﻿1
00:00:00,031 --> 00:00:02,014
<i>Previously on
"Once Upon a Time"...</i>

2
00:00:02,039 --> 00:00:03,000
But without a genie,

3
00:00:03,025 --> 00:00:05,147
I can't use a wish to
get back to Agrabah.

4
00:00:05,172 --> 00:00:06,104
I think you will.

5
00:00:06,418 --> 00:00:08,386
This is the sword from my vision.

6
00:00:08,411 --> 00:00:09,443
This is the sword that killed you.

7
00:00:09,545 --> 00:00:10,594
Now that we have it,

8
00:00:10,619 --> 00:00:12,223
maybe we can finally
find who's responsible.

9
00:00:12,248 --> 00:00:13,981
And then we can stop them.

10
00:00:15,479 --> 00:00:16,945
Do you really think you've got something

11
00:00:16,970 --> 00:00:18,236
in your vault that can destroy it?

12
00:00:18,338 --> 00:00:21,439
We don't want to destroy
it. We want to understand it.

13
00:00:21,541 --> 00:00:23,074
It's fated to kill her.

14
00:00:23,143 --> 00:00:25,276
The hooded figure who uses
it is fated to kill me.

15
00:00:25,379 --> 00:00:26,911
We need to figure out who that is.

16
00:00:27,014 --> 00:00:29,814
And then we can worry
about destroying things.

17
00:00:29,916 --> 00:00:31,349
Bloody hell.

18
00:00:34,588 --> 00:00:36,179
Get away from him!

19
00:00:37,509 --> 00:00:39,557
Uh, don't worry. I'm not here

20
00:00:39,660 --> 00:00:42,560
to desecrate Robin's
final resting place.

21
00:00:43,374 --> 00:00:45,030
I loved him, too, you know.

22
00:00:45,098 --> 00:00:47,991
[Chuckles]<i> Loved.</i>

23
00:00:48,241 --> 00:00:49,740
Past tense.

24
00:00:49,951 --> 00:00:53,794
Losing Robin Hood was the best
thing that ever happened to us.

25
00:00:53,929 --> 00:00:58,256
It pushed you to liberate<i> me,</i>

26
00:00:58,281 --> 00:01:03,217
to free me from the prison
of your self-loathing,

27
00:01:03,312 --> 00:01:06,747
to make me the best version of us.

28
00:01:06,849 --> 00:01:08,815
Regina, don't let her get to you.

29
00:01:08,847 --> 00:01:11,147
It's too late.

30
00:01:11,202 --> 00:01:12,802
[Chuckles] What are you gonna do?

31
00:01:13,022 --> 00:01:14,621
Throw a fireball at yourself?

32
00:01:15,666 --> 00:01:19,467
The only way to hurt<i>
me</i> is to hurt<i> you,</i>

33
00:01:19,570 --> 00:01:21,837
which is why your friends
won't be able to stop me.

34
00:01:21,939 --> 00:01:26,074
See? Love is weakness.

35
00:01:26,616 --> 00:01:29,678
Say hi to Sleeping Beauty...

36
00:01:30,358 --> 00:01:32,981
or is it Sleeping Daddy?

37
00:01:33,520 --> 00:01:35,287
Emma, no!

38
00:01:38,522 --> 00:01:39,863
[Gasps] Are you...?

39
00:01:40,114 --> 00:01:42,214
I'm... fine.

40
00:01:50,033 --> 00:01:51,299
[Grunts]

41
00:01:55,098 --> 00:01:57,269
We can kill her.

42
00:02:15,859 --> 00:02:19,327
[Thunder rumbles]

43
00:02:22,589 --> 00:02:24,422
Thinking of going for a drive?

44
00:02:24,635 --> 00:02:26,368
Rumple, I'm in no mood.

45
00:02:27,947 --> 00:02:30,505
Looks like the Savior's found a weapon.

46
00:02:31,291 --> 00:02:35,076
Now, normally I'd be upset
that someone stole from me,

47
00:02:35,178 --> 00:02:39,614
but in this case, I think I'll
let Ms. Swan's pilfering slide,

48
00:02:39,683 --> 00:02:42,017
and I can focus on finding my son.

49
00:02:42,119 --> 00:02:44,052
And<i> you</i>

50
00:02:44,404 --> 00:02:46,087
can prepare...

51
00:02:47,303 --> 00:02:49,024
to die.

52
00:02:49,627 --> 00:02:54,252
Now, no matter where
you go, I can find you.

53
00:02:54,353 --> 00:02:59,159
You see, what you did to me,
to Belle, was unforgivable.

54
00:02:59,269 --> 00:03:02,470
So if, at the end of the day,

55
00:03:02,572 --> 00:03:05,640
the Savior has yet to dispatch of you,

56
00:03:05,835 --> 00:03:09,537
rest assured that after I find my son,

57
00:03:10,028 --> 00:03:12,647
I will gladly finish the job.

58
00:03:16,086 --> 00:03:17,819
[Sighs]

59
00:03:20,659 --> 00:03:24,693
So it can hurt the queen
without hurting Regina.

60
00:03:25,448 --> 00:03:27,014
The Evil Queen needs to die.

61
00:03:27,163 --> 00:03:29,798
[Cellphone ringing]

62
00:03:29,900 --> 00:03:30,799
[Cellphone beeps]

63
00:03:30,901 --> 00:03:33,101
Yeah.

64
00:03:33,656 --> 00:03:35,489
You sure about this, love?

65
00:03:35,538 --> 00:03:37,444
In this case, the cliché is true.

66
00:03:37,469 --> 00:03:39,341
I was... born for this.

67
00:03:41,108 --> 00:03:43,578
Henry: Mom.

68
00:03:43,680 --> 00:03:45,013
Don't do it.

69
00:03:46,383 --> 00:03:49,784
Henry, I can stop her.

70
00:03:49,809 --> 00:03:51,342
With this sword, I can save all of us.

71
00:03:51,521 --> 00:03:53,588
That sword is what kills you.

72
00:03:53,657 --> 00:03:56,725
How do you know this isn't
how you die... facing her?

73
00:03:57,177 --> 00:03:59,627
What if she's the figure
under the hood in your vision?

74
00:04:00,287 --> 00:04:01,629
I can't sit out every battle

75
00:04:01,654 --> 00:04:03,987
because I think it might be my last.

76
00:04:04,640 --> 00:04:06,267
I'm the Savior, kid.

77
00:04:06,370 --> 00:04:08,269
You're also my mom.

78
00:04:12,642 --> 00:04:14,676
[Swords clang]

79
00:04:16,113 --> 00:04:17,679
Hey. That was Leroy.

80
00:04:17,704 --> 00:04:20,138
Evil queen was spotted
headed down Main Street.

81
00:04:20,317 --> 00:04:23,018
- All right. Let's go.
- No. You can't.

82
00:04:23,120 --> 00:04:25,060
The only way you can hurt
her is to hurt yourself,

83
00:04:25,085 --> 00:04:26,554
and I can't let you do that.

84
00:04:26,656 --> 00:04:28,156
I've got this.

85
00:04:28,258 --> 00:04:29,424
You need to stay here with Henry.

86
00:04:31,795 --> 00:04:33,361
[Sighs] Good luck.

87
00:04:53,350 --> 00:04:54,816
Woman: Help me!

88
00:05:02,259 --> 00:05:03,992
Emma: Jasmine!

89
00:05:05,589 --> 00:05:06,928
Ah, ah.

90
00:05:06,997 --> 00:05:09,531
<i>This</i> is about<i> me.</i>

91
00:05:09,599 --> 00:05:11,800
It's always about me.

92
00:05:11,868 --> 00:05:13,668
- Damn right.
- [Whoosh]

93
00:05:13,737 --> 00:05:14,669
[Groans]

94
00:05:14,694 --> 00:05:16,160
I can snap her neck

95
00:05:16,273 --> 00:05:18,606
before you get a step closer.

96
00:05:18,708 --> 00:05:20,108
[Strains]

97
00:05:22,875 --> 00:05:23,978
That's better.

98
00:05:24,081 --> 00:05:26,548
[Breathing heavily]

99
00:05:34,991 --> 00:05:36,257
What the devil?

100
00:05:36,326 --> 00:05:39,060
Mm, not the Devil.

101
00:05:39,129 --> 00:05:39,961
My genie.

102
00:05:40,063 --> 00:05:40,980
I'm sorry.

103
00:05:41,005 --> 00:05:44,706
I believe I have three wishes.

104
00:05:44,968 --> 00:05:47,235
Go ahead. Wish. They
always come with a price.

105
00:05:47,304 --> 00:05:48,736
That they do.

106
00:05:48,839 --> 00:05:53,341
Which is why I'm not going
to wish for something for me.

107
00:05:54,316 --> 00:05:56,644
I'm going to give<i>
you</i> something...

108
00:05:56,746 --> 00:05:59,447
something you've always wanted,

109
00:05:59,549 --> 00:06:03,151
something you confided about to Aladdin.

110
00:06:04,187 --> 00:06:05,120
You heard us?

111
00:06:05,778 --> 00:06:07,622
Don't you know by now?

112
00:06:07,724 --> 00:06:10,125
I hear everything.

113
00:06:10,160 --> 00:06:13,595
You wished you weren't the Savior.

114
00:06:13,697 --> 00:06:16,431
So that's exactly what
you're going to get.

115
00:06:16,533 --> 00:06:20,301
Genie of Agrabah, I wish...

116
00:06:20,403 --> 00:06:22,337
that Emma Swan's wish

117
00:06:22,439 --> 00:06:25,707
to have never been the Savior...

118
00:06:25,809 --> 00:06:27,509
be granted.

119
00:06:32,463 --> 00:06:33,915
- No!
- Emma!

120
00:06:34,851 --> 00:06:37,418
What happened? Where did she go?!

121
00:06:48,809 --> 00:06:49,975
[Exhales sharply]

122
00:06:52,145 --> 00:06:53,778
Man: Happy birthday!

123
00:06:53,880 --> 00:06:54,779
[Chuckles]

124
00:06:54,848 --> 00:06:56,448
[Applause]

125
00:06:56,550 --> 00:06:58,917
Mommy. Daddy.

126
00:07:06,260 --> 00:07:08,927
So tell us, Princess,
what did you wish for?

127
00:07:09,840 --> 00:07:11,229
Not a thing.

128
00:07:11,298 --> 00:07:14,366
Everything I could
ever want is right here.

129
00:07:17,938 --> 00:07:19,237
[Snaps fingers]

130
00:07:27,629 --> 00:07:29,817
Sweetie, something's bothering you.

131
00:07:29,842 --> 00:07:32,107
- What's wrong?
- [Sighs]

132
00:07:32,132 --> 00:07:34,732
Last night I had a dream that...

133
00:07:34,757 --> 00:07:36,793
that the Queen did cast her curse,

134
00:07:36,818 --> 00:07:39,085
and I was the Savior, as you told me.

135
00:07:39,154 --> 00:07:40,578
Yes, but with the Queen defeated,

136
00:07:40,603 --> 00:07:41,788
all of that was avoided.

137
00:07:41,898 --> 00:07:44,257
Right. Right.

138
00:07:44,326 --> 00:07:46,443
But in my dream,

139
00:07:46,491 --> 00:07:48,157
I was in this strange, fantastical land

140
00:07:48,259 --> 00:07:49,826
unlike anything I'd ever seen before,

141
00:07:49,894 --> 00:07:53,129
and we were still
fighting her... all of us.

142
00:07:53,231 --> 00:07:54,731
And this place... it had a name.

143
00:07:54,756 --> 00:07:56,789
It was called...

144
00:07:58,820 --> 00:08:00,445
Storybrooke.

145
00:08:03,216 --> 00:08:04,682
It was only a dream.

146
00:08:04,718 --> 00:08:07,618
Then when I woke up, I found this.

147
00:08:10,992 --> 00:08:12,090
It was under my bed.

148
00:08:12,158 --> 00:08:14,058
Well, one of the servants
must have put it there.

149
00:08:14,127 --> 00:08:15,898
They<i> were</i> cleaning the armory.

150
00:08:15,923 --> 00:08:18,429
Oh, no. Oh, no.

151
00:08:18,531 --> 00:08:20,431
I'm so sorry. Did I miss it?

152
00:08:21,514 --> 00:08:25,436
I was practicing for tomorrow
and lost track of time.

153
00:08:25,538 --> 00:08:26,838
Can you please forgive me?

154
00:08:26,940 --> 00:08:28,840
Of course, Henry.

155
00:08:28,942 --> 00:08:31,876
I want your knighting
ceremony to be perfect.

156
00:08:31,945 --> 00:08:33,546
You're going to be the noblest knight

157
00:08:33,571 --> 00:08:35,337
the kingdom has ever seen.

158
00:08:37,788 --> 00:08:38,950
Is that for me?

159
00:08:39,646 --> 00:08:40,948
For tomorrow?

160
00:08:45,658 --> 00:08:49,260
My name is Sir Henry,
Knight of the Realm.

161
00:08:49,329 --> 00:08:51,151
And I shall defend all of you.

162
00:08:51,878 --> 00:08:54,198
Your father would be very proud of you.

163
00:08:55,495 --> 00:08:57,035
I wish.

164
00:08:57,550 --> 00:08:59,483
I wish I'd known him.

165
00:09:02,783 --> 00:09:04,509
Emma: He's watching over you.

166
00:09:05,945 --> 00:09:08,379
He's always watching over you.

167
00:09:08,992 --> 00:09:12,173
Now, then, I believe we
have some celebrating to do.

168
00:09:12,198 --> 00:09:13,651
Come.

169
00:09:13,753 --> 00:09:15,019
The party's only just begun.

170
00:09:15,121 --> 00:09:16,788
Of course, Daddy.

171
00:09:17,332 --> 00:09:19,223
Oh, Henry, put that thing away.

172
00:09:19,325 --> 00:09:21,559
This family is done fighting.

173
00:09:29,235 --> 00:09:31,702
- Where did she go?
- We have no idea, Henry.

174
00:09:31,805 --> 00:09:33,538
But we're trying to
figure that out, right?

175
00:09:33,606 --> 00:09:35,840
Because I didn't stay behind
for you to screw things up.

176
00:09:35,909 --> 00:09:37,675
Hey, take it easy on
us. It was the Queen.

177
00:09:37,744 --> 00:09:38,709
I know who it was.

178
00:09:38,778 --> 00:09:40,445
Maybe use some of that defensive energy

179
00:09:40,513 --> 00:09:41,679
to figure out where she is!

180
00:09:41,748 --> 00:09:43,614
You're her father. You
must have some idea.

181
00:09:43,716 --> 00:09:44,715
Yeah, I<i> am</i> her father.

182
00:09:44,818 --> 00:09:46,651
That doesn't mean I know everything.

183
00:09:47,204 --> 00:09:48,686
What about you, Hook?
You live with her now.

184
00:09:48,755 --> 00:09:50,121
Did she give you any ideas?

185
00:09:50,190 --> 00:09:51,255
If I had an idea, don't you think

186
00:09:51,324 --> 00:09:52,690
I would have bloody
well mentioned it by now?

187
00:09:52,792 --> 00:09:53,758
How do you share a home with someone

188
00:09:53,860 --> 00:09:54,859
and not know their secrets?

189
00:09:54,928 --> 00:09:56,225
Because we don't stand around and talk

190
00:09:56,250 --> 00:09:58,239
about what happens when a
bloody genie appears, mate!

191
00:09:58,264 --> 00:10:01,466
Please, stop fighting. Please.

192
00:10:01,568 --> 00:10:04,001
Right now we're doing
exactly what she wants.

193
00:10:04,070 --> 00:10:06,504
She said we would tear ourselves apart,

194
00:10:06,539 --> 00:10:08,806
and that's exactly what we're doing.

195
00:10:08,875 --> 00:10:11,776
The Evil Queen has thrown
a lot of punches today.

196
00:10:12,012 --> 00:10:14,322
But now...

197
00:10:14,347 --> 00:10:16,881
I think I know a way to throw one back.

198
00:10:20,687 --> 00:10:22,420
[Bell jingles]

199
00:10:51,618 --> 00:10:53,317
Show me our son.

200
00:10:59,626 --> 00:11:00,858
No.

201
00:11:03,096 --> 00:11:05,997
[Rattling]

202
00:11:09,111 --> 00:11:11,144
Appletini? Really?

203
00:11:11,210 --> 00:11:12,770
Isn't that a bit on
the nose? Even for you?

204
00:11:12,839 --> 00:11:14,539
I like what I like.

205
00:11:14,607 --> 00:11:16,841
So, it's your wish?

206
00:11:16,943 --> 00:11:20,411
No. A request.

207
00:11:21,032 --> 00:11:24,382
I suggest you heed it or things
will be even less pleasant

208
00:11:24,450 --> 00:11:26,450
than they already are.

209
00:11:26,519 --> 00:11:27,552
That's ambitious.

210
00:11:29,889 --> 00:11:31,956
There's much we can explore

211
00:11:32,058 --> 00:11:35,993
in this master-genie relationship.

212
00:11:36,095 --> 00:11:38,129
[Sighs] Ambition...

213
00:11:38,722 --> 00:11:39,964
met.

214
00:11:41,634 --> 00:11:42,400
[Gasps]

215
00:11:42,468 --> 00:11:44,168
Having fun in my office?

216
00:11:44,237 --> 00:11:46,637
Well, as a matter of
fact, I was about to.

217
00:11:49,876 --> 00:11:50,942
Ew.

218
00:11:50,967 --> 00:11:53,421
I'm not here for your perversions.

219
00:11:53,446 --> 00:11:54,585
I'm here to get Emma back.

220
00:11:54,610 --> 00:11:56,914
Oh, well, good luck with that.

221
00:11:56,983 --> 00:11:59,517
You're not getting ahold of this lamp.

222
00:11:59,619 --> 00:12:03,421
But even if you did,
you can't undo wishes.

223
00:12:03,489 --> 00:12:04,822
Sadly true.

224
00:12:05,532 --> 00:12:06,865
Now...

225
00:12:07,353 --> 00:12:09,126
take a seat.

226
00:12:09,688 --> 00:12:12,296
Have a drink.

227
00:12:13,119 --> 00:12:15,967
And give thanks where thanks is due.

228
00:12:16,494 --> 00:12:18,869
What the hell are you talking about?

229
00:12:20,473 --> 00:12:23,107
Be a dear and mix another, hmm?

230
00:12:24,028 --> 00:12:26,244
Don't forget...

231
00:12:27,103 --> 00:12:30,830
I know you better than anyone, Regina.

232
00:12:30,893 --> 00:12:32,550
[Chuckles] I<i> am</i> you.

233
00:12:33,330 --> 00:12:35,953
And there was a time when all you wanted

234
00:12:36,022 --> 00:12:38,689
was to tear Snow and Charming apart

235
00:12:38,791 --> 00:12:41,192
and kick Emma Swan out of your town.

236
00:12:41,294 --> 00:12:44,829
And<i> I</i> just did both.

237
00:12:44,911 --> 00:12:46,745
[Laughs]

238
00:12:46,833 --> 00:12:48,299
A toast.

239
00:12:48,401 --> 00:12:49,934
To you.

240
00:12:50,003 --> 00:12:51,936
To me.

241
00:12:52,038 --> 00:12:53,437
To us.

242
00:13:01,047 --> 00:13:03,247
[Sighs]

243
00:13:03,969 --> 00:13:06,459
That's why you'll never be happy.

244
00:13:06,954 --> 00:13:10,955
You've won, and you can't even admit it.

245
00:13:11,767 --> 00:13:17,228
If you could, you'd see
that victory feels luxurious.

246
00:13:17,297 --> 00:13:23,000
Yes, I... may not be able to
get ahold of that genie lamp,

247
00:13:23,624 --> 00:13:25,357
but you're right.

248
00:13:25,382 --> 00:13:27,838
We<i> are</i> the same person,

249
00:13:27,874 --> 00:13:31,942
which means you're not the
only master of the lamp.

250
00:13:35,633 --> 00:13:36,899
No.

251
00:13:37,491 --> 00:13:38,482
Yes.

252
00:13:38,551 --> 00:13:40,184
Genie of the Lamp,

253
00:13:40,253 --> 00:13:42,987
I wish to be sent to the
same place as Emma Swan.

254
00:13:43,089 --> 00:13:45,389
- No!
- Your wish is my command, Master.

255
00:13:45,491 --> 00:13:46,557
[Whoosh]

256
00:13:46,659 --> 00:13:48,926
No!

257
00:13:51,264 --> 00:13:53,030
[Birds chirping]

258
00:13:56,035 --> 00:13:57,501
Emma?

259
00:14:00,371 --> 00:14:02,405
Emma?!

260
00:14:04,777 --> 00:14:07,178
[Whistling "Heigh-Ho"]

261
00:14:08,274 --> 00:14:10,414
Hey! Hey!

262
00:14:10,516 --> 00:14:12,550
[Whistling continues]

263
00:14:12,652 --> 00:14:14,251
Hey!

264
00:14:14,354 --> 00:14:17,054
Dwarfs! [Sighs]

265
00:14:17,123 --> 00:14:20,124
I'm... I'm looking for
Emma. Have you seen her?

266
00:14:21,356 --> 00:14:22,793
Have you<i> seen</i> her?

267
00:14:22,895 --> 00:14:24,362
The Evil Queen is back.

268
00:14:24,464 --> 00:14:25,896
No, no, you don't understand.

269
00:14:25,998 --> 00:14:29,200
I'm... I'm... I'm not
the Evil Queen anymore.

270
00:14:29,268 --> 00:14:30,968
Move! Move! We must warn them!

271
00:14:31,070 --> 00:14:33,904
The war is not over! Run!

272
00:14:34,006 --> 00:14:35,072
No!

273
00:14:44,424 --> 00:14:46,391
[Birds chirping]

274
00:14:54,200 --> 00:14:55,400
[Chuckles]

275
00:15:01,403 --> 00:15:03,210
Seriously?

276
00:15:06,746 --> 00:15:09,781
[Humming "Once Upon a Dream"]

277
00:15:17,023 --> 00:15:18,164
Emma?

278
00:15:18,189 --> 00:15:19,589
♪ La da da... ♪

279
00:15:21,953 --> 00:15:23,961
What the hell happened to you?

280
00:15:24,030 --> 00:15:26,097
You...

281
00:15:26,199 --> 00:15:27,732
You're the Evil Queen.

282
00:15:27,801 --> 00:15:29,701
You don't remember me.

283
00:15:29,803 --> 00:15:31,502
I know exactly who you are.

284
00:15:31,604 --> 00:15:33,371
My parents banished you.

285
00:15:33,473 --> 00:15:35,707
Uh, no, they didn't. [Chuckles]

286
00:15:35,775 --> 00:15:37,341
None of this is real.

287
00:15:37,410 --> 00:15:38,810
I'm your friend.

288
00:15:38,845 --> 00:15:41,245
You're no one's friend. My
father said you were a liar.

289
00:15:41,314 --> 00:15:42,914
No, it's not a lie.

290
00:15:42,939 --> 00:15:45,607
Where we're from, we actually...

291
00:15:45,719 --> 00:15:47,418
share custody of a son.

292
00:15:48,958 --> 00:15:51,622
Okay, it's complicated, but...

293
00:15:51,691 --> 00:15:54,225
the point is I risked
my life coming here

294
00:15:54,294 --> 00:15:56,994
because you're the Savior...

295
00:15:57,902 --> 00:16:00,436
and your family needs you.

296
00:16:06,357 --> 00:16:08,424
This is impossible. You were banished.

297
00:16:08,492 --> 00:16:10,025
The fairies saw to it
you could never return.

298
00:16:10,127 --> 00:16:11,594
There's no way you
can be here right now.

299
00:16:11,696 --> 00:16:12,895
Snow?

300
00:16:13,628 --> 00:16:14,263
David?

301
00:16:14,332 --> 00:16:15,831
Show some respect.

302
00:16:15,933 --> 00:16:17,499
It's "your majesties."

303
00:16:17,568 --> 00:16:19,568
This is our kingdom now.

304
00:16:19,670 --> 00:16:20,845
[Chuckling] You're so old.

305
00:16:20,870 --> 00:16:22,738
Taunt us all you wish.

306
00:16:22,773 --> 00:16:25,541
We shall never back down
from protecting our people.

307
00:16:26,158 --> 00:16:28,944
Emma, these... these people aren't real.

308
00:16:29,046 --> 00:16:30,509
Mom, Daddy, please help.

309
00:16:30,548 --> 00:16:33,015
No, they're... they're
hallucinations that...

310
00:16:33,084 --> 00:16:34,249
a fake reality.

311
00:16:34,318 --> 00:16:35,884
Step away from my daughter.

312
00:16:35,987 --> 00:16:37,853
[Sighs] Emma, you<i>
have</i> to believe me.

313
00:16:37,955 --> 00:16:39,221
Never.

314
00:16:39,290 --> 00:16:42,358
This blade banished you
from the kingdom once before.

315
00:16:42,426 --> 00:16:44,093
Now let's make it permanent.

316
00:16:44,195 --> 00:16:46,295
Come on. This isn't you.

317
00:16:46,330 --> 00:16:49,064
There has to be some part
of you that knows that.

318
00:16:49,166 --> 00:16:51,500
[Scoffs] Please!

319
00:16:51,602 --> 00:16:53,602
- Damn it!
- [Groans]

320
00:16:53,638 --> 00:16:55,671
[Exhales sharply]

321
00:16:57,750 --> 00:17:00,702
I can't do this. I can't
just sit by and wait.

322
00:17:00,733 --> 00:17:02,544
The Queen is out there,
and she's got more wishes.

323
00:17:02,613 --> 00:17:04,780
Don't worry, mate. Regina will
be back with Emma soon enough.

324
00:17:04,805 --> 00:17:06,238
And then what?

325
00:17:06,384 --> 00:17:08,023
What's to stop her
from making another wish

326
00:17:08,048 --> 00:17:09,818
that sends them someplace even worse?

327
00:17:09,920 --> 00:17:11,754
She's done too much
damage to this family.

328
00:17:11,789 --> 00:17:13,022
I am not gonna wake my wife

329
00:17:13,090 --> 00:17:14,690
to tell her our daughter is missing!

330
00:17:14,759 --> 00:17:17,159
[Sighs]

331
00:17:17,618 --> 00:17:19,228
I'm gonna get that lamp.

332
00:17:19,330 --> 00:17:20,663
Mate!

333
00:17:20,688 --> 00:17:21,889
There is nothing I want more

334
00:17:21,914 --> 00:17:24,063
than to make the Evil Queen
pay for what she did to Emma,

335
00:17:24,088 --> 00:17:25,579
but we are outgunned.

336
00:17:26,305 --> 00:17:27,670
We don't have magic.

337
00:17:27,738 --> 00:17:28,715
And we don't even have that sword

338
00:17:28,746 --> 00:17:30,372
that she thought she
could use to defeat her.

339
00:17:30,408 --> 00:17:32,675
We need a plan.

340
00:17:32,743 --> 00:17:36,211
So, any thoughts on this plan?

341
00:17:36,272 --> 00:17:38,488
I can't bear to think what
she's doing to Aladdin.

342
00:17:38,520 --> 00:17:40,149
I know, love. I know.

343
00:17:40,251 --> 00:17:41,483
I think I got one.

344
00:17:41,961 --> 00:17:43,052
What?

345
00:17:43,154 --> 00:17:44,586
Go to the sheriff's station.

346
00:17:44,655 --> 00:17:46,355
Meet me there in one hour.

347
00:17:46,390 --> 00:17:48,957
The Evil Queen's reign ends today.

348
00:17:49,060 --> 00:17:51,293
[Crows cawing]

349
00:18:01,272 --> 00:18:03,138
[Maniacal laugh]

350
00:18:03,207 --> 00:18:04,740
No.

351
00:18:10,981 --> 00:18:15,250
[Humming]

352
00:18:15,352 --> 00:18:17,286
[Laughs mischievously]

353
00:18:17,388 --> 00:18:19,421
There you are.

354
00:18:19,490 --> 00:18:22,091
Come to see old Rumple, have you?

355
00:18:22,159 --> 00:18:23,926
Who are you?

356
00:18:24,028 --> 00:18:26,395
Come closer.

357
00:18:26,464 --> 00:18:27,696
[Bars rattle]

358
00:18:27,765 --> 00:18:30,199
You! The Queen!

359
00:18:30,301 --> 00:18:32,267
The apprentice is back!

360
00:18:32,336 --> 00:18:34,436
Back to see the old master!

361
00:18:34,505 --> 00:18:36,739
Back again, back again!

362
00:18:36,807 --> 00:18:37,323
[Bars rattle]

363
00:18:37,348 --> 00:18:39,942
Please. I need your help.

364
00:18:40,010 --> 00:18:41,910
Why would I help you,

365
00:18:42,012 --> 00:18:44,079
my greatest student...

366
00:18:44,148 --> 00:18:47,316
and failure?

367
00:18:47,418 --> 00:18:50,652
My dark curse.

368
00:18:50,755 --> 00:18:53,555
My most precious of curses.

369
00:18:53,657 --> 00:18:56,091
You failed me.

370
00:18:56,160 --> 00:18:57,092
That wasn't me.

371
00:18:57,161 --> 00:18:59,294
You see, I'm... I'm not the Evil Queen

372
00:18:59,363 --> 00:19:00,696
in this reality...

373
00:19:00,765 --> 00:19:01,830
[Scoffs]

374
00:19:01,899 --> 00:19:04,733
which isn't even a reality.

375
00:19:04,835 --> 00:19:07,469
It's all... well, it's all fake.

376
00:19:07,571 --> 00:19:08,604
<i>You're</i> fake.

377
00:19:09,175 --> 00:19:11,006
Now I'm intrigued.

378
00:19:13,477 --> 00:19:18,247
This world was created by a wish

379
00:19:18,349 --> 00:19:20,215
to trap Emma.

380
00:19:21,291 --> 00:19:22,232
Emma?

381
00:19:23,387 --> 00:19:24,586
Emma...

382
00:19:24,655 --> 00:19:26,522
The Savior!

383
00:19:26,557 --> 00:19:29,158
Oh, perhaps I<i> can</i>
help you, after all!

384
00:19:29,226 --> 00:19:31,193
For a price.

385
00:19:31,262 --> 00:19:32,795
[Chuckles] A deal?

386
00:19:32,897 --> 00:19:33,996
[Laughs]

387
00:19:34,064 --> 00:19:35,564
You're not even real.

388
00:19:35,633 --> 00:19:38,700
Well, no one knows more
about Saviors than I.

389
00:19:38,769 --> 00:19:43,972
All I need in return is one
teeny, tiny, little thing...

390
00:19:44,430 --> 00:19:46,842
my freedom.

391
00:19:47,952 --> 00:19:49,195
No.

392
00:19:50,109 --> 00:19:51,747
It's not worth it.

393
00:19:51,816 --> 00:19:53,649
The world is better off
with you behind bars.

394
00:19:53,751 --> 00:19:57,553
But<i> you</i> said
this world isn't real.

395
00:19:57,621 --> 00:20:00,589
What's the harm of
letting a not-real me

396
00:20:00,691 --> 00:20:07,296
out of a not-real prison
into a not-real world, hmm?

397
00:20:07,321 --> 00:20:09,254
You actually have a point,

398
00:20:09,366 --> 00:20:14,203
but I know better than to take
one of your deals in any realm.

399
00:20:14,271 --> 00:20:17,239
Do you know why Emma became
the Savior in the first place?

400
00:20:17,341 --> 00:20:19,541
You.

401
00:20:19,643 --> 00:20:21,143
[Laughs] Yes!

402
00:20:21,245 --> 00:20:23,111
You.

403
00:20:23,221 --> 00:20:26,522
Every Savior needs a villain.

404
00:20:26,617 --> 00:20:28,650
The Evil Queen.

405
00:20:28,719 --> 00:20:30,619
But the<i> real</i> queen,

406
00:20:30,721 --> 00:20:32,921
not this sniveling, pathetic,

407
00:20:32,998 --> 00:20:35,299
diluted creature I see before me.

408
00:20:35,401 --> 00:20:38,502
A real queen of power and purpose...

409
00:20:38,604 --> 00:20:40,370
one that I knew...

410
00:20:40,472 --> 00:20:44,775
one that can remind Emma
that the world needs a Savior.

411
00:20:47,964 --> 00:20:49,580
Oh, I'm right.

412
00:20:49,682 --> 00:20:52,182
Show her your inner darkness,

413
00:20:52,251 --> 00:20:55,285
and the Savior will be reborn!

414
00:20:55,362 --> 00:20:56,828
[Chuckles mischievously]

415
00:20:56,922 --> 00:20:57,949
[Bars rattle]

416
00:20:57,974 --> 00:21:01,625
- A-About these bars? No?
- [Chuckles]

417
00:21:01,727 --> 00:21:05,829
Sorry. We're just old friends talking.

418
00:21:05,898 --> 00:21:07,464
We haven't made a deal.

419
00:21:07,566 --> 00:21:08,599
Remember.

420
00:21:08,667 --> 00:21:11,034
Oh, I'm well aware, old friend.

421
00:21:11,103 --> 00:21:13,036
[Laughs] Um, but you... you...

422
00:21:13,061 --> 00:21:15,839
you may know a way to wake Emma up,

423
00:21:15,941 --> 00:21:17,674
but you don't know a way back to...

424
00:21:17,776 --> 00:21:20,711
what do you call it... uh,

425
00:21:21,105 --> 00:21:22,838
Storybrooke.

426
00:21:22,863 --> 00:21:24,992
How do<i> you</i> know that name?

427
00:21:25,017 --> 00:21:26,416
[Laughs impishly]

428
00:21:26,518 --> 00:21:28,252
That matters not.

429
00:21:28,320 --> 00:21:30,787
What does matter is...

430
00:21:30,812 --> 00:21:34,247
♪ I can find you a magic bean ♪

431
00:21:34,426 --> 00:21:35,259
Where?

432
00:21:35,518 --> 00:21:38,885
<i>That</i> will cost you.

433
00:21:43,068 --> 00:21:44,268
[Whoosh]

434
00:21:44,370 --> 00:21:46,169
[Door creaks]

435
00:21:49,174 --> 00:21:51,341
At last!

436
00:21:53,679 --> 00:21:55,237
[Inhales deeply]

437
00:21:55,339 --> 00:21:58,248
It smells just as dank outside.

438
00:21:58,284 --> 00:22:00,651
I think I need some fresh air.

439
00:22:00,753 --> 00:22:03,387
Uh, the bean.

440
00:22:03,480 --> 00:22:05,414
Yes, yes, right, right.

441
00:22:05,516 --> 00:22:08,250
Meet me tomorrow at
noon down by the lake.

442
00:22:08,352 --> 00:22:09,818
Tomorrow at noon it is.

443
00:22:11,422 --> 00:22:13,989
[Laughs] I don't know
what happened to you,

444
00:22:14,058 --> 00:22:16,758
but you don't exactly
inspire fear anymore.

445
00:22:16,875 --> 00:22:19,176
If you're going to play
the part of Evil Queen,

446
00:22:19,201 --> 00:22:21,902
you should look like one, as well.

447
00:22:26,514 --> 00:22:28,203
How's that?

448
00:22:28,305 --> 00:22:30,147
Much better!

449
00:22:30,249 --> 00:22:32,883
Much, much, much better!

450
00:22:32,985 --> 00:22:34,685
Now go on!

451
00:22:34,787 --> 00:22:37,387
Be evil!

452
00:22:37,489 --> 00:22:39,122
[Laughs]

453
00:22:48,186 --> 00:22:49,885
[Insects chirping]

454
00:22:49,971 --> 00:22:51,271
Mr. Gold: Belle.

455
00:22:53,788 --> 00:22:56,076
You're looking well...

456
00:22:56,101 --> 00:22:56,933
considering.

457
00:22:56,958 --> 00:22:58,991
You sped up my pregnancy?

458
00:22:59,448 --> 00:23:04,150
Yeah, well, the fairies
sped up my recovery.

459
00:23:04,194 --> 00:23:07,594
Which does not excuse any of this.

460
00:23:07,633 --> 00:23:09,200
And please don't ask me

461
00:23:09,268 --> 00:23:11,902
because I will not be telling
you where I've sent our son.

462
00:23:11,938 --> 00:23:14,038
Belle, he's gone.

463
00:23:16,056 --> 00:23:19,310
I used strands of our hair,
our essence, to track him.

464
00:23:19,821 --> 00:23:21,254
He's not here.

465
00:23:21,279 --> 00:23:23,147
He's nowhere.

466
00:23:23,216 --> 00:23:26,050
I also know that my words
mean nothing to you now,

467
00:23:26,441 --> 00:23:27,852
so let's start with actions.

468
00:23:27,962 --> 00:23:30,029
[Snaps fingers]

469
00:23:30,123 --> 00:23:31,856
There.

470
00:23:31,924 --> 00:23:34,258
This is not about control.

471
00:23:34,837 --> 00:23:37,261
This is about whether our son is safe.

472
00:23:39,198 --> 00:23:41,899
Fine. Don't take my word for it.

473
00:23:41,968 --> 00:23:43,034
I can't blame you.

474
00:23:43,640 --> 00:23:44,983
Call the convent.

475
00:23:48,207 --> 00:23:49,273
[Sniffles]

476
00:23:52,245 --> 00:23:54,311
[Cellphone beeping]

477
00:23:56,687 --> 00:23:59,125
Yeah, hello, this is... this is Belle.

478
00:23:59,193 --> 00:24:01,761
Is, uh... is Mother Superior there?

479
00:24:05,199 --> 00:24:06,999
Something happened.

480
00:24:19,814 --> 00:24:22,606
[Crowd murmuring]

481
00:24:28,756 --> 00:24:30,905
Everything is going to be fine.

482
00:24:30,969 --> 00:24:33,770
We defeated the Evil Queen
once. We'll do it again.

483
00:24:33,828 --> 00:24:35,595
Let's just focus on Henry's big day.

484
00:24:35,830 --> 00:24:37,587
I don't know what I'd
do without you two.

485
00:24:37,612 --> 00:24:40,357
Man: Presenting his Royal Highness,

486
00:24:40,426 --> 00:24:42,159
Prince Henry!

487
00:24:42,261 --> 00:24:44,503
[Fanfare]

488
00:24:55,532 --> 00:24:57,666
Look at him. He looks so grown-up.

489
00:25:05,092 --> 00:25:06,725
[Doors close]

490
00:25:24,137 --> 00:25:28,083
Do you, Prince Henry,
undertake to accept

491
00:25:28,108 --> 00:25:29,574
the accolade of knighthood?

492
00:25:31,218 --> 00:25:31,985
I do.

493
00:25:32,010 --> 00:25:33,644
And will you conduct yourself

494
00:25:33,713 --> 00:25:37,882
in all matters as befits
a knight of this realm?

495
00:25:37,992 --> 00:25:39,258
I will.

496
00:25:39,293 --> 00:25:42,728
It is with pride in our hearts that we,

497
00:25:43,155 --> 00:25:47,933
Queen Snow and King David
of the Enchanted Forest,

498
00:25:47,958 --> 00:25:49,291
do dub you...

499
00:25:49,470 --> 00:25:51,770
[Doors open, crowd gasps]

500
00:25:57,078 --> 00:25:59,044
Sorry I'm late.

501
00:26:05,152 --> 00:26:07,152
It's the Queen! Run!

502
00:26:08,825 --> 00:26:11,223
She's not the queen anymore!

503
00:26:11,325 --> 00:26:12,758
Look at them,

504
00:26:12,827 --> 00:26:19,231
missing out on this... happy, happy day.

505
00:26:19,333 --> 00:26:23,168
I vowed to destroy their happiness

506
00:26:23,271 --> 00:26:25,671
if it is the last thing I do.

507
00:26:27,174 --> 00:26:29,575
Please.

508
00:26:29,651 --> 00:26:31,384
Don't hurt my parents.

509
00:26:31,412 --> 00:26:35,881
Oh, but you see, hurting
them is the point...

510
00:26:37,218 --> 00:26:41,820
unless you know of some
hero who can stop me.

511
00:26:49,030 --> 00:26:50,851
Mercy, please.

512
00:26:50,876 --> 00:26:51,842
[Sighs]

513
00:26:52,922 --> 00:26:55,534
Look for that hero...

514
00:26:55,636 --> 00:26:57,536
Princess,

515
00:26:57,561 --> 00:26:59,494
and when you find one,

516
00:26:59,607 --> 00:27:01,173
you know where to find us.

517
00:27:07,415 --> 00:27:11,183
[Crowd gasps, murmuring]

518
00:27:14,161 --> 00:27:16,194
Mom.

519
00:27:16,390 --> 00:27:17,656
What do we do?

520
00:27:18,029 --> 00:27:21,126
Don't worry, kid. I have this.

521
00:27:23,183 --> 00:27:25,297
Hook: He said 10:00. Right?

522
00:27:25,808 --> 00:27:27,466
Where is David, anyway?

523
00:27:28,206 --> 00:27:30,135
He's late. It's not like him.

524
00:27:35,643 --> 00:27:38,243
Ah, David.

525
00:27:38,312 --> 00:27:39,511
[Chuckles evilly]

526
00:27:39,580 --> 00:27:41,747
I thought I smelled earnestness.

527
00:27:41,849 --> 00:27:43,315
Please pick it up.

528
00:27:43,384 --> 00:27:44,683
Why me?

529
00:27:44,785 --> 00:27:46,385
You're the one who dropped it.

530
00:27:46,420 --> 00:27:49,655
Because I'm starting to
wonder if you still have it.

531
00:27:49,765 --> 00:27:53,458
An assassin, Gold's magic, a genie?

532
00:27:54,402 --> 00:27:56,053
Why don't you try
doing something yourself

533
00:27:56,122 --> 00:27:58,155
for a change, you snake!

534
00:27:58,265 --> 00:27:59,865
Ohh!

535
00:28:00,013 --> 00:28:01,479
Snake?

536
00:28:01,977 --> 00:28:05,663
You do realize you<i> can't</i> kill me,

537
00:28:05,765 --> 00:28:09,208
- you imbecilic shepherd.
- Ohh.

538
00:28:09,243 --> 00:28:10,643
Ah!

539
00:28:11,354 --> 00:28:12,978
Thanks for the tip.

540
00:28:13,080 --> 00:28:15,706
I know I can't kill you.

541
00:28:15,731 --> 00:28:18,532
But I can do something much worse.

542
00:28:30,398 --> 00:28:32,331
David, are you my new master?

543
00:28:33,543 --> 00:28:35,067
Yeah, Aladdin, I am.

544
00:28:43,453 --> 00:28:44,585
Careful.

545
00:28:44,620 --> 00:28:48,082
Don't dabble with forces
you don't understand.

546
00:28:48,107 --> 00:28:49,827
Oh, I'm gonna be quite careful.

547
00:28:49,859 --> 00:28:50,963
Your wish is my command,

548
00:28:50,988 --> 00:28:52,696
especially if it's gonna hurt her.

549
00:28:52,721 --> 00:28:54,727
But remember, all
wishes come with a price.

550
00:28:54,752 --> 00:28:56,223
David: Oh, I know.

551
00:28:56,258 --> 00:28:58,018
That's why I'm not gonna
wish for anything to do

552
00:28:58,043 --> 00:29:00,971
with Emma or Snow or anyone
I actually care about.

553
00:29:00,996 --> 00:29:02,329
No, Aladdin.

554
00:29:02,431 --> 00:29:05,120
The only one that's gonna
pay the price is her.

555
00:29:05,370 --> 00:29:07,367
Genie...

556
00:29:07,403 --> 00:29:09,603
I wish...

557
00:29:09,671 --> 00:29:13,573
that the Evil Queen gets exactly...

558
00:29:13,642 --> 00:29:15,475
what she deserves.

559
00:29:23,631 --> 00:29:24,730
Aladdin, what's going on?

560
00:29:24,755 --> 00:29:26,553
I don't know. I granted your wish.

561
00:29:28,260 --> 00:29:29,610
[Laughs]

562
00:29:29,635 --> 00:29:31,191
No, you didn't.

563
00:29:31,226 --> 00:29:33,140
You wasted it.

564
00:29:34,015 --> 00:29:37,324
All I ever wanted was
to rip your family apart,

565
00:29:37,349 --> 00:29:38,939
and now look.

566
00:29:39,166 --> 00:29:42,034
Your daughter's trapped in a wish.

567
00:29:42,453 --> 00:29:45,238
And your wife is slumbering forever.

568
00:29:45,307 --> 00:29:50,010
And you... you are all left alone.

569
00:29:50,112 --> 00:29:51,445
Don't you get it?

570
00:29:51,834 --> 00:29:54,802
You can't wish for me to
get everything I deserve

571
00:29:54,827 --> 00:29:57,227
because I already have it.

572
00:29:57,322 --> 00:29:59,063
I will destroy you!

573
00:29:59,134 --> 00:29:59,999
[Grunts]

574
00:30:00,068 --> 00:30:01,034
[Whoosh]

575
00:30:01,136 --> 00:30:02,769
[Sword clanks]

576
00:30:02,871 --> 00:30:05,271
Look at you.

577
00:30:05,407 --> 00:30:08,174
Such bloodlust.

578
00:30:08,276 --> 00:30:11,911
I always knew darkness would
be a lovely shade on you.

579
00:30:12,013 --> 00:30:14,147
- David!
- [Gurgling]

580
00:30:14,249 --> 00:30:16,983
Aladdin? You're okay!

581
00:30:17,085 --> 00:30:18,384
Hook: Let him go.

582
00:30:18,787 --> 00:30:21,287
You're outnumbered,
and we've got the lamp.

583
00:30:21,528 --> 00:30:23,456
You've lost.

584
00:30:23,558 --> 00:30:24,524
[Whoosh]

585
00:30:24,626 --> 00:30:26,326
[Coughs]

586
00:30:26,394 --> 00:30:28,695
Death is too good for you.

587
00:30:28,763 --> 00:30:30,063
[Groaning]

588
00:30:30,546 --> 00:30:35,001
I'd rather watch you suffer.

589
00:30:38,306 --> 00:30:39,939
[Gasping]

590
00:30:44,179 --> 00:30:46,980
Whatever you're planning, it won't work.

591
00:30:47,048 --> 00:30:48,781
We'll defeat you, Regina. We always...

592
00:30:48,817 --> 00:30:50,049
Defeat me. I know. I know.

593
00:30:50,151 --> 00:30:52,685
That's what I'm counting on.

594
00:30:52,787 --> 00:30:55,421
Don't worry. She's
not going to hurt you.

595
00:30:55,523 --> 00:30:56,623
It's going to be okay.

596
00:30:59,127 --> 00:31:01,794
I knew you'd find the hero in you.

597
00:31:02,193 --> 00:31:05,164
Now, let's get this over with.

598
00:31:07,602 --> 00:31:09,435
What is that?

599
00:31:09,912 --> 00:31:11,445
Some kind of weapon?

600
00:31:12,273 --> 00:31:13,642
The key to our kingdom,

601
00:31:13,667 --> 00:31:16,268
which is now yours, Your
Majesty. We surrender.

602
00:31:17,344 --> 00:31:18,679
Seriously?

603
00:31:19,714 --> 00:31:21,481
Anything to protect my parents.

604
00:31:22,291 --> 00:31:25,506
Emma, I don't want the
key to your kingdom.

605
00:31:25,865 --> 00:31:27,147
- [Key clatters]
- I just...

606
00:31:27,172 --> 00:31:28,923
I just want you to remember who you are

607
00:31:28,948 --> 00:31:31,949
and get you back to Storybrooke.

608
00:31:32,151 --> 00:31:35,519
Storybrooke? Like in my dream?

609
00:31:35,664 --> 00:31:37,664
How do you know of my dreams?

610
00:31:37,766 --> 00:31:40,060
Oh, come on, Emma.

611
00:31:40,085 --> 00:31:42,919
This! This is the dream!

612
00:31:43,171 --> 00:31:44,937
And now I have to wake you up.

613
00:31:45,373 --> 00:31:46,673
I know you won't believe it, Emma,

614
00:31:46,741 --> 00:31:50,777
so, I really am sorry about this.

615
00:31:50,879 --> 00:31:51,911
Emma: No!

616
00:31:51,980 --> 00:31:53,946
[Both gasp]

617
00:31:54,049 --> 00:31:55,481
[Hearts beating]

618
00:31:55,583 --> 00:31:57,917
I-I already gave you the kingdom.

619
00:31:57,986 --> 00:31:59,986
I gave you everything.
What more can I do?

620
00:32:00,055 --> 00:32:01,688
Be the Savior and stop me.

621
00:32:01,790 --> 00:32:02,755
I...

622
00:32:02,857 --> 00:32:06,025
If not, your parents die!

623
00:32:06,127 --> 00:32:07,493
I'm not a hero.

624
00:32:07,595 --> 00:32:09,495
I...

625
00:32:09,564 --> 00:32:12,465
I'm not the S... [sniffles] the Savior.

626
00:32:12,534 --> 00:32:14,100
Yes, you are.

627
00:32:14,169 --> 00:32:16,536
I know you, Emma. You
fight when it matters.

628
00:32:16,638 --> 00:32:18,271
You always do.

629
00:32:18,373 --> 00:32:22,061
Right now you need to fight!

630
00:32:22,086 --> 00:32:23,986
No! Please!

631
00:32:24,068 --> 00:32:25,755
Oh, come on, Ms. Swan!

632
00:32:25,780 --> 00:32:26,744
I don't know how.

633
00:32:26,769 --> 00:32:28,703
You don't want their blood
on their hands, do you?

634
00:32:28,750 --> 00:32:29,782
No.

635
00:32:29,807 --> 00:32:32,141
Do you?!

636
00:32:32,487 --> 00:32:35,388
[Crying] No. No! No!

637
00:32:36,465 --> 00:32:38,024
No!

638
00:32:38,126 --> 00:32:40,626
[Sobbing]

639
00:32:43,064 --> 00:32:44,897
You really don't remember, do you?

640
00:32:44,999 --> 00:32:46,866
[Sobs]

641
00:32:48,380 --> 00:32:51,315
You really couldn't fight me.

642
00:32:51,609 --> 00:32:55,308
She may not have fought, but I will.

643
00:32:59,481 --> 00:33:02,849
You murdered my grandparents,
and for that, you will pay!

644
00:33:02,917 --> 00:33:04,050
Oh, no, Henry, I...

645
00:33:04,152 --> 00:33:06,285
Henry! Henry!

646
00:33:06,354 --> 00:33:07,738
- It's okay, Mother.
- No.

647
00:33:07,763 --> 00:33:09,997
I have this.

648
00:33:12,459 --> 00:33:14,638
I won't hurt you, Henry.

649
00:33:14,663 --> 00:33:16,696
But I<i> will</i> hurt you.

650
00:33:21,236 --> 00:33:24,036
Emma: Henry, stop!

651
00:33:29,742 --> 00:33:30,977
Emma?

652
00:33:32,147 --> 00:33:34,213
[Sighs]

653
00:33:34,315 --> 00:33:36,749
You saved me.

654
00:33:36,851 --> 00:33:40,319
Yeah, well, you came to
this crazy land to save me,

655
00:33:40,388 --> 00:33:42,155
so it's only fair, right?

656
00:33:42,223 --> 00:33:44,357
You... remember?

657
00:33:45,559 --> 00:33:46,893
Yeah. I remember.

658
00:33:48,396 --> 00:33:50,496
When you couldn't hurt Henry,

659
00:33:51,196 --> 00:33:52,698
he was about to actually kill

660
00:33:52,767 --> 00:33:56,235
and become everything I
never wanted him to be.

661
00:33:56,337 --> 00:33:58,237
That's when I knew.

662
00:34:01,442 --> 00:34:03,075
Are they...?

663
00:34:03,144 --> 00:34:06,145
Oh, they're not real. I
didn't actually kill anyone.

664
00:34:07,072 --> 00:34:08,581
Yeah, I know.

665
00:34:08,716 --> 00:34:11,484
You just needed to wake me.

666
00:34:11,553 --> 00:34:12,919
Thank you.

667
00:34:14,489 --> 00:34:17,523
Although that was... very dark.

668
00:34:22,385 --> 00:34:26,621
Come on. Let's go stop
the real Evil Queen.

669
00:34:29,637 --> 00:34:32,805
This town is almost tolerable...

670
00:34:35,343 --> 00:34:37,910
when the peasantry is hidden away.

671
00:34:38,012 --> 00:34:39,679
[Whispering] Call Charming.

672
00:34:39,781 --> 00:34:40,847
[Loud whoosh]

673
00:34:41,333 --> 00:34:42,348
Portal!

674
00:34:42,450 --> 00:34:43,950
We've been portaled!

675
00:34:45,119 --> 00:34:46,319
[Sighs]

676
00:34:46,387 --> 00:34:48,821
Well, that was faster than I thought.

677
00:34:57,265 --> 00:34:59,532
Who the hell are you?

678
00:34:59,634 --> 00:35:01,067
[Whoosh]

679
00:35:10,545 --> 00:35:12,511
[Breathing heavily]

680
00:35:21,589 --> 00:35:23,656
[Hisses]

681
00:35:28,253 --> 00:35:31,098
Mother Superior was found in the forest.

682
00:35:31,123 --> 00:35:33,690
What happened?! Is she gonna be okay?

683
00:35:33,715 --> 00:35:35,415
[Gasps]

684
00:35:36,388 --> 00:35:37,821
Hello?

685
00:35:37,846 --> 00:35:40,146
Hello, tell us what happened to our son.

686
00:35:40,499 --> 00:35:42,299
It was dark.

687
00:35:43,512 --> 00:35:45,027
[Voice breaking] And I
fought as hard as I could,

688
00:35:45,052 --> 00:35:45,818
but she took him.

689
00:35:45,920 --> 00:35:47,186
Who? Who took him?

690
00:35:50,136 --> 00:35:51,588
The Black Fairy.

691
00:35:59,073 --> 00:36:00,548
Storybrooke felt like a dream.

692
00:36:00,573 --> 00:36:01,605
Now this does.

693
00:36:01,707 --> 00:36:03,741
I-I mean, a good dream.

694
00:36:04,011 --> 00:36:07,245
The person I was here just wasn't me.

695
00:36:07,270 --> 00:36:08,736
The fighting and the pain...

696
00:36:08,768 --> 00:36:11,869
it's... it's what makes me me.

697
00:36:11,964 --> 00:36:14,164
I'm good with that.

698
00:36:14,515 --> 00:36:16,515
Even if it means my end.

699
00:36:17,937 --> 00:36:19,145
[Scoffs] 'Cause, you know,

700
00:36:19,170 --> 00:36:21,510
that other person kind of sucked.

701
00:36:21,681 --> 00:36:22,980
Yeah.

702
00:36:23,042 --> 00:36:27,144
And singing Princess Emma
isn't my favorite model.

703
00:36:27,212 --> 00:36:28,478
I didn't sing...

704
00:36:29,714 --> 00:36:31,080
that you saw.

705
00:36:31,317 --> 00:36:32,416
[Chuckles]

706
00:36:32,829 --> 00:36:34,795
Now let's go home.

707
00:36:36,468 --> 00:36:38,055
Where is he?

708
00:36:38,080 --> 00:36:39,179
Who?

709
00:36:39,682 --> 00:36:42,937
Oh, I sort of made a
deal with the Dark One

710
00:36:42,962 --> 00:36:45,229
and let him out of his
cage for a ticket home.

711
00:36:45,289 --> 00:36:46,492
Regina!

712
00:36:46,517 --> 00:36:49,526
What if he's, like, razing
villages or something?

713
00:36:49,752 --> 00:36:51,691
[Laughs impishly] Well, dearie,

714
00:36:51,716 --> 00:36:54,072
on behalf of all
Rumplestiltskins everywhere,

715
00:36:54,097 --> 00:36:55,931
I'm here to make good on my word.

716
00:36:58,101 --> 00:37:00,268
Sure you want to leave
all this behind, Princess?

717
00:37:01,703 --> 00:37:03,670
Where's that bean, Rumple?

718
00:37:03,841 --> 00:37:05,373
As promised.

719
00:37:05,442 --> 00:37:07,676
Just throw it down and think
about where you want to go.

720
00:37:08,262 --> 00:37:09,494
Thank you.

721
00:37:09,589 --> 00:37:11,847
Off to raze some fake villages.

722
00:37:15,183 --> 00:37:17,919
[Sighs] You ready, Emma?

723
00:37:18,538 --> 00:37:20,055
Let's go home.

724
00:37:21,850 --> 00:37:24,359
David: What have I become?

725
00:37:24,394 --> 00:37:25,694
I wanted to execute the Evil Queen

726
00:37:25,762 --> 00:37:26,708
back to the Enchanted Forest,

727
00:37:26,733 --> 00:37:28,640
but it was Snow who
convinced me to show mercy.

728
00:37:28,665 --> 00:37:30,098
What if I'm just like my brother?

729
00:37:30,167 --> 00:37:31,967
You're not your brother, mate.

730
00:37:32,035 --> 00:37:34,536
We all make mistakes. It
doesn't change who we are.

731
00:37:34,571 --> 00:37:37,239
Now go kiss your damn wife.

732
00:37:37,341 --> 00:37:39,975
[Sighs]

733
00:37:40,077 --> 00:37:42,043
[Door opens]

734
00:37:44,078 --> 00:37:46,181
Perhaps...

735
00:37:46,250 --> 00:37:48,416
you could use a wish to
break your curse with Snow?

736
00:37:49,953 --> 00:37:51,103
Thank you.

737
00:37:51,158 --> 00:37:53,088
But the way wishes
have been going today,

738
00:37:53,156 --> 00:37:55,857
I think it just might make things worse.

739
00:37:56,373 --> 00:37:58,473
No, the lamp is yours.

740
00:37:58,518 --> 00:38:00,762
You're the genie's new master now.

741
00:38:00,831 --> 00:38:02,964
I trust that you will
be wise with this power.

742
00:38:03,635 --> 00:38:05,535
Thank you.

743
00:38:05,560 --> 00:38:07,335
And I understand the risks,

744
00:38:07,437 --> 00:38:11,039
but Aladdin and I... we have to try.

745
00:38:11,274 --> 00:38:12,968
We have to find Agrabah.

746
00:38:13,015 --> 00:38:14,342
Are you sure that's a good idea?

747
00:38:14,647 --> 00:38:15,944
Whatever the price,

748
00:38:16,046 --> 00:38:17,979
I owe it to my people,

749
00:38:18,048 --> 00:38:19,958
and I'm willing to make the sacrifice.

750
00:38:19,983 --> 00:38:21,716
We both are.

751
00:38:24,366 --> 00:38:25,631
We'll miss you.

752
00:38:25,656 --> 00:38:27,789
Don't. We'll be back.

753
00:38:27,891 --> 00:38:30,892
And until then, give
this to your mom for me.

754
00:38:30,994 --> 00:38:33,094
From one Savior to another.

755
00:38:35,065 --> 00:38:36,798
[Sighs]

756
00:38:36,867 --> 00:38:37,832
Do you trust me?

757
00:38:37,935 --> 00:38:39,701
Always, Princess.

758
00:38:41,935 --> 00:38:43,204
Then...

759
00:38:43,792 --> 00:38:46,793
I wish for you to take us to Agrabah.

760
00:38:51,949 --> 00:38:54,683
Rumple. The Black Fairy!

761
00:38:54,785 --> 00:38:56,217
Your mother!

762
00:38:56,286 --> 00:38:59,187
And need I remind you that
you entrusted him to that gnat?

763
00:38:59,289 --> 00:39:01,289
After what you did to me?!

764
00:39:01,314 --> 00:39:03,814
Belle, I swear,

765
00:39:04,255 --> 00:39:06,995
I did not dose you with that magic.

766
00:39:07,726 --> 00:39:09,331
I couldn't.

767
00:39:14,237 --> 00:39:16,805
What have we done to each other?

768
00:39:18,675 --> 00:39:20,742
And what have we done to our son?

769
00:39:21,678 --> 00:39:26,348
We have to work together
before it's too late.

770
00:39:26,857 --> 00:39:30,162
There are realms of dark
magic beyond even my reach,

771
00:39:30,420 --> 00:39:34,022
where my mother would
lurk in the shadow.

772
00:39:35,232 --> 00:39:37,692
Where has she taken him?

773
00:39:37,794 --> 00:39:39,461
I don't know.

774
00:39:39,966 --> 00:39:43,064
But it's a place of immense dark power.

775
00:39:43,998 --> 00:39:46,234
Time runs differently there.

776
00:39:47,419 --> 00:39:49,571
Nothing makes sense.

777
00:39:49,673 --> 00:39:51,606
Anything's possible.

778
00:39:51,708 --> 00:39:54,676
Rumple, what could happen to our son?

779
00:39:56,880 --> 00:39:58,646
Big trouble, team.

780
00:39:58,749 --> 00:40:00,915
Big trouble!

781
00:40:01,018 --> 00:40:02,717
What the hell is that?

782
00:40:02,819 --> 00:40:04,285
- That...
- [Snake hisses]

783
00:40:04,388 --> 00:40:07,155
is the Evil Queen.

784
00:40:07,224 --> 00:40:08,990
[Hissing]

785
00:40:10,372 --> 00:40:11,726
She got what she deserved.

786
00:40:12,576 --> 00:40:13,772
Who put her in there?

787
00:40:13,797 --> 00:40:16,231
A guy in a hood.

788
00:40:16,299 --> 00:40:17,966
Emma's vision. Did you see him?

789
00:40:19,970 --> 00:40:22,170
Did you see who was under that hood?

790
00:40:23,740 --> 00:40:25,340
[Bell jingles]

791
00:40:37,793 --> 00:40:39,326
Hello, Mother.

792
00:40:41,467 --> 00:40:43,400
Hello, Father.

793
00:40:55,038 --> 00:40:56,337
Ohh!

794
00:40:56,406 --> 00:40:57,839
What the...?

795
00:40:58,831 --> 00:41:00,464
Man: Not another step, ladies.

796
00:41:02,412 --> 00:41:04,312
No.

797
00:41:04,762 --> 00:41:06,314
It can't be.

798
00:41:06,416 --> 00:41:08,083
This is a robbery.

799
00:41:10,420 --> 00:41:12,053
Regina?

800
00:41:12,444 --> 00:41:13,910
Robin?

801
00:41:14,272 --> 00:41:16,858
Let's go! Off with the jewelry!

802
00:41:16,927 --> 00:41:19,160
Remember what you said. He's not real.

803
00:41:19,229 --> 00:41:20,328
He's not real!

804
00:41:25,569 --> 00:41:27,202
Robin?

805
00:41:27,741 --> 00:41:28,907
Regina.

806
00:41:30,404 --> 00:41:32,103
We've got to go!

807
00:41:34,284 --> 00:41:36,017
Regina!

808
00:41:39,530 --> 00:41:44,530
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -

										

  




 
 
 



 

 

     

										
  

     
 





  
 