﻿1
00:00:03,506 --> 00:00:05,508
[cell door slams]

2
00:00:06,217 --> 00:00:07,635
[theme song playing]

3
00:00:54,599 --> 00:00:56,434
[cell door slams]

4
00:01:12,283 --> 00:01:13,743
[cell door slams]

5
00:01:16,704 --> 00:01:18,248
[inmates talking indistinctly]

6
00:01:20,375 --> 00:01:22,377
Hey, Chapman,
I was thinking, my, uh...

7
00:01:22,460 --> 00:01:25,087
my brother runs the Philly chapter
of Aryan Brotherhood.

8
00:01:25,171 --> 00:01:28,007
Maybe it's time we got connected,
make this shit official.

9
00:01:28,090 --> 00:01:30,385
[muffled] Uh, we are a task force, Sankey.

10
00:01:30,468 --> 00:01:32,220
Yeah, technically. But...

11
00:01:32,303 --> 00:01:34,555
isn't that 'cause we're afraid to say
we're worthy of love?

12
00:01:34,639 --> 00:01:35,640
White shame.

13
00:01:35,723 --> 00:01:37,558
We've gotta love ourselves
loud and proud.

14
00:01:37,642 --> 00:01:39,644
White and proud!

15
00:01:39,727 --> 00:01:43,105
I really do not feel comfortable
being a part of a brand.

16
00:01:52,615 --> 00:01:55,368
On the other hand,
there's strength in numbers.

17
00:01:55,451 --> 00:01:56,536
Hey!

18
00:01:56,619 --> 00:01:59,664
This bathroom? Not yours.

19
00:01:59,747 --> 00:02:01,624
I'm just checking out the water pressure.

20
00:02:01,707 --> 00:02:03,959
We have such long lines on our floor.

21
00:02:04,043 --> 00:02:06,504
I guess because there's so many of us.

22
00:02:09,089 --> 00:02:10,758
[grunts]

23
00:02:10,841 --> 00:02:13,428
-Something's up.
-Come on.

24
00:02:17,557 --> 00:02:20,268
Well, I guess you've found a way
to stay protected.

25
00:02:20,351 --> 00:02:22,728
It's too bad, you know,
there's no Hawaiian power group

26
00:02:22,812 --> 00:02:24,021
for me to hide behind.

27
00:02:24,104 --> 00:02:25,815
Oh, you'll be fine.

28
00:02:25,898 --> 00:02:28,359
I'm the only one that Ruiz has beef with.

29
00:02:28,443 --> 00:02:29,527
Probably.

30
00:02:29,610 --> 00:02:33,198
I jumped one of her girls, remember?
They think I'm one of your crew.

31
00:02:33,281 --> 00:02:35,575
Look, I cannot be responsible
for you right now.

32
00:02:35,658 --> 00:02:36,867
I have to be pragmatic.

33
00:02:36,951 --> 00:02:39,704
[scoffs] That's it?
You're throwing me to the wolves?

34
00:02:39,787 --> 00:02:43,208
I wouldn't say I'm throwing you to them.
I would say that wolves exist...

35
00:02:44,292 --> 00:02:46,126
which I am helpless
to defend you against.

36
00:02:46,211 --> 00:02:48,338
[Sankey] There's shit scratched
in one of the stalls.

37
00:02:48,421 --> 00:02:49,797
Man, what did I tell you?

38
00:02:49,880 --> 00:02:52,883
I mean, trying to keep these mongrel races
from making graffiti is like...

39
00:02:53,468 --> 00:02:56,346
trying to keep dogs from pissing,
and monkeys from throwing poop.

40
00:02:56,429 --> 00:02:58,973
-[Piper] Uh...
-[sighs] You ready to go?

41
00:02:59,056 --> 00:03:00,516
I'm right behind you.

42
00:03:02,268 --> 00:03:05,813
Look, if you're feeling vulnerable,
make friends, make new friends.

43
00:03:05,896 --> 00:03:08,233
I can't help you,
but I'm rooting for you.

44
00:03:12,945 --> 00:03:15,030
-[inmates arguing]
-This is the hallway.

45
00:03:15,114 --> 00:03:16,699
Commissary.

46
00:03:16,782 --> 00:03:20,245
-You remember this, when you were here?
-Oh, yeah, it's all coming back to me.

47
00:03:20,328 --> 00:03:22,663
Great! Here's your toothbrush.
Bye!

48
00:03:22,747 --> 00:03:24,582
Oh, wait, wait.
What's my bed assignment?

49
00:03:24,665 --> 00:03:27,042
I don't know. I drive the van.
They didn't tell you in Processing?

50
00:03:27,126 --> 00:03:28,419
Man, nobody told me shit!

51
00:03:28,503 --> 00:03:30,255
Do I just go to the dorms or what?

52
00:03:30,338 --> 00:03:33,883
Sorry, I can't hear you,
I'm too far away.

53
00:03:33,966 --> 00:03:35,218
-[sighs]
-[Stratman] All right, you, step up.

54
00:03:35,301 --> 00:03:36,552
Let's go.

55
00:03:37,762 --> 00:03:39,054
Uh, excuse me, Officer--

56
00:03:39,138 --> 00:03:40,348
Keep the traffic moving.

57
00:03:40,431 --> 00:03:41,849
Yeah, I know.
Look, I'm just wondering--

58
00:03:41,932 --> 00:03:43,351
Rubbernecking causes accidents...

59
00:03:43,434 --> 00:03:45,603
from my foot up your ass.
Got it?

60
00:03:45,686 --> 00:03:47,855
All right.
[clears throat] Jeez.

61
00:03:47,938 --> 00:03:49,649
[man speaking indistinctly on PA]

62
00:03:49,732 --> 00:03:51,526
Hey, man, how ya doin'?

63
00:03:52,067 --> 00:03:53,944
Oh...
Hey.

64
00:03:54,028 --> 00:03:58,115
Man, you are a sight for sore eyes.
I ain't seen you in, like, forever.

65
00:03:58,198 --> 00:04:00,743
Yeah... I took an extended vacation.

66
00:04:00,826 --> 00:04:02,995
Man, what's wrong with these guys?

67
00:04:04,163 --> 00:04:05,998
They work for the government.

68
00:04:07,124 --> 00:04:08,208
Oh.

69
00:04:08,293 --> 00:04:10,210
Come on. Walk with me.

70
00:04:11,211 --> 00:04:13,298
There have been a lot of changes.

71
00:04:13,381 --> 00:04:15,675
I thought this place was all cool
when I first got here.

72
00:04:15,758 --> 00:04:17,885
Just private and clean.

73
00:04:17,968 --> 00:04:19,970
But now, they brought in the military

74
00:04:20,054 --> 00:04:22,348
and then they cracked down
on the Jewish presence.

75
00:04:22,432 --> 00:04:24,809
[stuttering] And now they got
cameras and drones

76
00:04:24,892 --> 00:04:27,186
monitoring our every activity.

77
00:04:27,270 --> 00:04:31,816
Plus, we are ruled by
a fascist bearded giant!

78
00:04:31,899 --> 00:04:33,943
Okay, I am so sorry,

79
00:04:34,026 --> 00:04:36,737
I, you know... [stuttering]
I just... I didn't realize.

80
00:04:36,821 --> 00:04:38,406
-You're crazy, and--
-No, no, no.

81
00:04:38,489 --> 00:04:39,824
No, no, it's my fault.
It really is because

82
00:04:39,907 --> 00:04:42,493
I thought I knew you,
so I engaged in this conversation

83
00:04:42,577 --> 00:04:45,120
thinking you'd say things that made sense.
And that is on me.

84
00:04:45,204 --> 00:04:46,372
[stuttering] It's the truth.

85
00:04:46,456 --> 00:04:47,957
Got it.

86
00:04:48,040 --> 00:04:49,750
Hey, you wanna know
where the cameras are?

87
00:04:49,834 --> 00:04:51,377
-Nah, I'm good.
-Okay.

88
00:04:54,254 --> 00:04:55,465
[young Lolly] <i>You read my new piece?</i>

89
00:04:55,548 --> 00:04:56,924
What are you doing?
You transcribing it yet?

90
00:04:57,007 --> 00:04:58,593
[Ann-Marie] Not until
John gives the go-ahead.

91
00:04:58,676 --> 00:05:00,511
-Why? What's the problem?
-Talk to John.

92
00:05:00,595 --> 00:05:01,637
Oh, and Lolly,

93
00:05:01,721 --> 00:05:05,308
I know banging it out on an old typewriter
has a certain mystique,

94
00:05:05,391 --> 00:05:07,643
but do us all a favor
and get yourself a computer.

95
00:05:08,603 --> 00:05:10,438
Buy an Amiga.
Live in the now.

96
00:05:13,273 --> 00:05:16,193
-[knocking]
-Hey! You didn't like my article?

97
00:05:16,276 --> 00:05:17,445
[John] Sit down.

98
00:05:18,946 --> 00:05:22,908
You have got to stop bringing me articles
without getting editorial approval.

99
00:05:22,992 --> 00:05:25,828
Uh, I asked you to write a review
on Kenny Rogers Roasters,

100
00:05:25,911 --> 00:05:27,580
not an exposé on a local business.

101
00:05:27,663 --> 00:05:31,501
But I gave you the Roasters review
and an exposé!

102
00:05:31,584 --> 00:05:33,628
No, this is a real story.

103
00:05:33,711 --> 00:05:38,466
Diamond Dry Cleaners haven't paid
for waste pickup in three years.

104
00:05:38,549 --> 00:05:40,175
So where are all the chemicals going?

105
00:05:40,259 --> 00:05:42,261
I think they're illegally dumping.

106
00:05:42,344 --> 00:05:44,972
[chuckles] Okay. First of all,
that's complete speculation.

107
00:05:45,055 --> 00:05:48,183
Second, we're a free weekly,
not <i>The Washington Post.</i>

108
00:05:48,267 --> 00:05:50,811
So what are you saying,
we're not allowed to report the news?

109
00:05:50,895 --> 00:05:52,312
[scoffs]

110
00:05:52,397 --> 00:05:54,565
Or is this a conflict of interest

111
00:05:54,649 --> 00:05:57,192
because you happen to like
the way they press your shirts?

112
00:05:57,276 --> 00:05:59,737
Uh, I'm killing the story.

113
00:05:59,820 --> 00:06:01,321
-Really?
-Yeah.

114
00:06:01,406 --> 00:06:03,449
Look, I'm sorry you wasted your time.

115
00:06:03,533 --> 00:06:06,994
Maybe follow procedure and check
with me first when you have a pitch?

116
00:06:08,621 --> 00:06:11,916
[echoing] <i>And don't go sticking your nose</i>
<i>where it doesn't belong.</i>

117
00:06:13,793 --> 00:06:16,211
-What?
-Hmm?

118
00:06:20,132 --> 00:06:21,926
[Taystee] What is this?

119
00:06:22,009 --> 00:06:24,429
I can't even see her.

120
00:06:24,512 --> 00:06:26,847
Man, man, what you mean?

121
00:06:26,931 --> 00:06:29,308
She right there, coming out the door.

122
00:06:29,391 --> 00:06:30,560
Tsk. [grunts]

123
00:06:31,561 --> 00:06:33,646
Maybe she a little blurry.

124
00:06:33,729 --> 00:06:35,648
Quite blurry.

125
00:06:35,731 --> 00:06:38,108
She look like the Loch Ness Monster.

126
00:06:38,192 --> 00:06:40,903
Might be Judy King.
Might be swamp gas.

127
00:06:40,986 --> 00:06:44,406
Yo, this is crap.

128
00:06:44,490 --> 00:06:46,075
Ain't y'all in her cooking class?

129
00:06:46,158 --> 00:06:49,036
Like, why didn't y'all get a picture
of her gettin' her cook on?

130
00:06:49,119 --> 00:06:52,289
I'm supposed to whip out
my contraband cell phone

131
00:06:52,372 --> 00:06:53,708
in the middle of the cafeteria?

132
00:06:54,291 --> 00:06:56,961
Look, bottom line,
we've got to get her alone,

133
00:06:57,044 --> 00:06:58,337
and we have to snap a candid.

134
00:06:58,420 --> 00:07:02,007
Hmm. Hey, this ain't so much worse
than that picture in <i>Us Weekly.</i>

135
00:07:02,091 --> 00:07:05,260
Yes, it is. And at least
that picture told a story.

136
00:07:05,344 --> 00:07:08,723
It was Judy King lending her green thumb
to help the poor inmates.

137
00:07:08,806 --> 00:07:10,307
That's the kind of picture
y'all need to get.

138
00:07:10,390 --> 00:07:11,476
And it's <i>U.S. Weekly.</i>

139
00:07:11,559 --> 00:07:13,352
You talkin' some white messiah bullshit.

140
00:07:13,436 --> 00:07:16,021
Yeah, because that's the kind
of bullshit that sells, boo-boo.

141
00:07:16,105 --> 00:07:19,567
Shots of her teaching someone...
how to read or some shit.

142
00:07:19,650 --> 00:07:21,360
I'll pretend I don't know how to read
if it make me famous.

143
00:07:21,444 --> 00:07:22,570
[scoffs] It's my camera.

144
00:07:22,653 --> 00:07:25,155
If anyone's gonna be
in the shot with Judy, it's me.

145
00:07:25,239 --> 00:07:28,283
Not me.
I know how to read.

146
00:07:28,367 --> 00:07:30,410
Whoa, I got an idea.

147
00:07:30,495 --> 00:07:33,581
How 'bout Abdullah wearing
a vest made of explosives

148
00:07:33,664 --> 00:07:36,959
and Judy the King
trying to defuse the bombs

149
00:07:37,042 --> 00:07:38,461
while I'm runnin' away.

150
00:07:38,544 --> 00:07:41,088
How about... I punch you in the face?

151
00:07:41,171 --> 00:07:43,257
I'm kiddin'. [groans]

152
00:07:43,340 --> 00:07:45,342
Where that famous Muslim sense of humor?

153
00:07:45,425 --> 00:07:46,469
-[snickers]
-[sighs]

154
00:07:46,552 --> 00:07:48,137
All right, we'll keep brainstorming.

155
00:07:48,220 --> 00:07:50,598
Just make sure she looks friendly,

156
00:07:50,681 --> 00:07:55,227
[in Southern accent] like the Judy King
America has grown to love.

157
00:07:55,310 --> 00:07:57,229
What time is it?

158
00:07:57,312 --> 00:07:59,023
Oh! It's late!

159
00:07:59,106 --> 00:08:02,442
Just take a picture
that tells a story, okay?

160
00:08:02,527 --> 00:08:04,403
-Now. In focus.
-[snapping fingers]

161
00:08:04,487 --> 00:08:06,280
Work on it.

162
00:08:06,363 --> 00:08:08,699
Ooh-whee! Yes, ma'am.

163
00:08:08,783 --> 00:08:10,951
Taystee all high siddity.

164
00:08:11,035 --> 00:08:13,370
She's gone mad
with slight empowerment.

165
00:08:14,246 --> 00:08:16,832
But I do like her new watch.

166
00:08:16,916 --> 00:08:18,584
-Very cool watch.
-That's a nice watch.

167
00:08:18,668 --> 00:08:20,419
[Suzanne] Mmm-hmm.

168
00:08:21,170 --> 00:08:22,838
[phone ringing]

169
00:08:24,507 --> 00:08:25,966
[clicks]

170
00:08:26,050 --> 00:08:28,218
Hey, babe.
I was just thinking about you.

171
00:08:28,302 --> 00:08:29,887
[Linda] <i>I was just thinking</i>
<i>about you, too.</i>

172
00:08:29,970 --> 00:08:32,181
And from thought to action, call Joe.

173
00:08:32,264 --> 00:08:34,517
<i>I almost drove over</i>
<i>to surprise you last night,</i>

174
00:08:34,600 --> 00:08:36,727
but I was too tired
to make the commute.

175
00:08:36,811 --> 00:08:37,853
<i>Next time tell me.</i>

176
00:08:37,937 --> 00:08:43,067
I'll meet you halfway.
There's a... 24-hour diner off Route 9...

177
00:08:43,984 --> 00:08:45,485
with a private bathroom.

178
00:08:45,570 --> 00:08:48,072
[laughing] You're joking, right?

179
00:08:48,573 --> 00:08:50,199
Hey, well...

180
00:08:50,282 --> 00:08:51,784
sure. [chuckling]

181
00:08:51,867 --> 00:08:53,744
You're joking. That's repulsive.

182
00:08:53,828 --> 00:08:55,663
<i>Um, listen, Joe.</i>

183
00:08:55,746 --> 00:08:57,665
I showed your education proposal to Jack.

184
00:08:58,332 --> 00:09:00,876
Yeah... and?

185
00:09:00,960 --> 00:09:02,336
He loves it.

186
00:09:02,920 --> 00:09:05,673
That's amazing!
Amazing!

187
00:09:05,756 --> 00:09:07,592
He had a few questions
about the course list,

188
00:09:07,675 --> 00:09:10,052
and he wanted to make
a few minor adjustments

189
00:09:10,135 --> 00:09:12,096
before sending it up the line.

190
00:09:12,179 --> 00:09:13,598
All right, well, what kind of adjustments?

191
00:09:13,681 --> 00:09:18,060
Well, the courses
that you were suggesting seemed, he felt,

192
00:09:18,143 --> 00:09:20,896
a little too weighted
towards the arts and humanities.

193
00:09:20,980 --> 00:09:23,608
Well, did you show him
the research on that?

194
00:09:23,691 --> 00:09:27,570
Those college-based initiatives
are shown to reduce recidivism.

195
00:09:27,653 --> 00:09:29,529
<i>Yes, I know, and we love that.</i>

196
00:09:29,614 --> 00:09:34,744
But... if we could balance that out
with some more vocational training,

197
00:09:34,827 --> 00:09:36,996
that would make more sense to the board.

198
00:09:37,079 --> 00:09:38,455
Huh.

199
00:09:38,538 --> 00:09:42,042
Joe, you don't get to be Orson Welles.
We have to meet them halfway.

200
00:09:42,126 --> 00:09:44,795
I'll meet them halfway
if you meet me halfway.

201
00:09:44,879 --> 00:09:46,589
Okay, sweetie, I don't...

202
00:09:47,506 --> 00:09:50,550
Enough about the bathroom. I don't...
I don't like it, okay?

203
00:09:50,635 --> 00:09:54,263
So, I will call you later tonight
when we hear back from the board.

204
00:09:54,346 --> 00:09:55,973
In person, I hope.

205
00:09:56,056 --> 00:09:58,433
[Linda] <i>We'll see how it goes.</i>
<i>You know I love a win.</i>

206
00:10:01,854 --> 00:10:03,648
[school bell ringing]

207
00:10:08,527 --> 00:10:10,946
Surprised you even stopped,
you son of a bitch.

208
00:10:11,030 --> 00:10:12,072
Keep your feet on the curb.

209
00:10:12,156 --> 00:10:13,407
[child] Oh.

210
00:10:13,490 --> 00:10:15,492
[inmates speaking indistinctly]

211
00:10:18,829 --> 00:10:20,580
Holy shit.
Hey, Chapman.

212
00:10:20,665 --> 00:10:22,625
-[laughs] Nikki!
-[Dixon] Hey.

213
00:10:22,708 --> 00:10:24,877
I flunked out of prison,
but they gave me a do-over.

214
00:10:24,960 --> 00:10:26,378
-[Dixon] Hey.
-[sighs] Uh, man.

215
00:10:26,461 --> 00:10:28,839
I mean, I'd give you a real hug but, uh,

216
00:10:28,923 --> 00:10:31,133
I guess it's already been
an "orgy of touching."

217
00:10:31,216 --> 00:10:32,927
Isn't that right, Officer Dixon?

218
00:10:33,010 --> 00:10:34,970
No more hugs.
You're maxed out.

219
00:10:35,054 --> 00:10:37,431
What about, uh, pussy licking?
Is that an option?

220
00:10:37,514 --> 00:10:39,266
Just to... get reacquainted.

221
00:10:39,349 --> 00:10:41,185
No? No.

222
00:10:41,268 --> 00:10:44,647
Judging by that look, I guess
pussy licking is also off the table.

223
00:10:44,730 --> 00:10:47,024
-[laughing]
-It's really good to see you.

224
00:10:47,107 --> 00:10:48,734
You too, Chapman.

225
00:10:48,818 --> 00:10:50,610
[Sankey clears throat]

226
00:10:51,528 --> 00:10:54,281
Sorry, this is Brandy, and this is...

227
00:10:54,364 --> 00:10:55,407
Sankey and...

228
00:10:55,490 --> 00:10:57,117
Skinhead Helen.

229
00:10:57,201 --> 00:10:59,411
Skinhead Helen, hi.
Nice tattoos.

230
00:11:00,454 --> 00:11:02,331
We're members of a community task force.

231
00:11:02,414 --> 00:11:04,124
They are a white power group.

232
00:11:04,208 --> 00:11:05,918
That's not true.
Not officially.

233
00:11:06,001 --> 00:11:07,044
But we're working on it.

234
00:11:07,127 --> 00:11:10,380
I don't think racism
should be a group activity.

235
00:11:10,464 --> 00:11:12,424
-It's private.
-Agree to disagree.

236
00:11:13,425 --> 00:11:14,593
A lot has happened since you left.

237
00:11:14,676 --> 00:11:16,470
Oh, yeah, I'm getting that.

238
00:11:16,553 --> 00:11:17,930
[Red gasps]

239
00:11:19,681 --> 00:11:21,058
[sighs]

240
00:11:21,934 --> 00:11:24,019
Okay. That's enough.

241
00:11:25,896 --> 00:11:27,356
I said break it up.

242
00:11:27,439 --> 00:11:29,108
Red, this guy's serious.

243
00:11:29,191 --> 00:11:31,318
I'll take the shot.

244
00:11:31,401 --> 00:11:34,446
Some things can't be rushed.

245
00:11:39,869 --> 00:11:40,953
[Piscatella] Hey.

246
00:11:41,036 --> 00:11:42,872
What do you think you're doing?

247
00:11:43,789 --> 00:11:45,082
Oh, no, it's the giant.

248
00:11:46,041 --> 00:11:49,795
If you run away from me,
you will regret it, inmate.

249
00:11:51,421 --> 00:11:54,216
Officers in proximity,
apprehend inmate Whitehill,

250
00:11:54,299 --> 00:11:57,094
approaching C-Yard like an antelope.

251
00:11:57,177 --> 00:11:59,764
And here is living area.

252
00:11:59,847 --> 00:12:02,850
The TV works,
but he likes it like that.

253
00:12:02,933 --> 00:12:04,351
I think his name is Randall.

254
00:12:04,434 --> 00:12:09,273
-Does someone come and clean at least?
-That is tenants' responsibility.

255
00:12:09,356 --> 00:12:11,733
Look, if you don't like it,
you don't have to be here.

256
00:12:11,817 --> 00:12:13,778
-Good...
-Oh, Lolly, come on, wait a minute.

257
00:12:13,861 --> 00:12:15,445
[Ann-Marie laughs]

258
00:12:15,529 --> 00:12:18,615
-I... I want to go stay with my mom.
-Your mom moved away, remember?

259
00:12:19,158 --> 00:12:20,284
She gave up the apartment.

260
00:12:20,367 --> 00:12:23,453
You can't go back there anymore
or they're gonna call the police.

261
00:12:24,038 --> 00:12:26,498
I'm sorry, babe,
but you can't come back to work either,

262
00:12:26,581 --> 00:12:28,458
and I don't...
I don't know what else to do with you.

263
00:12:28,542 --> 00:12:29,835
I can stay with you.

264
00:12:29,919 --> 00:12:32,754
I could take care of the baby.

265
00:12:35,049 --> 00:12:36,341
You think I'm crazy.

266
00:12:36,425 --> 00:12:38,552
I'm not crazy, Ann-Marie.

267
00:12:38,635 --> 00:12:40,762
I'm not crazy, either, Ann-Marie!

268
00:12:43,515 --> 00:12:45,935
You know what?
I'm gonna go talk to the guy

269
00:12:46,018 --> 00:12:48,645
and see if we can't get you a nicer room.

270
00:12:50,022 --> 00:12:52,066
What was that?
What... what was that look?

271
00:12:52,149 --> 00:12:54,443
-[whispers] Is that a signal?
-What? A signal?

272
00:12:54,526 --> 00:12:56,361
What does that mean,
"a nicer room"?

273
00:12:56,445 --> 00:12:58,572
I'll be right back.
Just, please, sit down.

274
00:13:02,910 --> 00:13:05,662
So... what'd you do?

275
00:13:05,745 --> 00:13:07,122
What?

276
00:13:07,206 --> 00:13:10,125
What did you do?
For them to put you here.

277
00:13:11,501 --> 00:13:13,337
They say it's 'cause I'm crazy.

278
00:13:15,047 --> 00:13:16,882
But really...

279
00:13:16,966 --> 00:13:18,467
it's because I'm a reporter,

280
00:13:18,550 --> 00:13:21,720
and I discovered a plot
that they would rather keep secret.

281
00:13:22,888 --> 00:13:26,308
The U.S. Government
is poisoning its own population

282
00:13:26,391 --> 00:13:28,602
as a pretext to declare martial law.

283
00:13:28,685 --> 00:13:31,605
And they've been trying to discredit me
ever since I found out the truth.

284
00:13:31,688 --> 00:13:33,983
That's typical. CIA?

285
00:13:34,066 --> 00:13:38,237
CIA, FBI, UPS, FEMA.

286
00:13:38,320 --> 00:13:40,197
I don't know how deep this thing goes.

287
00:13:40,280 --> 00:13:42,699
Well, the deeper you look,
the deeper it gets.

288
00:13:42,782 --> 00:13:45,452
Listen to me.
You can't stay here.

289
00:13:46,370 --> 00:13:48,413
You're too much of a target...

290
00:13:48,497 --> 00:13:50,249
and Randall gets violent.

291
00:13:50,332 --> 00:13:51,833
[sighs]

292
00:13:51,917 --> 00:13:54,086
-I don't think I have a choice.
-Of course you have a choice.

293
00:13:54,169 --> 00:13:57,006
You have free will.
They can't control your mind.

294
00:13:57,089 --> 00:13:58,548
Well...

295
00:13:58,632 --> 00:14:01,927
[stammers] At least until
the fluoride levels reach

296
00:14:02,011 --> 00:14:03,553
two milligrams per liter.

297
00:14:03,637 --> 00:14:06,640
But you're gonna need some help.

298
00:14:07,516 --> 00:14:09,184
See, here's what I'm gonna do.

299
00:14:09,268 --> 00:14:11,645
I'm gonna connect you to a friend of mine.
His name is Roy.

300
00:14:11,728 --> 00:14:14,689
He's an ally of the resistance,

301
00:14:14,773 --> 00:14:19,361
and he buys scrap metal
for 50 cents a pound.

302
00:14:19,444 --> 00:14:21,655
You get a shopping cart,

303
00:14:21,738 --> 00:14:24,449
start collecting cans
and other useful bits and pieces.

304
00:14:24,533 --> 00:14:27,411
You can make easy $20, $30 a day.

305
00:14:27,494 --> 00:14:30,830
Wait, you...
you want me to collect scrap metal?

306
00:14:31,748 --> 00:14:32,917
But I'm a journalist.

307
00:14:33,000 --> 00:14:34,793
Okay. This may be so,
but you cannot stay here.

308
00:14:34,877 --> 00:14:36,086
[whispers] This whole place is wired.

309
00:14:36,670 --> 00:14:40,257
-[whispers] What?
-And like I said, Randall gets violent.

310
00:14:40,925 --> 00:14:43,135
-[whispers] Is that Randall?
-No.

311
00:14:44,469 --> 00:14:45,595
I'm Randall.

312
00:14:45,679 --> 00:14:47,764
-You're Randall?
-Yeah.

313
00:14:49,766 --> 00:14:51,268
Excuse--
Excuse me for a second.

314
00:14:51,351 --> 00:14:52,644
Sure.

315
00:14:54,354 --> 00:14:57,399
-[grunting]
-Lolly! Lolly, where are you going?

316
00:14:57,482 --> 00:14:58,692
Lolly, stop!

317
00:15:00,903 --> 00:15:03,238
-[Yoga Jones] Hey, Judy.
-Hey.

318
00:15:03,322 --> 00:15:05,240
How was visitation?

319
00:15:05,324 --> 00:15:07,784
Oh, it was fine.

320
00:15:07,867 --> 00:15:09,744
It was nice to see Bill.

321
00:15:09,828 --> 00:15:11,997
Would've been better
if the husband hadn't come.

322
00:15:12,081 --> 00:15:13,207
On the same day?

323
00:15:13,290 --> 00:15:15,417
Reg can't drive, so Bill had to take him.

324
00:15:16,085 --> 00:15:18,087
And it's not awkward?

325
00:15:18,170 --> 00:15:20,297
You know what is awkward?

326
00:15:20,380 --> 00:15:23,675
Is havin' your past rise up
and bite you in the butt.

327
00:15:23,758 --> 00:15:27,972
Now, Bill has the good sense to lie to me
and tell me that everything is fine.

328
00:15:28,055 --> 00:15:32,351
Reg has this stupid need
to divulge everything.

329
00:15:32,434 --> 00:15:33,810
What's wrong?

330
00:15:33,893 --> 00:15:35,812
It's not even that big a deal.

331
00:15:35,895 --> 00:15:39,899
Somebody posted some old footage of me
from the '80s on YouTube.

332
00:15:39,984 --> 00:15:42,402
It's causing a little bit of a stink...

333
00:15:42,486 --> 00:15:43,988
internationally.

334
00:15:44,071 --> 00:15:45,155
Like a sex tape?

335
00:15:45,239 --> 00:15:47,324
No, no, that was already out there...

336
00:15:47,407 --> 00:15:49,743
and I looked really good.

337
00:15:49,826 --> 00:15:51,745
No, this was a puppet show.

338
00:15:51,828 --> 00:15:55,958
When I first started out,
I had my show on Charlotte Cable Access,

339
00:15:56,041 --> 00:15:59,003
and I thought it would be fun
to do a segment for the kids.

340
00:15:59,086 --> 00:16:00,712
Okay, what's wrong with that?

341
00:16:00,795 --> 00:16:02,506
Exactly, yes.

342
00:16:02,589 --> 00:16:05,384
I... I loved puppets growing up.

343
00:16:05,467 --> 00:16:08,345
My granddaddy was a performer
in Vaudeville,

344
00:16:08,428 --> 00:16:12,391
and so I wanted to do something
with that same spirit of fun.

345
00:16:12,474 --> 00:16:14,268
-Well, that sounds harmless.
-Mmm.

346
00:16:14,351 --> 00:16:17,146
So, I made up a character, Chitlin' Joe.

347
00:16:18,147 --> 00:16:19,273
Chitlin' Joe?

348
00:16:19,356 --> 00:16:22,151
And Watermelon Sam.
Well...

349
00:16:22,234 --> 00:16:25,320
Watermelon Sam was actually
a real watermelon. [chuckling]

350
00:16:25,404 --> 00:16:27,697
Joe was the hero of the show.

351
00:16:27,781 --> 00:16:29,992
He was a lovable old rascal.

352
00:16:30,075 --> 00:16:32,619
He was always trying to steal
the pies off my windowsill. [chuckling]

353
00:16:32,702 --> 00:16:35,039
[sighs] Okay.

354
00:16:35,122 --> 00:16:38,625
I have a sense of what the problem is.

355
00:16:38,708 --> 00:16:40,585
I am not prejudiced.

356
00:16:40,669 --> 00:16:44,381
I give substantial donations
to help inner city programs.

357
00:16:44,464 --> 00:16:47,676
You know, I have
countless black people in my employ,

358
00:16:47,759 --> 00:16:50,512
both at the farm, in my kitchens.

359
00:16:50,595 --> 00:16:53,723
Now, I think it's a crime
the way people take things out of context.

360
00:16:53,807 --> 00:16:57,561
Absolutely. Um...
[inhales sharply]

361
00:16:57,644 --> 00:17:01,690
I think it would be wise to continue
this discussion back in our room.

362
00:17:01,773 --> 00:17:02,982
But why?
What's happening?

363
00:17:03,067 --> 00:17:04,943
I don't know.
I just have a weird feeling.

364
00:17:05,027 --> 00:17:07,487
-All right, all right. Hang on.
-Mmm-hmm.

365
00:17:08,738 --> 00:17:09,739
[Black Cindy] Oh...

366
00:17:10,657 --> 00:17:12,451
I'm sorry, I thought you was alone.

367
00:17:12,534 --> 00:17:13,993
[scoffs] Suzanne,

368
00:17:14,078 --> 00:17:17,372
it's better if we get her when there's
no other white people around, remember?

369
00:17:17,456 --> 00:17:20,167
Oh, you don't think that they... heard?

370
00:17:20,250 --> 00:17:22,252
They think that I'm a...

371
00:17:22,336 --> 00:17:25,130
-No, it was just a puppet show.
-Let's go upstairs.

372
00:17:25,214 --> 00:17:26,381
[Judy] Oh, Lord.

373
00:17:26,465 --> 00:17:28,425
[speaking Spanish, laughs]

374
00:17:30,052 --> 00:17:33,263
What are you doing?
I thought you were studying for your GED.

375
00:17:33,347 --> 00:17:34,889
I studied enough to get the picture.

376
00:17:34,973 --> 00:17:36,850
What picture?

377
00:17:36,933 --> 00:17:39,228
The picture that
I'm getting out in two weeks

378
00:17:39,311 --> 00:17:42,147
and the processing alone
on that stupid test will be 12.

379
00:17:42,231 --> 00:17:43,273
There's no point.

380
00:17:43,357 --> 00:17:45,442
So, what?
You're gonna give up?

381
00:17:45,525 --> 00:17:47,486
Or you gonna go find yourself
a drug dealer to shack up with?

382
00:17:47,569 --> 00:17:49,446
'Cause that worked out
so well the first time.

383
00:17:49,529 --> 00:17:50,989
[sighs] Watch your mouth.

384
00:17:51,073 --> 00:17:54,618
Cesar put food on that table
and you had no problem eating it.

385
00:17:56,620 --> 00:18:00,165
Yeah, you know, I'm an idiot
for even feeling disappointed.

386
00:18:00,249 --> 00:18:03,418
Of course you can't get the kids back.
You don't even know how to try.

387
00:18:03,502 --> 00:18:04,794
Try what?

388
00:18:04,878 --> 00:18:06,796
How to pass their wack-ass tests?

389
00:18:07,797 --> 00:18:11,093
Passing their stupid tests
ain't gonna get the kids back, Daya!

390
00:18:11,176 --> 00:18:12,802
They want to see money!

391
00:18:13,970 --> 00:18:15,305
[sighs]

392
00:18:16,473 --> 00:18:19,684
They tell you to get the GED
like it's gonna change anything.

393
00:18:19,768 --> 00:18:22,146
How's a GED gonna make me not a felon?

394
00:18:22,229 --> 00:18:23,897
It shows you're making an effort.

395
00:18:23,980 --> 00:18:26,816
Yeah, and I go from unemployable
to unemployable with a pat on my back.

396
00:18:26,900 --> 00:18:31,613
The GED only exists to make me feel
like it's my fault when I fail,

397
00:18:31,696 --> 00:18:33,282
when the game is fucking rigged.

398
00:18:33,365 --> 00:18:35,659
Don't talk like that, man.
You a mean ruthless bitch.

399
00:18:35,742 --> 00:18:36,868
You gonna be just fine.

400
00:18:36,951 --> 00:18:38,620
-Yeah, totally.
-For sure.

401
00:18:39,454 --> 00:18:41,623
Only now, you gotta be legally ruthless.

402
00:18:41,706 --> 00:18:43,082
-How?
-[Maritza] I don't know.

403
00:18:43,167 --> 00:18:44,251
People do it all the time.

404
00:18:44,334 --> 00:18:46,628
Yeah, maybe school just isn't your thing.

405
00:18:46,711 --> 00:18:48,046
Steve Jobs didn't go to school.

406
00:18:48,130 --> 00:18:50,590
He didn't need to because
he knew all that computer shit.

407
00:18:50,674 --> 00:18:54,136
Or his friend did and he knew
how to sell his nerd friend.

408
00:18:54,219 --> 00:18:56,263
So think.

409
00:18:56,346 --> 00:18:57,972
What are you good at?

410
00:19:01,518 --> 00:19:02,769
Nothing.

411
00:19:05,104 --> 00:19:06,898
I never learned how to do shit.

412
00:19:11,236 --> 00:19:13,947
-Hey, you got any gear?
-No, bro.

413
00:19:14,030 --> 00:19:15,824
[mumbling]

414
00:19:15,907 --> 00:19:17,367
[Sankey] Come on, bring it to ten.

415
00:19:17,451 --> 00:19:19,828
Push it!
Are you a lion or a lamb?

416
00:19:19,911 --> 00:19:22,206
-[Helen] Lion!
-[all cheering]

417
00:19:22,289 --> 00:19:24,749
-Yeah, bring it to 12, ladies.
-[grunts]

418
00:19:24,833 --> 00:19:25,834
[Piper] That's right!

419
00:19:25,917 --> 00:19:27,419
Chapman!

420
00:19:29,963 --> 00:19:31,965
-[Sankey] You're a warrior!
-Hey.

421
00:19:33,258 --> 00:19:34,301
Oh.

422
00:19:34,384 --> 00:19:37,387
Your new friends are real keen
on physical fitness, huh?

423
00:19:37,471 --> 00:19:40,182
So that's good.
Real good people, they seem like.

424
00:19:40,265 --> 00:19:43,227
It's a temporary situation.
Things are a little bit hot right now.

425
00:19:43,310 --> 00:19:45,520
Oh, yeah, I heard all about it from Boo.

426
00:19:45,604 --> 00:19:47,522
What the fuck is wrong with you?

427
00:19:48,147 --> 00:19:49,649
You messed with Ruiz?

428
00:19:49,733 --> 00:19:52,486
I didn't have a choice.
She was moving in on my territory.

429
00:19:52,569 --> 00:19:53,820
Then don't have territory.

430
00:19:53,903 --> 00:19:56,155
What's that thing Yoga Jones talks about
when people come in?

431
00:19:56,240 --> 00:19:58,492
-You know, using your time as a sand maze.
-Mandala.

432
00:19:58,575 --> 00:20:00,202
-That's right, a mandala, okay?
-Yeah.

433
00:20:00,285 --> 00:20:04,248
So don't die for mandalas
of metaphorical sand.

434
00:20:04,331 --> 00:20:07,542
Unless you're that confident your
new friends here are gonna protect you.

435
00:20:07,626 --> 00:20:10,003
[Angie] I'm a white lion!
Like Aslan...

436
00:20:10,086 --> 00:20:11,713
[grunting]

437
00:20:11,796 --> 00:20:13,673
from <i>The Lion, the Witch and the Wardrobe!</i>

438
00:20:13,757 --> 00:20:16,134
-[all cheering]
-[laughing]

439
00:20:16,801 --> 00:20:19,304
I didn't mean for it to get this bad.

440
00:20:19,388 --> 00:20:20,972
But when you work so hard
to get something going

441
00:20:21,055 --> 00:20:23,141
and then somebody just tries
to snatch it away from you,

442
00:20:23,225 --> 00:20:25,769
what, am I just supposed to let her
get away with that?

443
00:20:25,852 --> 00:20:27,604
-Man...
-I had people depending on me.

444
00:20:27,687 --> 00:20:29,564
I have people depending on me for money.

445
00:20:29,648 --> 00:20:31,149
[chuckles] I get it, you know.

446
00:20:31,233 --> 00:20:34,778
I'm not exactly the poster child
of excellent life choices myself.

447
00:20:34,861 --> 00:20:36,154
I figured that she would get in trouble,

448
00:20:36,238 --> 00:20:38,657
but I did not think that
she was gonna get extra time.

449
00:20:38,740 --> 00:20:39,949
That has never happened before.

450
00:20:40,033 --> 00:20:41,910
How could I have known
that was gonna happen?

451
00:20:41,993 --> 00:20:43,912
All right.
Okay, just calm down, you know.

452
00:20:43,995 --> 00:20:45,997
I mean, just take a breath.

453
00:20:47,582 --> 00:20:49,584
[crying] I just want you to know
that this...

454
00:20:49,668 --> 00:20:51,461
that this isn't what it looks like.

455
00:20:51,545 --> 00:20:54,798
Of course not, but, uh, real talk.

456
00:20:54,881 --> 00:20:59,344
Sometimes, what it looks like
is all anybody can see.

457
00:21:01,680 --> 00:21:04,308
Anyway, um, I'll see you
at the party tomorrow.

458
00:21:06,310 --> 00:21:08,395
Um, what party?

459
00:21:08,478 --> 00:21:12,106
Oh, well, Lorna and Red are throwing me
that thing in the common room.

460
00:21:12,190 --> 00:21:13,692
Nobody told you about it?

461
00:21:15,026 --> 00:21:16,820
I'm sure they were going to.

462
00:21:25,329 --> 00:21:27,372
[man speaking indistinctly on PA]

463
00:21:29,123 --> 00:21:30,584
[groans]

464
00:21:34,253 --> 00:21:35,672
[sniffling]

465
00:21:36,590 --> 00:21:39,258
What? Come on.

466
00:21:39,343 --> 00:21:40,552
[sighs]

467
00:21:45,682 --> 00:21:46,850
What?

468
00:21:46,933 --> 00:21:48,602
Hey there, Judy.
How you doin'?

469
00:21:48,685 --> 00:21:49,936
-Hey...
-[stutters]

470
00:21:50,019 --> 00:21:51,980
I'm Cindy.
I'm in your cooking class.

471
00:21:52,063 --> 00:21:55,149
Oh, uh... Uh, hey!
What do you want?

472
00:21:55,233 --> 00:21:57,026
Uh, nothing, you know.

473
00:21:57,110 --> 00:21:59,613
Um, I was thinking...

474
00:21:59,696 --> 00:22:01,490
would you mind
if I gave you a high five?

475
00:22:01,573 --> 00:22:03,617
Uh, no, but what for?

476
00:22:04,826 --> 00:22:08,037
You know, just for...
for being awesome.

477
00:22:08,622 --> 00:22:10,415
-Awesomeness.
-[chuckles] Okay.

478
00:22:10,499 --> 00:22:11,875
Like we're friends.
Come on, please?

479
00:22:11,958 --> 00:22:14,043
-Just a high five? All right?
-All right. Here we go.

480
00:22:14,127 --> 00:22:15,587
Up. Yeah!
[squeals]

481
00:22:15,670 --> 00:22:17,171
[Judy chuckles]

482
00:22:17,255 --> 00:22:18,673
[laughing] Yeah!

483
00:22:21,593 --> 00:22:22,636
Hmm.

484
00:22:22,719 --> 00:22:23,887
-Now, what's going on?
-Hmm?

485
00:22:23,970 --> 00:22:26,347
-What do you really want?
-Um, nothing.

486
00:22:26,431 --> 00:22:28,182
-But can I get one more high five?
-Oh, I--

487
00:22:28,266 --> 00:22:29,559
No, I need to go.

488
00:22:29,643 --> 00:22:31,102
[Black Cindy] Come on, Judy.
Just one more high five.

489
00:22:31,185 --> 00:22:32,186
-[Judy gasps]
-One more!

490
00:22:32,270 --> 00:22:35,273
Don't be cheap with the hand!
I ain't got no cooties or nothin'!

491
00:22:35,356 --> 00:22:37,150
Come on!
Just one more!

492
00:22:37,233 --> 00:22:39,444
-[Judy] No, no, no. No!
-Nah?

493
00:22:39,528 --> 00:22:42,489
I've caught her twice
rummaging through the garbage.

494
00:22:42,572 --> 00:22:47,952
And today I found her with
this piece of aluminized hose.

495
00:22:48,036 --> 00:22:49,454
-[Lolly sighs]
-Federal property.

496
00:22:49,538 --> 00:22:50,664
Yeah, I don't believe in property.

497
00:22:50,747 --> 00:22:53,833
Well, that's probably why
you're in prison.

498
00:22:53,917 --> 00:22:56,002
No, I've never been arrested for theft.

499
00:22:56,085 --> 00:22:58,505
Public vagrancy, disturbing the peace,

500
00:22:58,588 --> 00:23:01,925
-nudity, solicitation.
-[Healy sighs]

501
00:23:02,008 --> 00:23:05,929
Oh, what's that one that you use
when you really want to arrest somebody,

502
00:23:06,012 --> 00:23:07,972
but you have no reason to arrest them?

503
00:23:08,056 --> 00:23:10,266
Ah! Disorderly conduct.

504
00:23:10,349 --> 00:23:12,143
[clicks tongue] Got my high score
in that one, sir.

505
00:23:12,226 --> 00:23:14,438
What were you planning to do
with the hose, Lolly?

506
00:23:14,521 --> 00:23:15,772
What hose?

507
00:23:15,855 --> 00:23:17,857
This hose.

508
00:23:18,483 --> 00:23:21,027
I never seen that hose before in my life.

509
00:23:21,110 --> 00:23:22,278
And you know what?

510
00:23:22,361 --> 00:23:26,199
I'm not gonna talk to either one of you
until I get my lawyer present.

511
00:23:26,282 --> 00:23:28,868
There was a lady like her
on my block growing up.

512
00:23:28,952 --> 00:23:32,497
She had maggots in her ears
after clogging them with cheese

513
00:23:32,581 --> 00:23:34,082
trying to keep the voices out.

514
00:23:34,165 --> 00:23:37,461
Okay, that's insane.
You cannot block out voices with cheese.

515
00:23:37,544 --> 00:23:40,464
You know, I'll take care of her.

516
00:23:40,547 --> 00:23:42,924
She's actually been doing
a lot better lately.

517
00:23:44,175 --> 00:23:48,597
-This is just a bad day, right, Lolly?
-Just a bad day.

518
00:23:48,680 --> 00:23:51,725
Kinda like those bad days
that JFK and Kurt Cobain had

519
00:23:51,808 --> 00:23:54,018
when you people assassinated them.

520
00:23:54,644 --> 00:23:58,022
[inhales deeply] Keep a tighter leash
on your pet nut...

521
00:23:58,898 --> 00:24:00,734
or next time, I'm sending her to Psych.

522
00:24:00,817 --> 00:24:03,236
[woman speaking indistinctly
on walkie-talkie]

523
00:24:07,406 --> 00:24:08,575
[blowing raspberries]

524
00:24:08,658 --> 00:24:12,161
What's going on?
You were doing so well.

525
00:24:12,245 --> 00:24:14,163
It's not like I'm trying
to get in trouble.

526
00:24:15,081 --> 00:24:16,500
People are after me.

527
00:24:16,583 --> 00:24:18,292
What agency is it this time?

528
00:24:18,376 --> 00:24:21,963
Oh, it doesn't matter what agency.
They're all connected.

529
00:24:22,046 --> 00:24:25,424
Just because you don't see it,
doesn't mean that it doesn't exist.

530
00:24:25,509 --> 00:24:26,593
Right.

531
00:24:26,676 --> 00:24:27,802
[gasps]

532
00:24:27,886 --> 00:24:32,473
It's like those...
Magic Eye posters from the '90s...

533
00:24:32,557 --> 00:24:35,935
where at first you think it's just,
like, colored static.

534
00:24:37,436 --> 00:24:40,273
But if you look, and you focus...

535
00:24:40,356 --> 00:24:42,150
You've gotta have patience.

536
00:24:43,652 --> 00:24:45,153
Then you see a unicorn.

537
00:24:47,446 --> 00:24:49,533
[voice trembling] Or you'd see a dragon.

538
00:24:51,367 --> 00:24:54,412
I've seen a lot of dragons, Mr. Healy.

539
00:24:54,913 --> 00:24:56,164
And people are after you.

540
00:24:56,247 --> 00:24:58,499
Yeah, and they're not trying
to give me hugs.

541
00:24:58,583 --> 00:25:00,126
Where's the evidence?

542
00:25:01,294 --> 00:25:03,254
[voice breaking] I don't need no evidence.

543
00:25:03,337 --> 00:25:04,631
[sniffles]

544
00:25:04,714 --> 00:25:06,215
[sighs]

545
00:25:06,299 --> 00:25:08,593
My life is my evidence.

546
00:25:09,260 --> 00:25:11,054
[birds squawking]

547
00:25:12,889 --> 00:25:15,183
[Rocky] Lolly, got any coffee?

548
00:25:15,266 --> 00:25:18,227
[groaning] Comin'.

549
00:25:18,311 --> 00:25:19,353
[Rocky] Lolly?

550
00:25:19,437 --> 00:25:21,022
I'm comin'!

551
00:25:23,149 --> 00:25:24,859
-[grunts]
-[Rocky] I got a quarter.

552
00:25:26,027 --> 00:25:27,320
[sighing]

553
00:25:30,198 --> 00:25:31,240
[sniffling]

554
00:25:31,324 --> 00:25:33,284
-I got a quarter.
-Mmm-hmm.

555
00:25:33,367 --> 00:25:34,744
I got a quarter.

556
00:25:34,828 --> 00:25:37,496
Look, don't come knockin'
on my door when I'm asleep.

557
00:25:37,581 --> 00:25:39,165
You don't know,
maybe I have a gentlemen caller.

558
00:25:39,248 --> 00:25:40,249
You don't know.

559
00:25:40,333 --> 00:25:42,043
Uh, sorry.

560
00:25:43,044 --> 00:25:44,212
I didn't mean to bother you.

561
00:25:44,295 --> 00:25:46,089
No, no, no, no.
I'm, uh-- [sighs]

562
00:25:46,172 --> 00:25:47,841
I'm fixing to make coffee right now.

563
00:25:47,924 --> 00:25:49,718
No, I'm sorry I bothered you.
I'm sorry.

564
00:25:49,801 --> 00:25:51,427
I'm gonna make you some coffee.

565
00:26:04,608 --> 00:26:06,525
[cats meowing]

566
00:26:19,288 --> 00:26:21,415
[voices echoing] <i>Hairs in the water.</i>

567
00:26:21,499 --> 00:26:23,042
[laughing]

568
00:26:23,126 --> 00:26:25,378
[woman] <i>You can't filter out the poison.</i>

569
00:26:25,461 --> 00:26:28,256
[man] <i>It's all contaminated</i>
<i>with radiation, anyway.</i>

570
00:26:28,339 --> 00:26:29,799
[woman] <i>It's making you sick.</i>

571
00:26:29,883 --> 00:26:31,801
<i>-It's making everyone sick.</i>
-[jangling]

572
00:26:31,885 --> 00:26:33,511
[voices echoing]
<i>You're sick. Sick. You're sick.</i>

573
00:26:33,594 --> 00:26:37,348
-Yeah, yeah. I heard it all before.
-[droning rising]

574
00:26:37,431 --> 00:26:38,599
[droning stops]

575
00:26:40,351 --> 00:26:41,978
[birds chirping]

576
00:26:42,061 --> 00:26:43,688
[objects rattling]

577
00:26:56,034 --> 00:26:57,994
-Hey, Mac.
-Hey, Lolly.

578
00:26:58,077 --> 00:26:59,412
Want a cup of coffee?

579
00:26:59,913 --> 00:27:02,290
Uh, yeah, but, uh,
I don't have any money.

580
00:27:02,373 --> 00:27:03,667
Oh, that's okay.

581
00:27:03,750 --> 00:27:08,046
You just help me out if you see me
spinning too wide on my axis, all right?

582
00:27:08,129 --> 00:27:09,923
All right, deal.

583
00:27:14,052 --> 00:27:16,345
-Hey, James.
-How you doin'?

584
00:27:16,429 --> 00:27:17,806
Want a cup of coffee?

585
00:27:22,811 --> 00:27:24,270
[Lolly] Hi, little lady.

586
00:27:25,521 --> 00:27:27,190
[gasps] Ooh!

587
00:27:35,281 --> 00:27:37,366
-[indistinct chatter]
-Hi, guys.

588
00:27:41,412 --> 00:27:43,748
Yo! Thank you.

589
00:27:52,423 --> 00:27:54,008
[voices echoing]

590
00:27:55,551 --> 00:27:57,178
[jangling]

591
00:28:15,446 --> 00:28:16,655
[Lolly] Hey, Rocky.

592
00:28:16,740 --> 00:28:18,825
-[Rocky mumbling]
-Rocky! Where'd you go, man?

593
00:28:18,908 --> 00:28:21,369
I said I would make you coffee,
you just had to wait for it.

594
00:28:21,452 --> 00:28:24,163
-That's all.
-[mumbling]

595
00:28:24,247 --> 00:28:25,706
Rocky, what's the matter with you?

596
00:28:28,542 --> 00:28:30,378
[Lolly] Right on our place?

597
00:28:30,461 --> 00:28:31,921
No.

598
00:28:33,923 --> 00:28:35,383
Mr. Caputo?

599
00:28:35,466 --> 00:28:38,511
Mr. Caputo, it's about Judy King.

600
00:28:41,639 --> 00:28:44,392
Is this about
the ultra-offensive puppet show?

601
00:28:44,475 --> 00:28:46,019
So you know about that?

602
00:28:46,853 --> 00:28:49,898
Don't you think you should be taking
some special precautions?

603
00:28:49,981 --> 00:28:51,149
I'm not her babysitter.

604
00:28:51,232 --> 00:28:53,567
Yes. But aren't you?

605
00:28:54,944 --> 00:28:56,445
What do you want?

606
00:28:56,529 --> 00:28:58,656
She needs special protection.

607
00:28:58,740 --> 00:28:59,741
Fine.

608
00:29:00,992 --> 00:29:02,076
What else?

609
00:29:03,536 --> 00:29:04,746
What else?

610
00:29:04,829 --> 00:29:05,914
Yes.

611
00:29:07,248 --> 00:29:08,582
What else?

612
00:29:12,962 --> 00:29:13,963
What's the matter, Nichols?

613
00:29:14,047 --> 00:29:15,882
You hardly ate your mush
and your other mush.

614
00:29:15,965 --> 00:29:17,175
Ugh!

615
00:29:17,258 --> 00:29:19,427
Uh, I don't know.
I'm not so hungry.

616
00:29:19,510 --> 00:29:21,720
Maybe I picked up a bug down the hill.

617
00:29:21,805 --> 00:29:24,265
Or maybe you need some exercise.

618
00:29:24,348 --> 00:29:26,225
You should come with me to Custodial.

619
00:29:26,309 --> 00:29:28,895
We can take a little walk,
get the blood moving.

620
00:29:28,978 --> 00:29:31,022
No, thanks.

621
00:29:31,105 --> 00:29:32,440
I cleaned up enough shit

622
00:29:32,523 --> 00:29:35,026
swabbing the floors of the SHU
down in the pits of Mordor.

623
00:29:35,109 --> 00:29:37,195
Well, you're back in the Shire now.

624
00:29:37,278 --> 00:29:39,572
Too bad your main Hobbit
is off the market.

625
00:29:40,073 --> 00:29:41,115
Hey!

626
00:29:41,199 --> 00:29:43,492
-You mean it's true?
-[Big Boo] Mmm-hmm.

627
00:29:43,576 --> 00:29:45,244
You're actually married?

628
00:29:45,328 --> 00:29:47,288
-What, you thought I was lying?
-[Big Boo chuckles]

629
00:29:47,371 --> 00:29:49,207
[laughing] Yeah.

630
00:29:49,290 --> 00:29:51,500
I mean, obviously.
It's you.

631
00:29:51,584 --> 00:29:53,211
-Jesus.
-[chuckling]

632
00:29:53,294 --> 00:29:55,254
What am I gonna do for thrills?

633
00:29:55,338 --> 00:29:56,923
Well...

634
00:29:57,006 --> 00:29:59,675
<i>Playboy's</i> Vulcan of the month
is single again.

635
00:29:59,758 --> 00:30:01,677
-Not that she's screaming fun these days.
-[sighs]

636
00:30:01,760 --> 00:30:04,889
Okay, so let me get this straight.
So you're married, all right?

637
00:30:04,973 --> 00:30:06,557
Uh, Piper's a Nazi?

638
00:30:06,640 --> 00:30:07,683
Mmm-hmm.

639
00:30:07,766 --> 00:30:11,104
Boo has the BMI of a healthy human being.
Congratulations.

640
00:30:11,187 --> 00:30:13,356
[stutters] I feel like I'm in
an episode of <i>The Twilight Zone.</i>

641
00:30:13,439 --> 00:30:15,399
Just give me something to hold on to.

642
00:30:15,483 --> 00:30:17,693
Tell you what...

643
00:30:17,776 --> 00:30:19,487
Hold onto this and spin.

644
00:30:19,570 --> 00:30:21,906
You know, I picked up
a parasite at the lake.

645
00:30:21,990 --> 00:30:25,076
Some tiny internal freeloader
who's, like, stealing my food.

646
00:30:25,159 --> 00:30:26,828
Just like Bette Midler!

647
00:30:26,911 --> 00:30:29,288
-Can I borrow him?
-Why?

648
00:30:29,372 --> 00:30:31,332
Tired of sticking your toothbrush
down your throat?

649
00:30:32,791 --> 00:30:34,543
I don't know what she's talking about.

650
00:30:35,920 --> 00:30:37,463
You know what?

651
00:30:37,546 --> 00:30:40,258
I think you should come
to Custodial with me.

652
00:30:40,341 --> 00:30:42,260
It's more fun than it sounds.

653
00:30:42,343 --> 00:30:43,761
And, actually,

654
00:30:43,845 --> 00:30:47,556
Warren and I have been doing
a little gumshoe detective work.

655
00:30:57,316 --> 00:30:58,734
Happy your girl's back?

656
00:30:58,817 --> 00:31:00,945
You don't realize there's
a piece of you missing

657
00:31:01,029 --> 00:31:04,740
until that piece comes back
and immediately pokes fun at your dye job.

658
00:31:06,659 --> 00:31:07,911
Aw!

659
00:31:09,412 --> 00:31:11,164
Does this look risen to you?

660
00:31:11,247 --> 00:31:13,749
No, because you keep opening
the oven and letting the heat out.

661
00:31:13,832 --> 00:31:17,086
I like to check on my food.
That's when I put the love in.

662
00:31:17,170 --> 00:31:20,339
There's no love in baking.
It's about following instructions...

663
00:31:20,423 --> 00:31:22,633
resisting the urge to poke.

664
00:31:22,716 --> 00:31:24,510
-It's an exercise in trust.
-Hmm.

665
00:31:24,593 --> 00:31:27,055
Trust is not my strong suit.

666
00:31:28,056 --> 00:31:29,348
Hey, Red.

667
00:31:35,980 --> 00:31:39,192
I need you to start sending meals
up to Judy King's room.

668
00:31:39,275 --> 00:31:41,735
Why? She's too good
to eat with the rest of us?

669
00:31:41,819 --> 00:31:45,156
I don't have time to explain.
It's for her own protection.

670
00:31:45,239 --> 00:31:46,865
Now I have to know.

671
00:31:46,950 --> 00:31:49,285
Just send the meals up,
and make 'em tasty.

672
00:31:49,368 --> 00:31:51,955
You're getting special use
of the common room tonight.

673
00:31:52,038 --> 00:31:53,789
That's a privilege not given lightly.

674
00:31:53,872 --> 00:31:58,002
Oh, I didn't know you kept tabs
on the day-to-day anymore.

675
00:31:58,086 --> 00:32:00,629
I thought you were up in some ivory tower.

676
00:32:00,713 --> 00:32:02,798
There's a good view from that tower.

677
00:32:05,801 --> 00:32:07,095
Are you fucking kidding me?

678
00:32:07,178 --> 00:32:09,430
When Burset needed protection,
they sent her to the SHU.

679
00:32:09,513 --> 00:32:12,100
And now Judy King gets special meals.

680
00:32:12,934 --> 00:32:14,102
Where those eye drops at?

681
00:32:14,768 --> 00:32:16,229
No, it's not worth it.

682
00:32:16,312 --> 00:32:17,896
Not today.

683
00:32:17,981 --> 00:32:19,023
Oh!

684
00:32:19,107 --> 00:32:23,069
Looking at this sad,
deflated cake hurts my soul.

685
00:32:23,152 --> 00:32:24,778
I'll get more powdered eggs.

686
00:32:24,862 --> 00:32:25,863
Thank you.

687
00:32:25,947 --> 00:32:28,032
You remember when we had real eggs?

688
00:32:28,116 --> 00:32:30,326
Remember when you wasted them
doing your magic?

689
00:32:30,409 --> 00:32:32,245
I thought it was a good idea at the time.

690
00:32:32,328 --> 00:32:37,291
Judging by the wizened, gnarled,
unique quality of the poop,

691
00:32:37,375 --> 00:32:39,502
we know it's not a copy-cat pooper.

692
00:32:39,585 --> 00:32:41,379
That leaves us with two suspects.

693
00:32:41,462 --> 00:32:44,173
Number one, Warren's ex-girlfriend.

694
00:32:44,257 --> 00:32:47,426
You know, the girl with
the Cabbage Patch doll face

695
00:32:47,510 --> 00:32:50,138
and the name,
it sounds like a Phil Collins song?

696
00:32:50,679 --> 00:32:53,099
-Kukudio?
-Correct!

697
00:32:53,182 --> 00:32:57,603
Now, she has a motive,
but she also has a rock solid alibi.

698
00:32:57,686 --> 00:33:00,773
She was at work
at the time of the incidents.

699
00:33:00,856 --> 00:33:03,276
Brings us to our second suspect, Angie.

700
00:33:03,359 --> 00:33:04,777
Angie Rice, the meth head?

701
00:33:04,860 --> 00:33:06,862
-Correct.
-Uh-huh.

702
00:33:06,945 --> 00:33:10,783
Witnesses have confirmed her
at the scene of the crime

703
00:33:10,866 --> 00:33:13,202
at least two out of three incidences.

704
00:33:13,286 --> 00:33:14,870
Okay, well...

705
00:33:14,953 --> 00:33:16,580
uh, it's her.

706
00:33:16,664 --> 00:33:18,249
Case closed.

707
00:33:18,332 --> 00:33:20,376
I mean, sure, she's a degenerate,

708
00:33:20,459 --> 00:33:23,712
but is that really motive enough
for such a heinous act?

709
00:33:23,796 --> 00:33:26,340
Okay, you don't understand.
The motive is drugs.

710
00:33:26,424 --> 00:33:28,426
She's moving drugs down
the Hershey highway. Check it out.

711
00:33:28,509 --> 00:33:30,969
All right, she's probably got some guy
that she's meeting at visitation,

712
00:33:31,054 --> 00:33:32,846
and he kisses her all long and passionate,

713
00:33:32,930 --> 00:33:34,473
but then instead of
slipping her the tongue,

714
00:33:34,557 --> 00:33:36,350
he's slipping her a packet, see?

715
00:33:36,434 --> 00:33:39,937
And she has to swallow it because
of the post-visitation strip-search

716
00:33:40,021 --> 00:33:42,440
and double-ended "Say 'Ah's."

717
00:33:42,523 --> 00:33:45,651
So, she goes and she poops it
in the shower

718
00:33:45,734 --> 00:33:50,448
where it's easier to pull the goodies
out of the fuckin' Cracker Jack box,

719
00:33:50,531 --> 00:33:52,908
'cause you don't want your shit
getting lost in the toilet bowl.

720
00:33:52,991 --> 00:33:54,410
A tale as old as time.

721
00:33:55,036 --> 00:33:56,620
Oh, my God.

722
00:33:57,705 --> 00:34:00,291
You just cracked the case.

723
00:34:00,374 --> 00:34:01,542
Just like that.

724
00:34:01,625 --> 00:34:03,211
To understand a degenerate,

725
00:34:03,294 --> 00:34:06,422
you have to enter the mind
of a degenerate.

726
00:34:06,505 --> 00:34:09,175
Fortunately, I have years of experience.

727
00:34:10,176 --> 00:34:13,429
It is so, so good to have you back.

728
00:34:14,222 --> 00:34:15,931
[woman speaking indistinctly on TV]

729
00:34:19,477 --> 00:34:21,729
So, you got the picture?

730
00:34:22,980 --> 00:34:25,399
[chuckles] Come into the circle.

731
00:34:31,697 --> 00:34:33,366
[Taystee] What is this?

732
00:34:33,449 --> 00:34:35,534
You look like you about to kill the bitch.

733
00:34:35,618 --> 00:34:39,330
Yes, but on the positive,
excellent focus, excellent resolution.

734
00:34:39,413 --> 00:34:40,664
Thank you, thank you.

735
00:34:40,748 --> 00:34:43,417
And, and it tells a story.

736
00:34:43,501 --> 00:34:46,044
[sighs]
You really want a picture out there

737
00:34:46,129 --> 00:34:48,589
that looks like you
about to beat down Judy King?

738
00:34:48,672 --> 00:34:52,009
I mean, you're right, it probably would
make my mama cry.

739
00:34:52,093 --> 00:34:54,678
But if it ends up in a magazine,
I'm cool with it.

740
00:34:54,762 --> 00:34:56,139
[news anchor] <i>Judy King,</i>
<i>already serving time...</i>

741
00:34:56,222 --> 00:34:58,891
[gasps] Check it out, puppets!

742
00:34:58,974 --> 00:35:02,019
<i>Footage surfaced on YouTube</i>
<i>earlier this week</i>

743
00:35:02,103 --> 00:35:05,189
<i>of the culinary celeb</i>
<i>performing a puppet show</i>

744
00:35:05,273 --> 00:35:07,566
<i>many are calling racist and offensive.</i>

745
00:35:07,650 --> 00:35:12,280
<i>Dagnammit, Chitlin' Joe,</i>
<i>you give me back my cherry pie.</i>

746
00:35:12,363 --> 00:35:14,115
<i>Oh, I swear it wasn't me, missus.</i>

747
00:35:14,198 --> 00:35:15,491
[softly] Hell, no.

748
00:35:15,574 --> 00:35:17,326
[Chitlin' Joe]
<i>It was Watermelon Sam who took it.</i>

749
00:35:17,410 --> 00:35:19,120
<i>Were you two working together?</i>

750
00:35:19,203 --> 00:35:22,039
<i>No, he took the pie, he ate your pie,</i>

751
00:35:22,123 --> 00:35:24,417
<i>and then I ate him.</i>

752
00:35:24,500 --> 00:35:27,002
<i>Because I loves me some watermelon.</i>
<i>Whoo-whee!</i>

753
00:35:27,085 --> 00:35:29,922
<i>Oh, no, you ate Watermelon Sam?</i>

754
00:35:30,005 --> 00:35:32,716
-[Chitlin' Joe] <i>Oh, he don't mind.</i>
-[clicks tongue] Mmm-mmm. Mmm.

755
00:35:32,800 --> 00:35:34,051
<i>In facts, I did him a favor.</i>

756
00:35:34,135 --> 00:35:37,305
<i>I spit out his seeds</i>
<i>on Mayor Harrison's yard.</i>

757
00:35:37,388 --> 00:35:40,433
<i>He always did wanna live</i>
<i>on the nice part of town.</i>

758
00:35:40,516 --> 00:35:43,311
I don't think I like this puppet show.

759
00:35:43,394 --> 00:35:47,523
You know, I think my mom would totally
be fine seeing me beat down Judy King.

760
00:35:47,606 --> 00:35:49,358
Okay...

761
00:35:49,442 --> 00:35:51,694
maybe we are telling the right story.

762
00:35:51,777 --> 00:35:54,655
Whoops!
I'm out of juice.

763
00:35:55,739 --> 00:35:57,866
Y'all know anyone around here
with a charger?

764
00:35:58,617 --> 00:35:59,827
[knocking on door]

765
00:36:03,164 --> 00:36:04,165
Is it official?

766
00:36:04,248 --> 00:36:07,000
-I don't buy sparkling wine for losers.
-Yes!

767
00:36:07,084 --> 00:36:11,505
Your education initiative was approved
by the board nine-to-one.

768
00:36:11,589 --> 00:36:14,007
<i>♪ This is how we do what we do ♪</i>

769
00:36:14,091 --> 00:36:16,219
-This is incredible.
-[chuckles]

770
00:36:16,302 --> 00:36:18,221
You are incredible.

771
00:36:19,680 --> 00:36:21,682
You are the one that made it happen.

772
00:36:23,226 --> 00:36:24,852
-Is this it?
-Mmm-hmm.

773
00:36:24,935 --> 00:36:26,187
Look, it even has
your name on it. [chuckles]

774
00:36:26,270 --> 00:36:27,813
I thought you'd get a kick out of that.

775
00:36:27,896 --> 00:36:31,024
You are the first person
in the history of this company

776
00:36:31,108 --> 00:36:33,777
who has managed to sell education
as a means of control.

777
00:36:33,861 --> 00:36:35,529
-Glasses?
-In the cabinet.

778
00:36:35,613 --> 00:36:37,448
It's not just a means of control.

779
00:36:37,531 --> 00:36:41,494
If you don't invest in education now,
you end up paying for it in the long run.

780
00:36:41,577 --> 00:36:42,578
Absolutely.

781
00:36:42,661 --> 00:36:45,873
-[sighs] Is this the course catalog?
-Mmm-hmm.

782
00:36:49,001 --> 00:36:50,586
[Caputo chuckles]

783
00:36:50,669 --> 00:36:53,005
Where's the math and science and...

784
00:36:53,088 --> 00:36:56,133
Oh, um... uh, we switched it out
with basic carpentry and plumbing.

785
00:36:56,217 --> 00:36:58,844
We agreed on more vocational classes,
remember?

786
00:37:00,679 --> 00:37:03,516
[stutters] But you took out
every core class.

787
00:37:03,599 --> 00:37:04,683
[cork pops]

788
00:37:05,643 --> 00:37:08,521
There's no English,
there's no History, there...

789
00:37:09,355 --> 00:37:11,482
There's not even an arts class. I...

790
00:37:13,066 --> 00:37:15,944
"Concrete 101"?

791
00:37:16,028 --> 00:37:18,864
"Foundation Pouring"?
What is that?

792
00:37:18,947 --> 00:37:21,284
None of this is in my original proposal.

793
00:37:21,367 --> 00:37:23,994
Well, I told you that there would be
some adjustments.

794
00:37:24,077 --> 00:37:25,913
It's all construction.

795
00:37:29,625 --> 00:37:30,793
It's a chain gang.

796
00:37:30,876 --> 00:37:34,255
No. No, it is a school, technically.

797
00:37:34,338 --> 00:37:37,258
We need to emphasize
the school part, otherwise...

798
00:37:37,341 --> 00:37:40,344
we have to pay them their 11 cents
an hour. Right? [chuckling]

799
00:37:41,387 --> 00:37:42,471
Joe.

800
00:37:43,347 --> 00:37:45,558
Hey, I know this isn't exactly
what you envisioned,

801
00:37:45,641 --> 00:37:48,811
but it's a victory to get
any project off the ground.

802
00:37:48,894 --> 00:37:52,022
You shoot for the moon,
you land somewhere in the stars, right?

803
00:37:53,566 --> 00:37:54,567
[sighs]

804
00:37:54,650 --> 00:37:56,360
<i>Kippis!</i>

805
00:37:56,444 --> 00:37:59,280
That's "cheers" in Finnish.
Isn't that fun to say out of your mouth?

806
00:37:59,363 --> 00:38:01,073
Timo Lindman on the board is Finnish.

807
00:38:06,287 --> 00:38:09,122
[Nicky] This is amazing.
Thank you.

808
00:38:09,206 --> 00:38:10,708
I can't take all the credit.

809
00:38:11,417 --> 00:38:13,336
Mendoza helped a little.

810
00:38:13,419 --> 00:38:14,795
I would have made more of a spread,

811
00:38:14,878 --> 00:38:17,881
but they have me up at
3:30 in the morning these days.

812
00:38:17,965 --> 00:38:20,593
[Nicky] Yikes!
Well, maybe you should go to bed.

813
00:38:20,676 --> 00:38:22,345
I don't understand
how you're still upright.

814
00:38:22,428 --> 00:38:24,305
I'm Russian.

815
00:38:24,388 --> 00:38:26,307
And back in Russia, where I come from,

816
00:38:26,390 --> 00:38:28,976
when we see a friend
we haven't seen for a long time,

817
00:38:29,059 --> 00:38:32,187
we make them eat and drink
until they can't move.

818
00:38:32,270 --> 00:38:36,191
You better get ready to eat
a whole cake yourself.

819
00:38:36,274 --> 00:38:39,027
In a bit, all right?
I'm sorry, I'm just not hungry yet.

820
00:38:39,111 --> 00:38:40,654
All right.

821
00:38:40,738 --> 00:38:42,781
Maybe some music, huh?
Gina?

822
00:38:42,865 --> 00:38:45,409
[Gina] Uh, yeah, I need a minute.

823
00:38:45,493 --> 00:38:47,202
[Red] I thought you said
you tested that thing!

824
00:38:47,285 --> 00:38:49,204
I... I did.
It worked an hour ago.

825
00:38:49,287 --> 00:38:50,873
[Lorna] Yeah, turn up the music.
[Big Boo] Music?

826
00:38:50,956 --> 00:38:52,165
Heck, yeah!

827
00:38:52,249 --> 00:38:54,335
Come on, Gina,
I got my dancing shoes on.

828
00:38:54,418 --> 00:38:57,630
I can help. Look, I, you know,
build my own custom guitar pedals,

829
00:38:57,713 --> 00:38:59,131
so I love a project like this.

830
00:38:59,214 --> 00:39:01,174
Look, I don't need your help,
I know what I'm doing.

831
00:39:01,258 --> 00:39:03,636
Yeah, but it's not working,
so let me just help you out a little bit.

832
00:39:03,719 --> 00:39:05,303
-Did you plug it in?
-Yes, Grandma, I plugged it in.

833
00:39:05,388 --> 00:39:07,305
Will you guys just... give me some space.

834
00:39:07,390 --> 00:39:10,518
Just started in electrical and she thinks
she can make a homemade speaker.

835
00:39:10,601 --> 00:39:12,978
Your harsh Russian accent
is music enough for me.

836
00:39:13,061 --> 00:39:14,688
-Aw!
-[chuckles]

837
00:39:15,272 --> 00:39:17,816
Hey, Drones, how's tricks?

838
00:39:18,901 --> 00:39:19,943
Do I know you?

839
00:39:20,027 --> 00:39:22,905
Yesterday in the hallway with the, uh...

840
00:39:23,697 --> 00:39:27,034
Yeah, of course, yeah! I--
[blows raspberries] Yeah.

841
00:39:27,951 --> 00:39:29,370
Welcome back, Nichols.

842
00:39:30,162 --> 00:39:31,622
[chuckles softly]

843
00:39:31,705 --> 00:39:33,331
Come on, let's take a seat.

844
00:39:43,091 --> 00:39:44,301
This is great.

845
00:39:45,636 --> 00:39:47,721
Getting out,
being part of the community.

846
00:39:47,805 --> 00:39:50,433
No, no, I shouldn't be here.
Nobody wants me here.

847
00:39:50,516 --> 00:39:53,185
Will you stop that?
That's not true.

848
00:39:53,268 --> 00:39:56,146
-Let me get you a piece of cake, okay?
-[exhales]

849
00:39:59,066 --> 00:40:01,652
Thanks for reserving the room, Sam.

850
00:40:02,861 --> 00:40:04,405
Welcome my friend Lolly over here.

851
00:40:04,488 --> 00:40:07,575
I know Lolly.
We garden together.

852
00:40:07,658 --> 00:40:11,286
Welcome, Lolly!
Enjoy some cake with us, huh?

853
00:40:19,086 --> 00:40:21,129
[woman 1] <i>These are not your friends.</i>

854
00:40:21,213 --> 00:40:23,924
[man 1] <i>These are not your friends.</i>

855
00:40:24,007 --> 00:40:26,093
[man 2] <i>The whole prison's</i>
<i>been compromised.</i>

856
00:40:26,176 --> 00:40:27,678
<i>Compromised.</i>

857
00:40:27,761 --> 00:40:29,680
[woman 1] <i>She has an earpiece.</i>
<i>You can see it.</i>

858
00:40:29,763 --> 00:40:32,891
[woman 2] <i>Look! Look at them!</i>
<i>They're all in it together.</i>

859
00:40:32,975 --> 00:40:34,351
[breathing rapidly]

860
00:40:34,435 --> 00:40:36,228
[whining]

861
00:40:36,311 --> 00:40:37,646
[panting]

862
00:40:38,939 --> 00:40:40,273
Good, beautiful morning, guys.

863
00:40:40,357 --> 00:40:42,735
How you doing? Good?
I bet you're good. Yep, yep.

864
00:40:42,818 --> 00:40:44,903
Yep. Gentrified.

865
00:40:44,987 --> 00:40:49,157
Ooh, you got green spaghetti.
What are they gonna think of next?

866
00:40:55,956 --> 00:40:57,458
[grunting]

867
00:41:04,798 --> 00:41:07,217
Hey, sweetie, can you give me
a hand for a second?

868
00:41:07,300 --> 00:41:09,219
I don't have any money, sorry.

869
00:41:09,302 --> 00:41:11,388
I didn't ask you for any money.

870
00:41:15,308 --> 00:41:18,353
Hey, there, how's it going?
You know it's illegal to panhandle here?

871
00:41:18,436 --> 00:41:20,272
I'm not panhandling.

872
00:41:20,355 --> 00:41:21,732
I sell coffee.

873
00:41:21,815 --> 00:41:23,651
Yeah, and do you have a license for that?

874
00:41:23,734 --> 00:41:25,944
It's not, like, a serious business, okay?

875
00:41:26,028 --> 00:41:27,571
I live in this neighborhood.

876
00:41:27,655 --> 00:41:29,657
I used to stay over in that big lot
next to Thomas Street.

877
00:41:29,740 --> 00:41:32,325
All right, I've had a complaint.
You're gonna have to move along.

878
00:41:33,744 --> 00:41:36,872
Okay, that's fine,
but I have a broken wheel.

879
00:41:38,290 --> 00:41:40,250
[woman 1] <i>I wouldn't do that</i>
<i>if I were you.</i>

880
00:41:40,333 --> 00:41:43,796
<i>Lolly! These are not real police.</i>

881
00:41:43,879 --> 00:41:46,173
Ma'am, you have to go.

882
00:41:49,176 --> 00:41:50,427
Where would you like me to go?

883
00:41:50,511 --> 00:41:52,763
You can go anywhere you want,
just not here.

884
00:41:52,846 --> 00:41:54,932
[woman 1] <i>They work for the syndicate.</i>

885
00:41:55,015 --> 00:41:58,727
<i>The syndicate works for Starbucks,</i>
<i>and Starbucks wants you dead.</i>

886
00:41:58,811 --> 00:42:01,438
-[woman 2] <i>You'll get what you deserve.</i>
-No, shut up!

887
00:42:01,522 --> 00:42:02,523
-[officer] Ma'am.
-Shut up!

888
00:42:02,606 --> 00:42:04,107
-Shut up!
-Lower your voice.

889
00:42:04,191 --> 00:42:05,943
-Shut up!
-Lower your voice.

890
00:42:06,026 --> 00:42:07,319
Watch out, she's got her own weapon.

891
00:42:07,402 --> 00:42:09,196
-[Lolly screams]
-Drop it!

892
00:42:09,279 --> 00:42:11,615
You get off me!
Get off me!

893
00:42:11,699 --> 00:42:12,866
[officer] Cycle Patrol Unit Two to CU.

894
00:42:12,950 --> 00:42:15,327
-Female suspect down...
-[Lolly screams] I'm an innocent woman!

895
00:42:15,410 --> 00:42:17,037
Send female unit
for transport to precinct.

896
00:42:17,120 --> 00:42:20,040
-Suspect's aggressive, resisting arrest.
-I am an American journalist!

897
00:42:20,123 --> 00:42:23,126
Possible intoxication,
possible psychotic.

898
00:42:23,210 --> 00:42:25,295
They're trying to kill me!

899
00:42:27,965 --> 00:42:29,675
Is this where you got Judy King?

900
00:42:32,845 --> 00:42:34,137
Go ahead.

901
00:42:39,101 --> 00:42:40,518
[Aleida] Now I know.

902
00:42:40,603 --> 00:42:42,980
This is how the other half lives?

903
00:42:43,063 --> 00:42:44,732
Oh, is that supper?

904
00:42:44,815 --> 00:42:47,359
Thank goodness, I thought you all
had forgotten about me up here.

905
00:42:47,442 --> 00:42:52,740
Sorry, I got lost in the woods
on my way to your magical pleasure dome.

906
00:42:54,825 --> 00:42:56,952
I'm surprised you ain't got
your own private chef.

907
00:42:58,120 --> 00:43:01,206
You already got your own
private yoga instructor.

908
00:43:01,289 --> 00:43:02,750
Or is she your food taster?

909
00:43:02,833 --> 00:43:04,960
It's not that wonderful.

910
00:43:05,043 --> 00:43:07,671
We're very isolated up here.

911
00:43:07,755 --> 00:43:09,339
Is that homemade seltzer?

912
00:43:10,257 --> 00:43:11,299
Maybe.

913
00:43:11,383 --> 00:43:13,761
What exactly is going on here?

914
00:43:14,762 --> 00:43:17,222
How come you have your own
special meals being delivered?

915
00:43:17,305 --> 00:43:18,724
[sighs] That is a long story.

916
00:43:18,807 --> 00:43:22,185
And I would much rather talk
about your gorgeous nails.

917
00:43:22,269 --> 00:43:23,436
May I?

918
00:43:24,605 --> 00:43:27,691
Well, I love those.
Now, who did 'em for ya?

919
00:43:27,775 --> 00:43:30,485
Nobody. I do 'em myself.
Always have.

920
00:43:30,568 --> 00:43:32,112
Well, you obviously know
what you are doing.

921
00:43:32,195 --> 00:43:34,322
Those contrast tips are perfect.

922
00:43:35,407 --> 00:43:36,408
Here you go.

923
00:43:36,491 --> 00:43:38,118
-What's this?
-Stamps.

924
00:43:38,201 --> 00:43:39,369
A tip.

925
00:43:39,452 --> 00:43:41,079
I was told they're used as currency.

926
00:43:43,081 --> 00:43:45,083
Can I have some of them cookies, too?

927
00:43:46,877 --> 00:43:49,713
Well, sure.
Uh, please, help yourself. [chuckles]

928
00:43:50,588 --> 00:43:52,215
This is all right with you, isn't it?
I mean...

929
00:43:52,299 --> 00:43:54,635
you're not really into
material stuff, right?

930
00:43:58,513 --> 00:44:00,557
Of course not.
Go ahead.

931
00:44:04,311 --> 00:44:06,229
How much would you pay
for nails like these?

932
00:44:06,855 --> 00:44:09,316
-On the outside.
-Oh, a nice job like that?

933
00:44:09,399 --> 00:44:13,486
Well... 25, 30.
Forty or 50 for gels.

934
00:44:14,029 --> 00:44:15,447
Even more for acrylics.

935
00:44:16,281 --> 00:44:18,283
That's about the price I figured.

936
00:44:18,366 --> 00:44:20,202
I just wanted to double check.

937
00:44:21,745 --> 00:44:24,331
I'm gonna start my own business
when I get out. A nail business.

938
00:44:24,414 --> 00:44:25,623
A salon?

939
00:44:26,291 --> 00:44:28,501
Yeah, a salon.

940
00:44:28,585 --> 00:44:30,628
-Huh.
-A nail salon.

941
00:44:34,632 --> 00:44:37,052
Why do we have a seltzer machine?

942
00:44:37,761 --> 00:44:40,472
I told Caputo you needed one.

943
00:44:40,555 --> 00:44:41,682
Didn't you say that?

944
00:44:41,765 --> 00:44:43,516
No, I don't think so.

945
00:44:44,184 --> 00:44:46,061
Funny. I thought you did.

946
00:44:49,522 --> 00:44:51,691
Yo, Chapman,
what're you doing walking alone?

947
00:44:52,860 --> 00:44:54,194
Just heading to the common room.
It's all right.

948
00:44:54,277 --> 00:44:55,403
There'll be lots of people there.

949
00:44:55,487 --> 00:44:56,529
Still, apes swing.

950
00:44:56,613 --> 00:44:59,574
I wanted to talk to you about
maybe expanding our turf.

951
00:45:00,575 --> 00:45:01,827
"Our turf"?

952
00:45:01,910 --> 00:45:05,038
Yeah, I mean, it's not fair the Dominicans
get the shaded area in the yard.

953
00:45:05,122 --> 00:45:06,414
We're the ones low in melanin.

954
00:45:06,498 --> 00:45:08,792
I thought the whole point of our things
was to break up gangs.

955
00:45:08,876 --> 00:45:10,502
If we're talking about turf,
we're a gang,

956
00:45:10,585 --> 00:45:12,963
you're a gang,
we're all gangbangers.

957
00:45:13,046 --> 00:45:14,214
Whatever.

958
00:45:14,297 --> 00:45:17,300
The task force was a good start,
but it's time to up our game.

959
00:45:17,384 --> 00:45:19,887
You gotta do what you gotta do
to survive in this motherfucker.

960
00:45:19,970 --> 00:45:22,014
You might be right...

961
00:45:22,097 --> 00:45:25,058
but I also need to survive with myself
when I get out of here.

962
00:45:25,142 --> 00:45:26,726
What does that mean?

963
00:45:26,810 --> 00:45:29,772
Do you ever think that
by demonizing large groups of people,

964
00:45:29,855 --> 00:45:32,482
we're actually making this place
more dangerous?

965
00:45:32,565 --> 00:45:34,026
-We're sisters.
-Hmm.

966
00:45:34,109 --> 00:45:36,653
We have to look out for each other.
This place is dangerous.

967
00:45:37,737 --> 00:45:39,072
I'll see you later.

968
00:45:43,201 --> 00:45:44,494
Disrespect.

969
00:45:44,577 --> 00:45:48,290
Nah, she doesn't know what she's saying.
It's the white shame again.

970
00:45:48,373 --> 00:45:50,292
I wish she could learn to love herself.

971
00:45:50,375 --> 00:45:53,378
I don't know, must be a loose wire
or something.

972
00:45:53,461 --> 00:45:55,338
I don't need gloves, it's totally safe.

973
00:45:57,966 --> 00:45:59,259
That was a fluke, Norma.

974
00:45:59,342 --> 00:46:02,762
Look, I... I can't live my life in fear.
Don't impose it on me.

975
00:46:02,846 --> 00:46:04,639
[music playing]

976
00:46:04,722 --> 00:46:06,058
[inmates cheering]

977
00:46:09,227 --> 00:46:10,979
Oh, no, what're they doing here?

978
00:46:11,814 --> 00:46:13,440
It's the common room.

979
00:46:13,523 --> 00:46:15,275
Now, you can't keep out the commoners.

980
00:46:15,358 --> 00:46:17,735
Well, we don't have to give 'em cake.

981
00:46:17,820 --> 00:46:19,487
Dirty shower pooper.

982
00:46:20,072 --> 00:46:23,616
Nicky, I heard you worked
cleaning cells in Max.

983
00:46:23,700 --> 00:46:25,243
Any chance you saw Sophia?

984
00:46:26,078 --> 00:46:27,787
Yeah, I saw her.

985
00:46:27,871 --> 00:46:29,539
Yeah, and?

986
00:46:30,290 --> 00:46:31,666
And I don't know
what to say, all right?

987
00:46:31,749 --> 00:46:34,794
There was a shitload of blood.
They had to take her to medical.

988
00:46:34,878 --> 00:46:36,004
Oh, my God.

989
00:46:36,588 --> 00:46:39,925
Look, sometimes people feel like fighting,
so they punch the walls.

990
00:46:40,008 --> 00:46:42,344
That would be the best case scenario,
based on what I saw.

991
00:46:43,553 --> 00:46:44,847
She might've cut herself.

992
00:46:47,432 --> 00:46:49,559
Okay, come on.
Come dance with me.

993
00:46:49,642 --> 00:46:52,270
Just give me one second, all right?
I'll be right back.

994
00:46:54,231 --> 00:46:55,273
Best case?

995
00:46:55,357 --> 00:46:57,943
Crystal has to know what's happening.

996
00:46:58,610 --> 00:46:59,694
[Nicky] Hey!

997
00:47:06,368 --> 00:47:07,494
Whitehill.

998
00:47:08,495 --> 00:47:09,746
Lolly.

999
00:47:11,789 --> 00:47:12,916
Lolly.

1000
00:47:16,169 --> 00:47:18,088
Did you see that?

1001
00:47:18,171 --> 00:47:20,507
Lolly's acting really weird.

1002
00:47:20,590 --> 00:47:24,261
The weirder she acts,
the less anyone takes her seriously.

1003
00:47:25,053 --> 00:47:28,306
-I'm with my family tonight.
-[sighs]

1004
00:47:28,390 --> 00:47:29,641
All right.

1005
00:47:30,308 --> 00:47:32,227
Out of sight, out of mind, right?

1006
00:47:32,310 --> 00:47:33,853
Exactly.

1007
00:47:41,528 --> 00:47:42,946
[Nicky speaking indistinctly]

1008
00:47:54,249 --> 00:47:55,542
[sniffs]

1009
00:48:06,136 --> 00:48:08,388
Oh, wow, this is great.

1010
00:48:09,139 --> 00:48:10,598
Does Piscatella know about this?

1011
00:48:11,308 --> 00:48:13,851
-Why, you gonna rat us all out?
-No.

1012
00:48:13,936 --> 00:48:17,189
Here you go, my dear.
Grape Kool-Aid.

1013
00:48:17,272 --> 00:48:20,567
Uh-huh. Is there any alcohol in that?

1014
00:48:20,650 --> 00:48:21,818
Would you like a taste test?

1015
00:48:21,901 --> 00:48:24,862
Or will the task force be by later
to take a urine sample?

1016
00:48:24,947 --> 00:48:27,324
I'm not the enemy, Boo.

1017
00:48:27,407 --> 00:48:28,533
I'm your friend.

1018
00:48:28,616 --> 00:48:31,119
Oh, Labor and Capital can never
really be friends.

1019
00:48:31,203 --> 00:48:33,246
More like fuck buddies.

1020
00:48:33,956 --> 00:48:35,165
Let's go.

1021
00:48:38,335 --> 00:48:39,461
[chuckles]

1022
00:48:42,505 --> 00:48:45,467
-Hey, Vause.
-Hey. Um...

1023
00:48:45,550 --> 00:48:46,843
Sorry, I'm leaving.

1024
00:48:46,926 --> 00:48:48,928
-That's cool. I'll just...
-Yeah.

1025
00:48:49,012 --> 00:48:50,555
...party by myself.

1026
00:48:59,147 --> 00:49:00,315
Lolly.

1027
00:49:02,067 --> 00:49:04,152
I know you're down here.

1028
00:49:04,236 --> 00:49:05,487
I saw you come down.

1029
00:49:05,570 --> 00:49:07,155
[Lolly] I'm over here.

1030
00:49:07,239 --> 00:49:08,615
[faint knock]

1031
00:49:08,698 --> 00:49:10,450
In the time machine.

1032
00:49:16,373 --> 00:49:18,125
Well, it's a work-in-progress.

1033
00:49:18,208 --> 00:49:20,960
I'm still experimenting
with the power source.

1034
00:49:21,794 --> 00:49:24,756
So this is why you've
been collecting materials.

1035
00:49:24,839 --> 00:49:27,717
So you see now why
I kept it secret from you, right?

1036
00:49:27,800 --> 00:49:29,511
I didn't want you implicated.

1037
00:49:30,720 --> 00:49:32,472
'Cause then you would be a target, too.

1038
00:49:34,057 --> 00:49:35,808
I mean, unless you still don't think

1039
00:49:35,892 --> 00:49:39,437
that I'm important enough to be
a target of an international conspiracy.

1040
00:49:40,313 --> 00:49:41,648
Move over.

1041
00:49:50,573 --> 00:49:52,659
[sighs] Okay.

1042
00:49:54,702 --> 00:49:58,831
Let's assume for a second
that there is a conspiracy against you.

1043
00:49:59,916 --> 00:50:01,293
Why go back in time?

1044
00:50:01,376 --> 00:50:03,628
Because, if I can go back in time,

1045
00:50:03,711 --> 00:50:05,797
I can stop Jimmy Carter
from starting FEMA.

1046
00:50:07,257 --> 00:50:08,716
Lolly...

1047
00:50:09,634 --> 00:50:13,638
everyone wants
to go back in time sometimes.

1048
00:50:14,806 --> 00:50:20,187
To go back to the moment
when everything was still possible,

1049
00:50:20,270 --> 00:50:23,690
before they made a wrong turn,
so that they could go on the right path.

1050
00:50:23,773 --> 00:50:25,608
But it's not possible.

1051
00:50:26,943 --> 00:50:32,240
All we can do is
make the most of right now.

1052
00:50:33,325 --> 00:50:35,160
Okay, I tried that.

1053
00:50:36,578 --> 00:50:39,914
[stuttering] But traveling back in time
just seemed more,

1054
00:50:39,997 --> 00:50:42,084
you know, feasible.

1055
00:50:44,377 --> 00:50:47,339
I don't have no moment
when everything went wrong.

1056
00:50:49,466 --> 00:50:52,844
Unless it was that moment I was born
with that sickness in me.

1057
00:50:53,553 --> 00:50:55,472
[sighs] You're probably right.

1058
00:50:56,139 --> 00:50:58,308
[sighs deeply]

1059
00:50:58,391 --> 00:50:59,934
I was just probably desperate.

1060
00:51:00,935 --> 00:51:02,479
[sniffles]

1061
00:51:06,274 --> 00:51:09,068
Man, this sounded better
when we talked about it earlier.

1062
00:51:09,819 --> 00:51:11,654
When we talked about it?

1063
00:51:11,738 --> 00:51:13,490
[laughing]

1064
00:51:13,573 --> 00:51:15,200
-Okay, me and the...
-Oh.

1065
00:51:15,283 --> 00:51:16,826
[both laughing]

1066
00:51:18,453 --> 00:51:20,413
Hey, I know they're not real,

1067
00:51:20,497 --> 00:51:22,665
but it don't mean that
they don't have nothing to say.

1068
00:51:24,501 --> 00:51:28,045
[sighs]
Sometimes that shit is scary.

1069
00:51:28,588 --> 00:51:31,007
Especially when that
little girl starts whispering.

1070
00:51:32,967 --> 00:51:34,802
Okay, but sometimes...

1071
00:51:36,012 --> 00:51:38,348
you know, they make these
convincing arguments.

1072
00:51:38,431 --> 00:51:42,769
So, if they think that it's plausible

1073
00:51:42,852 --> 00:51:46,481
that we could go back in time
and save America...

1074
00:51:46,564 --> 00:51:48,024
then I gotta honor that.

1075
00:51:49,066 --> 00:51:53,780
Plus, I read this romance novel,
and it was about time travel,

1076
00:51:53,863 --> 00:51:55,990
and I really dug the science of that.

1077
00:51:58,660 --> 00:52:00,620
Plus, I got that potato.

1078
00:52:08,002 --> 00:52:09,421
[whispering] Mr. Healy?

1079
00:52:09,504 --> 00:52:10,797
Hmm?

1080
00:52:12,006 --> 00:52:14,050
Are you travelin' in time?

1081
00:52:14,133 --> 00:52:16,261
No. No, I was just, uh...

1082
00:52:19,639 --> 00:52:22,309
I spent a lot of time
in boxes as a kid.

1083
00:52:23,726 --> 00:52:26,062
They were forts, really.

1084
00:52:27,146 --> 00:52:28,648
Forts.

1085
00:52:29,566 --> 00:52:31,901
You could stay down here
as long as you want.

1086
00:52:32,652 --> 00:52:34,196
Maybe a few more minutes.

1087
00:52:36,364 --> 00:52:37,782
Then we'll go.

1088
00:52:39,326 --> 00:52:41,035
[softly] Okay.

1089
00:52:42,078 --> 00:52:43,788
Okay.

1090
00:52:46,791 --> 00:52:49,502
What I don't understand is,
I step up to the plate for everybody.

1091
00:52:49,586 --> 00:52:51,463
It's not like I want credit.

1092
00:52:53,172 --> 00:52:55,174
But I take care of business.

1093
00:52:56,092 --> 00:52:58,470
And suddenly, everybody's acting
like I'm some kind of a monster.

1094
00:52:58,553 --> 00:53:01,306
I'm sorry, I really need
to focus on DJing.

1095
00:53:01,389 --> 00:53:04,851
Aren't you just playing
a playlist off your iPod?

1096
00:53:06,228 --> 00:53:08,771
How do you even have an iPod?

1097
00:53:08,855 --> 00:53:09,856
[Hapakuka] Hey, Chapman.

1098
00:53:11,983 --> 00:53:12,984
Hey.

1099
00:53:13,067 --> 00:53:15,445
Where are your new friends?

1100
00:53:15,528 --> 00:53:17,697
It's not really working out.

1101
00:53:19,574 --> 00:53:20,867
You're not scared of Maria?

1102
00:53:20,950 --> 00:53:23,911
No, I'm scared, but I'm pretending
that this Kool-Aid has alcohol in it,

1103
00:53:23,995 --> 00:53:25,247
and that kinda helps.

1104
00:53:28,291 --> 00:53:29,876
I owe you an apology.

1105
00:53:32,169 --> 00:53:34,589
I have not been cool to you
since you got here.

1106
00:53:34,672 --> 00:53:37,300
-No, you haven't.
-I'm wondering...

1107
00:53:38,760 --> 00:53:40,928
may I please have a do-over?

1108
00:53:41,846 --> 00:53:43,723
I don't know.

1109
00:53:43,806 --> 00:53:46,559
I... I've been thinking about it, but...

1110
00:53:46,643 --> 00:53:47,977
the thing is... [stammers]

1111
00:53:48,811 --> 00:53:52,440
I'm sorry, uh, can we talk outside?
It's a little loud.

1112
00:53:52,524 --> 00:53:53,733
Sure.

1113
00:53:53,816 --> 00:53:55,402
-Yeah.
-Sure.

1114
00:53:59,781 --> 00:54:01,991
The thing is, Chapman...

1115
00:54:03,826 --> 00:54:06,413
I was turned off by you
the moment I met you.

1116
00:54:06,996 --> 00:54:12,084
But I was alone and scared,
so I made an alliance with you, and...

1117
00:54:13,044 --> 00:54:14,879
I mean,
you didn't even respect that alliance.

1118
00:54:14,962 --> 00:54:16,005
I know.

1119
00:54:16,923 --> 00:54:21,218
And I have no excuse
except that I was scared, too.

1120
00:54:22,345 --> 00:54:23,471
Yeah.

1121
00:54:25,264 --> 00:54:29,101
But I get it now,
and actually, you were right.

1122
00:54:29,185 --> 00:54:31,270
I was right about what?

1123
00:54:31,938 --> 00:54:34,190
Right about being pragmatic.

1124
00:54:35,149 --> 00:54:37,694
You gotta do what you gotta do.

1125
00:54:37,777 --> 00:54:38,945
[Piper gasps]

1126
00:54:40,488 --> 00:54:42,990
I'm sorry I can't help you...

1127
00:54:43,074 --> 00:54:45,076
but I'm rooting for you, too.

1128
00:54:45,159 --> 00:54:46,828
[muffled screaming]

1129
00:54:46,911 --> 00:54:48,621
[all straining]

1130
00:54:49,539 --> 00:54:51,666
-[Blanca] Come on.
-[muffled grunting]

1131
00:54:53,084 --> 00:54:54,210
[screams]

1132
00:54:56,546 --> 00:54:57,880
[screaming]

1133
00:54:57,964 --> 00:54:59,549
-[shushing]
-[groaning]

1134
00:55:02,427 --> 00:55:04,136
[pop music playing]

1135
00:55:16,483 --> 00:55:18,025
[crying]

1136
00:55:19,026 --> 00:55:23,280
When you're in a gang,
you get this label put on you.

1137
00:55:23,365 --> 00:55:24,532
And thanks to what you pulled,

1138
00:55:24,616 --> 00:55:29,829
I've been marked by Admin
as this big, bad gang girl, you see?

1139
00:55:29,912 --> 00:55:31,288
So I'm done.

1140
00:55:33,124 --> 00:55:34,626
But I've been thinking.

1141
00:55:36,293 --> 00:55:38,129
You gangster, too, Chapman.

1142
00:55:38,212 --> 00:55:40,465
Oh, you're hella gangster, right?

1143
00:55:40,548 --> 00:55:44,093
-[Piper wailing]
-So where's your label, huh?

1144
00:55:46,804 --> 00:55:48,640
[pop music continues]

1145
00:55:52,769 --> 00:55:54,896
[sobbing loudly]

1146
00:55:58,190 --> 00:55:59,358
[pop music continues]

1147
00:56:01,486 --> 00:56:03,696
Hold tight.
Don't let her move.

1148
00:56:03,780 --> 00:56:06,408
If you move, it'll get messed up.

1149
00:56:06,491 --> 00:56:10,244
Make sure it isn't backwards
or it's, like, a whole different thing.

1150
00:56:12,580 --> 00:56:14,331
-[sizzling]
-[screaming]

1151
00:56:21,548 --> 00:56:23,049
[sobbing]

1152
00:56:29,263 --> 00:56:31,265
[pop music playing]

