﻿1
00:00:00,038 --> 00:00:02,187
<i>Previously on "Once Upon A Time"...</i>

2
00:00:02,190 --> 00:00:04,031
The Black Fairy has Gideon's heart?

3
00:00:04,034 --> 00:00:06,099
Regina: And what will it do?

4
00:00:06,135 --> 00:00:08,034
Zelena: Destroy my magic.

5
00:00:08,070 --> 00:00:11,171
Maybe postponing the
wedding is the best thing,

6
00:00:11,207 --> 00:00:13,340
until we know that the
Black Fairy can't interrupt.

7
00:00:13,376 --> 00:00:14,642
Tiger Lily said it had been used

8
00:00:14,644 --> 00:00:16,176
to banish the Black Fairy once.

9
00:00:16,212 --> 00:00:18,646
If we can find the other half,
perhaps we can do it again.

10
00:00:18,663 --> 00:00:20,146
That wand was never the reason

11
00:00:20,182 --> 00:00:21,748
I wanted that insipid fairy asleep.

12
00:00:21,784 --> 00:00:22,816
Then what was it?

13
00:00:22,852 --> 00:00:25,085
She knows my darkest secret.

14
00:00:25,121 --> 00:00:26,386
Hello, Rumple.

15
00:00:26,422 --> 00:00:27,888
When you join me,

16
00:00:27,924 --> 00:00:29,823
we can finally be the family

17
00:00:29,859 --> 00:00:31,425
we were always meant to be.

18
00:00:32,461 --> 00:00:39,638
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

19
00:00:43,786 --> 00:00:47,224
_

20
00:00:53,649 --> 00:00:57,050
[Labored breathing]

21
00:00:57,086 --> 00:00:59,787
[Groaning]

22
00:01:08,864 --> 00:01:10,363
Malcolm.

23
00:01:10,399 --> 00:01:11,765
I'm here, Fiona.

24
00:01:11,801 --> 00:01:13,400
I'm here.

25
00:01:13,436 --> 00:01:15,869
[Labored breathing]

26
00:01:19,275 --> 00:01:22,075
[Grunting]

27
00:01:22,111 --> 00:01:25,745
[Screaming]

28
00:01:25,781 --> 00:01:28,449
[Baby crying]

29
00:01:39,128 --> 00:01:43,097
Midwife: It's a boy...
A healthy baby boy.

30
00:01:46,135 --> 00:01:48,502
You're beautiful.

31
00:01:55,344 --> 00:01:59,379
No, you're perfect.

32
00:01:59,415 --> 00:02:02,683
Now, we just need to
give him the perfect name.

33
00:02:10,960 --> 00:02:13,026
Who are you?

34
00:02:13,062 --> 00:02:14,627
We're fairies, dear.

35
00:02:14,663 --> 00:02:17,964
This is Tiger Lily, your
son's fairy godmother.

36
00:02:18,000 --> 00:02:20,467
I've read about fairy godmothers,

37
00:02:20,503 --> 00:02:23,070
and they always come alone.

38
00:02:25,474 --> 00:02:27,440
Is there something wrong?

39
00:02:27,476 --> 00:02:29,943
Quite the opposite.

40
00:02:29,979 --> 00:02:33,780
A prophecy told us that on
this darkest winter's night,

41
00:02:33,816 --> 00:02:36,483
a boy would be born
with great light magic.

42
00:02:36,519 --> 00:02:38,819
A child known...

43
00:02:42,124 --> 00:02:43,991
as the Savior.

44
00:02:58,040 --> 00:02:59,472
Well, that smells disgusting.

45
00:02:59,508 --> 00:03:00,473
What is that?

46
00:03:00,509 --> 00:03:02,442
A dragon egg that never hatched.

47
00:03:02,478 --> 00:03:04,511
And the dragon breath trapped inside

48
00:03:04,547 --> 00:03:06,980
is potent medicine indeed.

49
00:03:07,016 --> 00:03:08,648
And that's how you wake up Blue?

50
00:03:08,684 --> 00:03:10,450
With a dead baby dragon?

51
00:03:10,486 --> 00:03:12,152
That's dark even for the Dark One.

52
00:03:12,188 --> 00:03:14,088
Do you have a better idea, Miss Swan?

53
00:03:16,358 --> 00:03:18,292
That's the problem
with Saviors, isn't it?

54
00:03:21,330 --> 00:03:23,464
Never quite as helpful as advertised.

55
00:03:30,072 --> 00:03:31,638
[Inhales deeply]

56
00:03:36,412 --> 00:03:38,345
Well, I guess neither are you.

57
00:03:42,718 --> 00:03:43,984
[Door bells jingle]

58
00:03:49,058 --> 00:03:50,090
[Door bells jingle]

59
00:03:51,794 --> 00:03:53,660
Did that make you feel better?

60
00:03:53,696 --> 00:03:54,861
No.

61
00:03:54,897 --> 00:03:58,431
Look, this is about defeating
your mother, isn't it?

62
00:03:58,467 --> 00:04:00,567
Rumple, stop it.

63
00:04:00,603 --> 00:04:02,168
You're letting her get under your skin.

64
00:04:02,204 --> 00:04:03,904
She has Gideon's heart.

65
00:04:04,840 --> 00:04:07,040
I've already lost one son,
Belle. I can't lose another.

66
00:04:07,076 --> 00:04:10,077
And you won't... not as long
as his mother's drawing breath.

67
00:04:13,048 --> 00:04:14,815
He's so lucky to have you.

68
00:04:16,318 --> 00:04:19,652
But sometimes, I feel that...

69
00:04:19,688 --> 00:04:22,155
this is our family's fate...

70
00:04:22,199 --> 00:04:25,666
For parents and children
always to be torn apart.

71
00:04:25,694 --> 00:04:26,793
[Door bells jingle]

72
00:04:26,829 --> 00:04:29,062
Hey, guys, you might
want to get in here.

73
00:04:32,401 --> 00:04:34,968
Blue? It's Snow.

74
00:04:35,004 --> 00:04:36,036
Blue?

75
00:04:37,239 --> 00:04:38,438
Snow.

76
00:04:38,474 --> 00:04:39,439
Hey.

77
00:04:39,475 --> 00:04:41,407
Tiger Lily gave me half this wand.

78
00:04:41,443 --> 00:04:43,015
We need the other
half. Have you seen it?

79
00:04:43,017 --> 00:04:44,811
- Where is it?
- Hook.

80
00:04:44,847 --> 00:04:45,812
Give her a minute.

81
00:04:50,819 --> 00:04:54,721
The wand is... it's at
the center of Storybrooke.

82
00:04:56,225 --> 00:04:59,092
That's enough of that.

83
00:04:59,128 --> 00:05:01,895
We don't need you
sharing all your secrets.

84
00:05:03,165 --> 00:05:05,798
Mom? What are you doing?

85
00:05:05,834 --> 00:05:07,700
Oh, I'm not your mother, Emma.

86
00:05:07,736 --> 00:05:09,303
I'm his.

87
00:05:10,839 --> 00:05:12,872
Now back away, all of you.

88
00:05:12,908 --> 00:05:15,542
Fairies have such delicate necks.

89
00:05:15,578 --> 00:05:18,545
You should listen to her, Father.

90
00:05:18,581 --> 00:05:20,681
She always makes good on her promises.

91
00:05:22,384 --> 00:05:26,186
And what about the promise
of a mother to a son?

92
00:05:26,222 --> 00:05:28,021
Careful of your emotions, Rumple.

93
00:05:28,057 --> 00:05:30,089
They run strongly in our family...

94
00:05:30,125 --> 00:05:33,293
As Blue is about to find out.

95
00:05:35,531 --> 00:05:37,397
I'm sorry I had to do this, Father.

96
00:05:37,433 --> 00:05:38,632
Goodbye.

97
00:05:39,735 --> 00:05:44,437
I'm afraid your magic is
no longer any use to you.

98
00:05:44,473 --> 00:05:47,207
It's time to get your heart back.

99
00:05:51,947 --> 00:05:54,414
[Sighs] Bloody hell.

100
00:05:54,450 --> 00:05:56,416
It's hard to get used to, isn't it?

101
00:05:56,452 --> 00:05:58,017
The no-magic thing.

102
00:05:58,053 --> 00:05:59,886
- Do you want me to...
- No.

103
00:05:59,922 --> 00:06:01,054
I-I can't use you as a crutch.

104
00:06:01,056 --> 00:06:02,589
It was my choice to give up my magic,

105
00:06:02,625 --> 00:06:05,325
so... I have to learn this rubbish.

106
00:06:05,361 --> 00:06:08,795
Well, you know, I went 28
years without during the curse.

107
00:06:08,831 --> 00:06:10,330
And it seemed impossible at first.

108
00:06:10,366 --> 00:06:12,999
I mean, turning lights on by hand.

109
00:06:13,035 --> 00:06:15,201
It's barbaric... and exhausting.

110
00:06:15,204 --> 00:06:16,670
But it gets easier, I promise.

111
00:06:16,673 --> 00:06:17,470
I hope so.

112
00:06:17,506 --> 00:06:19,272
'Cause right now, I feel quite useless.

113
00:06:19,308 --> 00:06:21,775
No, Zelena, you're not useless.

114
00:06:21,810 --> 00:06:24,043
Your sacrifice saved all of us.

115
00:06:24,079 --> 00:06:25,778
But who am I gonna save now?

116
00:06:25,814 --> 00:06:28,414
I've just been soundly
defeated by Sniglar.

117
00:06:28,450 --> 00:06:29,415
Sniglar?

118
00:06:29,451 --> 00:06:31,018
Yeah. I didn't name it, Ikea did.

119
00:06:31,053 --> 00:06:36,389
And if those Swedes can best me,
when the Final Battle comes...

120
00:06:36,425 --> 00:06:38,125
how am I going to protect my daughter?

121
00:06:40,029 --> 00:06:41,761
I have a thought.

122
00:06:41,797 --> 00:06:45,465
♪

123
00:06:45,501 --> 00:06:47,500
Gideon, please.

124
00:06:47,536 --> 00:06:51,004
Tell me where the Black
Fairy is keeping your heart.

125
00:06:51,040 --> 00:06:52,839
You've resisted her before.

126
00:06:52,875 --> 00:06:55,708
And she punished me for it.

127
00:06:55,744 --> 00:06:58,211
She ordered me to feel this...

128
00:06:58,247 --> 00:07:00,179
[Groans]

129
00:07:00,215 --> 00:07:03,182
pain if I resist again.

130
00:07:03,218 --> 00:07:05,551
Belle, stop.

131
00:07:05,587 --> 00:07:07,976
I'm sorry. Are you okay?

132
00:07:10,025 --> 00:07:12,091
- [Door bells jingle]
- That was my parents.

133
00:07:12,127 --> 00:07:14,494
They're looking for the
other half of Blue's wand.

134
00:07:14,530 --> 00:07:15,795
Any luck in here?

135
00:07:15,831 --> 00:07:17,997
Not yet, but we've just begun.

136
00:07:18,033 --> 00:07:19,372
Well, can we hurry it up?

137
00:07:19,375 --> 00:07:22,288
Once my folks find that wand, I'm
gonna go after the Black Fairy.

138
00:07:25,207 --> 00:07:28,741
Belle, I may have a
way to speak to our son,

139
00:07:28,777 --> 00:07:32,545
but I need something from
you first... your trust.

140
00:07:32,581 --> 00:07:33,847
Do you trust me, Belle?

141
00:07:36,377 --> 00:07:38,576
I trust you'll do what's right for him,

142
00:07:38,620 --> 00:07:41,821
what's right for our family.

143
00:07:41,857 --> 00:07:44,691
Then I need you to watch
over us while we're gone.

144
00:07:44,727 --> 00:07:47,760
"Gone"? What the hell is that?

145
00:07:47,796 --> 00:07:49,162
The sands of Morpheus.

146
00:07:51,367 --> 00:07:54,200
Father... what are you doing?

147
00:07:54,236 --> 00:07:56,836
I'm going to the only place
I can speak to you, Gideon...

148
00:07:56,872 --> 00:07:58,271
Your dream realm.

149
00:07:59,808 --> 00:08:02,275
Oh, and, uh... Miss Swan,

150
00:08:02,311 --> 00:08:03,710
you get to come with us, too.

151
00:08:03,746 --> 00:08:07,080
♪

152
00:08:13,226 --> 00:08:15,300
Great. So, you're kidnapping me now.

153
00:08:15,339 --> 00:08:18,020
I'm doing what I have
to do to save my son.

154
00:08:18,056 --> 00:08:20,989
In this place, even the Black
Fairy cannot control him.

155
00:08:21,025 --> 00:08:22,425
The dream realm, huh?

156
00:08:22,460 --> 00:08:23,992
Thought there'd be, like, flying pigs

157
00:08:24,028 --> 00:08:25,527
or talking doughnuts or something.

158
00:08:25,563 --> 00:08:26,995
Well, if you're not impressed,

159
00:08:27,031 --> 00:08:28,464
I can leave you here
while I find Gideon.

160
00:08:28,466 --> 00:08:30,065
Where is he? Isn't this<i> his</i> dream?

161
00:08:30,101 --> 00:08:32,434
[Sighs] It's not that simple.

162
00:08:32,470 --> 00:08:34,804
- Dreams a-are a maze.
- Then why am I here?

163
00:08:34,839 --> 00:08:38,740
You are here to stop you from
doing anything back there.

164
00:08:38,776 --> 00:08:42,110
If you kill her or banish her
before I find my son's heart,

165
00:08:42,146 --> 00:08:44,780
he will be lost to me forever.

166
00:08:47,218 --> 00:08:49,251
You could have just told me that.

167
00:08:49,287 --> 00:08:52,988
Well, Saviors have the luxury
of always doing the right thing.

168
00:08:53,024 --> 00:08:54,289
I do not.

169
00:08:54,325 --> 00:08:55,557
Where is he out here?

170
00:08:55,593 --> 00:08:58,794
[Distant squeaking]

171
00:08:59,197 --> 00:09:01,763
[Indistinct singing]

172
00:09:01,799 --> 00:09:04,967
♪

173
00:09:14,579 --> 00:09:17,480
[Cradle creaking]

174
00:09:30,795 --> 00:09:34,163
[Indistinct singing]

175
00:09:36,134 --> 00:09:37,633
What is this place?

176
00:09:41,205 --> 00:09:43,438
I was born here...

177
00:09:43,474 --> 00:09:46,541
Not that it was ever much of a home,

178
00:09:46,577 --> 00:09:49,478
after my mother left.

179
00:09:49,514 --> 00:09:52,848
This isn't Gideon's dream, is it?

180
00:09:52,884 --> 00:09:53,916
It's yours.

181
00:09:56,354 --> 00:09:59,187
It would seem so.

182
00:09:59,223 --> 00:10:02,324
If you don't mind, I've, uh...
I've spent enough time here already.

183
00:10:02,360 --> 00:10:05,056
It may well be my dream, but...

184
00:10:05,080 --> 00:10:07,062
my son is still in here somewhere,

185
00:10:07,098 --> 00:10:08,597
and I intend to find him.

186
00:10:08,633 --> 00:10:12,535
Black Fairy: ♪ I cried and
called my sweet bairn's name ♪

187
00:10:13,504 --> 00:10:18,140
♪ But never saw sweet baby again ♪

188
00:10:21,179 --> 00:10:23,512
Fiona, careful. It's just me.

189
00:10:23,548 --> 00:10:25,380
And since when do you have a sword?

190
00:10:25,416 --> 00:10:30,219
Since I found out the truth
about my son, the Savior.

191
00:10:31,089 --> 00:10:34,089
Now I can't sleep, I can't eat.

192
00:10:34,125 --> 00:10:35,098
I'm sorry.

193
00:10:35,101 --> 00:10:37,159
I never should have given
you the book of prophecy.

194
00:10:37,161 --> 00:10:40,796
But you did, because a
mother deserves the truth.

195
00:10:40,832 --> 00:10:44,566
So now I know a great
evil is coming for my son,

196
00:10:44,602 --> 00:10:47,169
and in their Final
Battle, he will be killed.

197
00:10:49,474 --> 00:10:52,174
Did you bring those other books?

198
00:10:53,144 --> 00:10:54,242
Here.

199
00:10:54,278 --> 00:10:56,178
At this point, you've
read more fairy lore

200
00:10:56,214 --> 00:10:57,512
than most fairies.

201
00:10:57,548 --> 00:11:01,683
And I'll continue reading
until I find this great evil.

202
00:11:01,719 --> 00:11:05,320
I know that it will be born
in the same winter as my son,

203
00:11:05,356 --> 00:11:07,355
with a scar like a crescent moon.

204
00:11:07,391 --> 00:11:09,324
It's a fairy's job to protect him.

205
00:11:09,360 --> 00:11:11,359
Your job is to raise him.

206
00:11:11,395 --> 00:11:14,497
What I can do, no mere human can.

207
00:11:22,640 --> 00:11:27,242
It's terrifying how much
this little thing changes you,

208
00:11:27,278 --> 00:11:30,312
makes you soft and sharp all at once.

209
00:11:35,119 --> 00:11:37,753
Would you like to hold him?

210
00:11:39,423 --> 00:11:41,289
Oh.

211
00:11:41,325 --> 00:11:43,292
I'd love to.

212
00:11:45,563 --> 00:11:46,695
What are you doing?

213
00:11:46,731 --> 00:11:49,865
As you said, it is a
fairy's job to protect him.

214
00:11:49,901 --> 00:11:51,166
But you're not a fairy.

215
00:11:51,202 --> 00:11:53,369
A small and temporary problem.

216
00:11:53,404 --> 00:11:56,539
<i>Le sgiathan cumhachd draoidheil.</i>

217
00:12:00,344 --> 00:12:01,944
That's not possible.

218
00:12:04,715 --> 00:12:06,888
What is that? An escape plan.

219
00:12:08,276 --> 00:12:10,509
If things go wrong,

220
00:12:10,544 --> 00:12:13,088
you need to get the hell out
of town and make it to New York.

221
00:12:13,124 --> 00:12:16,424
Well, that's a nice idea
with one teensy hiccup...

222
00:12:16,460 --> 00:12:19,127
The only thing I know
how to drive is a broom.

223
00:12:19,163 --> 00:12:21,663
Then we're going to fix that.

224
00:12:21,699 --> 00:12:25,467
It's time for you to learn
the other kind of stick.

225
00:12:27,371 --> 00:12:29,104
- [Tires squeal]
- Ugh.

226
00:12:29,140 --> 00:12:30,873
[Sighs] Bloody hell!

227
00:12:31,976 --> 00:12:33,008
[Tires squeal]

228
00:12:34,312 --> 00:12:35,377
[Tires squeal]

229
00:12:35,413 --> 00:12:37,813
Whoa! Take it easy.

230
00:12:37,849 --> 00:12:40,315
Brake is on the left.
Gas is on the right.

231
00:12:40,351 --> 00:12:42,985
I know. They're just
really close together!

232
00:12:45,423 --> 00:12:46,988
Zelena!

233
00:12:47,024 --> 00:12:48,023
Oh!

234
00:12:49,060 --> 00:12:50,559
[Groans] It's pointless!

235
00:12:50,595 --> 00:12:52,961
I'll have to find another
way to protect Robin.

236
00:12:52,997 --> 00:12:54,964
Well, it's not just about Robin.

237
00:12:56,500 --> 00:12:59,634
It's about...

238
00:12:59,670 --> 00:13:01,136
Well, it's about Henry.

239
00:13:01,172 --> 00:13:02,637
Henry?

240
00:13:02,673 --> 00:13:04,039
When the Final Battle comes,

241
00:13:04,075 --> 00:13:05,908
he'll want to fight to the very end.

242
00:13:07,378 --> 00:13:11,981
But the thing about battles is,
not everyone makes it through.

243
00:13:13,918 --> 00:13:16,384
So...

244
00:13:16,420 --> 00:13:18,988
if we lose or...

245
00:13:20,491 --> 00:13:22,090
if there are casualties,

246
00:13:22,126 --> 00:13:25,361
he can't be anywhere near it.

247
00:13:27,531 --> 00:13:29,531
I need you to take him to New York

248
00:13:29,567 --> 00:13:33,101
where he will be safe and where...

249
00:13:33,137 --> 00:13:36,104
he can start a new life...

250
00:13:36,140 --> 00:13:37,339
with you.

251
00:13:39,677 --> 00:13:43,411
Regina, I-I don't know what to say.

252
00:13:43,447 --> 00:13:45,847
You'd really trust me to raise Henry?

253
00:13:45,883 --> 00:13:48,583
No, I trust him

254
00:13:48,619 --> 00:13:49,752
to raise you.

255
00:13:51,822 --> 00:13:53,822
Okay, then, let's do this.

256
00:13:53,858 --> 00:13:56,691
- [Engine starts]
- [Cellphone rings]

257
00:13:56,727 --> 00:13:58,293
[Sighs] Hello?

258
00:13:58,329 --> 00:14:00,395
Okay, Regina, time to
put on your mayor pants.

259
00:14:00,431 --> 00:14:01,464
Excuse me?

260
00:14:01,467 --> 00:14:03,198
Blue said that the wand is
at the center of Storybrooke,

261
00:14:03,200 --> 00:14:04,599
so we're here at the clock tower,

262
00:14:04,635 --> 00:14:06,101
the geographic center of Storybrooke.

263
00:14:06,103 --> 00:14:09,170
But there's nothing here,
except, you know, the clock.

264
00:14:09,206 --> 00:14:11,673
Well, slow down and tell
me what you want from me.

265
00:14:11,709 --> 00:14:13,608
You cast the curse, you made the town,

266
00:14:13,644 --> 00:14:15,277
you must know what Blue meant.

267
00:14:15,313 --> 00:14:18,680
Of course.

268
00:14:18,716 --> 00:14:20,982
The fairies breathe
love and hope, right?

269
00:14:21,018 --> 00:14:24,320
So when a fairy talks about
the center of Storybrooke...

270
00:14:24,355 --> 00:14:27,822
She means the heart of
Storybrooke... Granny's.

271
00:14:27,858 --> 00:14:29,391
Granny's.

272
00:14:29,427 --> 00:14:30,392
Let's go.

273
00:14:30,428 --> 00:14:31,593
Sorry, sis.

274
00:14:31,629 --> 00:14:33,195
You'll have to sit this one out.

275
00:14:36,867 --> 00:14:38,433
[Sighs]

276
00:14:38,469 --> 00:14:43,705
Black Fairy: ♪ Saw the
silent shadows did fall ♪

277
00:14:43,741 --> 00:14:48,243
♪ I cried and called
my sweet bairn's name ♪

278
00:14:48,279 --> 00:14:54,249
♪ But never saw sweet baby again ♪

279
00:14:54,285 --> 00:14:59,321
You know, I've been
keeping this down here

280
00:14:59,357 --> 00:15:01,189
just for you.

281
00:15:01,225 --> 00:15:05,827
I'm so happy we get a chance to play.

282
00:15:05,863 --> 00:15:07,562
You can't scare me, Fiona.

283
00:15:07,598 --> 00:15:09,297
Scare you?

284
00:15:09,333 --> 00:15:12,233
After all the pain you put me through?

285
00:15:12,269 --> 00:15:17,639
I'm going to do a lot
more than just scare you.

286
00:15:17,675 --> 00:15:22,344
Because I do need to know
where that wand is hidden.

287
00:15:22,380 --> 00:15:25,814
You can do what you
want to me, I won't talk.

288
00:15:25,850 --> 00:15:28,784
Who said anything about talking?

289
00:15:30,988 --> 00:15:33,588
There are other ways to get information

290
00:15:33,624 --> 00:15:36,157
out of that little head of yours,

291
00:15:36,193 --> 00:15:39,794
and they are so much more...

292
00:15:39,830 --> 00:15:41,529
fun.

293
00:15:41,565 --> 00:15:43,966
♪

294
00:16:05,497 --> 00:16:07,430
She's adorable.

295
00:16:07,466 --> 00:16:09,899
And she certainly doesn't look evil.

296
00:16:09,935 --> 00:16:12,368
That's what you said about
the last hundred babies.

297
00:16:12,404 --> 00:16:13,669
And I was right.

298
00:16:13,705 --> 00:16:15,371
Not one of them had this crescent scar

299
00:16:15,407 --> 00:16:16,772
you keep looking for.

300
00:16:16,808 --> 00:16:17,974
When do we stop?

301
00:16:18,010 --> 00:16:21,244
When I've checked every
child born this winter.

302
00:16:21,280 --> 00:16:24,680
Because one of them is
destined to kill my son.

303
00:16:24,716 --> 00:16:28,751
[Fusses]

304
00:16:28,787 --> 00:16:29,953
It's not her.

305
00:16:31,254 --> 00:16:33,656
I don't understand.

306
00:16:33,692 --> 00:16:35,891
That child had to be the one.

307
00:16:35,927 --> 00:16:38,494
Do you know what day it is today?

308
00:16:38,530 --> 00:16:41,298
It's the last day of winter,
and that was the last child.

309
00:16:44,703 --> 00:16:46,269
[Baby cooing]

310
00:16:46,305 --> 00:16:49,372
I'm sorry...

311
00:16:49,408 --> 00:16:51,808
but I will not fail you.

312
00:16:52,878 --> 00:16:56,746
We haven't tried everything... Not yet.

313
00:16:56,782 --> 00:16:58,682
What are you talking about?

314
00:17:00,585 --> 00:17:03,386
I found two ancient spells.

315
00:17:03,422 --> 00:17:07,189
It won't be easy, but
I think, with your help,

316
00:17:07,225 --> 00:17:09,659
I could combine them into
something very powerful.

317
00:17:09,695 --> 00:17:11,561
You want to create a new spell?

318
00:17:12,631 --> 00:17:13,663
That's forbidden.

319
00:17:13,699 --> 00:17:15,564
I can't, not even to help your son.

320
00:17:15,600 --> 00:17:18,000
This is about more than just my son.

321
00:17:18,036 --> 00:17:21,070
When this great evil arrives,
how many more will be hurt?

322
00:17:21,106 --> 00:17:24,240
Stop being afraid and help me.

323
00:17:26,445 --> 00:17:29,945
Everything I need is in
the Sacred Fairy Vault,

324
00:17:29,981 --> 00:17:33,482
and you can get me in.

325
00:17:33,518 --> 00:17:35,785
Do this with me,

326
00:17:35,821 --> 00:17:38,855
so no mother will ever
be ripped from her child.

327
00:17:47,799 --> 00:17:49,732
Emma: Want to tell me about your mom?

328
00:17:49,768 --> 00:17:51,667
Why were we just in her house?

329
00:17:51,703 --> 00:17:53,736
It's a figment of my subconscious.

330
00:17:53,739 --> 00:17:55,270
- It doesn't matter.
- I think it does.

331
00:17:55,273 --> 00:17:56,840
I was an orphan, too.
I know how this goes...

332
00:17:56,842 --> 00:17:58,841
One moment you hate them,
the next you miss them.

333
00:17:58,877 --> 00:18:01,110
I've been on that roller coaster.

334
00:18:01,146 --> 00:18:03,479
I just need to know that
when I go to defeat her,

335
00:18:03,515 --> 00:18:05,981
that you're really on my side.

336
00:18:06,017 --> 00:18:07,417
Are you serious?

337
00:18:08,920 --> 00:18:12,588
Do you really think
that was a fond memory,

338
00:18:12,624 --> 00:18:14,624
being back in that house?

339
00:18:14,659 --> 00:18:19,195
That woman never cared
for me, never loved me,

340
00:18:19,231 --> 00:18:23,599
never did one thing a mother should.

341
00:18:23,635 --> 00:18:26,169
She never even gave me a name.

342
00:18:28,240 --> 00:18:30,206
And when you defeat her,

343
00:18:30,242 --> 00:18:34,410
I won't shed a single tear.

344
00:18:34,446 --> 00:18:41,150
So, please, don't assume
we share the same story.

345
00:18:41,186 --> 00:18:43,386
I just want to find my son.

346
00:18:45,056 --> 00:18:46,689
Gideon: I think you already have.

347
00:18:46,725 --> 00:18:50,860
♪

348
00:19:03,642 --> 00:19:07,510
Thank you for fighting for me.

349
00:19:10,913 --> 00:19:13,781
I would do anything for you, son.

350
00:19:17,923 --> 00:19:22,158
Now... tell me where your heart is.

351
00:19:23,795 --> 00:19:26,395
[Sighs] I... I can't.

352
00:19:26,431 --> 00:19:28,764
I'm sorry.

353
00:19:28,800 --> 00:19:31,601
I don't know where it is.
She has it well-hidden.

354
00:19:36,374 --> 00:19:38,541
- Then we're lost.
- No.

355
00:19:38,577 --> 00:19:40,943
There is something here of use.

356
00:19:40,979 --> 00:19:43,346
The one thing she's afraid of...

357
00:19:43,381 --> 00:19:46,649
You learning her darkest secret.

358
00:19:46,685 --> 00:19:48,617
And what is that?

359
00:19:48,653 --> 00:19:51,387
The reason she gave you up.

360
00:19:53,725 --> 00:19:56,059
[Baby crying in distance]

361
00:20:11,843 --> 00:20:14,176
You've searched everywhere
for a way to defeat her,

362
00:20:14,212 --> 00:20:16,846
but I think all your
answers are right here,

363
00:20:16,882 --> 00:20:19,349
inside you.

364
00:20:21,553 --> 00:20:23,453
You just have to be
willing to face them.

365
00:20:27,325 --> 00:20:28,657
[Door bells jingle]

366
00:20:28,693 --> 00:20:31,400
Finally! Would you please
do something about her?

367
00:20:31,447 --> 00:20:33,295
I told you, it's important.

368
00:20:33,331 --> 00:20:34,930
So is my lunch rush.

369
00:20:34,966 --> 00:20:36,599
All right, people, let's
tear this place apart.

370
00:20:36,601 --> 00:20:37,800
Let's find that wand.

371
00:20:37,836 --> 00:20:40,737
♪

372
00:20:47,362 --> 00:20:48,461
[Sighs]

373
00:20:51,216 --> 00:20:53,283
- Jukebox?
- Jukebox.

374
00:21:11,036 --> 00:21:12,802
[Sighs] That's it.

375
00:21:14,706 --> 00:21:16,005
The other half, please.

376
00:21:16,041 --> 00:21:17,206
Well, hang on just a second.

377
00:21:17,242 --> 00:21:19,041
How do we know that
you are actually you?

378
00:21:19,077 --> 00:21:20,109
Because it's me.

379
00:21:20,145 --> 00:21:21,176
Wait. No. Hook's right.

380
00:21:21,212 --> 00:21:22,478
We should have a safe word or something.

381
00:21:22,480 --> 00:21:23,846
How do we know you're
not the Black Fairy?

382
00:21:23,848 --> 00:21:25,582
Black Fairy: Because<i> I</i> am.

383
00:21:27,452 --> 00:21:29,518
Right. Sorry I doubted you, love.

384
00:21:29,554 --> 00:21:31,887
That wand won't do you any good...

385
00:21:31,907 --> 00:21:33,940
Not without the Savior around.

386
00:21:33,992 --> 00:21:36,759
- Now, give it here.
- Unh-unh.

387
00:21:36,795 --> 00:21:39,261
My town, my rules.

388
00:21:39,297 --> 00:21:41,430
And you're not getting
this without a fight.

389
00:21:41,466 --> 00:21:44,166
[Sighs] I was hoping you'd say that.

390
00:21:44,202 --> 00:21:47,636
You know, I've done so
many dark things in my life,

391
00:21:47,672 --> 00:21:50,906
but I've never had a
chance to kill a queen.

392
00:21:50,942 --> 00:21:53,489
And I've never killed a fairy.

393
00:22:01,143 --> 00:22:03,309
I know you think you own this town,

394
00:22:03,345 --> 00:22:05,978
but I invented it... All of it.

395
00:22:06,014 --> 00:22:07,513
Oh, please.

396
00:22:07,549 --> 00:22:09,883
You didn't even have the
guts to cast your own curse.

397
00:22:11,753 --> 00:22:13,352
- [Door bells jingle]
- Regina!

398
00:22:13,388 --> 00:22:15,021
Stay back. I got this.

399
00:22:16,425 --> 00:22:19,625
I should have buried
you in that dwarf mine.

400
00:22:19,661 --> 00:22:21,661
Yes, but you didn't.

401
00:22:21,697 --> 00:22:25,731
And now, thanks to my
sister, your plan is over.

402
00:22:25,767 --> 00:22:29,268
That witch made a fatal mistake...

403
00:22:29,304 --> 00:22:31,905
One you're going to have
to pay for right now.

404
00:22:43,085 --> 00:22:44,517
[Tires squealing]

405
00:22:46,655 --> 00:22:47,687
Miss me?

406
00:22:56,273 --> 00:22:58,431
You know, this whole
driving thing's quite easy

407
00:22:58,433 --> 00:23:00,533
when you're actually
trying to hit something.

408
00:23:00,569 --> 00:23:02,135
[Chuckles]

409
00:23:09,111 --> 00:23:10,776
So, what now?

410
00:23:10,812 --> 00:23:12,878
I'm just supposed to
stare at this blanket

411
00:23:12,914 --> 00:23:14,168
and hope my memories appear?

412
00:23:14,171 --> 00:23:15,715
Your mother doesn't want you
to know why she gave you up,

413
00:23:15,717 --> 00:23:17,550
so that's exactly what
we need to find out.

414
00:23:17,586 --> 00:23:19,418
But this isn't working.

415
00:23:19,454 --> 00:23:21,621
Gold, I get it.

416
00:23:21,657 --> 00:23:23,089
It's okay to be scared.

417
00:23:23,125 --> 00:23:24,757
Miss Swan, you are treading

418
00:23:24,793 --> 00:23:26,626
where few who have dared tread survive.

419
00:23:26,662 --> 00:23:27,994
We're past threats.

420
00:23:28,030 --> 00:23:29,695
I know what you're going through.

421
00:23:29,731 --> 00:23:31,398
This is bigger than
anything you've ever faced.

422
00:23:31,400 --> 00:23:33,499
No curse, no monster

423
00:23:33,535 --> 00:23:35,167
is ever going to be as terrifying

424
00:23:35,203 --> 00:23:38,270
as finding out why you were abandoned.

425
00:23:38,306 --> 00:23:40,139
You think I'm afraid of the truth?

426
00:23:40,175 --> 00:23:41,096
Yeah.

427
00:23:41,099 --> 00:23:42,776
I think it means being
vulnerable, and you and I

428
00:23:42,778 --> 00:23:45,078
are people who are really
bad at being vulnerable.

429
00:23:47,949 --> 00:23:50,216
If you won't do it or you,
then do it for your son.

430
00:23:51,987 --> 00:23:53,620
This is his story, too.

431
00:23:55,957 --> 00:24:00,193
You've come this far,
Father. Just let the rest in.

432
00:24:06,702 --> 00:24:08,568
Okay.

433
00:24:15,811 --> 00:24:20,746
Black Fairy: <i>♪ I cried and called
my sweet bairn's name ♪</i>

434
00:24:20,782 --> 00:24:25,952
<i>♪ But never saw sweet baby again ♪</i>

435
00:24:27,089 --> 00:24:30,089
Shh.

436
00:24:30,125 --> 00:24:32,192
Shh.

437
00:24:38,266 --> 00:24:39,432
Where are we?

438
00:24:40,769 --> 00:24:42,802
The Sacred Vault of the Fairies.

439
00:24:42,838 --> 00:24:46,539
Gideon: I heard tales of it as a child.

440
00:24:46,575 --> 00:24:48,908
Mr. Gold: It looks like
your little trick worked,

441
00:24:48,944 --> 00:24:51,410
Miss Swan.

442
00:24:51,446 --> 00:24:53,213
That's my mother.

443
00:24:55,751 --> 00:24:57,851
And that's me.

444
00:25:00,655 --> 00:25:03,656
So, your mother wasn't
always the Black Fairy.

445
00:25:03,692 --> 00:25:07,227
Tiger Lily, do you know
where the wolfsbane is?

446
00:25:07,262 --> 00:25:09,628
It's the last ingredient.

447
00:25:09,664 --> 00:25:12,898
Do you have any idea
how dangerous that is?

448
00:25:12,934 --> 00:25:14,801
What kind of spell is this, anyway?

449
00:25:18,607 --> 00:25:20,506
No.

450
00:25:20,542 --> 00:25:22,942
No, this isn't a spell at all.

451
00:25:22,978 --> 00:25:24,009
This is a curse.

452
00:25:24,045 --> 00:25:25,344
Call it what you want.

453
00:25:25,380 --> 00:25:27,012
It will protect my child.

454
00:25:27,048 --> 00:25:28,715
I found what I need.

455
00:25:32,888 --> 00:25:34,287
It'll all be over soon.

456
00:25:36,491 --> 00:25:38,390
I'm sorry. I can't let you cast this.

457
00:25:38,426 --> 00:25:40,960
You're his fairy godmother.

458
00:25:40,996 --> 00:25:42,261
Why won't you let me save him?

459
00:25:42,297 --> 00:25:44,163
Because the cost is too high.

460
00:25:44,199 --> 00:25:45,598
You're trying to create something

461
00:25:45,634 --> 00:25:46,932
that never should be...

462
00:25:46,968 --> 00:25:50,937
A terrible curse, a dark curse.

463
00:25:52,207 --> 00:25:54,306
It will save my son.

464
00:25:54,342 --> 00:25:58,210
It will send the child destined
to destroy him far away,

465
00:25:58,246 --> 00:26:00,146
to a land without magic.

466
00:26:00,182 --> 00:26:02,949
Not just that child... It
will banish every child.

467
00:26:04,085 --> 00:26:06,118
It's the only way to be sure.

468
00:26:06,154 --> 00:26:10,055
Please, I have to save him.

469
00:26:10,091 --> 00:26:13,259
Aren't fairies supposed
to protect children?

470
00:26:13,295 --> 00:26:16,796
I am, and so is your son.

471
00:26:16,816 --> 00:26:20,416
He's destined to die so
that other children may live.

472
00:26:20,468 --> 00:26:22,335
That is the fate of the Savior.

473
00:26:28,109 --> 00:26:29,408
No.

474
00:26:29,444 --> 00:26:33,078
Savior or not, I will
not let my son die.

475
00:26:33,114 --> 00:26:34,079
[Grunts]

476
00:26:34,115 --> 00:26:35,214
[Gasps]

477
00:26:35,250 --> 00:26:38,250
[Heart beating]

478
00:26:38,286 --> 00:26:42,488
And if I have to kill his own
fairy godmother to protect him,

479
00:26:42,524 --> 00:26:45,624
then that's exactly what I'll do.

480
00:26:45,660 --> 00:26:46,960
[Groans]

481
00:26:59,040 --> 00:27:01,841
[Exhales deeply]

482
00:27:01,877 --> 00:27:03,776
"And you will know the great evil

483
00:27:03,812 --> 00:27:06,379
by the crescent it bears."

484
00:27:09,651 --> 00:27:11,618
Evil was not born this winter.

485
00:27:14,422 --> 00:27:15,821
It was made.

486
00:27:15,857 --> 00:27:17,289
That's not possible.

487
00:27:17,325 --> 00:27:20,526
Fiona... it's you.

488
00:27:20,562 --> 00:27:22,762
You are the great evil.

489
00:27:24,933 --> 00:27:27,934
You and your son are destined
to destroy each other.

490
00:27:34,109 --> 00:27:36,609
[Breathing heavily]

491
00:27:43,718 --> 00:27:47,586
Now that nap time's over,
it's time for battle.

492
00:27:47,622 --> 00:27:48,988
You found the other half.

493
00:27:49,024 --> 00:27:50,456
Indeed I did.

494
00:27:50,492 --> 00:27:52,291
Now let's go de-wing that bat.

495
00:27:52,327 --> 00:27:55,961
Actually... I don't think I'm the Savior

496
00:27:55,997 --> 00:27:57,864
that's supposed to
fight the Black Fairy.

497
00:28:00,035 --> 00:28:03,536
Gold... this is on you.

498
00:28:04,940 --> 00:28:07,206
Wait. Gold is a Savior?

499
00:28:07,242 --> 00:28:09,008
Rumple, is this true?

500
00:28:10,645 --> 00:28:12,078
Yes, it's true.

501
00:28:15,784 --> 00:28:17,883
All these years...

502
00:28:17,919 --> 00:28:18,984
All these years I've known

503
00:28:19,020 --> 00:28:21,954
there was a good man behind the beast.

504
00:28:21,990 --> 00:28:24,190
Now you know it, too.

505
00:28:25,627 --> 00:28:26,960
I don't know what I know...

506
00:28:31,766 --> 00:28:33,199
but I know I must do this.

507
00:28:34,869 --> 00:28:35,968
Let me help you. I can...

508
00:28:36,004 --> 00:28:39,305
No. I've put you in enough danger.

509
00:28:39,341 --> 00:28:43,542
♪

510
00:28:43,578 --> 00:28:46,400
I think it's best that
I face my mother alone.

511
00:28:59,445 --> 00:29:04,048
I see you've mended that dreadful thing.

512
00:29:06,953 --> 00:29:12,723
This wand was meant to
destroy you... as was I.

513
00:29:18,064 --> 00:29:19,763
You found out.

514
00:29:21,901 --> 00:29:25,302
In some ways, I always knew.

515
00:29:25,338 --> 00:29:27,171
Just needed to remember.

516
00:29:29,408 --> 00:29:32,442
I was meant to be the Savior, Mother.

517
00:29:32,478 --> 00:29:36,479
You were just afraid
that I would kill you,

518
00:29:36,515 --> 00:29:38,515
and that's why you left me.

519
00:29:38,551 --> 00:29:40,417
That's what you think?

520
00:29:40,453 --> 00:29:42,185
[Chuckles]

521
00:29:42,221 --> 00:29:43,787
All that effort,

522
00:29:43,823 --> 00:29:46,022
and you didn't even find
what you were looking for.

523
00:29:46,058 --> 00:29:47,057
No, no, no.

524
00:29:47,093 --> 00:29:48,859
Your mind games won't work anymore.

525
00:29:50,161 --> 00:29:53,028
Don't you want the real
answer to your question?

526
00:29:53,064 --> 00:29:54,463
I have my answer.

527
00:29:54,499 --> 00:29:56,098
You have<i> an</i> answer.

528
00:29:56,134 --> 00:30:00,836
You of all people know...
there's always more.

529
00:30:02,907 --> 00:30:05,374
What more, Mother?

530
00:30:05,410 --> 00:30:08,877
Why did you leave me?

531
00:30:08,913 --> 00:30:12,347
Why don't I...

532
00:30:12,383 --> 00:30:15,885
show you what happened?

533
00:30:17,422 --> 00:30:20,355
Please don't do this, Fiona.

534
00:30:20,391 --> 00:30:22,457
We can find another way, together.

535
00:30:22,493 --> 00:30:25,327
We already tried that and failed.

536
00:30:25,363 --> 00:30:26,695
Enough!

537
00:30:29,300 --> 00:30:32,001
No one will be crushing
any hearts today.

538
00:30:35,173 --> 00:30:36,972
So, you both want the same thing...

539
00:30:37,008 --> 00:30:40,575
To see my son die at my hand?

540
00:30:40,611 --> 00:30:43,479
I think I know how I
can break your destiny.

541
00:30:46,477 --> 00:30:48,517
These shears can sever your fate.

542
00:30:48,553 --> 00:30:50,186
Sacrifice your powers

543
00:30:50,221 --> 00:30:52,220
and you will no longer
be the great evil.

544
00:30:52,256 --> 00:30:55,257
You won't be responsible
for your son's death.

545
00:30:55,293 --> 00:30:56,992
No.

546
00:30:57,028 --> 00:31:00,228
I need my power.

547
00:31:00,264 --> 00:31:02,798
If I sever<i> his</i> destiny,

548
00:31:02,834 --> 00:31:04,866
we can be together,

549
00:31:04,902 --> 00:31:07,670
and I will still be strong
enough to protect him.

550
00:31:10,808 --> 00:31:12,240
Fiona, no.

551
00:31:12,276 --> 00:31:13,942
Don't do this.

552
00:31:13,978 --> 00:31:16,578
Your son is destined to be a great hero.

553
00:31:16,614 --> 00:31:19,748
Do not take that from him.
You do not need the power.

554
00:31:19,784 --> 00:31:22,585
Don't tell me what I need.

555
00:31:28,326 --> 00:31:29,792
Aah!

556
00:31:33,264 --> 00:31:34,596
I promise you, son,

557
00:31:34,632 --> 00:31:37,232
I will spend every moment of every day

558
00:31:37,268 --> 00:31:39,969
trying to find my way back to you!

559
00:31:49,080 --> 00:31:50,813
Why didn't you tell me?

560
00:31:52,683 --> 00:31:55,417
Why did you want me to
believe you hated me?

561
00:31:55,453 --> 00:31:59,454
I was banished to that
empty, wretched place, Rumple.

562
00:31:59,481 --> 00:32:03,182
It was easier to let you hate me,

563
00:32:03,227 --> 00:32:06,328
at least until we found a
way for us to be together.

564
00:32:06,364 --> 00:32:08,096
You didn't have to be banished.

565
00:32:08,132 --> 00:32:12,634
You chose your power over mine.

566
00:32:12,670 --> 00:32:14,688
I was trying to protect you.

567
00:32:17,508 --> 00:32:21,977
As someone who has made
the very same decision,

568
00:32:22,013 --> 00:32:25,146
I know a lie when I hear it.

569
00:32:25,182 --> 00:32:29,451
You sentenced me to a life of cowardice.

570
00:32:29,487 --> 00:32:34,656
I altered your fate so that
we could be a family together.

571
00:32:34,692 --> 00:32:38,760
Everything I did was
for you, to protect you.

572
00:32:38,796 --> 00:32:42,665
It's a vile, dangerous world, son.

573
00:32:44,201 --> 00:32:49,237
Because of villains like you...

574
00:32:49,273 --> 00:32:50,606
and me.

575
00:32:57,748 --> 00:33:02,251
Then you know that, if
my choice was wrong...

576
00:33:04,755 --> 00:33:07,656
I did it out of love.

577
00:33:07,692 --> 00:33:11,159
I'm sorry I caused you pain.

578
00:33:11,195 --> 00:33:12,828
And what about Gideon?

579
00:33:14,098 --> 00:33:15,931
What about all the pain you caused him?

580
00:33:15,967 --> 00:33:18,634
That pain made him strong.

581
00:33:21,505 --> 00:33:24,406
It seems...

582
00:33:24,442 --> 00:33:29,811
our family's history spins
on a dark, endless wheel.

583
00:33:29,847 --> 00:33:34,716
I became the Dark One to save
Baelfire from the Ogres War,

584
00:33:34,752 --> 00:33:39,220
and I tried to sever
Gideon from his fate...

585
00:33:39,256 --> 00:33:41,557
so that he wouldn't hate me.

586
00:33:44,261 --> 00:33:47,296
So, you understand what I've done.

587
00:33:52,036 --> 00:33:53,602
I love you.

588
00:33:56,841 --> 00:34:00,242
And now we can finally be a family...

589
00:34:04,181 --> 00:34:06,315
if you'll forgive me.

590
00:34:10,721 --> 00:34:12,721
Can you?

591
00:34:12,757 --> 00:34:16,225
♪

592
00:34:30,693 --> 00:34:33,461
[Tinkling]

593
00:34:36,099 --> 00:34:37,498
Fiona.

594
00:34:42,438 --> 00:34:44,805
Where is Fiona?

595
00:34:50,801 --> 00:34:53,000
She isn't coming back, is she?

596
00:34:53,036 --> 00:34:54,803
I'm afraid not.

597
00:34:56,393 --> 00:34:58,259
Tiger Lily: It was an accident.

598
00:34:58,295 --> 00:35:00,428
She was trying to protect your son.

599
00:35:00,464 --> 00:35:03,631
Of course she was.

600
00:35:03,667 --> 00:35:07,702
There's none more caring
in all of the realms...

601
00:35:07,738 --> 00:35:11,973
Only one of the infinite reasons
why she was the love of my life.

602
00:35:14,378 --> 00:35:16,711
And now<i> he</i> will
be the love of your life.

603
00:35:16,747 --> 00:35:18,346
How?

604
00:35:19,950 --> 00:35:21,949
How can I raise him alone?

605
00:35:21,985 --> 00:35:24,018
By trying.

606
00:35:24,054 --> 00:35:26,988
Your son needs his father now.

607
00:35:27,024 --> 00:35:30,358
And he also needs a name,
so why don't you start there?

608
00:35:30,394 --> 00:35:33,861
[Crying]

609
00:35:33,897 --> 00:35:37,231
Once, this child was perfect.

610
00:35:37,267 --> 00:35:41,369
He was supposed to bring
great light to our lives.

611
00:35:46,343 --> 00:35:49,778
But now my wife is dead, thanks to him.

612
00:35:54,485 --> 00:35:56,218
I know a name perfect.

613
00:36:00,257 --> 00:36:03,491
Rumplestiltskin.

614
00:36:03,527 --> 00:36:07,562
[Crying]

615
00:36:11,101 --> 00:36:12,834
Is that...

616
00:36:12,870 --> 00:36:16,037
Hers, yes.

617
00:36:18,342 --> 00:36:21,076
The Black Fairy has
been banished for good.

618
00:36:22,045 --> 00:36:23,711
You really did it.

619
00:36:23,747 --> 00:36:25,246
And the Blue Fairy?

620
00:36:25,282 --> 00:36:27,849
Safe... Back with her kind.

621
00:36:27,885 --> 00:36:30,184
All is as it was.

622
00:36:30,220 --> 00:36:32,721
Thank you, Gold.

623
00:36:32,756 --> 00:36:36,057
Snow: Looks like the wedding <i>can</i>
appen tomorrow, thanks to you.

624
00:36:39,363 --> 00:36:41,863
You did good, Savior.

625
00:36:45,903 --> 00:36:49,237
[Heart beating]

626
00:36:49,273 --> 00:36:50,872
[Gasps]

627
00:36:56,146 --> 00:36:57,145
[Sighs]

628
00:36:58,615 --> 00:36:59,781
Thank you, Father.

629
00:37:05,756 --> 00:37:07,522
Welcome home, son.

630
00:37:18,235 --> 00:37:19,968
[Chuckles]

631
00:37:23,140 --> 00:37:26,374
I've missed you so much.

632
00:37:26,410 --> 00:37:28,410
Both of you.

633
00:37:30,347 --> 00:37:33,114
And I'm so sorry I allowed
her to take control of me.

634
00:37:33,150 --> 00:37:35,449
Can you forgive me?

635
00:37:35,485 --> 00:37:38,085
Of course we can.

636
00:37:38,121 --> 00:37:39,854
You were under her control.

637
00:37:39,890 --> 00:37:43,090
I can only imagine how
difficult that was, but look...

638
00:37:43,126 --> 00:37:46,994
You needn't worry about her ever again.

639
00:37:47,030 --> 00:37:48,796
I know how hard that must have been,

640
00:37:48,832 --> 00:37:50,699
facing your mother like that, Rumple.

641
00:37:53,804 --> 00:37:56,103
Well, it's over now.

642
00:37:56,139 --> 00:38:01,309
The Black Fairy will never
again be a problem for us.

643
00:38:01,345 --> 00:38:03,077
I'm proud of you, you know?

644
00:38:03,113 --> 00:38:05,079
You did what you said you would.

645
00:38:05,115 --> 00:38:08,316
You fought for this family.

646
00:38:08,352 --> 00:38:09,684
You saved your son.

647
00:38:13,423 --> 00:38:15,857
I'll make a promise to you, Belle,

648
00:38:15,893 --> 00:38:19,060
and to you, Gideon...

649
00:38:19,096 --> 00:38:22,964
It may not always seem
apparent at the time,

650
00:38:23,000 --> 00:38:26,500
but everything I do is for you,

651
00:38:26,536 --> 00:38:29,303
to keep you safe.

652
00:38:29,339 --> 00:38:32,040
♪

653
00:38:37,214 --> 00:38:40,381
Henry, just the lad I was after.

654
00:38:40,417 --> 00:38:41,849
- That sounds ominous.
- Not at all.

655
00:38:41,885 --> 00:38:44,919
Now, you and I have had quite
a few missions together...

656
00:38:44,955 --> 00:38:47,688
Wookie Prisoner Gag,
our time on the Nautilus.

657
00:38:47,724 --> 00:38:49,791
That was more of a
mishap than a mission.

658
00:38:49,826 --> 00:38:52,526
Well, some were more successful
than others, admittedly,

659
00:38:52,562 --> 00:38:56,130
but... you and I have been
through quite a lot together,

660
00:38:56,166 --> 00:38:57,465
haven't we?

661
00:38:57,501 --> 00:39:00,868
Which is why I'm asking
for your assistance now...

662
00:39:00,904 --> 00:39:04,872
And this might be the most
important mission yet...

663
00:39:04,908 --> 00:39:06,708
Operation Best Man.

664
00:39:10,047 --> 00:39:11,579
Really?

665
00:39:11,615 --> 00:39:13,714
Wow. I'm...

666
00:39:13,750 --> 00:39:15,750
I'm honored. Well, it is an honor,

667
00:39:15,786 --> 00:39:17,785
but with it comes great responsibility.

668
00:39:17,821 --> 00:39:20,722
For the next 24 hours, you and you alone

669
00:39:20,757 --> 00:39:24,592
will be the keeper of this
most valuable treasure...

670
00:39:24,628 --> 00:39:25,593
The wedding rings.

671
00:39:25,629 --> 00:39:27,228
And guard them with your life.

672
00:39:27,264 --> 00:39:31,032
If you lose them, your mother
will most certainly kill you.

673
00:39:31,068 --> 00:39:32,633
His mother will do what now?

674
00:39:32,669 --> 00:39:36,270
Ah, Henry and I were just
discussing business...

675
00:39:36,306 --> 00:39:37,271
Between men.

676
00:39:37,307 --> 00:39:38,239
Hmm.

677
00:39:38,275 --> 00:39:39,407
You can count on me.

678
00:39:39,443 --> 00:39:40,575
I'll see you tomorrow.

679
00:39:42,512 --> 00:39:43,844
Tomorrow? You live here.

680
00:39:43,880 --> 00:39:45,413
Aye, but I'm not staying here tonight.

681
00:39:45,449 --> 00:39:47,311
It's bad luck to see the
bride before the wedding.

682
00:39:47,313 --> 00:39:48,316
You can't be serious.

683
00:39:48,352 --> 00:39:50,751
A seafaring man does not
take superstitions lightly.

684
00:39:50,787 --> 00:39:53,287
The last thing you and I need
is another stitch of bad luck.

685
00:39:53,323 --> 00:39:56,691
After tomorrow, there'll
be no getting rid of me.

686
00:39:56,727 --> 00:39:58,660
- Promise?
- Aye.

687
00:40:15,779 --> 00:40:20,548
Black Fairy: So... did they trust you?

688
00:40:20,584 --> 00:40:22,283
Of course they did.

689
00:40:24,721 --> 00:40:28,622
The heart... They believed it was mine?

690
00:40:28,658 --> 00:40:31,659
No one ever doubts me.

691
00:40:32,896 --> 00:40:37,264
You may have been born
the Savior, but admit it...

692
00:40:37,300 --> 00:40:40,134
You simply adore being the Dark One.

693
00:40:40,170 --> 00:40:44,906
I suppose I do have an affinity
for the darker things in life.

694
00:40:46,643 --> 00:40:50,311
Call it a family trait.

695
00:40:50,347 --> 00:40:53,948
Then I assume you have Belle
and Gideon safely tucked away?

696
00:40:53,984 --> 00:40:57,618
Both peacefully asleep and safe,

697
00:40:57,654 --> 00:40:59,887
with no idea of what's to come.

698
00:40:59,923 --> 00:41:01,255
Good.

699
00:41:01,291 --> 00:41:05,060
Because what's to come,
my beautiful boy...

700
00:41:06,830 --> 00:41:11,032
is, at long last, a happy
ending for our family.

701
00:41:13,070 --> 00:41:15,536
The Final Battle.

702
00:41:15,572 --> 00:41:20,975
You may no longer be the
Savior, but one still stands.

703
00:41:21,011 --> 00:41:23,344
And tomorrow is a very special day

704
00:41:23,380 --> 00:41:24,779
for Emma Swan.

705
00:41:24,815 --> 00:41:26,347
[Chuckles]

706
00:41:27,871 --> 00:41:30,238
Tomorrow is the day she dies.

707
00:41:30,280 --> 00:41:35,472
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

										

  




 
 
 



 

 

     

										
  

     
 





  
 