1
00:00:03,844 --> 00:00:04,844
Nice.

2
00:00:05,279 --> 00:00:07,511
All right, Gus,
we trained long and hard.

3
00:00:07,636 --> 00:00:09,091
Hours of practice after school,

4
00:00:09,259 --> 00:00:11,260
all those Joe Piscopo-endorsed
protein shakes...

5
00:00:11,578 --> 00:00:13,246
It will all be worth it

6
00:00:13,371 --> 00:00:16,682
if we win that mongoose BMX bike
at the police department picnic.

7
00:00:18,441 --> 00:00:19,644
You ready?

8
00:00:21,354 --> 00:00:22,922
Ready, set...

9
00:00:23,456 --> 00:00:24,456
Go!

10
00:00:27,586 --> 00:00:28,586
Come on!

11
00:00:29,956 --> 00:00:32,448
- We're almost there!
- Keep it up! Inside, outside...

12
00:00:35,924 --> 00:00:37,074
A new record!

13
00:00:37,199 --> 00:00:39,339
We're definitely
gonna win that bike.

14
00:00:39,654 --> 00:00:40,654
Whassup?

15
00:00:41,470 --> 00:00:42,470
Wait.

16
00:00:43,085 --> 00:00:46,045
- How do we decide who gets the bike?
- Good question.

17
00:00:46,513 --> 00:00:48,438
We could do eeny, meeny, miney, moe.

18
00:00:49,779 --> 00:00:53,428
Don't insult my intelligence.
We can do rock, paper, scissors.

19
00:00:53,895 --> 00:00:55,295
Too easy to cheat.

20
00:00:56,241 --> 00:00:57,223
We can share it.

21
00:00:57,505 --> 00:00:58,705
Of course not!

22
00:01:00,527 --> 00:01:02,687
- I'll race you for it.
- All right.

23
00:01:05,898 --> 00:01:07,020
- Really?
- Really?

24
00:01:07,145 --> 00:01:09,124
- You really?
- No, you really, because this is...

25
00:01:09,249 --> 00:01:11,938
- I'm going home, man.
- No, I'm taping your face.

26
00:01:12,063 --> 00:01:13,613
Come here! Come here!

27
00:01:15,640 --> 00:01:18,940
Come here, I'm taping your face,
little boy! Come here!

28
00:01:20,304 --> 00:01:22,889
Dude, if you had told me
we were boarding a ferry

29
00:01:23,014 --> 00:01:25,218
to the Channel Islands
to do environmental cleanup,

30
00:01:25,343 --> 00:01:27,782
- obviously, I would have said no.
- That's what I told you.

31
00:01:27,907 --> 00:01:29,258
- What did I say?
- No.

32
00:01:29,383 --> 00:01:31,721
- Then why am I here?
- Because you're easily distracted.

33
00:01:31,846 --> 00:01:34,476
When it comes to mental focus,
I'm sharper...

34
00:01:35,391 --> 00:01:37,397
Thanks, man. I was starved.

35
00:01:37,906 --> 00:01:39,641
When they say
these things really satisfy,

36
00:01:39,766 --> 00:01:42,166
they are not lying.
So packed with...

37
00:01:45,784 --> 00:01:46,884
And... done.

38
00:01:49,042 --> 00:01:52,052
- Check out those outfits.
- Must be on work detail.

39
00:01:52,459 --> 00:01:54,414
No, I mean those outfits.

40
00:01:55,357 --> 00:01:58,451
You may be into the environment,
but you're not one of those dudes.

41
00:02:00,053 --> 00:02:01,245
The Guster!

42
00:02:01,779 --> 00:02:03,998
- What's happening?
- Long time no see, man.

43
00:02:04,324 --> 00:02:06,699
- How you doin'?
- You remember my brother, don't ya?

44
00:02:06,824 --> 00:02:08,174
Of course I do...

45
00:02:10,422 --> 00:02:12,882
This is my friend Shawn.
He'll be volunteering with us today.

46
00:02:13,050 --> 00:02:14,834
This is Dan Carter
and his brother Carl.

47
00:02:14,959 --> 00:02:17,337
<i>Hola,</i> Shawn. You can call me D.C.

48
00:02:17,462 --> 00:02:18,512
And me C.C.

49
00:02:20,213 --> 00:02:21,348
That's cute.

50
00:02:21,516 --> 00:02:24,852
In order to reduce carbon emissions,
you ask not to use your first names?

51
00:02:25,115 --> 00:02:28,856
You have to forgive my friend Shawn.
He's not very environmentally conscious.

52
00:02:29,024 --> 00:02:31,692
It's okay, Gus.
Everyone's entitled to their opinion.

53
00:02:32,576 --> 00:02:34,086
Before you go black Al Gore on me,

54
00:02:34,211 --> 00:02:36,364
you should know
that your sea sickness patch fell off.

55
00:02:36,489 --> 00:02:39,833
First of all, black Al Gore was
your Halloween costume, not mine.

56
00:02:39,958 --> 00:02:42,858
And secondly, my seasick
patch is right here...

57
00:02:48,293 --> 00:02:49,251
Here we go.

58
00:02:49,419 --> 00:02:51,796
Let's get you to a bathroom.
Gentlemen.

59
00:02:52,918 --> 00:02:55,711
It's all right, buddy.
It's okay. It's all right.

60
00:02:56,597 --> 00:02:57,597
Stairs.

61
00:02:58,087 --> 00:02:59,946
Don't go boneless on me, Gus.

62
00:03:00,071 --> 00:03:01,263
Do not go boneless!

63
00:03:01,548 --> 00:03:02,857
Sick man coming through.

64
00:03:02,982 --> 00:03:05,142
Move if you don't
wanna get sprayed on, come on!

65
00:03:05,310 --> 00:03:07,210
- Move it.
- Wait. Hold on.

66
00:03:08,021 --> 00:03:10,171
Hold on a second.
I'm sorry. You're gonna have to wait.

67
00:03:10,296 --> 00:03:13,609
You don't understand. My friend has
no equilibrium. Let him in there.

68
00:03:13,777 --> 00:03:15,132
No, you don't understand.

69
00:03:15,257 --> 00:03:17,816
State of California law says
no one can occupy a restroom

70
00:03:17,941 --> 00:03:19,573
with furloughed felons,
which is them,

71
00:03:20,150 --> 00:03:22,700
except for an armed escort,
which is me.

72
00:03:23,370 --> 00:03:24,740
This guy here...

73
00:03:25,662 --> 00:03:27,581
These guys would peel
that head like a grape.

74
00:03:29,742 --> 00:03:31,085
Not on my watch.

75
00:03:31,356 --> 00:03:33,521
The head peel
is my fourth greatest fear, Shawn.

76
00:03:33,873 --> 00:03:36,006
- We can wait.
- You sure? We'll wait.

77
00:03:42,599 --> 00:03:43,931
- Yeah, cool.
- Go on, son.

78
00:03:49,354 --> 00:03:50,312
What gives?

79
00:03:50,606 --> 00:03:53,774
He was doing his pee pee dance.
Even they can see that.

80
00:03:53,942 --> 00:03:56,402
They're felons, not animals.
What's the matter with you?

81
00:03:59,001 --> 00:04:00,151
Come on, Gus.

82
00:04:00,528 --> 00:04:02,446
We'll take you
to the other bathroom.

83
00:04:08,269 --> 00:04:10,956
- That should do it.
- I would certainly hope so.

84
00:04:24,996 --> 00:04:26,596
You heard that, right?

85
00:04:31,642 --> 00:04:34,936
Wait. If the prison guard is here,
then where are the convicts?

86
00:04:37,510 --> 00:04:39,410
Gus, this is a prison break.

87
00:05:25,909 --> 00:05:28,077
507 "Ferry Tale"

88
00:05:38,046 --> 00:05:40,438
Timing: <font color="#66ff66">Psych</font> Team
www.sous-titres.eu

89
00:05:46,679 --> 00:05:48,002
You're not so bad now.

90
00:05:48,127 --> 00:05:49,929
All right.
What happened?

91
00:05:51,149 --> 00:05:52,299
I don't know.

92
00:05:52,939 --> 00:05:56,906
Shoot, one minute I'm checking
the stalls after they finish.

93
00:05:57,031 --> 00:06:00,034
Next thing I know,
I got a knot on my head,

94
00:06:00,471 --> 00:06:03,036
I'm wakin' up in this closet.

95
00:06:03,161 --> 00:06:04,861
Dude, where is your gun?

96
00:06:06,563 --> 00:06:09,724
They turned it in for some books
at the local community center.

97
00:06:09,849 --> 00:06:12,151
Where you think it's at, man?

98
00:06:12,726 --> 00:06:15,849
Listen, I think we need to go upstairs
and tell everybody what happened.

99
00:06:17,056 --> 00:06:20,294
We don't need a panic on our hands, man.
That'd put everybody in danger.

100
00:06:20,463 --> 00:06:21,922
We need to call the police.

101
00:06:22,090 --> 00:06:24,977
That's the 6th time you've said that,
and this time, I agree with you.

102
00:06:25,102 --> 00:06:27,826
I'm gonna call the bridge
and inform the captain.

103
00:06:31,861 --> 00:06:34,736
- This is Henry Spencer.
- <i>Dad, listen up and listen carefully.</i>

104
00:06:34,861 --> 00:06:38,022
<i>Gus and I are on a ferry
for some environmental cleanup.</i>

105
00:06:38,191 --> 00:06:39,668
Do not editorialize, Shawn.

106
00:06:39,793 --> 00:06:42,526
Four prisoners onboard,
a work furlough.

107
00:06:42,695 --> 00:06:46,530
<i>They overtook their guard,
and they're planning an escape.</i>

108
00:06:47,057 --> 00:06:48,157
What should we do?

109
00:06:48,325 --> 00:06:50,721
Listen to me,
and I want you to listen carefully.

110
00:06:50,846 --> 00:06:54,121
You do not do anything.
Do you understand?

111
00:06:54,414 --> 00:06:56,736
<i>We'll coordinate with the Coast Guard
to intercept the vessel.</i>

112
00:06:56,861 --> 00:07:00,611
<i>In the meantime, I want you to stay
in constant contact with me.</i>

113
00:07:00,736 --> 00:07:03,338
Look, I'll try, but cell coverage
is spotty at best out here.

114
00:07:03,507 --> 00:07:06,257
Then don't move.
I'll call you with our ETA.

115
00:07:06,400 --> 00:07:08,763
Shawn, the worst thing
you can do in these situations

116
00:07:08,888 --> 00:07:10,596
is take matters into your own hands.

117
00:07:10,798 --> 00:07:11,798
Got it.

118
00:07:12,549 --> 00:07:15,267
- We take matters into our own hands.
- That's what your dad said?

119
00:07:15,436 --> 00:07:17,655
Don't be the one game
at Chuck E. Cheese that isn't broken.

120
00:07:17,780 --> 00:07:21,241
By the time the cops arrive, they'll be
halfway from here to the Pacific Ocean.

121
00:07:21,366 --> 00:07:24,698
Halfway from here to the Pacific Ocean
is the Pacific Ocean, Shawn.

122
00:07:25,778 --> 00:07:26,820
What was that?

123
00:07:27,428 --> 00:07:30,074
- Why are we stopping?
- I got to the captain.

124
00:07:30,243 --> 00:07:32,890
See, protocol says that
he shuts down the engine,

125
00:07:33,015 --> 00:07:35,347
then he locks off the bridge
so the convicts can't get to him

126
00:07:35,472 --> 00:07:36,663
and hijack the ferry.

127
00:07:36,831 --> 00:07:39,917
That means they're already scrambling.
They're gonna do their thing soon.

128
00:07:41,089 --> 00:07:43,934
All these dudes
got at least 20 years or more.

129
00:07:44,059 --> 00:07:47,341
They got nothin' to lose.
They'd do anything to get off this boat.

130
00:07:47,509 --> 00:07:50,010
We're the only ones
that can stop them.

131
00:07:50,560 --> 00:07:52,929
Man! I guess I had y'all wrong.

132
00:07:53,795 --> 00:07:57,017
I owe y'all an apology
for the way I treated y'all back there.

133
00:07:57,373 --> 00:07:59,636
I just assumed y'all was just
a couple of...

134
00:07:59,761 --> 00:08:01,251
punk ass friends from grade school

135
00:08:01,376 --> 00:08:03,500
that liked to get theyself
in different situations

136
00:08:03,625 --> 00:08:06,068
and then riff on things
at other people's expense, you know?

137
00:08:07,772 --> 00:08:10,114
- Couldn't be further from the truth.
- That's the wrong truth.

138
00:08:10,282 --> 00:08:12,157
I see now y'all a couple of Gs.

139
00:08:13,660 --> 00:08:15,661
- I could really use y'all.
- Yeah, yeah.

140
00:08:17,564 --> 00:08:18,539
Craig, man.

141
00:08:20,942 --> 00:08:23,210
- All right, so what's our play, Craig?
- What'd you say?

142
00:08:23,378 --> 00:08:25,420
The play.
What's the play, Craig?

143
00:08:27,174 --> 00:08:28,224
Craig, man.

144
00:08:28,977 --> 00:08:29,800
Craig.

145
00:08:30,881 --> 00:08:33,581
- Did you see <i>Friday</i>?
- Are you kidding me?

146
00:08:39,196 --> 00:08:41,765
- Man, you just got knocked the...
- Really, Shawn?

147
00:08:41,890 --> 00:08:44,189
We wanna be used.
How can we help?

148
00:08:45,870 --> 00:08:48,318
Y'all know
where we can get some supplies?

149
00:08:49,260 --> 00:08:50,361
I believe we do.

150
00:08:50,530 --> 00:08:52,751
Then right after that,
we spent three months

151
00:08:52,876 --> 00:08:55,137
in the Amazon rain forest.

152
00:08:55,262 --> 00:08:56,794
Amazon.
Rain forest.

153
00:08:56,919 --> 00:08:57,919
True, dat.

154
00:08:58,747 --> 00:09:00,047
Hey, the Guster!

155
00:09:02,125 --> 00:09:04,075
We were teaching the natives
how to compost.

156
00:09:04,200 --> 00:09:07,045
In hindsight, I think all they really
wanted was food.

157
00:09:07,213 --> 00:09:10,090
- Why would you say that, Carl?
- They were hungry.

158
00:09:17,316 --> 00:09:19,516
- Come here. What ya got?
- Here.

159
00:09:22,749 --> 00:09:23,749
Some rope.

160
00:09:26,465 --> 00:09:27,520
Binoculars.

161
00:09:27,645 --> 00:09:29,177
Yes, walkies!

162
00:09:29,581 --> 00:09:33,280
- Yes, binoculars, walkies, hemp rope.
- Is there by chance a hemp rifle?

163
00:09:33,448 --> 00:09:35,657
Let's not forget the armed part
of armed and dangerous.

164
00:09:35,834 --> 00:09:37,484
Or the John Candy part.

165
00:09:37,661 --> 00:09:40,037
- Shawn, what are you doing right now?
- Eating a fruit roll-up.

166
00:09:40,648 --> 00:09:42,662
Look, guys, we're gonna split up.

167
00:09:42,787 --> 00:09:44,458
Use the walkies to communicate.

168
00:09:46,211 --> 00:09:48,446
I want y'all to go up high.
Look out for anything,

169
00:09:48,571 --> 00:09:51,400
anything in order to give you a clue
as to these convicts' whereabouts,

170
00:09:51,525 --> 00:09:54,219
like passengers
acting funny or scared

171
00:09:54,344 --> 00:09:56,011
or blacked-out windows...
Anything.

172
00:09:56,400 --> 00:09:57,602
Got it.

173
00:09:57,963 --> 00:09:59,306
Where you gonna be?

174
00:09:59,474 --> 00:10:01,403
Once y'all radio me
the convicts' location,

175
00:10:01,528 --> 00:10:03,515
I'm gonna isolate them
from the civilians.

176
00:10:03,640 --> 00:10:06,020
- That's when I'm gonna make my move.
- By yourself?

177
00:10:06,189 --> 00:10:07,898
I got the Lord on my side, brother.

178
00:10:08,066 --> 00:10:09,566
I admire your faith.

179
00:10:10,591 --> 00:10:11,692
Let's bounce.

180
00:10:18,101 --> 00:10:19,307
There they are.

181
00:10:21,791 --> 00:10:23,258
Craig, you there?

182
00:10:24,457 --> 00:10:26,349
You realize you're using
your radio voice?

183
00:10:26,474 --> 00:10:28,346
Not to be confused
with your cell phone voice

184
00:10:28,471 --> 00:10:30,973
- or your white dude voice.
- I do not have a radio voice.

185
00:10:31,098 --> 00:10:33,089
- <i>Who is this?</i>
- Gus.

186
00:10:33,259 --> 00:10:34,748
This don't sound like you.

187
00:10:35,310 --> 00:10:37,219
You using some kind
of radio voice or something?

188
00:10:38,401 --> 00:10:40,911
Listen. We have a visual
on the suspects.

189
00:10:41,154 --> 00:10:42,975
They're sneaking onto the lifeboat.

190
00:10:43,294 --> 00:10:44,594
I'm on it. 10-4.

191
00:10:45,228 --> 00:10:46,228
Cool.

192
00:10:58,365 --> 00:10:59,365
Damn!

193
00:11:00,917 --> 00:11:04,229
Shawn, Gus, they sealed off
all the doors to the outer deck.

194
00:11:04,354 --> 00:11:06,456
<i>Damn. We'll think of something.</i>

195
00:11:07,731 --> 00:11:08,856
You ready?

196
00:11:11,942 --> 00:11:14,095
If I'm gonna die,
you'd better be right behind me,

197
00:11:14,220 --> 00:11:16,508
or I will haunt your kitchen cabinets
till the day you die.

198
00:11:30,277 --> 00:11:31,427
Watch, thing.

199
00:11:42,364 --> 00:11:43,809
Get the hell outta here.

200
00:11:52,405 --> 00:11:53,712
How is that a good idea?

201
00:11:53,881 --> 00:11:55,247
Sorry, prison dudes.

202
00:11:55,372 --> 00:11:57,257
We simply could not
let you take that lifeboat.

203
00:11:57,425 --> 00:12:00,802
Now you have no choice but to stay here
and wait for the police to take you in.

204
00:12:01,242 --> 00:12:03,243
Actually, there is another choice.

205
00:12:10,059 --> 00:12:13,259
Tell my dad I kind of took matters
into my own hands.

206
00:12:21,975 --> 00:12:24,116
Mr. Northcutt,
there's a way this plays out

207
00:12:24,285 --> 00:12:27,730
where no one, including you
or your fellow inmates, gets hurt.

208
00:12:28,414 --> 00:12:31,767
<i>But first and foremost, we need
confirmation that the hostages are safe.</i>

209
00:12:32,579 --> 00:12:33,579
They are.

210
00:12:35,645 --> 00:12:37,589
But if you want them
to stay that way,

211
00:12:38,425 --> 00:12:40,509
then you provide us
with a fully fueled boat,

212
00:12:41,058 --> 00:12:42,511
<i>a GPS descrambler,</i>

213
00:12:42,828 --> 00:12:44,128
and assure us...

214
00:12:45,066 --> 00:12:46,889
That no one's gonna follow us.

215
00:12:47,254 --> 00:12:48,957
<i>Call me back when we've got a deal.</i>

216
00:12:51,729 --> 00:12:54,230
- O'Hara, do we have that intel yet?
- "Dane Northcutt.

217
00:12:54,400 --> 00:12:57,193
"Sanfus Sanders, Adam George,
Gabriel Appel."

218
00:12:57,318 --> 00:12:58,879
Each has a multipage rap sheet.

219
00:12:59,004 --> 00:13:01,780
Crimes range from grand larceny
to armed robbery.

220
00:13:01,949 --> 00:13:03,828
They've been model prisoners
up until now.

221
00:13:03,953 --> 00:13:06,076
This work furlough
was a reward for good behavior.

222
00:13:06,244 --> 00:13:09,071
They're currently armed
and considered very dangerous.

223
00:13:09,196 --> 00:13:12,370
They all orchestrated
being on work detail at the same time.

224
00:13:12,495 --> 00:13:14,459
I'm willing to bet
this was their plan all along.

225
00:13:15,783 --> 00:13:18,136
I don't know what happened in there,
but I do know this much...

226
00:13:18,261 --> 00:13:21,383
- It was Spencer's fault.
- Not really helpful right now.

227
00:13:21,552 --> 00:13:25,220
I'm sure that whatever Shawn did
it was because he felt he had no choice.

228
00:13:25,388 --> 00:13:27,792
Choice 17... You could have
let them get in the boat

229
00:13:27,917 --> 00:13:29,887
and left your phone near
to track it.

230
00:13:30,012 --> 00:13:31,138
Choice 18.

231
00:13:31,263 --> 00:13:34,390
You could have sat your mark ass
down somewhere and let me handle it.

232
00:13:34,515 --> 00:13:37,357
Choice 19... We could have
got in the boat and got away!

233
00:13:37,955 --> 00:13:40,655
Everyone empty their pockets
into this bag.

234
00:13:46,034 --> 00:13:48,285
Why don't you let
the women and children

235
00:13:48,704 --> 00:13:49,754
and men go?

236
00:13:50,413 --> 00:13:52,247
- Why don't you shut up?
- All right.

237
00:13:53,705 --> 00:13:54,708
Give it up.

238
00:13:55,331 --> 00:13:56,831
Come on, give it up!

239
00:13:58,707 --> 00:14:00,880
We gotta do something
to let them know they can trust us.

240
00:14:01,459 --> 00:14:02,506
Give them the nod.

241
00:14:02,676 --> 00:14:04,876
The nod works
when it's me giving it to a brother

242
00:14:05,001 --> 00:14:07,679
behind the counter at jamba juice,
not an armed convict.

243
00:14:09,932 --> 00:14:11,725
We gotta create
an unexpected emergency,

244
00:14:12,176 --> 00:14:14,269
one they ain't gonna
be able to handle.

245
00:14:14,438 --> 00:14:16,520
Then, we'll throw 'em off,
and we can exploit that

246
00:14:16,645 --> 00:14:17,981
to break down their unity.

247
00:14:18,150 --> 00:14:20,025
- What kind of emergency?
- I got an idea.

248
00:14:20,275 --> 00:14:21,925
Does it involve a bear?

249
00:14:23,590 --> 00:14:24,945
I've got a better idea.

250
00:14:29,813 --> 00:14:30,813
Sorry.

251
00:14:34,887 --> 00:14:36,541
- Mommy.
- Help!

252
00:14:37,135 --> 00:14:38,668
Somebody! Somebody help!

253
00:14:38,837 --> 00:14:40,287
Man down, man down!

254
00:14:40,966 --> 00:14:42,154
What's going on here?

255
00:14:42,279 --> 00:14:44,882
Y'all two gotta do something,
or dude is gonna die.

256
00:14:45,156 --> 00:14:49,011
- Stay with us. Hang in there, buddy.
- We losin' him! We losin' him, man!

257
00:14:49,181 --> 00:14:52,974
If hostages start droppin' up in here,
cops gonna be all over this piece!

258
00:14:53,143 --> 00:14:54,471
You two pick him up.

259
00:14:54,596 --> 00:14:57,803
- What are we supposed to do with him?
- Yeah, man. We ain't no doctors.

260
00:14:58,286 --> 00:15:00,606
He's just seasick,
you freakin' idiots.

261
00:15:00,787 --> 00:15:02,487
Just get him outta here.

262
00:15:03,319 --> 00:15:04,319
Don't worry, Gus.

263
00:15:04,957 --> 00:15:06,807
Here. Here's another patch.

264
00:15:07,657 --> 00:15:08,907
Worry a little.

265
00:15:10,655 --> 00:15:11,655
Up, up.

266
00:15:21,879 --> 00:15:24,429
You know what?
I don't like this.

267
00:15:24,936 --> 00:15:26,748
It's taken the cops
way too long to respond.

268
00:15:26,873 --> 00:15:27,801
Way too long.

269
00:15:28,521 --> 00:15:30,428
What's the ETA on the snipers?

270
00:15:33,891 --> 00:15:36,643
- They're almost in position.
- Well, "almost" isn't good enough.

271
00:15:38,688 --> 00:15:40,639
<i>Boat 3 in position. Weapons Tight.</i>

272
00:15:40,764 --> 00:15:42,148
All vessel's clear?

273
00:15:42,432 --> 00:15:44,703
That's it...
They're starting to break.

274
00:15:45,248 --> 00:15:47,653
This is my chance
to convince them to let us go.

275
00:15:47,823 --> 00:15:49,223
All right, listen.

276
00:15:50,474 --> 00:15:54,079
You gotta come at these guys hard
if you want them to respect you, okay?

277
00:15:54,204 --> 00:15:55,354
No silliness.

278
00:15:55,527 --> 00:15:57,663
No random movie references.

279
00:15:58,642 --> 00:16:00,518
This is just like <i>Collateral</i>.

280
00:16:00,643 --> 00:16:03,020
Except I'm Jamie Foxx
and you're Tom Cruise.

281
00:16:03,145 --> 00:16:04,345
You're Cruise.

282
00:16:05,270 --> 00:16:07,434
- You finished?
- I'm done.

283
00:16:07,559 --> 00:16:09,897
- You sure, 'cause if you're not...
- I'm done, I promise.

284
00:16:10,022 --> 00:16:12,415
'Cause you seem to think
I ain't got nothing else better to do.

285
00:16:12,540 --> 00:16:14,973
We're in this thing together.
Please. Finish what you were saying.

286
00:16:17,499 --> 00:16:19,746
One way for you to come off hard...

287
00:16:20,539 --> 00:16:22,475
Take the last thing they said,

288
00:16:22,600 --> 00:16:24,603
and then you repeat it back to them.

289
00:16:24,728 --> 00:16:26,484
You know, like a angry question.

290
00:16:27,568 --> 00:16:30,113
- That doesn't make any sense.
- That doesn't make any sense?

291
00:16:31,352 --> 00:16:33,808
- I stand corrected.
- You stand corrected!

292
00:16:33,933 --> 00:16:35,229
- I got it.
- You sure?

293
00:16:35,354 --> 00:16:39,039
- It's subtle. You wanna practice?
- It's not subtle. I got it.

294
00:16:39,207 --> 00:16:42,075
You need to shut up right now.
I don't wanna shoot you.

295
00:16:43,294 --> 00:16:45,794
You don't wanna shoot us?
You don't wanna shoot us?

296
00:16:45,963 --> 00:16:48,506
Man, how dare you say,
"you don't wanna shoot us"?

297
00:16:48,674 --> 00:16:50,675
All right, all right, man.
Just calm down.

298
00:16:51,116 --> 00:16:52,116
Now...

299
00:17:00,233 --> 00:17:01,883
We told you to shut up.

300
00:17:04,899 --> 00:17:07,275
We just saw the cops loading up
two boats with snipers.

301
00:17:07,735 --> 00:17:08,735
Damn it!

302
00:17:11,613 --> 00:17:14,473
You said if we went along with you,
it'd all be smooth.

303
00:17:15,237 --> 00:17:17,410
You didn't say anything
about no snipers.

304
00:17:17,666 --> 00:17:19,662
Yeah, man, he's right.
I ain't trying to die.

305
00:17:19,831 --> 00:17:22,553
You ain't the only one with a dime piece
waitin' for him out there.

306
00:17:22,751 --> 00:17:24,501
You think I wanted this to happen?

307
00:17:25,654 --> 00:17:26,754
Prison dude.

308
00:17:27,214 --> 00:17:30,382
Cops aren't playing around, okay?
I think it's time you rethink your plan.

309
00:17:31,843 --> 00:17:35,147
They'd be willing to make a deal
if you show 'em some good faith,

310
00:17:35,272 --> 00:17:37,183
a gesture, you know?

311
00:17:37,511 --> 00:17:40,683
Like that all the hostages are safe.
That's all they care about.

312
00:17:40,932 --> 00:17:42,582
Didn't you see <i>Dog Day</i>?

313
00:17:43,433 --> 00:17:46,187
You're right.
You are absolutely right.

314
00:17:48,996 --> 00:17:50,096
Choice 21...

315
00:17:50,570 --> 00:17:52,968
You could have used hypnosis
to convince him to let us all go.

316
00:17:53,093 --> 00:17:55,375
Gus, I was hoping
he would release the hostages,

317
00:17:55,500 --> 00:17:57,450
not use us as a human shield.

318
00:17:57,861 --> 00:18:01,188
This is Vick. We're still working
on getting you that boat.

319
00:18:01,373 --> 00:18:03,186
Nice try, but it's too late.

320
00:18:03,311 --> 00:18:07,001
You call off your snipers right now.
You'll see they have no clear shots.

321
00:18:10,252 --> 00:18:11,881
Damn it. They're all in the way.

322
00:18:13,342 --> 00:18:16,252
Mr. Northcutt,
let's just remain calm.

323
00:18:16,377 --> 00:18:18,441
There is an easier way out
if you just surrender now.

324
00:18:18,566 --> 00:18:19,597
<i>You listen to me!</i>

325
00:18:19,766 --> 00:18:22,692
If we're not provided that boat
in ten minutes,

326
00:18:22,817 --> 00:18:24,504
I'm gonna start killing
your hostages.

327
00:18:24,629 --> 00:18:25,603
You got that?

328
00:18:26,443 --> 00:18:28,398
Chief, we have to listen to them.

329
00:18:28,567 --> 00:18:29,899
Two of our own are on board.

330
00:18:30,069 --> 00:18:32,527
- Well, 1 1/2 at best.
- Still not helpful.

331
00:18:32,695 --> 00:18:36,406
You and I both know we have a strict
policy of nonnegotiating.

332
00:18:36,575 --> 00:18:38,158
Chief, make the call.

333
00:18:41,196 --> 00:18:42,446
We're goin' in.

334
00:18:42,798 --> 00:18:44,371
The boys are goin' hard!

335
00:19:02,014 --> 00:19:04,267
- Come on, man, please.
- I voted for Obama!

336
00:19:04,436 --> 00:19:06,336
- Shut up! Move!
- Come on!

337
00:19:06,938 --> 00:19:08,929
- Just take Kyle!
- Go! Go! Go!

338
00:19:09,054 --> 00:19:10,652
I really meant to it.

339
00:19:50,029 --> 00:19:51,129
Put this on!

340
00:19:52,171 --> 00:19:54,400
- Where's all the inmates?
- You have to go down.

341
00:19:54,525 --> 00:19:56,269
You have to go
through the door and down.

342
00:19:56,394 --> 00:19:58,571
I got four!
Four prisoners on this boat.

343
00:20:13,614 --> 00:20:14,754
I think we got 'em!

344
00:20:18,710 --> 00:20:21,218
- Those two aren't prisoners!
- What the hell are you talking about?

345
00:20:27,561 --> 00:20:29,644
They're not prisoners!

346
00:20:29,812 --> 00:20:30,770
Who are they?

347
00:20:33,093 --> 00:20:34,641
D.C. and C.C.?

348
00:20:44,006 --> 00:20:45,285
All right, listen up.

349
00:20:45,453 --> 00:20:47,559
By the time we caught up
with the stolen medic boat,

350
00:20:47,684 --> 00:20:50,623
Northcutt and Sanders
had already made their escape.

351
00:20:50,911 --> 00:20:53,501
The hunt is now
an interagency top priority,

352
00:20:53,669 --> 00:20:55,420
so we are coordinating everything

353
00:20:55,588 --> 00:20:57,919
with the Sheriff's department
as well as the Coast Guard.

354
00:20:58,044 --> 00:21:00,383
Your personal assignments
have been sent to your inboxes.

355
00:21:00,551 --> 00:21:02,846
Anything on them
out of the Department of Corrections

356
00:21:02,971 --> 00:21:04,469
that can help us on this?

357
00:21:07,475 --> 00:21:08,600
I've got something.

358
00:21:09,769 --> 00:21:12,210
I'm sensing these men
belong to a prison brotherhood,

359
00:21:12,730 --> 00:21:14,188
a small cadre, if you will.

360
00:21:14,357 --> 00:21:17,150
This indicates there could be
an accomplice who potentially aided

361
00:21:17,318 --> 00:21:19,611
in the escape of Northcutt
and Sanfus Sanders.

362
00:21:19,779 --> 00:21:21,957
At this point I'll take
any lead that I can get.

363
00:21:22,082 --> 00:21:26,086
Mr. Spencer, let's try to find
other members, if any even exist.

364
00:21:26,660 --> 00:21:29,322
And the rest of you, let's get to work.
We've got an hour or two at most

365
00:21:29,447 --> 00:21:31,622
to catch these guys,
and then they're gone.

366
00:21:31,986 --> 00:21:32,986
Defense!

367
00:21:35,377 --> 00:21:36,879
What, what, what?

368
00:21:39,852 --> 00:21:41,644
Hey, man, what are you doin' here?

369
00:21:42,273 --> 00:21:44,887
I had to come in to give my
statement to Detective Lassiter.

370
00:21:45,359 --> 00:21:49,257
That explains the long face. I know
dealing with Lassie can be unpleasant,

371
00:21:49,424 --> 00:21:52,311
like crawling over broken glass
or any kind of weiner surgery.

372
00:21:52,561 --> 00:21:55,144
That's not really it.
The warden called.

373
00:21:55,516 --> 00:21:58,084
- He fired me.
- What? Why?

374
00:21:58,525 --> 00:22:01,320
Two dangerous convicts
escaped on my watch.

375
00:22:01,570 --> 00:22:04,698
Come on, I'm sure a snafu like that's
happened at the prison before.

376
00:22:04,948 --> 00:22:06,658
- First time.
- Ooh.

377
00:22:06,908 --> 00:22:09,411
- In that case...
- Man, I'm really sorry.

378
00:22:09,661 --> 00:22:12,205
I'm not.
There's no excuse for letting those men

379
00:22:12,455 --> 00:22:14,833
get the jump on you
and putting those civilians at risk.

380
00:22:15,083 --> 00:22:17,531
The very least, you should be
bleeding to death

381
00:22:17,698 --> 00:22:20,005
from a bullet taken while
trying to stop their escape.

382
00:22:20,255 --> 00:22:22,507
That's not reason
to kick a man when he's down.

383
00:22:22,757 --> 00:22:26,761
That's when a man should be kicked,
because that's the only way he learns.

384
00:22:27,228 --> 00:22:30,932
- The nuns taught me that.
- Lassie, the more I learn about you,

385
00:22:31,099 --> 00:22:33,310
- more I'm convinced you're the penguin.
- Except lankier.

386
00:22:33,560 --> 00:22:37,414
Look, I do my job
and put those animals behind bars.

387
00:22:37,581 --> 00:22:39,316
It was your job to keep them there.

388
00:22:39,566 --> 00:22:43,570
Well, your next job is about to be the
you better get up outta my face kind.

389
00:22:44,124 --> 00:22:45,124
Gladly.

390
00:22:47,891 --> 00:22:49,409
You reek of failure.

391
00:22:54,155 --> 00:22:56,208
Gay dude is right. I am a failure.

392
00:22:56,458 --> 00:22:58,293
I messed up the only job I ever had.

393
00:22:58,560 --> 00:23:02,530
Only thing I know how to do is be
a prison guard. I got no other skills.

394
00:23:02,697 --> 00:23:05,384
And I'm supposed to help my mom and dad
with their medical bills.

395
00:23:05,634 --> 00:23:08,960
Hey, man, look, when one door closes,
another even better door

396
00:23:09,127 --> 00:23:11,014
- will open in the future.
- Whatever.

397
00:23:11,264 --> 00:23:13,684
- We can give you money.
- That's not the door I was talking.

398
00:23:13,934 --> 00:23:17,418
Fellas, I appreciate it,
but I can't take your charity.

399
00:23:17,585 --> 00:23:20,523
- That's not how I was raised.
- I'm not talking about charity.

400
00:23:20,690 --> 00:23:22,985
I'm talking about giving you a job.
We need you, man.

401
00:23:23,235 --> 00:23:25,570
You know more about
Northcutt and Sanders than anybody.

402
00:23:25,820 --> 00:23:28,639
You help us find these guys,
and we'll split our fee for the case.

403
00:23:28,806 --> 00:23:31,008
Still not the door
I was talking'bout.

404
00:23:31,534 --> 00:23:32,984
That might be cool.

405
00:23:33,924 --> 00:23:35,122
All right, deal.

406
00:23:35,372 --> 00:23:37,321
- Yeah. Craig is back!
- All right.

407
00:23:37,582 --> 00:23:39,986
Let's get crackin', man.
To the blueberry.

408
00:23:40,293 --> 00:23:44,020
I'll get my coat and meet you
in the parking lot. My man! Yeah!

409
00:23:45,683 --> 00:23:48,776
- Man, how's he gonna fit in the car?
- I don't know!

410
00:23:48,943 --> 00:23:51,746
I'm all about helping a brother out,
but did you have to offer him half?

411
00:23:51,913 --> 00:23:54,189
We'll give him my half.
Won't cost you a cent.

412
00:23:54,356 --> 00:23:56,756
So now I'm the greedy miser?
We'll give him my half.

413
00:23:56,923 --> 00:23:58,719
And... Done.

414
00:24:03,275 --> 00:24:05,012
All right, cool. Thanks, Hector.

415
00:24:05,179 --> 00:24:08,830
All right, so... My man
who's a guard in Unit B

416
00:24:08,997 --> 00:24:10,598
says that Sanders and Northcutt

417
00:24:10,765 --> 00:24:13,035
formed the Tres Diablos
five years ago

418
00:24:13,285 --> 00:24:15,662
with Northcutt's cellmate.
His name's Percy Dunn.

419
00:24:15,912 --> 00:24:19,750
- Percy Dunn. The lightning thief.
- No. That's Percy Jackson, Shawn.

420
00:24:20,000 --> 00:24:23,086
By the way, he could have helped them
plot their escape. Let's question him.

421
00:24:23,336 --> 00:24:26,566
You ain't gettin' nothing outta Dunn.
He been dead two years.

422
00:24:26,733 --> 00:24:29,843
Dunn. I feel like I saw that name
in one of the escapee files.

423
00:24:30,093 --> 00:24:32,596
Gus, don't say things
just for the sake of making noise.

424
00:24:32,846 --> 00:24:35,427
No. Here it is right here.
"Lorraine Dunn."

425
00:24:35,594 --> 00:24:39,598
"2409 Via Esperanza". She's a volunteer
G.E.D. tutor at the prison.

426
00:24:40,676 --> 00:24:44,680
Guess who's been one regular students
for the past two years. Northcutt.

427
00:24:47,987 --> 00:24:49,362
- To the blue...
- Shawn.

428
00:24:51,005 --> 00:24:52,005
Berry.

429
00:24:58,287 --> 00:25:00,854
I met Dane when he shared a cell

430
00:25:01,166 --> 00:25:03,210
with my late son Percy.

431
00:25:04,352 --> 00:25:06,721
Hmm. Is that you and Percy there?

432
00:25:06,888 --> 00:25:09,057
Yes. I used to work at that church.

433
00:25:09,224 --> 00:25:12,232
And Percy would help me
clean the place after school.

434
00:25:12,399 --> 00:25:13,984
We didn't make much money,

435
00:25:14,151 --> 00:25:17,682
but it was enough to put food on
the table and keep Percy out of trouble.

436
00:25:18,132 --> 00:25:21,520
It's no coincidence
that when the church was boarded up,

437
00:25:21,687 --> 00:25:25,361
Percy started running with the gangs.
And we know how that ended.

438
00:25:25,528 --> 00:25:29,532
Dane really helped me with my grief
after Percy passed away.

439
00:25:29,978 --> 00:25:32,271
The two of you got pretty
close over the years.

440
00:25:32,438 --> 00:25:35,497
- Dane... means the world to me.
- Excuse me.

441
00:25:35,825 --> 00:25:39,538
- What is the name of this drink?
- It's my homemade horchata.

442
00:25:39,788 --> 00:25:42,624
- It is surprisingly tasty.
- Ah, <i>gracias.</i>

443
00:25:42,874 --> 00:25:45,794
Gus, do you mind? We're sort of
in the middle of something.

444
00:25:46,094 --> 00:25:47,194
Mrs. Dunn...

445
00:25:48,162 --> 00:25:50,090
This is <i>muy importante.</i>

446
00:25:51,833 --> 00:25:54,970
Did Dane try to contact you
after he escaped custody?

447
00:25:55,220 --> 00:25:56,596
No. He hasn't.

448
00:25:56,846 --> 00:25:59,374
You know what?
I think I'll have one more glass

449
00:25:59,541 --> 00:26:02,543
of this delicious horchata,
if you don't mind.

450
00:26:07,107 --> 00:26:08,817
I just cleaned this table.

451
00:26:14,948 --> 00:26:17,826
Shawn,
let me holler at you for a second.

452
00:26:25,302 --> 00:26:28,052
- This cracker's lying.
- I know, but, uh...

453
00:26:28,635 --> 00:26:29,712
Cracker?

454
00:26:30,232 --> 00:26:33,751
It's Prison 101, Shawn. Convicts' moms
lie to protect their sons.

455
00:26:33,918 --> 00:26:36,303
You heard her. Northcutt is like
her own flesh and blood.

456
00:26:36,470 --> 00:26:39,097
No way he would have left town
without saying good-bye.

457
00:26:49,135 --> 00:26:52,948
- So how you wanna handle it?
- I'm a psychic detective, remember?

458
00:26:53,115 --> 00:26:54,165
Not really.

459
00:26:56,197 --> 00:26:57,297
Mrs. Dunn...

460
00:26:58,676 --> 00:27:02,406
I'm afraid you lied to us.
Now, do we need to call the police?

461
00:27:02,573 --> 00:27:05,707
Because I know a detective who
doesn't mind roughing up older women.

462
00:27:09,503 --> 00:27:10,503
He was here.

463
00:27:10,753 --> 00:27:14,174
- Dane was here earlier.
- What did he say? Where's he headed?

464
00:27:14,424 --> 00:27:16,084
He didn't tell me.

465
00:27:16,251 --> 00:27:18,686
He just wanted to make sure
I was okay.

466
00:27:18,853 --> 00:27:20,764
And to see the room
where Percy grew up...

467
00:27:21,014 --> 00:27:22,474
To pay his respects.

468
00:27:23,376 --> 00:27:25,060
That's all, I swear.

469
00:27:35,717 --> 00:27:37,530
Ms. Dunn isn't much
of a house cleaner

470
00:27:37,780 --> 00:27:40,680
for someone so trigger-happy
with their pledge.

471
00:28:08,474 --> 00:28:10,023
Gus, Craig.

472
00:28:10,730 --> 00:28:13,040
I've arrived at the following
two conclusions.

473
00:28:13,207 --> 00:28:16,695
First, this is likely one of the largest
pencils in North America.

474
00:28:16,945 --> 00:28:18,380
- Agreed.
- And I know

475
00:28:18,547 --> 00:28:20,740
what Northcutt was looking for.

476
00:28:20,990 --> 00:28:23,285
A key. And he found it.

477
00:28:27,080 --> 00:28:31,051
I'm sensing the key that Northcutt found
in the vent is the key to where he go.

478
00:28:31,218 --> 00:28:32,919
- Pun intended.
- It wasn't a pun.

479
00:28:33,086 --> 00:28:34,629
You just used the same word twice.

480
00:28:34,796 --> 00:28:36,964
- Noted and ignored.
- I got a tip from my CI.

481
00:28:37,131 --> 00:28:40,677
Two men matching the description
hired an immigrant smuggler to get out.

482
00:28:40,927 --> 00:28:42,603
The vehicle being used in the job

483
00:28:42,770 --> 00:28:45,058
is a big rig
set to leave Santa Barbara in 2 hours.

484
00:28:45,225 --> 00:28:48,226
What is this embarrassment
to law enforcement doing here?

485
00:28:48,509 --> 00:28:50,979
I'm about to kick your
Ichabod Crane-looking ass,

486
00:28:51,279 --> 00:28:53,857
Enough, enough!
We are running short of time.

487
00:28:54,115 --> 00:28:55,650
Let's go, come on.

488
00:28:55,900 --> 00:28:56,900
Lassiter.

489
00:28:57,858 --> 00:29:00,054
I need you to track down asap

490
00:29:00,221 --> 00:29:03,138
every coyote that's been busted
in the last six months.

491
00:29:03,305 --> 00:29:06,870
Pull the manifest from every trucking
company and independent contractor

492
00:29:07,161 --> 00:29:10,540
who has a rig that meets
these criteria... Please.

493
00:29:11,398 --> 00:29:13,298
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.

494
00:29:15,219 --> 00:29:17,714
You are so lucky
she's standing there.

495
00:29:19,440 --> 00:29:23,386
Mr. Guster, Mr. Spencer,
just go follow the key lead.

496
00:29:23,636 --> 00:29:25,628
- You got it.
- We're on it.

497
00:29:25,864 --> 00:29:27,057
Let's go, baby.

498
00:29:30,935 --> 00:29:34,204
We need to access Percy Dunn's prison
file, see if there's anything in there

499
00:29:34,371 --> 00:29:37,058
to tell us
what that key might be for.

500
00:29:38,072 --> 00:29:41,572
Craig, I have an idea.
Why don't you use my dad's computer?

501
00:29:44,115 --> 00:29:46,284
My security code works
in the prison database.

502
00:29:46,567 --> 00:29:50,571
Percy Dunn. It says here his last
stretch was 20 years for armed robbery.

503
00:29:51,539 --> 00:29:53,708
Dunn was involved in the
California federal heist of '99.

504
00:29:54,008 --> 00:29:55,942
I remember.
Something was never solved.

505
00:29:56,109 --> 00:29:59,071
There was $1 million in cash
that was never recovered.

506
00:29:59,238 --> 00:30:01,382
Dunn and Northcutt were cellmates.

507
00:30:01,549 --> 00:30:04,010
Dunn knew he wasn't gonna make it,
so he told Northcutt where

508
00:30:04,260 --> 00:30:06,971
he stashed the million,
and that is what the key is for.

509
00:30:08,384 --> 00:30:10,850
- But where's the key to?
- Locker.

510
00:30:11,100 --> 00:30:13,144
- A storage room?
- Safety deposit box.

511
00:30:16,022 --> 00:30:17,941
Hey, guys, any new leads?

512
00:30:18,191 --> 00:30:20,235
How you feel, mama?

513
00:30:20,660 --> 00:30:22,164
Dude... Really?

514
00:30:23,256 --> 00:30:25,899
- She a dime piece.
- Dime piece?

515
00:30:26,774 --> 00:30:29,869
What is that, like an invisible
stopwatch or a chocolate coin?

516
00:30:30,144 --> 00:30:32,176
It's a hot woman. A ten.

517
00:30:32,771 --> 00:30:34,833
- And thank you.
- Oh, yeah.

518
00:30:39,962 --> 00:30:43,216
<i>You ain't the only one with a dime piece
waiting for him out there.</i>

519
00:30:43,796 --> 00:30:46,636
Dime piece.
Northcutt has a girlfriend.

520
00:30:50,973 --> 00:30:54,101
Look, I'm gonna tell you boys
the same thing that I told the cops.

521
00:30:54,268 --> 00:30:57,238
I haven't seen or heard
from Dane in weeks.

522
00:30:57,405 --> 00:30:59,357
Shawn, can I holler
at you for a minute?

523
00:31:01,651 --> 00:31:03,793
- She's lying.
- I know.

524
00:31:04,098 --> 00:31:07,073
- I noticed you didn't use "cracker."
- I'm complicated.

525
00:31:12,495 --> 00:31:15,195
<i>Everyone empty their pockets
into this bag.</i>

526
00:31:16,691 --> 00:31:18,168
<i>Come on, give it up.</i>

527
00:31:19,128 --> 00:31:20,128
Patty.

528
00:31:20,394 --> 00:31:24,043
I'm sensing that while you and Dane
have had problems in the past,

529
00:31:24,210 --> 00:31:27,427
recently, he's tried to be
a much better father to Travis.

530
00:31:30,714 --> 00:31:32,849
Okay, yeah,
he came through here earlier.

531
00:31:33,999 --> 00:31:36,177
He was being all sweet to Travis

532
00:31:36,344 --> 00:31:39,522
and talking about buying us a new place
in a nice new neighborhood.

533
00:31:40,112 --> 00:31:42,567
He was even talking about
going to church tonight.

534
00:31:43,229 --> 00:31:44,694
<i>It's no coincidence</i>

535
00:31:44,944 --> 00:31:48,698
<i>that after the church was boarded up,
Percy started running with the gangs.</i>

536
00:31:53,561 --> 00:31:56,581
I know where the money is.
And I know what the key was for.

537
00:31:59,001 --> 00:32:00,001
Thank you.

538
00:32:11,179 --> 00:32:13,640
Can you imagine lugging
around all that dough?

539
00:32:13,890 --> 00:32:16,984
You have an idea how much
a million in cash must weigh?

540
00:32:17,151 --> 00:32:19,238
- Seriously, do you?
- It's not that much.

541
00:32:19,405 --> 00:32:20,893
It's like a hundred stacks.

542
00:32:21,060 --> 00:32:23,308
It probably weighs
as much as a pumpkin.

543
00:32:23,475 --> 00:32:25,326
- Agree to disagree.
- Why did you ask?

544
00:32:25,493 --> 00:32:26,643
You asked me.

545
00:32:31,427 --> 00:32:32,533
Go stop those guys.

546
00:32:32,700 --> 00:32:35,617
We need to call Lassie and Juliet
and let them stop these guys.

547
00:32:35,784 --> 00:32:37,371
- There's no time.
- I agree.

548
00:32:37,538 --> 00:32:40,217
- We need to make a move right now.
- Fine.

549
00:32:40,384 --> 00:32:43,310
Everybody find something
you can use as a weapon.

550
00:33:24,588 --> 00:33:26,629
That's what you picked as a weapon.
A candle?

551
00:33:26,879 --> 00:33:28,464
What? Too waxy?

552
00:33:29,094 --> 00:33:30,174
Here. Take this.

553
00:33:32,260 --> 00:33:33,219
It's the bible!

554
00:33:33,469 --> 00:33:36,241
"As for the deeds of men
"by the words of your lips

555
00:33:36,408 --> 00:33:39,767
"I have kept from the paths
"of the violent." Psalms 17:4.

556
00:33:40,017 --> 00:33:41,603
- What?
- Now let us go forth...

557
00:33:42,317 --> 00:33:44,383
And kick much ass.

558
00:33:44,550 --> 00:33:45,550
Craig 1:1.

559
00:33:59,620 --> 00:34:02,920
Better think about that little
boy of yours, Northcutt.

560
00:34:12,816 --> 00:34:15,635
- Gus, it worked. It's a miracle.
- No, Shawn, it's not.

561
00:34:17,728 --> 00:34:20,428
- I'll take that.
- Craig.

562
00:34:26,006 --> 00:34:27,907
I can't believe Craig turned on us.

563
00:34:28,074 --> 00:34:30,910
That's funny, seeing as how
you're the one that gave him the idea.

564
00:34:31,077 --> 00:34:33,039
- Excuse me?
- At the police department.

565
00:34:33,206 --> 00:34:36,574
You told him that he should have faith,
and good things would happen in his life

566
00:34:36,824 --> 00:34:40,203
- like finding $1 million!
- No the faith you find in the bible.

567
00:34:40,520 --> 00:34:42,544
Like "faith is the
substance of things hoped for"?

568
00:34:42,711 --> 00:34:44,999
You're not confuse me
by switching languages.

569
00:34:45,166 --> 00:34:47,502
Just so you punks know,
we're gonna kill you.

570
00:34:47,861 --> 00:34:50,697
Then we're gonna get our money
back from that hack.

571
00:34:51,773 --> 00:34:52,923
And kill him.

572
00:34:56,613 --> 00:34:58,771
- You're not wriggling enough!
- I'm wiggling.

573
00:34:58,938 --> 00:35:00,773
- I said wriggling.
- It makes a difference?

574
00:35:00,940 --> 00:35:04,268
- I'm doing my best. Use your teeth.
- I just got them cleaned.

575
00:35:04,518 --> 00:35:06,845
We're gonna have to come up
with another way out.

576
00:35:07,012 --> 00:35:08,773
- I know!
- First thing crossing your mind?

577
00:35:09,215 --> 00:35:10,900
- I'm about to die.
- The 2d thing?

578
00:35:11,150 --> 00:35:13,274
- I die on an empty stomach!
- The 3d thing?

579
00:35:13,441 --> 00:35:15,855
I don't know! What do you want
from me. The cabinet?

580
00:35:16,022 --> 00:35:17,281
The cabinet!

581
00:35:17,531 --> 00:35:18,908
We got the drop on you!

582
00:35:19,225 --> 00:35:20,868
- Let's go!
- This way!

583
00:35:33,039 --> 00:35:34,489
Let's go, let's go!

584
00:35:42,115 --> 00:35:43,865
- Hold up, Craig!
- Hey!

585
00:35:45,752 --> 00:35:47,478
- That's a company car!
- Craig!

586
00:35:50,731 --> 00:35:51,731
Damn.

587
00:35:55,477 --> 00:35:59,031
If we go through those woods,
we can cut him off.

588
00:35:59,787 --> 00:36:02,589
The question is...
Do we still have our good stuff?

589
00:36:02,756 --> 00:36:04,571
- Of course we do.
- We can do this.

590
00:36:04,738 --> 00:36:06,622
We can.
We're the best there ever was.

591
00:36:06,906 --> 00:36:08,806
- What?
- Shared leg first.

592
00:36:10,030 --> 00:36:11,544
Syncopated breathing.

593
00:36:29,812 --> 00:36:31,188
Oh, hell! No!

594
00:36:31,814 --> 00:36:32,732
No, no, no.

595
00:36:43,759 --> 00:36:45,159
Shawn. Shawn, Gus.

596
00:36:46,871 --> 00:36:48,786
Come on, here you go.

597
00:36:51,113 --> 00:36:53,813
Oh, man, I'm so glad
you two are all right.

598
00:36:53,996 --> 00:36:56,631
I mean, I could never live with myself
if I hurt one of you.

599
00:37:01,003 --> 00:37:02,003
What?

600
00:37:02,300 --> 00:37:04,972
Isn't this where you're supposed
to reconsider what you're doing?

601
00:37:05,450 --> 00:37:07,340
- Why would I do that?
- Because it's wrong.

602
00:37:07,507 --> 00:37:10,507
- You're better than this, Craig!
- I used to be.

603
00:37:10,695 --> 00:37:13,178
Hell, I had a good career.
I was making around 40k a year

604
00:37:13,345 --> 00:37:15,316
with excellent benefits,
but that's gone.

605
00:37:15,575 --> 00:37:17,151
Hell, in this job climate,

606
00:37:17,401 --> 00:37:21,072
I'd be lucky to land a part-time gig
somewhere as a night watchman making 15.

607
00:37:21,322 --> 00:37:24,300
I had no idea it was so rough.
How much did we make last year?

608
00:37:24,467 --> 00:37:26,393
- I'm not telling you.
- That's fair.

609
00:37:26,560 --> 00:37:30,210
Hell, with this money, I can take care
of my parents, my grandparents,

610
00:37:30,377 --> 00:37:33,693
my aunties, my uncles, my little cousin
Brucie and Min-Min and them.

611
00:37:33,860 --> 00:37:36,821
I can get these corns removed,
and even have a little left over

612
00:37:36,988 --> 00:37:38,598
to fulfill my lifelong dream

613
00:37:38,765 --> 00:37:40,591
of opening a wine bar in Bangkok.

614
00:37:41,299 --> 00:37:42,885
Those seem like worthy goals.

615
00:37:43,461 --> 00:37:45,244
The question
you wanna ask yourself...

616
00:37:45,411 --> 00:37:47,098
does Bangkok need another wine bar?

617
00:37:47,348 --> 00:37:49,075
Seriously, that's the question?

618
00:37:49,242 --> 00:37:51,907
I'm concerned that the Turkish market
is a little oversaturated.

619
00:37:52,074 --> 00:37:53,590
Bangkok is in Thailand.

620
00:37:53,757 --> 00:37:55,481
The more important question is,,

621
00:37:55,865 --> 00:37:58,609
do you wanna throw away a life
of doing right for this one wrong?

622
00:38:00,194 --> 00:38:01,877
Think about it.

623
00:38:03,866 --> 00:38:05,449
Now, gimme the gun, Craig.

624
00:38:10,197 --> 00:38:10,997
No.

625
00:38:23,093 --> 00:38:25,493
- What?
- Dude, I am so proud of you!

626
00:38:25,892 --> 00:38:27,551
I better call Lassie and Jules.

627
00:38:27,718 --> 00:38:30,350
Gus, you and Craig make sure
those guys stay put.

628
00:38:30,517 --> 00:38:31,684
You got it, partner.

629
00:38:31,851 --> 00:38:34,101
- Wait... no... yah!
- Wait, wait!

630
00:38:40,807 --> 00:38:42,676
Hope you enjoyed
your furlough, fellows.

631
00:38:42,843 --> 00:38:45,489
Because you won't be getting
a next one until forever.

632
00:38:48,338 --> 00:38:51,203
Probably not a good idea
to taunt violent criminals, fellows.

633
00:38:51,370 --> 00:38:54,290
You never know, they might escape
or, you know, get out someday,

634
00:38:54,540 --> 00:38:56,459
and believe me, they hold grudges.

635
00:38:56,743 --> 00:38:58,660
- Excuse the sarcasm!
- Little joke.

636
00:38:58,827 --> 00:39:00,777
Messin' around with you guys.

637
00:39:02,129 --> 00:39:04,469
Hey, listen, I'm really sorry.

638
00:39:04,851 --> 00:39:07,008
I lost my head back there
at the church.

639
00:39:07,175 --> 00:39:10,556
I know we can't be friends after what
I've done, but I hope you forgive me.

640
00:39:10,806 --> 00:39:14,310
- Listen, everyone makes mistakes.
- That's what makes us human.

641
00:39:14,627 --> 00:39:18,427
The important thing is that in the end
you made the right choice.

642
00:39:19,148 --> 00:39:21,734
- Sounds like a Scooby-Doo episode.
- I know.

643
00:39:21,901 --> 00:39:23,301
I didn't really...

644
00:39:23,704 --> 00:39:26,405
Just to prove to you
that we do not hold grudges,

645
00:39:26,706 --> 00:39:29,345
we are still gonna
split our fee with you.

646
00:39:29,512 --> 00:39:33,329
I really appreciate that. Especially
since I'm the one that owes you.

647
00:39:33,579 --> 00:39:35,079
I know that's right.

648
00:39:35,331 --> 00:39:38,084
Hey, sounds like things
got a little hairy down at the church.

649
00:39:38,334 --> 00:39:39,934
What exactly happened?

650
00:39:43,973 --> 00:39:44,973
Well...

651
00:39:45,140 --> 00:39:49,144
Northcutt and Sanders there got the drop
on Gus and I, which is rare.

652
00:39:50,430 --> 00:39:53,516
But luckily, Craig
was there to save the day.

653
00:39:53,766 --> 00:39:55,851
It was pretty cut and dry.

654
00:39:56,102 --> 00:39:57,687
Well, great job, officer.

655
00:39:58,362 --> 00:40:02,068
And I've spoken to the warden,
and in light of your actions today,

656
00:40:02,235 --> 00:40:04,902
there's an excellent chance
you're going to get your job back.

657
00:40:06,355 --> 00:40:10,169
What! See, I told you things work out
if you have a little faith.

658
00:40:10,336 --> 00:40:12,159
And there's more good news.

659
00:40:12,409 --> 00:40:15,955
There's $100,000 reward for returning
the stolen money from the robbery.

660
00:40:16,780 --> 00:40:18,040
All right!

661
00:40:18,358 --> 00:40:21,335
- So congratulations again, Craig.
- Uh, it's "Crayg."

662
00:40:21,694 --> 00:40:23,254
"Crayg." Okay.

663
00:40:23,596 --> 00:40:25,546
Hercules, Hercules, Hercules.

664
00:40:28,008 --> 00:40:29,558
Dude, that's awesome!

665
00:40:30,950 --> 00:40:32,791
- Gus, you were so right!
- You see.

666
00:40:32,958 --> 00:40:35,599
This turned out better than
I could ever imagine!

667
00:40:35,849 --> 00:40:37,685
- 100 Gs!
- Okay!

668
00:40:39,771 --> 00:40:40,771
Bye.

669
00:40:43,482 --> 00:40:44,483
Take care, man.

670
00:40:46,857 --> 00:40:49,288
Wait a minute.
Isn't he forgetting something?

671
00:40:49,455 --> 00:40:51,455
The part about how he owes us.

672
00:40:57,170 --> 00:40:59,707
Dude, we got a post card from Craig.

673
00:41:03,417 --> 00:41:05,713
I guess you were wrong
about the Bangkok wine bar market.

674
00:41:05,963 --> 00:41:07,906
Technically
half of that wine bar is ours.

675
00:41:08,073 --> 00:41:10,743
- We should go and claim it.
- Except we can't afford the air fare

676
00:41:10,910 --> 00:41:13,679
- because you gave away half our fee.
- It was for a worthy cause.

677
00:41:14,514 --> 00:41:16,265
Speaking of a worthy cause,

678
00:41:16,515 --> 00:41:18,874
there's another environmental cleanup
this afternoon.

679
00:41:19,041 --> 00:41:22,646
Gus, I will tell you exactly the same
thing I told you last time... No.

680
00:41:23,055 --> 00:41:24,305
Cool. I get it.

681
00:41:25,654 --> 00:41:27,485
Thanks, man, I was starving.

682
00:41:27,860 --> 00:41:30,060
- So easy.
- Packed with <i>peanuts!</i>

