﻿1
00:00:00,520 --> 00:00:02,336
-<i> Cloned.</i>
-<i> Genetic identicals.</i>

2
00:00:02,609 --> 00:00:06,141
<i>Yeah we count nine of us so far.</i>

3
00:00:06,301 --> 00:00:08,248
When Beth died, I took her identity.

4
00:00:08,328 --> 00:00:10,745
You're her monitor. You observe her.

5
00:00:10,747 --> 00:00:11,946
And she killed herself

6
00:00:11,948 --> 00:00:13,331
because the man that she loved

7
00:00:13,333 --> 00:00:15,032
turned her whole life into a lie!

8
00:00:15,034 --> 00:00:16,617
Who the hell is Maggie Chen?

9
00:00:16,619 --> 00:00:18,119
Uh, that's the woman Beth shot.

10
00:00:18,121 --> 00:00:20,338
Neolution gives us the opportunity

11
00:00:20,340 --> 00:00:23,374
at self-directed evolution.

12
00:00:23,376 --> 00:00:26,844
Wherever you think the science
is at, I guarantee you're wrong.

13
00:00:26,846 --> 00:00:28,796
[Grunting]

14
00:00:28,798 --> 00:00:30,798
They haven't just infiltrated Leda.

15
00:00:30,800 --> 00:00:33,301
They run Castor, too, both projects.

16
00:00:33,303 --> 00:00:34,852
I hate Neolutionists.

17
00:00:34,854 --> 00:00:37,138
I'll assume you have a plan
to hide your dear mum?

18
00:00:37,140 --> 00:00:39,474
- We might.
- Good.

19
00:00:39,476 --> 00:00:42,110
Far away. I don't need to know where.

20
00:00:43,146 --> 00:00:45,196
[Suspenseful music plays]

21
00:01:14,928 --> 00:01:17,728
[Both breathing heavily]

22
00:01:34,197 --> 00:01:36,447
[Gasping]

23
00:01:36,449 --> 00:01:38,449
[Breathing rapidly]

24
00:01:50,713 --> 00:01:52,046
[Breathes sharply]

25
00:01:57,437 --> 00:02:01,722
♪♪

26
00:02:01,724 --> 00:02:04,775
[Vibrating]

27
00:02:06,446 --> 00:02:09,730
[Sighs]

28
00:02:13,703 --> 00:02:15,036
[Cellphone beeps]

29
00:02:15,038 --> 00:02:16,237
Hello?

30
00:02:16,239 --> 00:02:18,573
I saw them... the cheek choppers.

31
00:02:21,494 --> 00:02:22,793
M.K.?

32
00:02:22,795 --> 00:02:24,579
[Breathing heavily]

33
00:02:24,581 --> 00:02:26,631
- Follow the coordinates.
- What?

34
00:02:26,633 --> 00:02:29,133
Remember... Don't trust anyone next to you.

35
00:02:30,253 --> 00:02:31,636
Beth...

36
00:02:31,638 --> 00:02:32,837
who's that?

37
00:02:32,839 --> 00:02:34,505
[Cellphone beeps]

38
00:02:34,507 --> 00:02:35,840
No one.

39
00:02:37,927 --> 00:02:39,060
[Sighs]

40
00:02:45,268 --> 00:02:47,101
[Water running]

41
00:02:47,103 --> 00:02:48,736
[Cellphone chimes]

42
00:02:52,108 --> 00:02:55,910
When is this?

43
00:02:55,912 --> 00:02:57,161
- [Knocking]
- You all right?

44
00:02:57,163 --> 00:02:59,497
Yeah, I'm fine.

45
00:02:59,499 --> 00:03:02,950
♪♪

46
00:03:23,106 --> 00:03:24,689
[Inhales deeply]

47
00:03:32,732 --> 00:03:34,482
Sorry. A tip from a source.

48
00:03:34,484 --> 00:03:35,700
What time will I see you later?

49
00:03:35,702 --> 00:03:38,235
Why?

50
00:03:38,237 --> 00:03:39,654
I want to make you dinner.

51
00:03:41,407 --> 00:03:43,824
Being a cop in your own bedroom again?

52
00:03:43,826 --> 00:03:46,627
Yeah, it's a problem.

53
00:03:48,414 --> 00:03:50,164
But dinner would be nice, yeah.

54
00:03:51,050 --> 00:03:53,718
Go easy out there.

55
00:03:55,305 --> 00:03:58,756
[Door opens, closes]

56
00:03:58,758 --> 00:04:00,725
[Cellphone chimes]

57
00:04:01,119 --> 00:04:02,531
_

58
00:04:02,578 --> 00:04:03,627
[Breathes sharply]

59
00:04:15,191 --> 00:04:19,193
♪♪

60
00:04:45,259 --> 00:04:48,585
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com

61
00:04:49,942 --> 00:04:52,026
[Birds chirping]

62
00:04:59,118 --> 00:05:01,285
[Police radio chatter]

63
00:05:04,707 --> 00:05:06,957
The call came in the middle of the night?

64
00:05:06,959 --> 00:05:09,744
What kind of anonymous tip
brings you all the way out here?

65
00:05:09,746 --> 00:05:11,662
Hell if I know.

66
00:05:11,664 --> 00:05:13,748
You think it's one of your C.I.s?

67
00:05:13,750 --> 00:05:15,833
I... I didn't recognize his voice.

68
00:05:15,835 --> 00:05:18,052
Did you get any sleep at all?

69
00:05:18,054 --> 00:05:19,754
You look like shit.

70
00:05:19,756 --> 00:05:21,005
-Hey.
-Hey.

71
00:05:21,007 --> 00:05:23,340
-Hey.
-Body bag.

72
00:05:23,342 --> 00:05:24,725
Janis: Tidy, huh?

73
00:05:24,727 --> 00:05:28,262
Of a brand widely used by
mortuary and emergency services.

74
00:05:28,264 --> 00:05:29,430
Shall we open our present?

75
00:05:29,432 --> 00:05:30,431
-Yeah.
-Yeah.

76
00:05:36,322 --> 00:05:38,989
Okay. Well, that's cheeky.

77
00:05:38,991 --> 00:05:40,357
Cause of death?

78
00:05:40,359 --> 00:05:43,327
I have to go with exploding cigar.

79
00:05:43,329 --> 00:05:44,779
Good. Case closed.

80
00:05:44,781 --> 00:05:47,281
Huh.

81
00:05:47,283 --> 00:05:48,783
That's mildly interesting.

82
00:05:48,785 --> 00:05:49,950
Wait a minute. Just one?

83
00:05:49,952 --> 00:05:51,752
Yeah.

84
00:05:51,754 --> 00:05:54,038
[Sighs]

85
00:05:54,040 --> 00:05:55,423
Ink.

86
00:05:55,425 --> 00:05:57,174
Thanks, gorgeous.

87
00:05:57,176 --> 00:05:59,427
I just want to know your name.

88
00:06:03,850 --> 00:06:04,849
[Gasps]

89
00:06:04,851 --> 00:06:06,801
Well, damn.

90
00:06:06,803 --> 00:06:08,636
You ever seen one of those before?

91
00:06:08,638 --> 00:06:11,722
Surgically bifurcated penis.

92
00:06:11,724 --> 00:06:13,224
- He did that to himself?
- Mm-hmm.

93
00:06:13,226 --> 00:06:14,892
But I don't see any advantage to that.

94
00:06:14,894 --> 00:06:15,976
Perhaps it's a statement

95
00:06:15,978 --> 00:06:17,528
of masculine/feminine duality, Arthur.

96
00:06:17,530 --> 00:06:19,230
No, it isn't.

97
00:06:19,232 --> 00:06:21,482
Okay. So, our guy's into body mods,

98
00:06:21,484 --> 00:06:23,484
so is that what the cheek's about?

99
00:06:23,486 --> 00:06:25,703
Oh, the cheek's been
rather skillfully removed,

100
00:06:25,705 --> 00:06:27,621
but I see signs of a struggle.

101
00:06:27,623 --> 00:06:28,789
Hey, Janis, can you...

102
00:06:28,791 --> 00:06:30,708
Yeah.

103
00:06:33,045 --> 00:06:34,829
His good side.

104
00:06:38,134 --> 00:06:39,133
[Cellphone beeps]

105
00:06:42,088 --> 00:06:45,005
Got footprints... two sets coming in.

106
00:06:45,007 --> 00:06:47,758
One size small, one size giant.

107
00:06:47,760 --> 00:06:50,010
Big one does all the heavy lifting.

108
00:06:50,012 --> 00:06:52,229
Smaller one's a woman, maybe?

109
00:06:52,231 --> 00:06:54,315
Hey, you're hungry, right?

110
00:06:54,317 --> 00:06:55,516
How could you tell?

111
00:06:55,518 --> 00:06:57,485
Fung's?

112
00:06:57,487 --> 00:06:59,653
See you there. Yeah.

113
00:07:01,741 --> 00:07:04,191
[Sighs]

114
00:07:06,863 --> 00:07:08,996
[Cellphone rings]

115
00:07:10,950 --> 00:07:12,449
[Cellphone beeps]

116
00:07:12,451 --> 00:07:13,534
You're up early.

117
00:07:13,536 --> 00:07:15,169
Dude, you need to talk to Alison.

118
00:07:15,171 --> 00:07:16,253
Why? What's going on?

119
00:07:16,255 --> 00:07:18,005
[Sighs] I need to pay my tuition.

120
00:07:18,007 --> 00:07:20,040
I'm changing schools for you guys.

121
00:07:20,042 --> 00:07:22,543
If the money's not
in the account today, I'm sorry,

122
00:07:22,545 --> 00:07:24,762
but your sick German's gonna
have to wait till next semester.

123
00:07:24,764 --> 00:07:26,297
Alison will pay, all right?

124
00:07:26,299 --> 00:07:27,798
Don't... Don't worry about that.

125
00:07:27,800 --> 00:07:29,350
She wants an expense report.

126
00:07:29,352 --> 00:07:32,136
[Chuckles]

127
00:07:32,138 --> 00:07:33,554
I'll talk to her, okay?

128
00:07:33,556 --> 00:07:34,555
Yeah, well, can you hurry?

129
00:07:34,557 --> 00:07:36,524
'Cause I'm technically homeless,

130
00:07:36,526 --> 00:07:38,359
and I just split up with my girlfriend.

131
00:07:38,361 --> 00:07:40,644
Everything else okay? Not really.

132
00:07:40,646 --> 00:07:42,863
You ever heard the one about
the lesbian and the U-Haul?

133
00:07:42,865 --> 00:07:43,898
Uh...

134
00:07:43,900 --> 00:07:45,900
Never mind.

135
00:07:45,902 --> 00:07:47,701
Forget it.

136
00:07:47,703 --> 00:07:49,370
I want answers, Beth.

137
00:07:49,372 --> 00:07:53,290
I know there's a shitload
you're not telling us.

138
00:07:53,292 --> 00:07:55,993
I'll know more soon, all right?

139
00:07:55,995 --> 00:07:59,213
All you need to do is
travel safe, okay, Cosima?

140
00:07:59,215 --> 00:08:00,464
I'll see you soon.

141
00:08:00,466 --> 00:08:01,966
Yeah, yeah, yeah. Whatever.

142
00:08:01,968 --> 00:08:03,217
Okay. See you.

143
00:08:03,219 --> 00:08:05,803
- Okay.
- [Cellphone beeps]

144
00:08:05,805 --> 00:08:08,923
[Thunder rumbles]

145
00:08:08,925 --> 00:08:11,008
♪♪

146
00:08:11,010 --> 00:08:13,177
Art: We used to talk through our
personal shit all the time.

147
00:08:13,179 --> 00:08:16,096
I got cop problems.

148
00:08:16,098 --> 00:08:19,066
In a shit relationship.

149
00:08:19,068 --> 00:08:20,818
Maybe you remember your divorce.

150
00:08:20,820 --> 00:08:23,103
Yeah.

151
00:08:23,105 --> 00:08:25,072
I remember that you were there
for me when I needed you.

152
00:08:25,074 --> 00:08:26,357
I don't need you yet.

153
00:08:26,359 --> 00:08:29,910
Let me just get a handle on it first.

154
00:08:31,781 --> 00:08:32,947
What about the pills?

155
00:08:35,117 --> 00:08:37,034
Hmm?

156
00:08:37,036 --> 00:08:39,370
They got a close eye on you.

157
00:08:39,372 --> 00:08:40,788
Yeah, I'm aware I'm a crappy cop.

158
00:08:40,790 --> 00:08:42,506
Thing is, you're not.

159
00:08:42,508 --> 00:08:45,125
You just had a rough couple months.

160
00:08:45,127 --> 00:08:47,177
[Scoffs]

161
00:08:47,179 --> 00:08:49,263
God, what is it
that's got you so twisted up?

162
00:08:49,265 --> 00:08:51,632
Hmm?

163
00:08:51,634 --> 00:08:53,684
Is it just Paul?

164
00:08:53,686 --> 00:08:54,852
[Sighs]

165
00:08:56,952 --> 00:08:59,586
It's my shit.

166
00:08:59,588 --> 00:09:01,922
Don't take it on.

167
00:09:01,924 --> 00:09:03,707
[Footsteps approaching]

168
00:09:04,877 --> 00:09:06,343
Hey.

169
00:09:06,345 --> 00:09:07,261
[Chuckling] So, what's up

170
00:09:07,345 --> 00:09:09,712
with the mutilated face and modified dick?

171
00:09:09,714 --> 00:09:10,930
[Chuckles]

172
00:09:10,932 --> 00:09:12,298
I'm sure you're gonna hazard a guess, Angie.

173
00:09:12,300 --> 00:09:13,967
That shit is darkly sexual.

174
00:09:13,969 --> 00:09:15,385
[Chuckles]

175
00:09:15,387 --> 00:09:16,886
You guys always catch the weird ones.

176
00:09:16,888 --> 00:09:18,104
It's mathematically unfair.

177
00:09:18,106 --> 00:09:19,472
[Breathes deeply]

178
00:09:19,474 --> 00:09:20,890
So, how you doing, Beth?

179
00:09:20,892 --> 00:09:23,026
I'm great, Angie. Thanks.

180
00:09:23,028 --> 00:09:24,527
Should we go?

181
00:09:24,529 --> 00:09:26,229
Yeah.

182
00:09:28,984 --> 00:09:31,451
[Sighs]

183
00:09:31,453 --> 00:09:32,619
She's shaky, dude.

184
00:09:34,489 --> 00:09:36,289
She's fine.

185
00:09:36,291 --> 00:09:39,042
♪♪

186
00:09:39,044 --> 00:09:41,077
[Indistinct conversations]

187
00:09:43,999 --> 00:09:45,331
I'll catch up with you.

188
00:09:45,333 --> 00:09:46,499
Yeah.

189
00:09:51,589 --> 00:09:55,058
Look, Constable, I only
popped 'round for a drink.

190
00:09:55,060 --> 00:09:57,260
The bar at the Highcroft is very classy...

191
00:09:57,262 --> 00:09:59,679
all the bartenders
in their little matador jackets.

192
00:09:59,681 --> 00:10:01,597
You were arrested there for solicitation

193
00:10:01,599 --> 00:10:02,649
six months ago, as well.

194
00:10:02,651 --> 00:10:04,233
But I was released without charge.

195
00:10:04,235 --> 00:10:06,152
Only this time, we caught
your Bay Street blowboy, too.

196
00:10:06,154 --> 00:10:07,520
Well, now I'm confused.

197
00:10:07,522 --> 00:10:09,439
Is that a sexual or narcotic reference?

198
00:10:09,441 --> 00:10:13,242
Possession, solicitation,
public urination... That's nice.

199
00:10:13,244 --> 00:10:15,028
That was a performance piece,

200
00:10:15,030 --> 00:10:17,080
- and I never should have been charged.
- Whoa, whoa, whoa, whoa!

201
00:10:17,082 --> 00:10:19,198
Raj, you're gonna [chuckling]
kill somebody here.

202
00:10:19,200 --> 00:10:20,500
Thanks, Beth.

203
00:10:20,502 --> 00:10:22,669
Straight up, I need a favor...

204
00:10:22,671 --> 00:10:24,287
with this Paul shit
I've been telling you about.

205
00:10:24,289 --> 00:10:26,289
Yeah?

206
00:10:26,291 --> 00:10:27,423
You're gonna break up with him?

207
00:10:27,425 --> 00:10:29,792
- I think he's cheating on me.
- Oh.

208
00:10:29,794 --> 00:10:32,929
Think I could borrow a little
surveillance gear on the D.L.?

209
00:10:32,931 --> 00:10:35,181
Uh, yeah.

210
00:10:35,183 --> 00:10:37,050
Thanks, man.

211
00:10:38,603 --> 00:10:40,053
So, what's the deal?

212
00:10:40,055 --> 00:10:41,270
Someone drop this in your lap?

213
00:10:41,272 --> 00:10:43,806
Yeah. Anonymous tip to my work cell.

214
00:10:43,808 --> 00:10:45,024
I'm waiting on a trace.

215
00:10:45,026 --> 00:10:46,893
Yeah, between the tattoos and the body mods,

216
00:10:46,895 --> 00:10:48,227
I'll have an I.D. soon.

217
00:10:48,229 --> 00:10:49,696
I'm gonna shake up some sources,

218
00:10:49,698 --> 00:10:51,397
see if it's somebody I know.

219
00:10:51,399 --> 00:10:54,283
That cool?

220
00:10:56,571 --> 00:10:58,404
She making her meetings?

221
00:11:00,408 --> 00:11:01,708
Yes.

222
00:11:05,714 --> 00:11:07,997
♪♪

223
00:11:09,718 --> 00:11:11,417
[Brakes squeal]

224
00:11:22,931 --> 00:11:23,930
Masks.

225
00:11:26,234 --> 00:11:27,817
M.K.?

226
00:11:33,358 --> 00:11:35,525
Anybody home?

227
00:11:35,527 --> 00:11:37,660
M.K.: <i>In the back.</i>

228
00:11:43,868 --> 00:11:46,035
Mika?

229
00:11:46,037 --> 00:11:47,253
<i>Right here.</i>

230
00:11:50,875 --> 00:11:52,625
This again?

231
00:11:52,627 --> 00:11:53,819
I thought we were meeting
in person this time.

232
00:11:53,820 --> 00:11:55,011
<i>Put the mask on.</i>

233
00:11:55,013 --> 00:11:57,964
I'm not wearing this stupid mask.

234
00:11:57,966 --> 00:11:59,432
Why aren't you here?

235
00:11:59,434 --> 00:12:00,683
<i>You drove your car.</i>

236
00:12:00,685 --> 00:12:02,385
<i>I told you...</i> <i>Always come on foot.</i>

237
00:12:02,387 --> 00:12:03,469
<i>You're not scared enough.</i>

238
00:12:03,471 --> 00:12:05,221
You convinced me my boyfriend's a spy.

239
00:12:05,223 --> 00:12:06,806
I... Is that not enough for you?

240
00:12:06,808 --> 00:12:08,224
- [<i> Beeping</i>]
- <i>Mm.</i>

241
00:12:08,226 --> 00:12:09,442
<i>You have three minutes.</i>

242
00:12:11,813 --> 00:12:14,313
Could you at least take off the mask?

243
00:12:14,315 --> 00:12:17,233
You said face-to-face.

244
00:12:17,235 --> 00:12:18,785
[<i> Sighs</i>]

245
00:12:20,071 --> 00:12:21,487
There.

246
00:12:21,489 --> 00:12:23,206
It's a nice face.

247
00:12:23,208 --> 00:12:26,459
So, tell me about this body.

248
00:12:26,461 --> 00:12:29,162
What did you see?

249
00:12:29,164 --> 00:12:31,330
<i>I saw Neolution.</i>

250
00:12:34,836 --> 00:12:37,174
So, this is the guy...
the guy you met online?

251
00:12:37,299 --> 00:12:39,049
<i>I'm not stupid.</i> <i>I never met him.</i>

252
00:12:39,051 --> 00:12:40,184
<i>I just watched.</i>

253
00:12:40,186 --> 00:12:42,720
<i>His name was Basspair86.</i>

254
00:12:42,722 --> 00:12:44,304
- So, he's Neolution?
- <i>No.</i>

255
00:12:44,306 --> 00:12:47,558
<i>Well, yes, but n-no.</i> <i>He's just a tadpole.</i>

256
00:12:47,560 --> 00:12:51,695
<i>Neos put their ideas</i>
<i>in these stupid tadpoles' heads</i>

257
00:12:51,697 --> 00:12:54,231
<i>so they can experiment on them.</i>

258
00:12:54,233 --> 00:12:56,400
<i>Did you tell the others about me?</i>

259
00:12:56,402 --> 00:12:58,452
I never reveal a source.

260
00:12:58,454 --> 00:12:59,870
That's why you brought me into this

261
00:12:59,872 --> 00:13:00,988
in the first place, isn't it?

262
00:13:00,990 --> 00:13:02,656
<i>But you told them what they are.</i>

263
00:13:02,658 --> 00:13:04,408
Yeah. They deserve to know.

264
00:13:04,410 --> 00:13:06,744
<i>It puts them in danger.</i>
<i>You've got to get it.</i>

265
00:13:06,746 --> 00:13:09,046
<i>The only reason I'm alive</i>
<i>is because they think I'm dead.</i>

266
00:13:09,048 --> 00:13:10,714
<i>Neos are everywhere.</i>

267
00:13:10,716 --> 00:13:12,082
<i>I tracked one into your bed.</i>

268
00:13:12,084 --> 00:13:13,417
<i>I tracked one into the police.</i>

269
00:13:13,419 --> 00:13:15,969
<i>It might even be your partner.</i>

270
00:13:15,971 --> 00:13:17,087
Art's not a spy.

271
00:13:18,340 --> 00:13:20,307
You know what? Screw this.

272
00:13:20,309 --> 00:13:23,093
<i>No, Beth, please. Please don't leave.</i>

273
00:13:23,095 --> 00:13:26,397
<i>I don't have many friends.</i>

274
00:13:28,067 --> 00:13:30,401
Well, then we need each other.

275
00:13:30,403 --> 00:13:32,403
I'll do the legwork, but...

276
00:13:32,405 --> 00:13:35,105
go back to these cheek choppers.

277
00:13:35,107 --> 00:13:37,024
Black female, white male.

278
00:13:37,026 --> 00:13:38,942
Where did they kill Basspair86?

279
00:13:38,944 --> 00:13:40,077
<i>An ambulance.</i>

280
00:13:40,079 --> 00:13:41,412
An ambulance?

281
00:13:41,414 --> 00:13:43,530
<i>It's getting harder for them to hide.</i>

282
00:13:43,532 --> 00:13:46,750
<i>Their secrets squeeze out</i>
<i>through these stupid tadpoles,</i>

283
00:13:46,752 --> 00:13:49,119
<i>so start at the bottom...</i> <i>Club Neolution.</i>

284
00:13:49,121 --> 00:13:50,370
[<i> Timer beeps</i>]

285
00:13:50,372 --> 00:13:52,122
<i>Time's up.</i>

286
00:13:52,124 --> 00:13:54,792
Mika, you... You can meet us in person.

287
00:13:54,794 --> 00:13:56,844
You don't have to do this alone.

288
00:13:58,547 --> 00:14:02,132
[Sighs]

289
00:14:07,807 --> 00:14:09,773
Tracked down the tattoos.

290
00:14:09,775 --> 00:14:11,775
Our vic's name is Edward Capra.

291
00:14:11,777 --> 00:14:12,976
Capra. Okay.

292
00:14:12,978 --> 00:14:15,229
Yeah, I got an address.
I got parents to visit.

293
00:14:15,231 --> 00:14:16,897
What do you got?

294
00:14:16,899 --> 00:14:18,232
An online handle.

295
00:14:18,234 --> 00:14:20,784
Mr. Capra might go by "Basspair86."

296
00:14:20,786 --> 00:14:23,237
Tell me something...
How the hell do you know that?

297
00:14:23,239 --> 00:14:24,988
Uh, I'm busy out here, all right?

298
00:14:24,990 --> 00:14:27,241
Tell Raj to check the body-mod forums.

299
00:14:27,243 --> 00:14:29,376
Tell him I said he's good at that.

300
00:14:29,378 --> 00:14:31,378
[Techno music plays]

301
00:14:40,756 --> 00:14:42,556
Can I help you?

302
00:14:44,310 --> 00:14:47,177
Yeah, I'm, uh, looking to have my breasts

303
00:14:47,179 --> 00:14:51,315
surgically modified into, like, corkscrews.

304
00:14:51,317 --> 00:14:54,434
Mm. Yeah, and unfortunately,
we're members only.

305
00:14:54,436 --> 00:14:56,320
Hmm, hmm.

306
00:14:57,990 --> 00:15:00,691
Detective Childs.

307
00:15:08,868 --> 00:15:11,919
Oh, yeah. Yes.

308
00:15:11,921 --> 00:15:14,087
And they're riding nicely on your hips, too.

309
00:15:14,089 --> 00:15:15,873
Mm-hmm.

310
00:15:19,845 --> 00:15:22,346
[Chuckles] I knew you'd love this piece.

311
00:15:22,348 --> 00:15:24,097
[Cellphone rings]

312
00:15:29,021 --> 00:15:30,554
Olivier Duval.

313
00:15:30,556 --> 00:15:31,972
Astrid: Yeah, it's Astrid.

314
00:15:31,974 --> 00:15:33,640
There's a cop upstairs.

315
00:15:33,642 --> 00:15:35,142
I'm busy.

316
00:15:35,144 --> 00:15:36,226
What's his name?

317
00:15:36,228 --> 00:15:38,612
<i>Her</i> name is Childs.

318
00:15:38,614 --> 00:15:40,731
[Breathes deeply]

319
00:15:40,733 --> 00:15:43,951
♪ Down, down, down in the dragon's den ♪

320
00:15:43,953 --> 00:15:47,237
♪ Never see the light of day again ♪

321
00:15:47,239 --> 00:15:50,958
♪ Miss all of your friends,
living in the pigpen ♪

322
00:15:50,960 --> 00:15:54,244
♪ Know he's gonna eat you,
but you don't know when ♪

323
00:15:54,246 --> 00:15:57,581
♪ Down, down, down in the dragon's den ♪

324
00:15:57,583 --> 00:16:01,084
♪ Never see the light of day again ♪

325
00:16:01,086 --> 00:16:03,420
♪ Miss all of your friends,
living in the pigpen ♪

326
00:16:03,422 --> 00:16:05,422
Did you guess that I was a cop, too?

327
00:16:05,424 --> 00:16:07,724
Yeah.

328
00:16:07,726 --> 00:16:10,677
♪ Down, down, down in the dragon's den ♪

329
00:16:10,679 --> 00:16:12,729
Implants.

330
00:16:12,731 --> 00:16:14,231
Magnets.

331
00:16:14,233 --> 00:16:16,900
So, she implants magnets in fingers?

332
00:16:16,902 --> 00:16:20,270
She implants lots of things
in lots of places.

333
00:16:20,272 --> 00:16:23,273
Totally out of the blue,
does she ever bifurcate dicks?

334
00:16:23,275 --> 00:16:28,078
That's an alteration, not an implant.

335
00:16:28,080 --> 00:16:30,080
Ah. Right.

336
00:16:30,082 --> 00:16:32,165
I see the distinction.

337
00:16:32,167 --> 00:16:35,786
So, are magnets, like, a Neolution thing...

338
00:16:35,788 --> 00:16:37,955
attract, repel?

339
00:16:37,957 --> 00:16:40,874
Neolution is just an ethos.

340
00:16:40,876 --> 00:16:44,294
Like, about...

341
00:16:44,296 --> 00:16:48,432
creating yourself.

342
00:16:48,434 --> 00:16:52,386
Individual evolutionary choice.

343
00:16:53,555 --> 00:16:55,188
Beth: It's also kind of cool.

344
00:16:55,190 --> 00:16:57,057
Yeah.

345
00:16:57,059 --> 00:16:59,559
Totally cool.

346
00:16:59,561 --> 00:17:02,312
Do you know a guy named
Edward Capra, by any chance?

347
00:17:02,314 --> 00:17:04,197
No.

348
00:17:05,651 --> 00:17:07,200
No?

349
00:17:10,489 --> 00:17:11,989
This guy here.

350
00:17:13,492 --> 00:17:15,375
What happened?

351
00:17:15,377 --> 00:17:16,627
Well, I'm Homicide,

352
00:17:16,629 --> 00:17:18,912
so somebody hastened his demise.

353
00:17:18,914 --> 00:17:21,081
Anybody cares about this guy,

354
00:17:21,083 --> 00:17:23,000
they should get in contact with me.

355
00:17:26,922 --> 00:17:28,338
Congratulations.

356
00:17:36,065 --> 00:17:37,764
♪♪

357
00:17:37,766 --> 00:17:40,100
- Alison: Hello?
- I'm here, Alison. Where are you?

358
00:17:40,102 --> 00:17:42,069
I sent a courier.

359
00:17:42,071 --> 00:17:44,187
How do I put bullets in this thing?

360
00:17:44,189 --> 00:17:45,355
You don't.

361
00:17:45,357 --> 00:17:47,741
You wait until I teach you
how to use it, okay?

362
00:17:47,743 --> 00:17:49,960
I just want to blast something right now.

363
00:17:49,962 --> 00:17:51,528
Yeah, I know that feeling.

364
00:17:51,530 --> 00:17:52,996
How's Paul?

365
00:17:52,998 --> 00:17:54,364
We're great.

366
00:17:54,366 --> 00:17:56,333
No, you're not. I can hear it in your voice.

367
00:17:56,335 --> 00:17:57,367
[Sighing] Ohh.

368
00:17:57,369 --> 00:17:59,036
Well, we're fine, but...

369
00:17:59,038 --> 00:18:00,037
Shit.

370
00:18:00,039 --> 00:18:03,090
Is this... A flower guy?

371
00:18:03,092 --> 00:18:05,792
Yes. I arranged them myself.

372
00:18:05,794 --> 00:18:06,843
His name is Ramone.

373
00:18:06,845 --> 00:18:08,295
- Ramone?
- Yeah.

374
00:18:08,297 --> 00:18:09,846
Delivery from Mrs. Hendrix.

375
00:18:09,848 --> 00:18:13,550
Oh. You, uh, must be her sister.

376
00:18:13,552 --> 00:18:14,935
Yeah, we're related. Yeah.

377
00:18:14,937 --> 00:18:15,969
Oh.

378
00:18:15,971 --> 00:18:18,021
[Grunts]

379
00:18:18,023 --> 00:18:19,139
Here you go.

380
00:18:19,141 --> 00:18:20,941
Uh, there's... There's a card in there.

381
00:18:20,943 --> 00:18:21,942
Okay.

382
00:18:21,944 --> 00:18:24,895
Good-looking family.

383
00:18:26,315 --> 00:18:29,232
Mm. Horny little bastard.

384
00:18:29,234 --> 00:18:31,568
These are nice, though.

385
00:18:31,570 --> 00:18:33,704
Frosted greens, muted orange.

386
00:18:33,706 --> 00:18:38,075
I can't stand those garish
tropicals everyone's using.

387
00:18:38,077 --> 00:18:39,710
I couldn't spare too many helpers, but...

388
00:18:39,712 --> 00:18:42,245
It's okay. This little bottle's
the other thing?

389
00:18:42,247 --> 00:18:43,380
Mm-hmm.

390
00:18:43,382 --> 00:18:44,631
Really hope it's not yours.

391
00:18:44,633 --> 00:18:45,632
God, no.

392
00:18:45,634 --> 00:18:46,800
It's my daughter's.

393
00:18:46,802 --> 00:18:48,385
Please don't mix it up with anything.

394
00:18:48,387 --> 00:18:49,803
I won't. I won't.

395
00:18:49,805 --> 00:18:51,805
Okay. You repeat after me.

396
00:18:51,807 --> 00:18:53,423
[Sighs]

397
00:18:53,425 --> 00:18:56,810
"I promise that I will not gun up

398
00:18:56,812 --> 00:18:59,179
until Beth has shown me
basic firearms safety."

399
00:18:59,181 --> 00:19:00,847
- I promise.
- [Gun clicks]

400
00:19:00,849 --> 00:19:02,232
And...

401
00:19:02,234 --> 00:19:04,818
"I promise to put
Cosima's tuition and airfare

402
00:19:04,820 --> 00:19:06,269
into her account this afternoon."

403
00:19:06,271 --> 00:19:07,854
Yes, fine, fine.

404
00:19:07,856 --> 00:19:10,157
But you have to administer
the funds from now on.

405
00:19:10,159 --> 00:19:12,826
I can't keep running off to
the bank at a moment's notice.

406
00:19:15,664 --> 00:19:17,748
Thanks, Alison.

407
00:19:17,750 --> 00:19:20,083
- Toodles.
- Toodles.

408
00:19:20,085 --> 00:19:21,118
[Cellphone beeps]

409
00:19:21,120 --> 00:19:22,753
[Engine starts]

410
00:19:24,840 --> 00:19:26,840
Olivier.

411
00:19:26,842 --> 00:19:30,343
Olivier, just tell Paul
to take her on a holiday.

412
00:19:30,345 --> 00:19:32,879
Olivier: Their relationship
is disintegrating.

413
00:19:32,881 --> 00:19:35,599
Paul has neither influence or insight left.

414
00:19:35,601 --> 00:19:38,051
[Breathes deeply] Beth needs a new monitor.

415
00:19:38,053 --> 00:19:40,470
There's no other candidate in place.

416
00:19:40,472 --> 00:19:43,306
Aldous, she just walked into my club,

417
00:19:43,308 --> 00:19:45,142
and I can't tell if it was
a coincidence or not.

418
00:19:45,144 --> 00:19:46,977
Well, how could you? It's police business.

419
00:19:46,979 --> 00:19:48,645
I have other levers.

420
00:19:48,647 --> 00:19:49,863
- You do?
- Of course.

421
00:19:49,865 --> 00:19:51,698
- Leave it with me.
- [Cellphone beeps]

422
00:19:52,818 --> 00:19:53,817
Is there a problem?

423
00:19:53,819 --> 00:19:55,485
[Sighs]

424
00:19:55,487 --> 00:19:57,988
I would say so.

425
00:19:57,990 --> 00:20:01,825
One of my subjects seems to have
exhumed one of yours.

426
00:20:01,827 --> 00:20:03,710
I beg your pardon?

427
00:20:06,165 --> 00:20:08,131
Dr. Leekie?

428
00:20:09,918 --> 00:20:12,169
Wow. This is an honor.

429
00:20:19,983 --> 00:20:22,483
A detective studying biotechnology.

430
00:20:22,485 --> 00:20:24,235
Yeah, truthfully, I'm just cramming.

431
00:20:24,237 --> 00:20:25,486
Mm.

432
00:20:25,488 --> 00:20:28,105
You are wanted, Aldous.

433
00:20:28,107 --> 00:20:30,274
So, I understand that your followers

434
00:20:30,276 --> 00:20:32,660
wear a single white
contact lens... Is that right?

435
00:20:32,662 --> 00:20:34,612
I wouldn't call them followers.

436
00:20:34,614 --> 00:20:36,914
Right. Well, I have a victim of foul play

437
00:20:36,916 --> 00:20:39,951
who was wearing
one white contact lens, so...

438
00:20:39,953 --> 00:20:41,953
Do you know an Edward Capra?

439
00:20:41,955 --> 00:20:43,204
No, I'm sorry.

440
00:20:43,206 --> 00:20:44,672
No?

441
00:20:44,674 --> 00:20:47,541
So, this guy had some pretty
serious body mod going on.

442
00:20:47,543 --> 00:20:51,262
Not exactly this crowd,
but your Freaky Leekies

443
00:20:51,264 --> 00:20:53,014
really ran with the ball, didn't they?

444
00:20:53,016 --> 00:20:55,516
Neolution is an open-source concept.

445
00:20:55,518 --> 00:20:57,218
We embrace the fringes.

446
00:20:57,220 --> 00:20:59,353
They're fiction to our science.

447
00:20:59,355 --> 00:21:02,223
Well, your book inspires them to play God...

448
00:21:02,225 --> 00:21:05,276
to tinker on themselves in basement labs.

449
00:21:06,863 --> 00:21:11,232
Every scientific discovery
in history, including God,

450
00:21:11,234 --> 00:21:14,068
began with tinkering in a basement.

451
00:21:14,070 --> 00:21:16,153
God was a scientific discovery?

452
00:21:16,155 --> 00:21:18,205
A little joke.

453
00:21:18,207 --> 00:21:21,242
We're all impatient for the future.

454
00:21:21,244 --> 00:21:22,627
Excuse me.

455
00:21:22,629 --> 00:21:24,161
One more thing.

456
00:21:24,163 --> 00:21:28,549
Mr. Capra had his cheek cut out post-mortem.

457
00:21:28,551 --> 00:21:30,584
Can you think of any reason for that?

458
00:21:30,586 --> 00:21:33,087
No. That's horrifying.

459
00:21:33,089 --> 00:21:35,172
It certainly is.

460
00:21:35,174 --> 00:21:37,391
I'm Evie Cho.

461
00:21:37,393 --> 00:21:38,592
Hello.

462
00:21:38,594 --> 00:21:40,344
And, uh, how are you connected?

463
00:21:40,346 --> 00:21:42,346
I'm not.

464
00:21:42,348 --> 00:21:45,599
Alas, we can't help you, Detective.

465
00:21:45,601 --> 00:21:47,768
I'm so sorry.

466
00:21:47,770 --> 00:21:51,072
You must absorb a tremendous
amount of pain in your work.

467
00:21:51,074 --> 00:21:52,606
Comes with the territory.

468
00:21:52,608 --> 00:21:53,607
Yes.

469
00:21:53,609 --> 00:21:56,444
The paths we choose.

470
00:22:01,284 --> 00:22:04,452
That was a Leda clone, wasn't it?

471
00:22:04,454 --> 00:22:06,871
You know, I've never seen one in person.

472
00:22:06,873 --> 00:22:08,673
I'll steer her away.

473
00:22:08,675 --> 00:22:10,041
You look after your end, Evie.

474
00:22:10,043 --> 00:22:13,294
Woman: Please welcome
to the stage Dr. Aldous Leekie.

475
00:22:13,296 --> 00:22:14,762
[Applause]

476
00:22:16,966 --> 00:22:20,768
[Indistinct conversations]

477
00:22:20,770 --> 00:22:22,720
Hey, I got a text. Where's Art?

478
00:22:22,722 --> 00:22:24,305
Man: Boardroom.

479
00:22:28,644 --> 00:22:30,311
Hey, what's up?

480
00:22:30,313 --> 00:22:32,563
I got called in.

481
00:22:32,565 --> 00:22:35,399
I got the trace from your tip.

482
00:22:35,401 --> 00:22:36,450
You did?

483
00:22:36,452 --> 00:22:38,152
That... That's crazy.

484
00:22:38,154 --> 00:22:40,037
I've been calling all day.

485
00:22:40,039 --> 00:22:42,957
Number was activated
and used only once... a burner.

486
00:22:42,959 --> 00:22:44,325
Okay. So...

487
00:22:44,327 --> 00:22:46,827
Could be random. Could be someone you know.

488
00:22:46,829 --> 00:22:48,662
Either way, you're off the case.

489
00:22:48,664 --> 00:22:49,964
What?

490
00:22:49,966 --> 00:22:51,582
- Are you serious?
- Beth.

491
00:22:51,584 --> 00:22:53,167
No, no, no, no. That's bullshit.

492
00:22:53,169 --> 00:22:55,836
That's my case. They called me, Lieutenant.

493
00:22:55,838 --> 00:22:57,138
That's an order.

494
00:22:57,140 --> 00:22:58,973
[Door opens]

495
00:22:58,975 --> 00:23:00,224
Mike.

496
00:23:00,226 --> 00:23:01,642
Can I see you for a second?

497
00:23:01,644 --> 00:23:04,595
Yeah. It's a thing upstairs.

498
00:23:04,597 --> 00:23:05,846
Right up.

499
00:23:05,848 --> 00:23:06,847
[Sighs]

500
00:23:06,849 --> 00:23:08,099
See union rep.

501
00:23:08,101 --> 00:23:10,851
Why?

502
00:23:10,853 --> 00:23:12,853
Oh. Piss test.

503
00:23:12,855 --> 00:23:13,938
I should have known.

504
00:23:13,940 --> 00:23:15,573
[Sighs]

505
00:23:15,575 --> 00:23:18,526
Xan Yip... female, 46.

506
00:23:18,528 --> 00:23:20,444
[Chuckling] Fugitive foreign national.

507
00:23:20,446 --> 00:23:21,746
Shit.

508
00:23:21,748 --> 00:23:26,167
My back hurts from
turning over rocks already.

509
00:23:26,169 --> 00:23:27,918
Are you even gonna pass?

510
00:23:27,920 --> 00:23:30,204
Yeah, I'm gonna pass.

511
00:23:31,924 --> 00:23:33,924
[Door closes]

512
00:23:33,926 --> 00:23:36,177
♪♪

513
00:23:57,033 --> 00:23:58,232
Sorry.

514
00:23:58,234 --> 00:23:59,817
I'm here to make sure it's fair...

515
00:23:59,819 --> 00:24:01,152
for you.

516
00:24:06,542 --> 00:24:08,709
[Indistinct conversations]

517
00:24:11,247 --> 00:24:12,746
Hey, Beth.

518
00:24:12,748 --> 00:24:13,831
Hey, Raj. What's up?

519
00:24:13,833 --> 00:24:15,249
Got your hard-shell cases.

520
00:24:15,251 --> 00:24:18,719
This is the stuff you wanted, right?

521
00:24:18,721 --> 00:24:20,838
Geez, you really came through for me, man.

522
00:24:24,677 --> 00:24:27,511
[Dramatic music plays]

523
00:24:44,580 --> 00:24:47,331
[Whirs]

524
00:24:51,504 --> 00:24:54,205
[Camera beeps]

525
00:25:06,719 --> 00:25:09,436
[Slow classical music plays]

526
00:25:12,275 --> 00:25:14,475
[Inhales deeply]

527
00:25:28,374 --> 00:25:30,824
[Door closes]

528
00:25:33,079 --> 00:25:34,828
Hey.

529
00:25:34,830 --> 00:25:37,498
Hey, yourself.

530
00:25:37,500 --> 00:25:38,966
You look nice.

531
00:25:38,968 --> 00:25:41,719
You have a good day?

532
00:25:41,721 --> 00:25:44,004
No.

533
00:25:45,808 --> 00:25:47,057
Shit.

534
00:25:47,059 --> 00:25:49,093
You know, if things are so bad at work,

535
00:25:49,095 --> 00:25:52,346
I was thinking... I have some weeks banked.

536
00:25:52,348 --> 00:25:56,016
You take a leave, and we'll take a holiday.

537
00:25:56,018 --> 00:25:57,351
A holiday?

538
00:25:57,353 --> 00:25:58,986
Sure.

539
00:25:58,988 --> 00:26:00,688
How about Barbados?

540
00:26:00,690 --> 00:26:01,989
How about we just lock the door

541
00:26:01,991 --> 00:26:04,909
and drink and screw for like two months?

542
00:26:04,911 --> 00:26:07,194
No, we're not gonna solve
our problems like that.

543
00:26:07,196 --> 00:26:09,029
We're not gonna solve our problems at all.

544
00:26:09,031 --> 00:26:10,080
I can't breed.

545
00:26:12,285 --> 00:26:15,035
Yeah, I made it clear
I can live without kids.

546
00:26:15,037 --> 00:26:16,587
So did I.

547
00:26:16,589 --> 00:26:18,088
I made it clear all I really need

548
00:26:18,090 --> 00:26:21,208
is a lover who can look me in the eyes.

549
00:26:21,210 --> 00:26:24,545
Can you look at me?

550
00:26:30,186 --> 00:26:32,937
Look at me.

551
00:26:35,024 --> 00:26:36,023
Can you see me?

552
00:26:38,728 --> 00:26:41,061
Can you knit me together...

553
00:26:41,063 --> 00:26:43,364
or just tear me apart?

554
00:26:43,366 --> 00:26:44,865
Stop it.

555
00:26:46,535 --> 00:26:48,152
What do you want?

556
00:26:48,154 --> 00:26:50,154
- Hmm?
- Hmm?

557
00:26:54,877 --> 00:26:56,744
Touch me. Touch me.

558
00:26:58,748 --> 00:27:01,248
Come on. You're supposed to reach inside me.

559
00:27:01,250 --> 00:27:03,417
Come on.

560
00:27:03,419 --> 00:27:05,219
Kiss me. Kiss me.

561
00:27:05,221 --> 00:27:07,087
Kiss me. Kiss me.

562
00:27:07,089 --> 00:27:08,672
- Beth.
- Kiss me.

563
00:27:08,674 --> 00:27:09,757
Beth, just...

564
00:27:09,759 --> 00:27:11,475
Kiss me for real. Please.

565
00:27:11,477 --> 00:27:14,261
- Just stop.
- [Breathes shakily]

566
00:27:16,182 --> 00:27:18,599
Why are you doing this?

567
00:27:18,601 --> 00:27:21,352
Do you realize how paranoid that sounds?

568
00:27:21,354 --> 00:27:24,271
Yes.

569
00:27:27,526 --> 00:27:28,942
[Breathes sharply]

570
00:27:39,171 --> 00:27:40,454
You're hollow, Paul.

571
00:27:42,958 --> 00:27:45,626
There's nothing inside.

572
00:27:47,213 --> 00:27:48,679
I filled you in

573
00:27:48,681 --> 00:27:51,015
with hunches.

574
00:27:51,017 --> 00:27:54,468
And all I know for sure
is you won't protect me.

575
00:27:58,441 --> 00:27:59,440
You're right.

576
00:28:01,777 --> 00:28:04,395
Just tell me what you want.

577
00:28:04,397 --> 00:28:08,482
Do you want this to end?

578
00:28:14,740 --> 00:28:16,657
This is all for you.

579
00:28:16,659 --> 00:28:20,577
You say it's over,

580
00:28:20,579 --> 00:28:22,496
and it's over.

581
00:28:23,999 --> 00:28:26,166
<i>You</i> end it, you coward!

582
00:28:29,505 --> 00:28:33,057
[Door slams]

583
00:28:35,394 --> 00:28:36,977
[<i> Pulsing</i>]

584
00:28:36,979 --> 00:28:37,978
[<i> Neighing</i>]

585
00:28:40,066 --> 00:28:41,348
[<i> Pulsing</i>]

586
00:28:41,350 --> 00:28:43,484
[Knock on door]

587
00:28:43,486 --> 00:28:45,769
[Sighs]

588
00:28:45,771 --> 00:28:47,604
Beth.

589
00:28:47,606 --> 00:28:50,941
I come in peace.

590
00:28:50,943 --> 00:28:52,159
Are you all right?

591
00:28:52,161 --> 00:28:54,912
Hey, Maya.

592
00:28:54,914 --> 00:28:56,530
Hi, Beth.

593
00:29:01,504 --> 00:29:03,504
Can I just watch TV with you guys?

594
00:29:03,506 --> 00:29:06,590
That's it. Just that.

595
00:29:06,592 --> 00:29:08,542
That's all I need.

596
00:29:08,544 --> 00:29:11,462
All right, Maya. It's time for bed.

597
00:29:11,464 --> 00:29:14,515
- Da-a-a-d.
- Come on, now.

598
00:29:14,517 --> 00:29:16,216
Come give Beth a hug.

599
00:29:16,218 --> 00:29:17,935
[Chuckles]

600
00:29:17,937 --> 00:29:20,053
- Good night.
- Good night.

601
00:29:20,055 --> 00:29:23,724
Don't let the bed buddies bite.

602
00:29:23,726 --> 00:29:25,726
Let's go.

603
00:29:29,865 --> 00:29:31,198
Man: <i>A government bill to crack down</i>

604
00:29:31,200 --> 00:29:32,950
<i>on laboratory experiments on animals</i>

605
00:29:32,952 --> 00:29:35,202
<i>is expected</i> <i>to become law today.</i>

606
00:29:35,204 --> 00:29:37,454
<i>Animal-rights activists</i>
<i>have been pushing for the bill</i>

607
00:29:37,456 --> 00:29:39,540
<i>for nine years, taking part in massive...</i>

608
00:29:39,542 --> 00:29:41,125
[Television clicks off]

609
00:29:58,060 --> 00:29:59,510
Hold me there.

610
00:30:02,264 --> 00:30:06,233
What is happening with you?

611
00:30:06,235 --> 00:30:07,768
Look at me.

612
00:30:09,738 --> 00:30:12,239
See me.

613
00:30:12,241 --> 00:30:14,775
Whatever it is...

614
00:30:14,777 --> 00:30:16,443
Just say it.

615
00:30:28,674 --> 00:30:30,841
Beth.

616
00:30:30,843 --> 00:30:33,510
♪♪

617
00:30:55,111 --> 00:30:56,977
[Cellphone vibrating]

618
00:31:11,327 --> 00:31:12,459
[Cellphone beeps]

619
00:31:12,461 --> 00:31:14,995
- [Techno music plays]
- Detective Childs.

620
00:31:14,997 --> 00:31:16,713
Trina: It's Trina.

621
00:31:16,715 --> 00:31:18,916
What? Sorry. Who?

622
00:31:18,918 --> 00:31:20,501
Uh, Trina. Do you remember me?

623
00:31:20,503 --> 00:31:21,885
[Music continues, indistinct shouting]

624
00:31:21,887 --> 00:31:23,504
One second.

625
00:31:23,506 --> 00:31:25,639
I'm sorry. It's so loud in here.

626
00:31:25,641 --> 00:31:26,890
Can you hear me?

627
00:31:26,892 --> 00:31:29,176
Hey, Trina.

628
00:31:29,178 --> 00:31:32,012
Hey, uh, we spoke today at Club Neolution.

629
00:31:32,014 --> 00:31:34,515
Oh, of course. Yeah, of course I remember.

630
00:31:34,517 --> 00:31:35,516
What's up?

631
00:31:35,518 --> 00:31:36,650
I'm, uh...

632
00:31:36,652 --> 00:31:40,354
I'm worried about my boyfriend, Aaron.

633
00:31:40,356 --> 00:31:43,323
He left to go meet these hard-core Neos.

634
00:31:43,325 --> 00:31:44,775
Okay.

635
00:31:44,777 --> 00:31:45,859
Who are they?

636
00:31:45,861 --> 00:31:46,761
I, uh... I don't know.

637
00:31:46,857 --> 00:31:49,574
They came here to the club...
a black girl and a white guy.

638
00:31:50,082 --> 00:31:54,501
I'm gonna call you from the car, okay?

639
00:31:54,503 --> 00:31:56,003
[Cellphone beeps]

640
00:31:56,005 --> 00:31:58,255
♪♪

641
00:31:58,257 --> 00:32:00,674
They're going to Aaron's lab.

642
00:32:00,676 --> 00:32:03,210
Chinatown is where all the biohackers are.

643
00:32:03,212 --> 00:32:06,680
Okay. I'm close.

644
00:32:06,682 --> 00:32:09,099
Why would he let them implant
something in his cheek?

645
00:32:09,101 --> 00:32:12,769
They said it was a biometric study.

646
00:32:12,771 --> 00:32:16,056
A dentist inserted this tiny little grain,

647
00:32:16,058 --> 00:32:19,726
and now... It's growing.

648
00:32:24,200 --> 00:32:27,534
Okay, well, I'm gonna make
sure he's all right, okay?

649
00:32:39,965 --> 00:32:42,299
So, I'm in the tunnel.

650
00:32:42,301 --> 00:32:44,501
Now where do I go?

651
00:32:44,503 --> 00:32:47,254
Okay, around the corner,
you'll see the building.

652
00:32:47,256 --> 00:32:50,557
You have to go up the fire
escape to the third floor.

653
00:32:50,559 --> 00:32:51,892
Okay.

654
00:32:51,894 --> 00:32:54,261
I'm gonna call you back, all right?

655
00:32:57,650 --> 00:33:00,267
♪♪

656
00:33:17,336 --> 00:33:19,453
[Door closes]

657
00:33:41,360 --> 00:33:43,277
Aaron: I can't do it anymore.

658
00:33:43,279 --> 00:33:44,311
I'm sorry.

659
00:33:44,313 --> 00:33:45,646
That's not pointing back to you.

660
00:33:49,652 --> 00:33:51,985
Man: It's not up to us.

661
00:33:51,987 --> 00:33:54,404
Have you even tried to take it out?

662
00:33:54,406 --> 00:33:57,991
- I don't really know what...
- Shh! Shh, shh, shh, shh, shh.

663
00:34:00,546 --> 00:34:02,412
Just... please.

664
00:34:02,414 --> 00:34:04,464
Please just get it out.

665
00:34:04,466 --> 00:34:07,501
Okay, then. Hop up.

666
00:34:11,006 --> 00:34:13,173
At least he didn't try
to take it out himself,

667
00:34:13,175 --> 00:34:14,424
like Mr. Capra.

668
00:34:14,426 --> 00:34:18,261
That's tampering, and it's well
covered in the contract.

669
00:34:18,263 --> 00:34:20,013
[Breathing heavily]

670
00:34:20,015 --> 00:34:21,014
- [Air hissing]
- Go on.

671
00:34:21,016 --> 00:34:22,899
Go under.

672
00:34:22,901 --> 00:34:25,018
When you wake up, it'll all be gone.

673
00:34:25,020 --> 00:34:27,020
[Gasping]

674
00:34:34,830 --> 00:34:35,862
He had to go.

675
00:34:35,864 --> 00:34:37,364
God damn it.

676
00:34:39,368 --> 00:34:42,419
Did you even try to talk him out of it?

677
00:34:42,421 --> 00:34:43,920
He wouldn't listen to reason.

678
00:34:43,922 --> 00:34:46,423
They're not gonna be happy
about any of this.

679
00:34:46,425 --> 00:34:48,925
Can you see? Do you need more light?

680
00:34:48,927 --> 00:34:49,960
It's good.

681
00:34:49,962 --> 00:34:52,879
It's right there.

682
00:34:52,881 --> 00:34:55,015
Careful.

683
00:34:55,017 --> 00:34:56,383
Lifting it off.

684
00:35:25,414 --> 00:35:27,414
[Gasping]

685
00:35:29,251 --> 00:35:31,168
[Clatter]

686
00:35:31,170 --> 00:35:34,087
♪♪

687
00:35:50,989 --> 00:35:52,856
[Panting]

688
00:35:56,078 --> 00:35:57,411
[Door opens]

689
00:35:57,413 --> 00:35:58,445
[Gasps]

690
00:36:02,201 --> 00:36:04,000
Woman: [Choking]

691
00:36:10,342 --> 00:36:13,293
[Choking continues]

692
00:36:19,718 --> 00:36:23,270
[Breathing heavily]

693
00:36:32,948 --> 00:36:35,148
[Choking]

694
00:36:49,414 --> 00:36:51,465
[Gasps]

695
00:36:59,258 --> 00:37:00,891
[Coughing]

696
00:37:06,849 --> 00:37:09,182
[Breathing heavily]

697
00:37:11,320 --> 00:37:12,352
[Sobs]

698
00:37:12,354 --> 00:37:16,323
[Cellphone ringing, vibrating]

699
00:37:23,582 --> 00:37:24,698
[Cellphone beeps]

700
00:37:24,700 --> 00:37:26,166
Beth?

701
00:37:26,168 --> 00:37:28,451
Beth: I messed up bad, Art.

702
00:37:32,374 --> 00:37:35,675
[Siren wailing, police radio chatter]

703
00:37:35,677 --> 00:37:37,878
[Indistinct conversations]

704
00:37:54,813 --> 00:37:58,031
- Margaret Chen.
- No idea?

705
00:38:00,452 --> 00:38:02,652
Beth?

706
00:38:02,654 --> 00:38:03,987
[Distorted voice] I shot a civilian.

707
00:38:03,989 --> 00:38:05,872
[Normal voice] I shot a civilian, Art.

708
00:38:05,874 --> 00:38:08,291
[Siren wailing]

709
00:38:08,293 --> 00:38:09,910
[Police radio chatter]

710
00:38:15,751 --> 00:38:18,418
[Sighs]

711
00:38:18,420 --> 00:38:21,221
They're gonna take you to I.A.
to be formally interviewed.

712
00:38:21,223 --> 00:38:25,258
I don't know who she is. I don't know.

713
00:38:25,260 --> 00:38:27,060
You saw a gun.

714
00:38:27,062 --> 00:38:28,812
No, I didn't.

715
00:38:28,814 --> 00:38:30,897
You saw a gun!

716
00:38:30,899 --> 00:38:33,099
Okay, do you hear me?

717
00:38:35,904 --> 00:38:38,989
Now get your story straight.

718
00:38:38,991 --> 00:38:41,441
You've got to do this.

719
00:38:41,443 --> 00:38:42,826
We can do this.

720
00:38:42,828 --> 00:38:45,779
Do you hear me?

721
00:38:45,781 --> 00:38:47,998
I'll get you through it.

722
00:38:48,000 --> 00:38:49,499
Beth: [Crying]

723
00:38:56,291 --> 00:38:59,509
They'll take you down now
to get your statement.

724
00:38:59,511 --> 00:39:01,845
This is Detective Duko.

725
00:39:01,847 --> 00:39:04,547
He's with the union.

726
00:39:04,549 --> 00:39:06,600
Don't you worry, Detective.

727
00:39:06,602 --> 00:39:08,218
I'll be with you the whole time.

728
00:39:08,220 --> 00:39:11,554
♪♪

729
00:39:24,785 --> 00:39:26,786
♪

730
00:39:27,837 --> 00:39:30,037
[Knock on door]

731
00:39:34,018 --> 00:39:35,485
You sure you weren't followed?

732
00:39:35,523 --> 00:39:37,023
Yeah, and I... I ditched the car.

733
00:39:37,025 --> 00:39:39,642
Don't worry.

734
00:39:39,644 --> 00:39:42,478
I'm sorry. I didn't know where else to go.

735
00:39:45,149 --> 00:39:47,316
Tea. I'll make some iced tea.

736
00:39:53,491 --> 00:39:56,325
Beth: You were right... Neos are everywhere.

737
00:39:56,327 --> 00:39:58,828
Duko's with the police union.

738
00:39:58,830 --> 00:40:00,329
The guy's supposed to protect me.

739
00:40:00,331 --> 00:40:01,330
I'm screwed.

740
00:40:01,332 --> 00:40:05,084
Who do I trust now?

741
00:40:05,086 --> 00:40:07,920
God, no wonder you live like this.

742
00:40:10,925 --> 00:40:13,642
Sorry. I didn't mean...

743
00:40:13,644 --> 00:40:16,645
That came out wrong.

744
00:40:16,647 --> 00:40:19,014
[Sighs]

745
00:40:19,016 --> 00:40:20,850
M.K., what was the thing

746
00:40:20,852 --> 00:40:22,184
they pulled out of the kid's face?

747
00:40:23,521 --> 00:40:25,521
I don't know.

748
00:40:25,523 --> 00:40:28,324
But we'll find out.

749
00:40:28,326 --> 00:40:30,025
How?!

750
00:40:30,027 --> 00:40:31,911
I shot somebody!

751
00:40:31,913 --> 00:40:34,413
They're gonna take away my badge!

752
00:40:35,249 --> 00:40:37,833
You warned me. I should have...

753
00:40:37,835 --> 00:40:42,671
[Sighs] I should have
never told Cosima or Alison.

754
00:40:42,673 --> 00:40:45,040
I dragged my partner into it, too.

755
00:40:45,042 --> 00:40:48,210
I screwed him two different ways.

756
00:40:51,215 --> 00:40:55,468
35 milliliters crystals
to 275 milliliters water.

757
00:40:57,105 --> 00:41:00,222
Christ, this is my life now.

758
00:41:02,894 --> 00:41:05,144
Can't even think anymore.

759
00:41:07,565 --> 00:41:10,399
I'll think now.

760
00:41:10,401 --> 00:41:13,285
I usually think all night.

761
00:41:37,345 --> 00:41:39,094
♪♪

762
00:41:39,096 --> 00:41:41,263
[Cellphone ringing, vibrating]

763
00:41:47,238 --> 00:41:48,771
[Cellphone beeps]

764
00:41:48,773 --> 00:41:50,439
Hello?

765
00:41:50,441 --> 00:41:52,107
Art: Hey, it's Art.

766
00:41:52,109 --> 00:41:53,776
Did I wake you?

767
00:41:53,778 --> 00:41:55,161
Who is it?

768
00:41:55,163 --> 00:41:57,446
- I, uh...
- Go... Hold on a second.

769
00:41:57,448 --> 00:41:59,198
Go to bed, babe. It's still early.

770
00:41:59,200 --> 00:42:00,282
I'm sorry.

771
00:42:00,284 --> 00:42:02,585
I know it's the middle of the night.

772
00:42:02,587 --> 00:42:04,954
Yeah. Art, what's going on?

773
00:42:04,956 --> 00:42:07,540
Yeah, well, I got no clue,

774
00:42:07,542 --> 00:42:10,376
but there's someone
I think you need to talk to.

775
00:42:13,548 --> 00:42:17,433
Sarah Manning, m... my name is M.K.

776
00:42:17,435 --> 00:42:18,717
I knew Beth.

777
00:42:18,719 --> 00:42:21,470
Neolution knows where you are.

778
00:42:21,472 --> 00:42:23,439
They're coming for Kendall Malone.

779
00:42:23,441 --> 00:42:24,473
How do you know that?

780
00:42:24,475 --> 00:42:25,808
Listen to me, Sarah.

781
00:42:25,810 --> 00:42:29,028
You need to run right now.

782
00:42:38,387 --> 00:42:39,187
Step back.

783
00:42:39,266 --> 00:42:41,900
-<i> I've gotta keep her on the move.</i>
<i>- They all want a piece of me.</i>

784
00:42:42,528 --> 00:42:44,428
<i> I need you to tell me</i>
<i>Delphine's alive. It felt</i>

785
00:42:44,483 --> 00:42:46,049
like she knew something
bad was going to happen.

786
00:42:46,068 --> 00:42:47,570
Alison, why are you here?

787
00:42:47,631 --> 00:42:49,531
You haven't been
answering your calls, Mister.

788
00:42:49,533 --> 00:42:52,743
- This is the point of no return.
- You're playing my wife.

789
00:42:52,784 --> 00:42:54,817
- Mr. and Mrs. Hendrix?
- (both): Yes?

790
00:42:54,819 --> 00:42:56,920
- Get off!
-<i> Where the hell are you going?</i>

791
00:42:57,046 --> 00:43:00,314
Back to the beginning of all this shit.

										
 

 
 
      
 
  
 
      
 										
  

     
 





  
 