --> 00:30:11,816
Mostly wondering how a
plate of undercooked calamari

491
00:30:11,850 --> 00:30:14,051
ended up with the dark one's cell phone.

492
00:30:14,085 --> 00:30:15,185
I stole it from him.

493
00:30:16,521 --> 00:30:18,322
Regina.

494
00:30:20,325 --> 00:30:22,993
- And where is he now?
- If we're lucky,

495
00:30:23,027 --> 00:30:24,261
probably passed out at the dive bar

496
00:30:24,295 --> 00:30:25,728
where Cruella and I left him.

497
00:30:25,763 --> 00:30:27,264
Cruella?

498
00:30:27,298 --> 00:30:28,498
Yes, we're back together.

499
00:30:28,532 --> 00:30:32,169
Rumple found us in New York,
said he needed some old friends.

500
00:30:32,203 --> 00:30:33,903
Told us a tearful tale about how
he was living in a quaint town

501
00:30:33,938 --> 00:30:36,340
until he ruined everything.

502
00:30:36,374 --> 00:30:38,175
But he said it was a special place

503
00:30:38,209 --> 00:30:40,309
where villains could find redemption.

504
00:30:40,344 --> 00:30:42,745
Regina, Rumplestiltskin told us

505
00:30:42,780 --> 00:30:44,581
how you've changed, and we've changed, too.

506
00:30:44,615 --> 00:30:46,616
We've learned our lessons,

507
00:30:46,650 --> 00:30:49,318
and we'd like a chance to prove it to you.

508
00:30:49,353 --> 00:30:52,221
Please. Let us in.

509
00:30:57,060 --> 00:30:59,028
Sorry, dear, but...

510
00:30:59,062 --> 00:31:01,197
We have enough problems
without inviting two...

511
00:31:04,334 --> 00:31:06,802
Is one of those problems a hell-bat

512
00:31:06,836 --> 00:31:09,872
with beady eyes and devil horns?

513
00:31:09,906 --> 00:31:11,540
How did you know that?

514
00:31:11,574 --> 00:31:13,174
Because that's the exact same sound

515
00:31:13,209 --> 00:31:15,377
it made before it tried to kill me.

516
00:31:15,411 --> 00:31:16,678
Oh.

517
00:31:16,713 --> 00:31:18,981
So you've faced this creature before?

518
00:31:19,015 --> 00:31:22,317
Yes, and I can tell you
exactly what it wants.

519
00:31:22,351 --> 00:31:23,485
How convenient.

520
00:31:23,520 --> 00:31:25,787
They've been
living in a land without magic.

521
00:31:25,822 --> 00:31:28,223
How could they do it?

522
00:31:28,257 --> 00:31:29,824
It's the hat.

523
00:31:29,858 --> 00:31:32,093
I know.

524
00:31:34,163 --> 00:31:35,330
Fine.

525
00:31:35,364 --> 00:31:36,731
Tell us what it wants.

526
00:31:36,765 --> 00:31:37,698
And then you'll let us in?

527
00:31:37,733 --> 00:31:40,001
Even if I wanted to, I couldn't.

528
00:31:40,036 --> 00:31:42,137
Well, then I guess you're on your own.

529
00:31:42,171 --> 00:31:44,205
Wait.

530
00:31:44,240 --> 00:31:46,206
The Snow Queen's scroll let
her into Storybrooke once.

531
00:31:46,241 --> 00:31:48,142
Maybe it'll work for them.

532
00:31:50,445 --> 00:31:52,547
All right, squid.

533
00:31:53,916 --> 00:31:57,451
If your information pans out,
we'll consider letting you in.

534
00:31:59,287 --> 00:32:00,454
Those are my terms.

535
00:32:03,958 --> 00:32:06,326
You've got a deal.

536
00:32:14,192 --> 00:32:15,316
You want darkness?

537
00:32:15,717 --> 00:32:19,189
I'll give you darkness.

538
00:32:29,692 --> 00:32:32,193
We had a deal, witches!

539
00:32:37,766 --> 00:32:39,333
Uhh!

540
00:32:39,368 --> 00:32:40,702
Aah!

541
00:32:48,776 --> 00:32:52,679
I hope you choke on my bones.

542
00:33:04,526 --> 00:33:06,593
Yeah, lovely.

543
00:33:06,628 --> 00:33:09,496
Now I'll never the smell
of fish out of this dress.

544
00:33:09,531 --> 00:33:11,197
You're welcome.

545
00:33:19,240 --> 00:33:21,541
Regina, I'm not sure it's after you.

546
00:33:21,575 --> 00:33:24,511
Of course it's after me.

547
00:33:24,545 --> 00:33:27,747
Ursula said it devours the
heart with the darkest potential.

548
00:33:27,781 --> 00:33:30,750
And now that gold's gone,
well, who else could that be?

549
00:33:30,784 --> 00:33:32,718
I mean, is there a dwarf named evil-y?

550
00:33:32,753 --> 00:33:34,287
It's me.

551
00:33:34,321 --> 00:33:36,221
We're not gonna just sacrifice you.

552
00:33:36,256 --> 00:33:39,191
I'm not sure we have much of a choice.

553
00:33:40,994 --> 00:33:42,762
That thing's magical, right?

554
00:33:42,796 --> 00:33:44,730
I would say "magical"
is a pretty good guess.

555
00:33:44,765 --> 00:33:46,933
So if it's magic, what
happens if it leaves town

556
00:33:46,967 --> 00:33:48,968
for a world with no magic?

557
00:33:49,002 --> 00:33:50,724
No magic, no beast.

558
00:33:50,724 --> 00:33:52,859
So all we have to do is
lead it over the town line.

559
00:33:52,893 --> 00:33:55,395
The Chernabog withstood
both of our powers combined.

560
00:33:55,773 --> 00:33:58,241
Even if I poof myself to the town line,

561
00:33:58,275 --> 00:34:01,444
the second I'm out in the
open, it'll crush me like a bug.

562
00:34:01,478 --> 00:34:03,747
Not if you've got some help. Trust me.

563
00:34:06,751 --> 00:34:08,384
What?

564
00:34:09,519 --> 00:34:11,920
Okay. Be careful.

565
00:34:13,257 --> 00:34:14,823
They found a way to stop the beast.

566
00:34:14,858 --> 00:34:16,592
Great. Why aren't you smiling?

567
00:34:16,627 --> 00:34:19,962
Because Cruella and Ursula...
Are here.

568
00:34:32,508 --> 00:34:34,309
What made you choose yellow?

569
00:34:34,343 --> 00:34:35,110
What?

570
00:34:35,145 --> 00:34:37,980
Your bug... yellow? Bold choice.

571
00:34:38,014 --> 00:34:39,314
I like yellow. I stole it.

572
00:34:39,348 --> 00:34:41,483
Is this really the time
to question my taste?

573
00:34:41,517 --> 00:34:42,984
Sorry, I'm just trying not to think about

574
00:34:43,018 --> 00:34:44,819
being some demon's lunch.

575
00:34:44,853 --> 00:34:46,087
You're not going to be.

576
00:34:46,121 --> 00:34:48,156
I'm glad you're confident.

577
00:34:51,694 --> 00:34:54,496
What, is this thing made of tin?

578
00:34:54,530 --> 00:34:55,697
Hang on. We're almost there.

579
00:35:03,004 --> 00:35:04,237
It's too late.

580
00:35:04,272 --> 00:35:08,141
I'm not gonna let both of us die
in this metal coffin on wheels.

581
00:35:12,146 --> 00:35:15,448
- Thanks for trying, Miss Swan.
- What?!

582
00:35:17,584 --> 00:35:19,186
Regina!

583
00:35:28,061 --> 00:35:29,629
Hey!

584
00:36:11,332 --> 00:36:12,490
Emma!

585
00:36:13,572 --> 00:36:15,506
- Are you all right?
- Emma.

586
00:36:15,540 --> 00:36:17,275
Yes.

587
00:36:17,309 --> 00:36:19,844
So Cruella and Ursula
were telling the truth.

588
00:36:19,879 --> 00:36:22,513
It would appear so.

589
00:36:22,547 --> 00:36:23,848
No, wait. Emma, I...

590
00:36:24,884 --> 00:36:27,050
I think this is a bad idea.

591
00:36:27,085 --> 00:36:28,853
Look, they may have
told the truth this time.

592
00:36:28,887 --> 00:36:31,255
That doesn't mean they can be trusted.

593
00:36:31,289 --> 00:36:32,556
Mom, this doesn't sound like you.

594
00:36:32,591 --> 00:36:34,224
You always believe the best in everyone.

595
00:36:34,259 --> 00:36:36,226
I'm also a realist. Emma, she's right.

596
00:36:36,261 --> 00:36:38,539
Things were just starting to get
back to normal in Storybrooke.

597
00:36:38,694 --> 00:36:40,144
- You, too?
- Look, we don't know

598
00:36:40,144 --> 00:36:41,899
anything about these two.

599
00:36:41,900 --> 00:36:43,800
They could be looking for redemption,

600
00:36:43,834 --> 00:36:47,537
but they also could be as evil
as Mr. Gold or Zelena or worse.

601
00:36:47,571 --> 00:36:49,706
That could be, but they just helped us,

602
00:36:49,740 --> 00:36:51,108
and we made a deal.

603
00:36:51,142 --> 00:36:53,710
Doesn't matter. It's a
bad idea. They're villains.

604
00:36:53,744 --> 00:36:56,579
You're right. They are. They're horrible...

605
00:36:56,614 --> 00:37:00,249
But not as horrible as I was once.

606
00:37:00,284 --> 00:37:04,487
And if I deserve a
second chance, so do they.

607
00:37:04,522 --> 00:37:06,823
How can I sit here,
looking for my happiness,

608
00:37:06,857 --> 00:37:09,826
and deny two others a chance at theirs?

609
00:37:09,860 --> 00:37:12,529
I'm with Regina. We let them in.

610
00:37:50,799 --> 00:37:53,201
Welcome to Storybrooke.

611
00:37:53,235 --> 00:37:54,936
Thank you, Regina.

612
00:37:54,971 --> 00:37:56,171
You won't regret it.

613
00:37:56,205 --> 00:37:58,473
I better not.

614
00:37:58,507 --> 00:38:00,675
Hmm.

615
00:38:51,230 --> 00:38:52,632
We're back, darling.

616
00:38:53,044 --> 00:38:56,111
You didn't think we abandoned
you, did you, dark one?

617
00:38:56,146 --> 00:38:59,175
Of course not.

618
00:38:59,175 --> 00:39:00,942
We're a team.

619
00:39:05,181 --> 00:39:07,182
Nice duds. Now what do we do?

620
00:39:07,216 --> 00:39:09,817
Now we begin our task.

621
00:39:12,387 --> 00:39:13,220
It's simple, really.

622
00:39:13,254 --> 00:39:15,289
Continue to repent your wicked ways.

623
00:39:15,323 --> 00:39:18,292
Make friends. Build relationships.

624
00:39:18,326 --> 00:39:19,794
And just what will you be doing?

625
00:39:19,828 --> 00:39:22,196
I'll continue my work
behind the scenes, of course.

626
00:39:22,230 --> 00:39:24,431
Sounds like we're doing everything, again.

627
00:39:25,868 --> 00:39:29,336
How do you think we got in here?

628
00:39:29,371 --> 00:39:32,606
And how do you think that
Chernabog was released?

629
00:39:32,640 --> 00:39:35,309
It was me.

630
00:39:35,343 --> 00:39:39,380
I'm the Oxford professor who
translated the spell for Belle,

631
00:39:39,414 --> 00:39:41,382
the spell that released the fairies

632
00:39:41,416 --> 00:39:44,350
and also happened to
unleash that monstrosity.

633
00:39:44,385 --> 00:39:47,621
So I ask you consider what I was able to do

634
00:39:47,655 --> 00:39:49,288
on the outside,

635
00:39:49,323 --> 00:39:52,025
at my lowest point, without magic.

636
00:39:52,059 --> 00:39:55,896
And then consider what
I'm able to do in here.

637
00:39:55,930 --> 00:39:58,632
So maybe we should stop
bickering and get on with it.

638
00:39:58,666 --> 00:40:01,200
So our team is one member short.

639
00:40:01,235 --> 00:40:03,202
It's time to reunite the band.

640
00:40:03,237 --> 00:40:05,638
Y-you don't mean...

641
00:40:05,672 --> 00:40:07,006
Maleficent.

642
00:40:07,041 --> 00:40:08,374
But she's dead.

643
00:40:08,409 --> 00:40:10,176
Not entirely.

644
00:40:10,210 --> 00:40:12,078
Well, just what does that mean?

645
00:40:12,112 --> 00:40:14,047
It means we have our work cut out,

646
00:40:14,081 --> 00:40:16,015
much to prepare. I don't like it.

647
00:40:16,049 --> 00:40:19,317
Dead or alive, we got a
bigger problem... Regina.

648
00:40:19,352 --> 00:40:20,853
And what makes you say that?

649
00:40:20,887 --> 00:40:22,821
That beast was unable to defeat her.

650
00:40:22,856 --> 00:40:24,523
As bad as maleficent is,

651
00:40:24,558 --> 00:40:27,225
Regina's dark heart is far worse.

652
00:40:27,260 --> 00:40:31,329
You are so filled with assumptions.

653
00:40:31,364 --> 00:40:34,266
Regina is not the one
we have to worry about.

654
00:40:34,300 --> 00:40:35,733
What?

655
00:40:35,768 --> 00:40:36,935
That beast did seek out

656
00:40:36,969 --> 00:40:39,504
the heart with the greatest
potential for darkness, yes,

657
00:40:39,539 --> 00:40:42,774
but it was wasn't going after Regina.

658
00:40:42,808 --> 00:40:44,709
It was after Emma Swan.

659
00:40:46,745 --> 00:40:48,380
What do you suppose the boy is up to now?

660
00:40:48,414 --> 00:40:50,748
Being Henry.

661
00:40:50,783 --> 00:40:53,017
Mm. If anyone's gonna get
that author out of the book,

662
00:40:53,052 --> 00:40:54,719
it's him. Hmm.

663
00:40:54,753 --> 00:40:56,287
You've become quite the optimist, Swan.

664
00:40:56,321 --> 00:40:57,722
Have I?

665
00:40:57,756 --> 00:40:59,857
Guess I... couldn't really help it,

666
00:40:59,892 --> 00:41:00,925
between him and my parents.

667
00:41:00,960 --> 00:41:03,695
That reminds me. Aren't
they supposed to be here?

668
00:41:03,729 --> 00:41:07,465
You're right. I wonder
what's keeping them.

669
00:41:34,792 --> 00:41:38,161
Well, well, well. Look who's here.

670
00:41:38,195 --> 00:41:40,730
It's been a long time.

671
00:41:40,764 --> 00:41:42,332
We gotta talk.

672
00:41:42,366 --> 00:41:44,567
Oh, so the prince wants a chat?

673
00:41:44,602 --> 00:41:48,404
Okay, handsome. Talk.

674
00:41:48,439 --> 00:41:50,140
This is our town.

675
00:41:50,174 --> 00:41:51,807
If you've really turned over a new leaf,

676
00:41:51,842 --> 00:41:53,343
you're welcome to stay.

677
00:41:53,377 --> 00:41:55,244
My, aren't we generous?

678
00:41:55,278 --> 00:41:56,746
On one condition.

679
00:41:58,214 --> 00:42:01,082
No one must ever know
what happened between us

680
00:42:01,117 --> 00:42:03,451
in the enchanted forest.

681
00:42:04,820 --> 00:42:07,922
And if you say one single word to anyone,

682
00:42:07,957 --> 00:42:10,458
especially Emma,

683
00:42:10,492 --> 00:42:13,327
well, you won't have to
worry about the evil queen.

684
00:42:13,362 --> 00:42:16,898
I'll rip out your hearts myself.

685
00:42:19,997 --> 00:42:21,958
Synced and Corrected by Nsiko
www.Addic7ed.com

