﻿1
00:00:00,867 --> 00:00:02,386
Previosuly on Pure Genius.

2
00:00:02,427 --> 00:00:04,427
This is Bunker Hill hospital.

3
00:00:04,440 --> 00:00:06,741
Anything that you need to know
is available at any time.

4
00:00:06,776 --> 00:00:08,143
I didn't build this
hospital to deliver bad news.

5
00:00:08,210 --> 00:00:09,544
I had the same philosophy here

6
00:00:09,578 --> 00:00:11,646
as I did building my
company in Silicon Valley.

7
00:00:11,714 --> 00:00:13,615
Best idea wins. We're pairing
the most brilliant minds

8
00:00:13,649 --> 00:00:15,917
in medicine with the most
brilliant minds in technology.

9
00:00:15,951 --> 00:00:18,286
This is the revolution,

10
00:00:18,321 --> 00:00:20,198
Dr. Wallace. I want to be part of this.

11
00:00:20,232 --> 00:00:22,424
- Your family...
- I'll go home every weekend.

12
00:00:22,458 --> 00:00:24,592
- I'll make it work.
- This is Louis Keating.

13
00:00:24,627 --> 00:00:26,127
Diagnosed with Gerstmann
Sträussler Scheinker disease.

14
00:00:26,162 --> 00:00:27,395
It's a neurological disease.

15
00:00:27,430 --> 00:00:28,730
It's like ALS on steroids.

16
00:00:28,764 --> 00:00:30,765
There's only been one case
of GSS in the bay area

17
00:00:30,800 --> 00:00:32,567
in the last 50 years.

18
00:00:32,601 --> 00:00:34,569
I did have the genetic test done.

19
00:00:34,603 --> 00:00:36,604
And it came back positive for GSS.

20
00:00:36,639 --> 00:00:39,641
All of the hospitals
have been pretty clear.

21
00:00:39,675 --> 00:00:41,409
There's nothing that can save me.

22
00:00:41,444 --> 00:00:43,278
We don't give up on people
around here, Louis.

23
00:00:43,312 --> 00:00:44,512
Okay, James.

24
00:00:47,650 --> 00:00:50,518
We're gonna make you yourself again.

25
00:00:50,977 --> 00:00:52,587
I could really look like that?

26
00:00:52,621 --> 00:00:54,189
You will look like that.

27
00:00:55,324 --> 00:00:56,291
We've been working

28
00:00:56,325 --> 00:00:57,625
with some new technology

29
00:00:57,660 --> 00:00:58,626
where we print skin

30
00:00:58,661 --> 00:00:59,794
made of your own cells

31
00:00:59,829 --> 00:01:01,596
directly onto your wounds.

32
00:01:01,630 --> 00:01:02,797
So,

33
00:01:02,832 --> 00:01:05,333
we use a scanner to map the face

34
00:01:05,368 --> 00:01:07,369
and determine the
arrangement of skin cells.

35
00:01:07,436 --> 00:01:09,671
And then load the data
into a 3-D bioprinter

36
00:01:09,705 --> 00:01:11,639
The printer then prints out the new skin

37
00:01:11,674 --> 00:01:12,941
directly onto your face, and,

38
00:01:12,975 --> 00:01:14,976
boom, you look just like you did before.

39
00:01:15,010 --> 00:01:17,479
Hi, I'm Dr. Wallace.

40
00:01:17,935 --> 00:01:19,481
Hi. This is Amy Delgado.

41
00:01:19,515 --> 00:01:20,548
This is Izzy.

42
00:01:20,616 --> 00:01:21,649
This is our chief of staff.

43
00:01:21,684 --> 00:01:22,884
James, a word?

44
00:01:22,952 --> 00:01:24,185
I'll be right back.

45
00:01:26,222 --> 00:01:28,223
We just discussed that the FDA

46
00:01:28,290 --> 00:01:29,657
issued a blanket ban on any kind

47
00:01:29,692 --> 00:01:31,326
of bioprinting due to safety concerns.

48
00:01:31,360 --> 00:01:33,395
What you proposed to that woman
is completely illegal.

49
00:01:33,462 --> 00:01:34,963
Listen, we've been working on
this technology for a month.

50
00:01:34,997 --> 00:01:37,499
We found Amy Delgado, we
invited her here before the ban

51
00:01:37,533 --> 00:01:39,334
- even came into effect.
- That's not how the system works.

52
00:01:39,368 --> 00:01:41,403
Not to mention that the blanket
ban is complete horse poo.

53
00:01:41,470 --> 00:01:43,304
It's meant for organs, which...

54
00:01:43,339 --> 00:01:44,506
okay, fine.

55
00:01:44,540 --> 00:01:46,875
Skin... skin is perfectly safe.

56
00:01:46,909 --> 00:01:49,310
I agree, but the last time
I went up against the FDA,

57
00:01:49,345 --> 00:01:51,746
I lost my job. I almost lost my career.

58
00:01:51,814 --> 00:01:53,581
- Maybe you remember.
- Yes, I remember.

59
00:01:53,649 --> 00:01:55,316
So let's not go up against the FDA,

60
00:01:55,351 --> 00:01:58,019
let's bring them here, or,
more specifically,

61
00:01:58,053 --> 00:02:00,255
we bring her here.

62
00:02:00,322 --> 00:02:01,389
No.

63
00:02:01,424 --> 00:02:03,358
Absolutely not.

64
00:02:03,392 --> 00:02:05,827
Juliana Wallace, Executive
Consumer Safety Officer

65
00:02:05,861 --> 00:02:08,530
for the FDA. You married up, W.

66
00:02:08,564 --> 00:02:10,598
I didn't disclose my wife's
line of work to you on purpose,

67
00:02:10,666 --> 00:02:12,901
because I didn't want you
to expect special treatment.

68
00:02:12,935 --> 00:02:14,736
I'm a tech billionaire,
you think I can't Google

69
00:02:14,770 --> 00:02:15,904
"Walter Wallace wife?"

70
00:02:17,954 --> 00:02:19,507
No.

71
00:02:19,542 --> 00:02:21,376
And you don't know her, you
won't convince her of anything.

72
00:02:21,410 --> 00:02:23,445
And we don't mix
business with our marriage.

73
00:02:23,512 --> 00:02:25,280
- It's too complicated.
- You don't have to.

74
00:02:25,347 --> 00:02:26,948
I'll do all the convincing.
You just got to get her here.

75
00:02:28,455 --> 00:02:30,256
- You'll see, James.
- Once she's here,

76
00:02:30,291 --> 00:02:32,894
you stay out of it,
I'll charm the pants off of her.

77
00:02:33,894 --> 00:02:35,395
Not the pants, I misspoke there.

78
00:02:35,429 --> 00:02:38,464
W, don't forget team building tonight.

79
00:02:38,532 --> 00:02:40,867
You're gonna love it!
Everybody loves it!

80
00:02:40,901 --> 00:02:43,303
Oh, yes!

81
00:02:54,415 --> 00:02:55,248
Oh!

82
00:02:55,282 --> 00:02:57,550
All right, um...

83
00:02:57,584 --> 00:02:59,485
remind me again how
this is team building.

84
00:02:59,553 --> 00:03:00,887
Just eat the free nachos and be happy

85
00:03:00,921 --> 00:03:02,655
we don't have to do paintball again.

86
00:03:02,723 --> 00:03:04,924
You see his shirt?

87
00:03:04,958 --> 00:03:07,660
- Yeah?
- What's "Twin Lakes?"

88
00:03:07,728 --> 00:03:08,895
I don't know, a town?

89
00:03:08,929 --> 00:03:10,496
He grew up in Newton, Massachusetts,

90
00:03:10,564 --> 00:03:11,898
Deerfield for high school,
undergrad at Tufts,

91
00:03:11,932 --> 00:03:13,333
med school at Harvard,

92
00:03:13,400 --> 00:03:14,634
residency at UCLA, nowhere in there

93
00:03:14,668 --> 00:03:15,902
is a Twin Lakes.

94
00:03:15,936 --> 00:03:17,770
Are you still talking about this?

95
00:03:17,805 --> 00:03:19,172
Why don't you just ask him?

96
00:03:19,239 --> 00:03:21,140
Uh, absolutely not. No.

97
00:03:23,899 --> 00:03:25,345
Hey, Scott.

98
00:03:25,814 --> 00:03:26,579
It's fun, right?

99
00:03:26,613 --> 00:03:27,613
I-I love hockey.

100
00:03:27,648 --> 00:03:28,915
And your shirt, it's great.

101
00:03:28,949 --> 00:03:31,184
- Where'd you get it?
- Oh, um...

102
00:03:31,251 --> 00:03:32,952
my closet.

103
00:03:32,986 --> 00:03:34,620
We're lucky to have with us tonight

104
00:03:34,655 --> 00:03:36,622
creator of the Bunker app

105
00:03:36,657 --> 00:03:38,524
and the founder
of Bunker Hill Hospital...

106
00:03:38,592 --> 00:03:40,760
you all know him...

107
00:03:40,794 --> 00:03:42,161
- give a nice warm welcome
- BROCKETT: Yeah, James!

108
00:03:42,196 --> 00:03:43,496
To James Bell.

109
00:03:45,966 --> 00:03:47,467
Yeah!

110
00:04:07,888 --> 00:04:09,956
The officials have called for time-out.

111
00:04:15,996 --> 00:04:17,697
- Crap.
- That's not good.

112
00:04:19,285 --> 00:04:20,285
Let's go.

113
00:04:22,703 --> 00:04:23,970
Fans, don't forget our next game

114
00:04:24,004 --> 00:04:26,873
is Tuesday night at 7:30.

115
00:04:26,907 --> 00:04:28,875
Team trainers
have come out on the ice quickly

116
00:04:28,909 --> 00:04:30,806
to take care of Billy Watts.

117
00:04:30,841 --> 00:04:32,912
- We're with Bunker Hill.
- Okay.

118
00:04:34,982 --> 00:04:36,716
- Is he conscious?
- Mm-hmm.

119
00:04:36,750 --> 00:04:38,885
- Hey, can you tell me your name?
- Billy Watts.

120
00:04:38,919 --> 00:04:40,686
Billy, hi, I'm Dr. Wallace.

121
00:04:40,721 --> 00:04:41,921
We're gonna look after you, okay?

122
00:04:41,989 --> 00:04:43,423
My head hurts real bad.

123
00:04:43,490 --> 00:04:45,425
Yeah, yeah, okay.

124
00:04:45,492 --> 00:04:47,360
- Okay, let's get him over on his side.
- Okay, okay, okay.

125
00:04:47,394 --> 00:04:49,662
Yeah, yeah. Yeah, yeah.

126
00:04:49,696 --> 00:04:52,265
- Oh, damn.
- Put him back down.

127
00:04:52,332 --> 00:04:54,867
Easy.

128
00:04:54,902 --> 00:04:57,770
He's got an
expanding left temporal hematoma.

129
00:04:57,838 --> 00:04:59,872
Probably a fracture of
the middle meningeal groove.

130
00:04:59,907 --> 00:05:01,531
Flashlight?

131
00:05:02,342 --> 00:05:04,452
- Here.
- Thank you.

132
00:05:05,279 --> 00:05:07,547
- Epidural bleed?
- Left pupil's dilated.

133
00:05:07,581 --> 00:05:08,848
High pressure bleeding

134
00:05:08,882 --> 00:05:10,416
is pushing his brain
down through the base

135
00:05:10,451 --> 00:05:11,951
- of his skull.
- Got to relieve this pressure.

136
00:05:12,019 --> 00:05:13,453
- How long do we have?
- Minutes.

137
00:05:13,520 --> 00:05:14,887
Hey.

138
00:05:14,922 --> 00:05:16,355
Oh, God.

139
00:05:16,390 --> 00:05:17,790
Find me a drill, a Black & Decker.

140
00:05:17,858 --> 00:05:20,726
- Anything. Ask a custodian. Now.
- Okay.

141
00:05:20,761 --> 00:05:22,061
We need everything
in your first aid kit.

142
00:05:22,095 --> 00:05:23,596
Here you go.

143
00:05:23,630 --> 00:05:25,398
- Hey, come on, man, no cameras.
- What?

144
00:05:25,432 --> 00:05:26,899
- I said no cameras, get out of here.
- All right, all right.

145
00:05:26,934 --> 00:05:29,402
Keep him out of here.
Guys, let's get in.

146
00:05:29,436 --> 00:05:31,037
I need all of you to
make a circle around him.

147
00:05:31,071 --> 00:05:32,738
Okay? Get in tight.

148
00:05:32,773 --> 00:05:34,707
Go! Nice and tight. All of you in.

149
00:05:34,741 --> 00:05:35,908
Protect him from the fans.

150
00:05:38,378 --> 00:05:41,414
Thank you. Alcohol?

151
00:05:46,338 --> 00:05:47,920
All right, stabilize for the burr hole.

152
00:05:47,955 --> 00:05:49,028
Okay.

153
00:05:58,131 --> 00:06:00,466
- Okay.
- All right.

154
00:06:00,534 --> 00:06:01,667
Got it.

155
00:06:05,672 --> 00:06:08,124
Pupils are equally round and reactive.

156
00:06:08,642 --> 00:06:09,809
Billy?

157
00:06:09,843 --> 00:06:11,110
Billy, can you hear me?

158
00:06:11,144 --> 00:06:12,665
Yeah... yes.

159
00:06:14,530 --> 00:06:16,318
I can't feel my feet.

160
00:06:25,036 --> 00:06:31,386
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

161
00:06:37,133 --> 00:06:40,403
It's a C-6 complete spinal cord injury.
That's not how we do things down here.

162
00:06:40,463 --> 00:06:42,665
Paralysis of the hands, trunk,

163
00:06:42,699 --> 00:06:44,200
and legs.

164
00:06:44,234 --> 00:06:45,640
Billy Watts.

165
00:06:45,754 --> 00:06:47,655
Rookie center, came off the bench

166
00:06:47,690 --> 00:06:49,524
to lead the team in scoring.

167
00:06:49,592 --> 00:06:51,125
Hometown... Hartland, Minnesota;

168
00:06:51,160 --> 00:06:52,927
population, 311.

169
00:06:52,962 --> 00:06:54,994
Oldest of eight kids.

170
00:06:55,020 --> 00:06:56,285
Peaked out at five feet, seven inches;

171
00:06:56,320 --> 00:06:58,059
was told his whole life
he was too small for hockey.

172
00:06:58,127 --> 00:07:00,225
First in his family to go to college.

173
00:07:00,259 --> 00:07:02,727
Graduated, went undrafted,
eventually got picked up,

174
00:07:02,761 --> 00:07:05,096
and is now poised to sign a
multi-million dollar contract

175
00:07:05,164 --> 00:07:07,599
at the end of the season
after a break-out year.

176
00:07:07,666 --> 00:07:09,534
Hockey wasn't supposed
to just change his life,

177
00:07:09,568 --> 00:07:12,570
it was supposed to change
his entire family's life.

178
00:07:12,605 --> 00:07:15,506
So, what can we do for Billy?

179
00:07:16,046 --> 00:07:18,065
Unfortunately,
we've had very little success

180
00:07:18,100 --> 00:07:20,035
with spinal cord injuries like this one.

181
00:07:20,060 --> 00:07:21,471
Well, we have had some success

182
00:07:21,496 --> 00:07:23,096
with epidural spinal cord stimulation.

183
00:07:23,164 --> 00:07:25,566
True, subjects showed
some limited improvement

184
00:07:25,600 --> 00:07:26,934
in lower extremity movement.

185
00:07:27,001 --> 00:07:28,344
Where are we with stem cells?

186
00:07:28,937 --> 00:07:30,771
- Gliomas.
- Huh?

187
00:07:30,838 --> 00:07:33,006
Here's the trouble with
stem cells... theoretically,

188
00:07:33,041 --> 00:07:35,943
we can get them re-growing
new nerve cells,

189
00:07:36,010 --> 00:07:38,274
but we don't know how to
reliably stop that growth.

190
00:07:38,309 --> 00:07:40,714
Which creates a risk of
cancerous spinal cord tumors.

191
00:07:40,748 --> 00:07:42,082
Gliomas.

192
00:07:42,116 --> 00:07:43,717
There is a surgery they
did in Poland that used

193
00:07:43,751 --> 00:07:45,218
nasal olfactory ensheathing cells.

194
00:07:45,253 --> 00:07:46,753
Yeah, OECs

195
00:07:46,788 --> 00:07:48,789
are unique to
the central nervous system.

196
00:07:48,856 --> 00:07:50,724
They help heal the nerves
we use to smell

197
00:07:50,758 --> 00:07:52,225
after an injury.

198
00:07:52,260 --> 00:07:54,194
And OECs won't cause cancer
since they're native

199
00:07:54,228 --> 00:07:55,762
to the nervous system.

200
00:07:55,797 --> 00:07:58,465
Right, so they take
the regenerative cells

201
00:07:58,533 --> 00:08:00,233
in the nose and suspend them
in a hydrogel,

202
00:08:00,268 --> 00:08:03,103
creating like a liquid
scaffolding, which

203
00:08:03,137 --> 00:08:04,738
fills in the injured parts of the spine.

204
00:08:04,772 --> 00:08:05,973
Scientists did it to this guy who'd been

205
00:08:06,040 --> 00:08:07,941
paralyzed from the chest down, and

206
00:08:07,976 --> 00:08:09,209
check it out.

207
00:08:12,547 --> 00:08:13,780
That's incredible.

208
00:08:13,815 --> 00:08:14,982
Can we do it?

209
00:08:15,049 --> 00:08:16,249
We can definitely try.

210
00:08:16,284 --> 00:08:17,918
That was a knife injury though, right?

211
00:08:17,952 --> 00:08:19,753
Spinal cord was cleanly severed.

212
00:08:19,787 --> 00:08:20,954
This is different.

213
00:08:20,989 --> 00:08:22,122
I mean, we won't know for sure

214
00:08:22,156 --> 00:08:23,790
how Billy's injury would respond.

215
00:08:23,825 --> 00:08:25,792
- Or if it would at all.
- Yeah, but it might.

216
00:08:25,827 --> 00:08:27,995
Yes. But it's a moonshot.

217
00:08:28,062 --> 00:08:29,162
The greatest predictor of

218
00:08:29,230 --> 00:08:31,064
a spinal cord victim's future success

219
00:08:31,099 --> 00:08:33,066
is the grueling work he needs to put in

220
00:08:33,101 --> 00:08:34,635
post-accident.

221
00:08:34,669 --> 00:08:36,603
Physical therapy, rehab, talk therapy.

222
00:08:36,638 --> 00:08:38,905
It's going to take a
herculean effort from Billy.

223
00:08:38,940 --> 00:08:40,674
I'm gonna need him to give
me everything that he's got

224
00:08:40,742 --> 00:08:42,075
on a daily basis.

225
00:08:42,110 --> 00:08:44,578
I cannot have him wag
for a miracle, James.

226
00:08:44,612 --> 00:08:47,447
- Noted. Let's go talk to him.
- James?

227
00:08:47,515 --> 00:08:48,749
Fine, you do the talking.

228
00:08:48,783 --> 00:08:50,617
I promise not to over-promise.

229
00:08:50,685 --> 00:08:53,220
Oh, and W, your wife is here.
How do you know that?

230
00:08:53,254 --> 00:08:55,589
I see everything, W. Go.

231
00:09:05,233 --> 00:09:07,734
We're sorry.

232
00:09:07,769 --> 00:09:10,137
We know it's a tough diagnosis, Billy.

233
00:09:11,712 --> 00:09:14,180
How long did it take me to rehab my ACL?

234
00:09:14,308 --> 00:09:15,942
Six weeks.

235
00:09:15,977 --> 00:09:18,051
They said it was gonna be a year.

236
00:09:18,085 --> 00:09:20,243
People tell me no all the time.

237
00:09:20,277 --> 00:09:21,648
If I listened to them, I wouldn't be

238
00:09:21,716 --> 00:09:22,983
a professional hockey player.

239
00:09:23,051 --> 00:09:25,485
Billy, I believe that 100%.

240
00:09:26,147 --> 00:09:28,555
But a spinal cord injury
is very different

241
00:09:28,589 --> 00:09:29,956
to a torn ACL.

242
00:09:29,991 --> 00:09:32,259
But people do still
sometimes recover, right?

243
00:09:32,293 --> 00:09:34,294
If anyone can, Billy can.

244
00:09:34,328 --> 00:09:36,763
His coach says he works harder
than anyone he's ever seen

245
00:09:36,798 --> 00:09:37,998
in his whole career.

246
00:09:38,066 --> 00:09:39,633
And that is gonna come in very handy

247
00:09:39,667 --> 00:09:40,801
once we start rehab.

248
00:09:40,835 --> 00:09:42,102
But I have to warn you,

249
00:09:42,136 --> 00:09:44,137
we start at the very beginning.

250
00:09:44,172 --> 00:09:45,505
Learning to sit up,

251
00:09:45,573 --> 00:09:47,140
to move your hands.

252
00:09:47,175 --> 00:09:48,408
You don't understand.

253
00:09:48,443 --> 00:09:50,143
My contract's up at
the end of the season.

254
00:09:50,178 --> 00:09:52,079
I was gonna buy my parents a house.

255
00:09:52,113 --> 00:09:54,147
You guys are supposed to be
the best hospital in the world.

256
00:09:54,182 --> 00:09:55,315
You got to fix me.

257
00:09:55,349 --> 00:09:56,583
There is...

258
00:09:57,276 --> 00:09:59,820
one... possibility.

259
00:09:59,854 --> 00:10:01,088
It's highly experimental.

260
00:10:01,122 --> 00:10:02,956
I don't want you to put
too much hope in this,

261
00:10:02,990 --> 00:10:04,591
but he had similar injuries.

262
00:10:04,625 --> 00:10:06,660
Just to be clear,

263
00:10:06,694 --> 00:10:08,762
this was months after rehab.

264
00:10:08,796 --> 00:10:10,197
You can do it.

265
00:10:10,264 --> 00:10:12,132
You can do it.

266
00:10:12,166 --> 00:10:14,835
Yeah. Come on.

267
00:10:16,337 --> 00:10:17,804
Oh, my God.

268
00:10:17,839 --> 00:10:18,972
Billy, did you see that?

269
00:10:19,006 --> 00:10:20,275
I want that.

270
00:10:20,675 --> 00:10:24,311
This is one isolated case.
There's no guarantee that...

271
00:10:24,345 --> 00:10:26,220
But that guy's just a regular guy.

272
00:10:26,245 --> 00:10:27,875
I'm a professional athlete.

273
00:10:28,349 --> 00:10:30,050
If he can swing a baseball bat again,

274
00:10:30,118 --> 00:10:31,322
I can play hockey again.

275
00:10:31,819 --> 00:10:33,553
I want the surgery.

276
00:10:39,627 --> 00:10:40,560
Hey.

277
00:10:40,628 --> 00:10:42,072
- Sorry.
- Hi.

278
00:10:42,140 --> 00:10:43,029
Hi.

279
00:10:43,064 --> 00:10:44,331
That's okay.

280
00:10:44,365 --> 00:10:45,832
- Hey, hon.
- How are you?

281
00:10:45,867 --> 00:10:46,833
Good.

282
00:10:46,868 --> 00:10:48,335
Oh, you...

283
00:10:48,369 --> 00:10:49,336
you look like...

284
00:10:49,370 --> 00:10:51,037
I am a wreck, I know.

285
00:10:51,072 --> 00:10:52,973
An all-nighter isn't
as easy as it used to be.

286
00:10:53,007 --> 00:10:55,041
So how was your flight, okay?

287
00:10:55,076 --> 00:10:57,144
- Yeah, it was good.
- How's Luke?

288
00:10:57,178 --> 00:10:58,311
Oh, he's in heaven,
he's at the Rothstein's.

289
00:10:59,380 --> 00:11:00,914
- No rules Rothstein.
- Yeah.

290
00:11:00,982 --> 00:11:02,816
Oh and hey, how's the SAT prep?

291
00:11:02,850 --> 00:11:04,684
I just can't wait for that to be over.

292
00:11:04,719 --> 00:11:06,219
And by the way, I hate you

293
00:11:06,254 --> 00:11:08,588
for being gone during the SATs.

294
00:11:08,656 --> 00:11:10,357
You know how much
I hate vocabulary flashcards.

295
00:11:10,391 --> 00:11:12,726
It's good to see you, Jules.

296
00:11:12,760 --> 00:11:14,361
- You, too.
- Julianna.

297
00:11:14,395 --> 00:11:15,662
James Bell.

298
00:11:15,696 --> 00:11:17,097
Oh, hi.

299
00:11:17,165 --> 00:11:18,265
Great to finally meet you.

300
00:11:18,332 --> 00:11:19,566
Great to meet you, too.

301
00:11:19,600 --> 00:11:21,902
On behalf of myself
and the entire hospital staff,

302
00:11:21,936 --> 00:11:23,370
welcome to Bunker Hill.

303
00:11:23,404 --> 00:11:24,771
- Thank you.
- You're very welcome.

304
00:11:24,839 --> 00:11:26,072
And, uh,

305
00:11:26,107 --> 00:11:28,108
there's a gift basket,
full of nice things.

306
00:11:28,176 --> 00:11:29,109
Make your stay more comfortable.

307
00:11:29,177 --> 00:11:30,677
- Wow.
- Mmm.

308
00:11:30,711 --> 00:11:32,279
Uh, Ashland here
is gonna take your luggage.

309
00:11:32,346 --> 00:11:33,613
Thank you, Ashland.

310
00:11:33,681 --> 00:11:35,382
Come on through.

311
00:11:35,416 --> 00:11:36,449
James,

312
00:11:36,517 --> 00:11:39,119
um, since when do we have gift baskets?

313
00:11:39,187 --> 00:11:40,754
Uh, since 30 seconds ago.

314
00:11:40,788 --> 00:11:42,222
Keep up, W.

315
00:11:43,054 --> 00:11:44,758
Are you ready for your private tour?

316
00:11:44,792 --> 00:11:45,792
We'll find you later, W.

317
00:11:48,062 --> 00:11:49,963
We call this our garage.

318
00:11:50,031 --> 00:11:51,398
You name it, we're working on it.

319
00:11:51,432 --> 00:11:54,367
More precise biometric sensors
than ever before.

320
00:11:54,402 --> 00:11:56,636
Used for early disease detection.

321
00:11:56,704 --> 00:11:59,806
Ingestibles and other
microscopic cameras.

322
00:11:59,874 --> 00:12:02,242
Nanopore DNA sequencing

323
00:12:02,276 --> 00:12:03,777
and advanced genetic engineering.

324
00:12:03,811 --> 00:12:04,778
This.

325
00:12:06,714 --> 00:12:07,948
This artificial womb. Eventually,

326
00:12:07,982 --> 00:12:10,050
we'll be able to help
a fetus sustain life

327
00:12:10,084 --> 00:12:12,385
- outside of the embryonic environment.
- Wow.

328
00:12:12,420 --> 00:12:13,453
Yeah.

329
00:12:13,487 --> 00:12:14,721
You're gonna love this.

330
00:12:17,458 --> 00:12:19,326
We've been working on it
for a couple months.

331
00:12:19,393 --> 00:12:20,894
It's for amputees.

332
00:12:20,928 --> 00:12:22,829
How does it work?

333
00:12:22,897 --> 00:12:24,664
It's voice activated.

334
00:12:24,732 --> 00:12:26,666
Basically, the arm
translates voice commands

335
00:12:26,734 --> 00:12:29,069
into complex, pre-programmed tasks.

336
00:12:29,103 --> 00:12:31,171
It has force sensors that help it

337
00:12:31,239 --> 00:12:32,739
grip objects in different ways.

338
00:12:32,773 --> 00:12:34,341
So, it knows how to

339
00:12:34,408 --> 00:12:35,475
pick up a bottle

340
00:12:35,509 --> 00:12:37,971
differently than, say, a grape.

341
00:12:38,870 --> 00:12:41,748
Pick up bottle.

342
00:12:44,285 --> 00:12:46,286
Oh, wow.

343
00:12:47,355 --> 00:12:49,489
Pick up grape.

344
00:12:53,461 --> 00:12:55,695
We lost a lot of grapes in the process.

345
00:12:55,763 --> 00:12:56,997
You could always make wine.

346
00:12:57,031 --> 00:12:58,164
I've always wanted a winery.

347
00:12:58,199 --> 00:12:59,436
Next on my list.

348
00:13:00,034 --> 00:13:01,001
After saving the world.

349
00:13:01,035 --> 00:13:02,168
Amazing.

350
00:13:02,203 --> 00:13:03,803
- How's the tour going?
- Hey.

351
00:13:03,838 --> 00:13:05,138
Well, I mean, I have to admit,

352
00:13:05,172 --> 00:13:07,040
I am very impressed.

353
00:13:07,108 --> 00:13:08,141
Come along, W.

354
00:13:08,175 --> 00:13:09,342
I was about to show Jules the E-Hub.

355
00:13:09,377 --> 00:13:10,477
It's gonna blow your mind.

356
00:13:12,213 --> 00:13:13,346
"Jules"?

357
00:13:13,381 --> 00:13:15,448
It's in the bag.

358
00:13:15,725 --> 00:13:17,017
Bioprinting?

359
00:13:17,051 --> 00:13:18,184
No.

360
00:13:18,219 --> 00:13:19,352
There's no way.

361
00:13:19,387 --> 00:13:21,488
We've put months into this study.

362
00:13:21,522 --> 00:13:24,491
We just issued a blanket ban
on all bioprinting.

363
00:13:24,525 --> 00:13:25,892
He knows that, right? You told him that?

364
00:13:25,960 --> 00:13:27,127
Yes.

365
00:13:27,161 --> 00:13:29,062
As our presentation
demonstrated, we've run

366
00:13:29,130 --> 00:13:30,797
multiple animal model trials,

367
00:13:30,831 --> 00:13:32,365
and we've implemented safety measures

368
00:13:32,400 --> 00:13:35,502
to ensure that this procedure
is absolutely safe on skin.

369
00:13:35,536 --> 00:13:37,504
Oh, yeah, I mean, your
research is spectacular,

370
00:13:37,538 --> 00:13:40,140
and the presentation is unparalleled,

371
00:13:40,174 --> 00:13:41,975
but there are still risks.

372
00:13:42,009 --> 00:13:43,659
Infections, fibrosis.

373
00:13:44,245 --> 00:13:46,413
I-I understand that
you're used to working

374
00:13:46,480 --> 00:13:47,981
in more unregulated environments,

375
00:13:48,015 --> 00:13:49,416
but you are going to have to learn

376
00:13:49,483 --> 00:13:50,817
to work with us

377
00:13:50,851 --> 00:13:51,885
and not around us,

378
00:13:51,919 --> 00:13:53,019
and follow the proper protocol.

379
00:13:53,054 --> 00:13:54,054
I am...

380
00:13:54,088 --> 00:13:55,555
following protocol.

381
00:13:55,589 --> 00:13:57,390
I'm requesting a one-time
emergency exemption.

382
00:13:57,425 --> 00:13:59,559
No. Emergency exemptions are only used

383
00:13:59,593 --> 00:14:01,061
in life and death scenarios.

384
00:14:01,095 --> 00:14:02,762
And this is not life and death.

385
00:14:02,830 --> 00:14:04,064
I'm sure you explained

386
00:14:04,098 --> 00:14:06,066
to James about emergency exemptions.

387
00:14:06,100 --> 00:14:07,233
I did.

388
00:14:07,268 --> 00:14:08,768
Okay.

389
00:14:10,004 --> 00:14:11,771
This is a single mom

390
00:14:11,839 --> 00:14:13,907
who burned her face
in a kitchen accident.

391
00:14:13,941 --> 00:14:16,276
She's a single mom.

392
00:14:18,112 --> 00:14:19,579
She needs her life back.

393
00:14:19,856 --> 00:14:21,781
And she will get her life back.

394
00:14:21,849 --> 00:14:24,084
Through skin grafts. And perhaps,

395
00:14:24,118 --> 00:14:25,285
in due time, through
bioprint technology.

396
00:14:25,353 --> 00:14:26,586
When we know

397
00:14:26,620 --> 00:14:29,589
with absolute certainty, that it's safe.

398
00:14:29,623 --> 00:14:32,058
And maybe you and your
hospital will get the first

399
00:14:32,093 --> 00:14:34,260
shot at it, but there's
a reason for regulation.

400
00:14:34,295 --> 00:14:36,930
There's a reason why we have
got to be very, very careful

401
00:14:36,964 --> 00:14:38,264
exploring these new technologies.

402
00:14:38,299 --> 00:14:39,933
We are dealing with people's lives.

403
00:14:39,967 --> 00:14:41,601
I'm so sorry, but I
have conference calls

404
00:14:41,635 --> 00:14:43,103
right now that I can't miss.

405
00:14:43,137 --> 00:14:45,305
So, um, thank you very much
for the tour.

406
00:14:46,741 --> 00:14:47,941
I really do respect what
you're trying to do here.

407
00:14:47,975 --> 00:14:48,942
I'll see you at lunch?

408
00:14:48,976 --> 00:14:50,043
See you at lunch.

409
00:14:50,077 --> 00:14:51,144
Okay. Bye.

410
00:14:56,550 --> 00:14:58,051
I could've saved you the airfare.

411
00:15:04,514 --> 00:15:07,249
Surgery went very well, Billy.

412
00:15:07,283 --> 00:15:09,413
I don't feel any different.

413
00:15:10,153 --> 00:15:11,687
Well, as we said,

414
00:15:11,755 --> 00:15:15,524
the axons grow
half a millimeter every day.

415
00:15:16,069 --> 00:15:19,194
And we have a 30 to 40
millimeter gap to fill in.

416
00:15:19,262 --> 00:15:22,031
It'll be at least 60 days
before we could expect

417
00:15:22,098 --> 00:15:23,766
to see what kind of results
it will yield.

418
00:15:23,800 --> 00:15:25,801
In the meantime, it's important

419
00:15:25,835 --> 00:15:28,637
we start to talk about learning
to live in your new body.

420
00:15:28,671 --> 00:15:30,005
You have to learn
how to monitor yourself

421
00:15:30,040 --> 00:15:31,599
in an entirely new way.

422
00:15:31,624 --> 00:15:33,108
You will have limited sensation

423
00:15:33,143 --> 00:15:35,377
below your level of injury. Which means

424
00:15:35,445 --> 00:15:37,446
you won't know when
your bladder is full,

425
00:15:37,480 --> 00:15:39,348
or be able to empty it voluntarily.

426
00:15:39,382 --> 00:15:40,549
You will need to follow a new routine.

427
00:15:40,617 --> 00:15:42,284
What are you doing?

428
00:15:43,432 --> 00:15:45,521
Um, I'm gonna write everything down.

429
00:15:45,555 --> 00:15:47,322
- So that...
- What's there to write down?

430
00:15:47,357 --> 00:15:49,558
I can't walk...
got to learn to walk again.

431
00:15:49,626 --> 00:15:51,493
You'll use this to empty your bladder.

432
00:15:51,881 --> 00:15:53,162
I got to stick...

433
00:15:53,196 --> 00:15:54,696
I stick that up my...

434
00:15:56,488 --> 00:15:57,666
Could you please wait outside?

435
00:15:57,700 --> 00:15:58,667
It's okay.

436
00:15:59,098 --> 00:16:00,803
It's not okay.

437
00:16:00,837 --> 00:16:02,304
You have to do it

438
00:16:02,338 --> 00:16:05,074
every four hours. Dr. C
showed me how it works.

439
00:16:05,141 --> 00:16:06,241
You guys talked about this?

440
00:16:06,309 --> 00:16:08,510
Baby, it's fine. I'm not embarrassed.

441
00:16:08,545 --> 00:16:10,646
So now you're telling me that
I need my girlfriend's help

442
00:16:10,680 --> 00:16:12,247
to take a piss?

443
00:16:12,315 --> 00:16:14,216
I can't even go to the
bathroom on my own?

444
00:16:14,250 --> 00:16:17,152
- Baby...
- I can't hold your hand, okay?

445
00:16:17,187 --> 00:16:20,055
But I can still hold yours.

446
00:16:22,192 --> 00:16:23,826
I'm here for you.

447
00:16:23,860 --> 00:16:26,361
And I'm going to help you
get through all of this.

448
00:16:26,396 --> 00:16:28,018
You're not my nurse!

449
00:16:28,606 --> 00:16:30,399
This is so stupid.

450
00:16:30,433 --> 00:16:33,335
James Bell told me I was
gonna be playing hockey again.

451
00:16:33,369 --> 00:16:35,153
You showed me that video.

452
00:16:37,107 --> 00:16:38,407
We...

453
00:16:38,441 --> 00:16:40,542
we hope that the olfactory cell surgery

454
00:16:40,577 --> 00:16:43,582
will eventually help you
achieve major progress.

455
00:16:43,649 --> 00:16:44,688
But as we...

456
00:16:44,723 --> 00:16:47,182
But I'm not gonna play hockey
ever again?

457
00:16:47,708 --> 00:16:48,750
It's over.

458
00:16:48,785 --> 00:16:50,419
That's what you're saying, right?

459
00:16:53,556 --> 00:16:55,390
We can come back to this, okay?

460
00:16:55,425 --> 00:16:56,892
So let's just take some time out.

461
00:16:56,926 --> 00:16:58,263
No.

462
00:16:58,862 --> 00:17:00,262
Can you please leave?

463
00:17:01,820 --> 00:17:02,920
Billy...

464
00:17:02,945 --> 00:17:04,759
Can you please just go home?

465
00:17:05,635 --> 00:17:07,304
Get out of here!

466
00:17:17,830 --> 00:17:19,764
Show me how this damn this works.

467
00:17:22,957 --> 00:17:25,503
Queen to rook three.

468
00:17:29,749 --> 00:17:31,783
Checkmate.

469
00:17:31,851 --> 00:17:34,186
Got me again, Louis.

470
00:17:35,075 --> 00:17:37,689
It's the board.

471
00:17:37,724 --> 00:17:39,224
We need a new board,
that's why I keep losing.

472
00:17:41,048 --> 00:17:42,761
How you feeling, Louis?

473
00:17:44,864 --> 00:17:47,633
Still trying to stay hopeful, James.

474
00:17:48,768 --> 00:17:50,196
Me, too.

475
00:17:55,068 --> 00:17:56,035
Julianna!

476
00:17:56,069 --> 00:17:57,236
Oh, hello, James.

477
00:17:57,270 --> 00:17:58,804
I was just meeting Walt for a bite.

478
00:17:58,872 --> 00:18:00,973
Adorable. Have you been
to our dining hall yet?

479
00:18:01,041 --> 00:18:02,608
It's got a robot
that serves frozen yogurt.

480
00:18:02,642 --> 00:18:04,543
It's a can't-miss.

481
00:18:04,578 --> 00:18:05,945
Did you get your action figure yet?

482
00:18:05,979 --> 00:18:07,658
Oh, yeah, I did.

483
00:18:11,818 --> 00:18:13,118
Great pose.

484
00:18:13,153 --> 00:18:14,119
Very authoritative.

485
00:18:14,154 --> 00:18:16,722
Um, look...

486
00:18:17,210 --> 00:18:19,258
I wanted to talk to you.

487
00:18:19,292 --> 00:18:21,594
I need you to know
that I'm completely respectful

488
00:18:21,628 --> 00:18:23,229
of your professional opinion.

489
00:18:23,263 --> 00:18:25,064
I don't want that meeting to somehow

490
00:18:25,098 --> 00:18:26,165
dampen your visit here.

491
00:18:26,233 --> 00:18:27,766
And in the future,

492
00:18:27,801 --> 00:18:30,102
I'll be more careful
to follow protocol and...

493
00:18:30,136 --> 00:18:31,504
Okay. Thanks, James.

494
00:18:31,571 --> 00:18:32,905
Yeah.

495
00:18:32,939 --> 00:18:33,906
W, just the man I wanted to see.

496
00:18:33,940 --> 00:18:35,074
- Hey.
- Hi.

497
00:18:35,108 --> 00:18:36,909
You killed it in that surgery.

498
00:18:36,943 --> 00:18:38,978
Oh, in medicine, we try to
avoid the term "killed it."

499
00:18:39,012 --> 00:18:40,946
And to thank you, I wanted to
give you the night off.

500
00:18:40,981 --> 00:18:42,481
The two of you,

501
00:18:42,516 --> 00:18:44,984
romantic dinner
on the rooftop of Bunker Hill.

502
00:18:45,018 --> 00:18:46,785
World-class chef,
top sommelier, the works.

503
00:18:46,820 --> 00:18:49,154
Well, that sounds great,
but I actually, I can't...

504
00:18:49,189 --> 00:18:51,587
Oh, no, no. We do it
for all our guests. Yeah.

505
00:18:52,506 --> 00:18:54,589
I dragged you all the way out
here for nothing, please,

506
00:18:54,623 --> 00:18:56,128
let me make it up to you.

507
00:18:56,162 --> 00:18:57,263
Okay, sure.

508
00:18:57,297 --> 00:18:59,115
- Great.
- It's really kind of you.

509
00:18:59,182 --> 00:19:00,706
- Thanks, James.
- Mm.

510
00:19:01,668 --> 00:19:02,701
Oh, W.

511
00:19:03,233 --> 00:19:04,970
Quick word about a patient.

512
00:19:05,744 --> 00:19:07,540
Yeah. One sec.

513
00:19:09,676 --> 00:19:11,544
FYI, it's not a romantic dinner,

514
00:19:11,611 --> 00:19:12,811
it's business.

515
00:19:12,846 --> 00:19:14,880
You got to help me get her on board.

516
00:19:14,948 --> 00:19:16,148
Well, you said just get her here

517
00:19:16,182 --> 00:19:17,550
and you'd take care of the rest.

518
00:19:17,617 --> 00:19:19,184
Yeah, that was before I met her.

519
00:19:19,219 --> 00:19:20,786
You were right, she's real stubborn.

520
00:19:20,820 --> 00:19:23,022
You know

521
00:19:23,056 --> 00:19:24,290
it's the right thing to
do for Amy Delgado.

522
00:19:24,324 --> 00:19:26,191
Just... spin your magic, W.

523
00:19:28,895 --> 00:19:32,565
♪ Come on...

524
00:19:32,632 --> 00:19:34,667
Hey! Billy!

525
00:19:34,701 --> 00:19:35,734
- Where you at?
- Billy...

526
00:19:35,802 --> 00:19:36,835
- Billy...
- What's up, man?

527
00:19:36,870 --> 00:19:38,736
- Yeah.
- Yeah, Billy.

528
00:19:39,372 --> 00:19:41,307
The whole team signed.

529
00:19:41,341 --> 00:19:42,641
Thanks, guys.

530
00:19:42,676 --> 00:19:44,710
Where's Amber?

531
00:19:44,744 --> 00:19:45,978
Oh, I sent her home.

532
00:19:46,012 --> 00:19:47,680
You know how emotional she gets.

533
00:19:47,714 --> 00:19:49,848
- Yeah.
- I just can't deal right now.

534
00:19:49,883 --> 00:19:51,683
- Yeah, same boat.
- Yeah.

535
00:19:52,336 --> 00:19:53,986
I am so sorry.

536
00:19:54,020 --> 00:19:55,654
If I hadn't of cross-checked Gorman,

537
00:19:55,689 --> 00:19:57,156
- this...
- It's not your fault.

538
00:19:57,190 --> 00:19:58,724
It was total retaliation.

539
00:19:58,758 --> 00:20:00,559
I hit him and the next play,
he lays you out.

540
00:20:00,594 --> 00:20:02,205
Jeffrey, shut the hell up.

541
00:20:03,163 --> 00:20:04,330
It was just a stupid accident.

542
00:20:04,924 --> 00:20:06,365
All right?

543
00:20:06,892 --> 00:20:09,001
You guys should go to
the bar or something.

544
00:20:09,035 --> 00:20:10,769
Nobody wants to be here.

545
00:20:10,837 --> 00:20:12,037
I actually brought

546
00:20:12,072 --> 00:20:15,174
the bar here.

547
00:20:15,208 --> 00:20:16,942
Not water.

548
00:20:17,010 --> 00:20:18,344
Just in case.

549
00:20:18,378 --> 00:20:19,612
Can you drink?

550
00:20:19,679 --> 00:20:21,280
You know, I'm already a cripple,

551
00:20:21,348 --> 00:20:23,248
what else is gonna happen?

552
00:20:23,283 --> 00:20:24,917
Give me that cup.

553
00:20:24,951 --> 00:20:27,720
Let's load him on up, then.

554
00:20:29,189 --> 00:20:30,689
Uh...

555
00:20:30,724 --> 00:20:33,092
You might need to help me.

556
00:20:33,126 --> 00:20:34,360
Yeah.

557
00:20:34,394 --> 00:20:35,961
Brought up the bottle...

558
00:20:36,029 --> 00:20:37,796
- Hey, to our number nine.
- Number nine.

559
00:20:37,864 --> 00:20:39,898
- Number nine. To Watts.
- To Billy.

560
00:20:39,933 --> 00:20:41,900
- Billy Watts.
- Billy Watts.

561
00:20:41,935 --> 00:20:44,069
- Number nine. Cheers.
- Cheers.

562
00:20:49,275 --> 00:20:51,710
- That's it, Billy.
- Give me another one.

563
00:20:51,745 --> 00:20:53,245
- Yeah! Hell yeah.
- Yeah! Oh yeah!

564
00:20:53,279 --> 00:20:55,748
Oh, you can handle more,
I know you can handle more.

565
00:20:58,151 --> 00:21:01,120
♪ The world is round

566
00:21:01,154 --> 00:21:03,889
♪ Come on

567
00:21:03,923 --> 00:21:07,893
♪ Lay your head on down.

568
00:21:09,963 --> 00:21:11,664
There you are, sir.

569
00:21:11,731 --> 00:21:13,165
Thank you.

570
00:21:13,233 --> 00:21:14,733
Chairs.

571
00:21:14,768 --> 00:21:16,068
Hey, I forgot

572
00:21:16,102 --> 00:21:18,337
- Jess used to say that.
- Yeah.

573
00:21:18,405 --> 00:21:19,938
Chairs.

574
00:21:27,313 --> 00:21:30,115
It's nice to have
a moment alone together.

575
00:21:30,150 --> 00:21:32,084
Mm-hmm. Chairs to that.

576
00:21:38,017 --> 00:21:40,926
So, are you gonna do it now or later?

577
00:21:42,029 --> 00:21:43,362
Do what?

578
00:21:43,430 --> 00:21:44,797
Pitch me on the bioprinting.

579
00:21:45,310 --> 00:21:46,365
James asked you

580
00:21:46,433 --> 00:21:48,133
to convince me, didn't he?

581
00:21:48,168 --> 00:21:49,368
That's why we're up here.

582
00:21:52,156 --> 00:21:54,312
Yeah. See? This is the problem.

583
00:21:54,340 --> 00:21:57,142
He thinks that he can just buy
his way around the rules.

584
00:21:57,177 --> 00:21:59,378
- Yes. He does.
- Well, he can't.

585
00:21:59,446 --> 00:22:00,946
But at least

586
00:22:00,980 --> 00:22:02,981
we get a free couple
of days together and...

587
00:22:03,016 --> 00:22:05,317
and an incredible dinner on a rooftop.

588
00:22:05,351 --> 00:22:06,762
So yay for us.

589
00:22:07,854 --> 00:22:09,788
And for you, ma'am.

590
00:22:12,025 --> 00:22:13,192
Thank you.

591
00:22:13,226 --> 00:22:14,326
What?

592
00:22:14,360 --> 00:22:15,360
Nothing.

593
00:22:15,395 --> 00:22:17,196
No. I know that look. What?

594
00:22:19,075 --> 00:22:21,333
Yes, James thinks
he can manipulate people

595
00:22:21,367 --> 00:22:24,069
and get what he wants,
and believe me, it's annoying.

596
00:22:24,137 --> 00:22:27,139
But it all comes from a very serious

597
00:22:27,173 --> 00:22:30,342
and real desire to change the world,

598
00:22:30,376 --> 00:22:32,878
to help people who might otherwise
fall through the cracks.

599
00:22:33,356 --> 00:22:35,347
Are you... are you saying
that you agree,

600
00:22:35,381 --> 00:22:37,382
I should have approved the bioprinting?

601
00:22:37,417 --> 00:22:38,905
- I didn't say that.
- You tried

602
00:22:38,972 --> 00:22:41,353
taking a shortcut around the FDA before.

603
00:22:41,387 --> 00:22:43,088
You know better than anyone
about the consequences.

604
00:22:43,156 --> 00:22:44,757
The woman is suffering.

605
00:22:44,824 --> 00:22:46,076
She needs our help.

606
00:22:46,756 --> 00:22:48,227
And yes, in this case,

607
00:22:48,261 --> 00:22:50,395
I think the risks involved are minor.

608
00:22:52,165 --> 00:22:54,099
We just broke our own rule.

609
00:22:54,167 --> 00:22:55,383
See?

610
00:22:56,002 --> 00:22:57,936
We're not supposed to talk about work.

611
00:22:58,004 --> 00:22:59,872
- I know.
- Okay.

612
00:22:59,906 --> 00:23:02,007
Maybe the risks of this
procedure are negligible,

613
00:23:02,041 --> 00:23:04,076
but there's still an FDA ban.

614
00:23:04,110 --> 00:23:06,879
I can't wave a magic wand
and change that.

615
00:23:06,913 --> 00:23:09,118
And, you know, I just have
to say one more thing.

616
00:23:09,152 --> 00:23:11,884
James Bell is the reason
why we need regulation.

617
00:23:11,918 --> 00:23:15,454
He's why there is an FDA.

618
00:23:18,358 --> 00:23:20,926
It's the hockey player
that I operated on this morning.

619
00:23:20,960 --> 00:23:22,294
Okay. I... well, go.

620
00:23:22,362 --> 00:23:24,062
We'll talk about it later.

621
00:23:36,576 --> 00:23:38,243
What happened?

622
00:23:38,278 --> 00:23:39,978
I'm sorry. He said it was okay
for him to drink.

623
00:23:40,046 --> 00:23:42,481
- And you listened?
- His blood pressure's 240/120.

624
00:23:42,549 --> 00:23:44,149
Cut it. It's dropping.

625
00:23:44,217 --> 00:23:45,784
Okay. How much did he have?

626
00:23:45,819 --> 00:23:48,554
- A couple of shots. Administrate.
- Yeah, at most.

627
00:23:48,588 --> 00:23:51,123
- Get out of here, guys.
- I'm sorry.

628
00:23:53,326 --> 00:23:56,428
Okay. Here we go. Okay...

629
00:23:56,462 --> 00:23:58,397
- What's going on?
- His bladder's overdistended.

630
00:23:58,431 --> 00:24:00,098
Uncontrolled autonomic dysreflexia?

631
00:24:00,133 --> 00:24:01,900
- Causing uncontrolled high
blood pressure. -

632
00:24:01,935 --> 00:24:03,968
Get me nitro spray
and a urinary catheter.

633
00:24:03,993 --> 00:24:04,754
Yes, Doctor.

634
00:24:04,788 --> 00:24:06,071
His heart rate's 180 and irregular.

635
00:24:06,105 --> 00:24:07,239
- Pressure's dropping.
- It's his heart.

636
00:24:07,273 --> 00:24:08,307
He's arresting.

637
00:24:08,341 --> 00:24:09,308
- Get the crash cart.
- Got it.

638
00:24:09,342 --> 00:24:10,809
- Bed down.
- Dropping.

639
00:24:12,291 --> 00:24:13,579
My count. On three.

640
00:24:13,613 --> 00:24:15,280
One, two, three.

641
00:24:15,315 --> 00:24:17,149
And back.

642
00:24:18,783 --> 00:24:20,352
Bring him in.

643
00:24:20,420 --> 00:24:21,520
Sealing...

644
00:24:41,582 --> 00:24:42,949
Hey.

645
00:24:42,983 --> 00:24:45,218
- Hey.
- What time did you get in last night?

646
00:24:45,252 --> 00:24:46,619
Oh. 4:00.

647
00:24:46,653 --> 00:24:48,321
Two hours of sleep?

648
00:24:48,389 --> 00:24:51,224
Well. That's the job.

649
00:24:51,258 --> 00:24:54,227
They're sending a car for you
at 11:00 to take you

650
00:24:54,261 --> 00:24:56,796
to the airport. Hey, I got your yogurts.

651
00:24:56,830 --> 00:24:58,498
Thanks.

652
00:24:58,565 --> 00:24:59,999
I wish... we could spend
more time together.

653
00:25:00,067 --> 00:25:02,001
- Yeah.
- Thanks for coming out.

654
00:25:02,069 --> 00:25:03,903
Yeah.

655
00:25:06,586 --> 00:25:09,156
You know, Walter, I did
consider the case.

656
00:25:09,181 --> 00:25:12,049
Carefully. It is just not an emergency.

657
00:25:12,312 --> 00:25:14,247
This woman can wait
a few months, you know,

658
00:25:14,281 --> 00:25:16,015
or a year, until the ban is lifted.

659
00:25:16,083 --> 00:25:17,450
And until then,

660
00:25:17,484 --> 00:25:18,751
it's a vanity case.

661
00:25:19,987 --> 00:25:21,754
I hear you.

662
00:25:23,424 --> 00:25:24,690
Safe flight.

663
00:25:25,093 --> 00:25:26,895
- Okay.
- I love you.

664
00:25:26,920 --> 00:25:28,179
I love you.

665
00:25:42,019 --> 00:25:43,342
How are you feeling?

666
00:25:43,377 --> 00:25:45,478
- I feel fine.
- Billy.

667
00:25:45,512 --> 00:25:47,013
You could have died.

668
00:25:47,047 --> 00:25:48,508
I just had, like, a few shots.

669
00:25:48,542 --> 00:25:51,684
I know that this
is a massive adjustment.

670
00:25:51,718 --> 00:25:54,887
But your body doesn't respond
to pain the way it did before.

671
00:25:54,955 --> 00:25:57,364
There is no feedback from your brain.

672
00:25:57,392 --> 00:25:59,424
That's why your pressure skyrocketed.

673
00:25:59,458 --> 00:26:02,304
Hey, Billy. Amber wants to know
if you're ready to see her.

674
00:26:02,338 --> 00:26:03,179
No.

675
00:26:03,204 --> 00:26:04,805
She wants to support you, Billy.

676
00:26:04,830 --> 00:26:06,800
Tell her to date someone
on the team she doesn't have

677
00:26:06,834 --> 00:26:09,226
to give a sponge bath to every night.

678
00:26:09,251 --> 00:26:10,418
Can I go back to my room?

679
00:26:12,874 --> 00:26:14,741
Look at me, James. I'm a miracle.

680
00:26:14,809 --> 00:26:16,802
Just like you said.

681
00:26:26,921 --> 00:26:28,755
Why does it keep getting infected?

682
00:26:28,823 --> 00:26:30,972
We did the skin graft over a month ago.

683
00:26:31,040 --> 00:26:33,894
Without intact skin, your face
has no protective barrier

684
00:26:33,928 --> 00:26:36,396
against the outside world anymore.

685
00:26:36,431 --> 00:26:38,432
We're giving you antibiotics to...

686
00:26:38,499 --> 00:26:39,598
bring your fever down,

687
00:26:39,666 --> 00:26:41,535
but I strongly suggest
you consider letting us

688
00:26:41,569 --> 00:26:43,170
do another skin graft on you.

689
00:26:43,663 --> 00:26:45,372
- Oh...
- A good full-thickness skin graft

690
00:26:45,406 --> 00:26:47,207
will prevent further infections.

691
00:26:47,241 --> 00:26:48,875
What about the bioprinting?

692
00:26:52,449 --> 00:26:54,514
That procedure is still very new.

693
00:26:54,549 --> 00:26:56,416
We'd hoped to get fast track approval

694
00:26:56,451 --> 00:26:58,251
of a special clinical trial.

695
00:26:58,286 --> 00:26:59,953
But the FDA, uh...

696
00:27:00,021 --> 00:27:01,922
feels the risk is too great.

697
00:27:01,956 --> 00:27:04,458
I don't understand. James said
that he would fix my face.

698
00:27:04,525 --> 00:27:06,085
That is why I'm here.

699
00:27:06,166 --> 00:27:08,268
And we can. I believe I can do

700
00:27:08,293 --> 00:27:09,629
some skin grafting on you

701
00:27:09,697 --> 00:27:11,732
that can get us
a better cosmetic result.

702
00:27:11,766 --> 00:27:13,734
I did that. It made it look worse!

703
00:27:13,768 --> 00:27:15,302
Oh, my God.

704
00:27:15,370 --> 00:27:17,437
I don't think you understand.

705
00:27:17,984 --> 00:27:20,774
I'm a real estate agent. I sell houses.

706
00:27:20,808 --> 00:27:22,927
Since the accident,
my commissions have been...

707
00:27:24,260 --> 00:27:26,480
She's upset, is it okay if she comes in?

708
00:27:26,547 --> 00:27:28,731
Of course. Hey, sweetie.

709
00:27:29,384 --> 00:27:30,984
Izzy, your mom got medicine

710
00:27:31,052 --> 00:27:33,220
and feels much, much better, okay?

711
00:27:38,145 --> 00:27:39,726
Is this normal behavior?

712
00:27:39,761 --> 00:27:41,895
- The thumb-sucking?
- No.

713
00:27:42,483 --> 00:27:44,931
I know this has been affecting her.

714
00:27:45,657 --> 00:27:46,800
Before the accident,

715
00:27:46,834 --> 00:27:49,336
we used to cuddle, I'd read her stories.

716
00:27:49,404 --> 00:27:51,304
Now, she won't even get close to me.

717
00:27:51,339 --> 00:27:52,606
If it's okay with you,

718
00:27:52,640 --> 00:27:54,824
how about I take her to our play room?

719
00:27:55,743 --> 00:27:56,787
Okay?

720
00:27:58,780 --> 00:28:00,313
Good boy.

721
00:28:01,582 --> 00:28:03,784
This must be the famous Izzy.

722
00:28:03,818 --> 00:28:05,919
Hey. I'm Zoe.

723
00:28:05,953 --> 00:28:07,400
And this is Bunker.

724
00:28:07,494 --> 00:28:10,357
- This hospital has its own dog?
- Mm-hmm.

725
00:28:10,425 --> 00:28:11,901
It's pretty cool, huh?

726
00:28:11,935 --> 00:28:14,120
Do you want to pet him?
He's really friendly.

727
00:28:14,188 --> 00:28:15,362
No, thanks.

728
00:28:15,430 --> 00:28:16,826
You sure?

729
00:28:17,382 --> 00:28:19,499
I have a dog back home in Ohio.

730
00:28:19,534 --> 00:28:20,967
His name's Lasagna.

731
00:28:21,002 --> 00:28:22,769
- Lasagna?
- Yeah.

732
00:28:22,804 --> 00:28:25,372
It's a pretty silly name for a dog.

733
00:28:25,440 --> 00:28:27,168
My daughter named him.

734
00:28:27,942 --> 00:28:30,844
Aww, look
at that. He wants you to rub his belly.

735
00:28:30,878 --> 00:28:32,512
You can if you want.

736
00:28:32,547 --> 00:28:35,782
See, he likes it.

737
00:28:35,817 --> 00:28:37,717
You scared of dogs, Izzy?

738
00:28:37,785 --> 00:28:39,319
No.

739
00:28:40,822 --> 00:28:43,623
I don't want to hurt it.

740
00:28:43,658 --> 00:28:45,459
Oh, you're not gonna hurt him.

741
00:28:45,493 --> 00:28:47,461
- You just have to be really gentle.
- No!

742
00:28:47,495 --> 00:28:48,862
Well, why do you think
you're gonna hurt him?

743
00:28:48,896 --> 00:28:50,358
Because.

744
00:28:51,241 --> 00:28:53,129
I hurt everything.

745
00:29:07,682 --> 00:29:09,649
Good job, Billy.

746
00:29:10,070 --> 00:29:11,852
That's great core stability.

747
00:29:11,886 --> 00:29:14,087
That's gonna help so much
through physical therapy.

748
00:29:14,732 --> 00:29:16,490
Okay. We're gonna to start with this,

749
00:29:16,524 --> 00:29:18,358
and then work our way up
to medicine balls,

750
00:29:18,392 --> 00:29:20,927
And from there,
the sky's the limit, okay?

751
00:29:20,995 --> 00:29:22,932
Here we go. Ready?

752
00:29:32,896 --> 00:29:34,508
Can I get a little privacy?

753
00:29:34,542 --> 00:29:35,942
Yeah. Of course.

754
00:29:41,899 --> 00:29:44,084
Billy's used to having
10,000 people explode

755
00:29:44,118 --> 00:29:47,087
in thunderous applause every
time he slaps a puck into a net.

756
00:29:47,121 --> 00:29:49,055
And now, he needs to work
ten times as hard

757
00:29:49,090 --> 00:29:51,091
just to throw a beach ball three feet.

758
00:29:51,462 --> 00:29:52,792
That procedure went great,
and I really think

759
00:29:52,860 --> 00:29:54,628
those olfactory cells are gonna work.

760
00:29:54,695 --> 00:29:55,962
And if they don't,
we're gonna find another way

761
00:29:56,030 --> 00:29:57,364
to help Billy.

762
00:29:57,398 --> 00:29:58,509
But right now...

763
00:29:59,534 --> 00:30:02,353
the guy he needs something
immediate. A small miracle.

764
00:30:02,420 --> 00:30:04,538
- Check this out.
- James.

765
00:30:04,572 --> 00:30:06,540
- Put that away.
- Functional electrical

766
00:30:06,574 --> 00:30:08,141
muscle stimulators.
You know what they do?

767
00:30:08,209 --> 00:30:09,910
Yeah. Bruce Lee used that, didn't he?

768
00:30:09,944 --> 00:30:12,112
It's a technology
for rehabbing athletes.

769
00:30:12,146 --> 00:30:13,647
They use electric currents
to directly elicit

770
00:30:13,714 --> 00:30:15,382
muscle contractions.

771
00:30:15,416 --> 00:30:17,651
- It's a shortcut to a six-pack.
- Exactly. So...

772
00:30:17,718 --> 00:30:19,586
What if we could make a sleeve
out of these electrodes,

773
00:30:19,620 --> 00:30:22,007
- to help Billy use his hands?
- How?

774
00:30:22,032 --> 00:30:24,118
That's what I need
you guys to help me with.

775
00:30:24,592 --> 00:30:25,959
We'd have to convert electrical signals

776
00:30:25,993 --> 00:30:28,128
in the brain to digital signals.

777
00:30:28,162 --> 00:30:30,163
Bypassing his spinal cord entirely.

778
00:30:30,231 --> 00:30:31,831
So, you're saying we'd have
to build some kind of

779
00:30:31,899 --> 00:30:33,429
interface for his brain.

780
00:30:34,068 --> 00:30:35,936
Well, if I built a microchip,
could you implant it?

781
00:30:35,970 --> 00:30:38,004
It would be another surgery,
but he's incredibly fit.

782
00:30:38,072 --> 00:30:39,506
I mean, he could handle that.

783
00:30:39,574 --> 00:30:41,007
And then I'd work with the patient

784
00:30:41,075 --> 00:30:44,110
to digitally convert his
thoughts into hand movements.

785
00:30:44,145 --> 00:30:46,513
Do you think he'd go for it?
I think we have to try.

786
00:30:46,581 --> 00:30:47,948
Angie, how fast can you build that chip?

787
00:30:47,982 --> 00:30:49,115
Couple days?

788
00:30:49,150 --> 00:30:50,183
Wrong answer.

789
00:30:50,251 --> 00:30:51,685
A couple hours.

790
00:30:51,752 --> 00:30:54,087
Okay. Let's do this! Yes!

791
00:30:56,824 --> 00:30:59,092
Uh, hey, Shirt. Uh, Scott.

792
00:31:01,028 --> 00:31:03,163
Hey, look. I hope I'm not
overstepping my bounds here,

793
00:31:03,197 --> 00:31:05,532
- but are you okay?
- Huh?

794
00:31:05,600 --> 00:31:08,034
Well, you just seem a little
anxious lately. Or flustered.

795
00:31:08,102 --> 00:31:10,870
Oh, no. I'm not. I mean, I am.
But you know, that's just me.

796
00:31:10,938 --> 00:31:12,872
Anxious. Flustered. Comes
with the territory.

797
00:31:12,940 --> 00:31:16,710
Well. Let me know if you ever
need anything. Okay?

798
00:31:16,777 --> 00:31:17,944
Okay.

799
00:31:19,180 --> 00:31:20,647
Hey.

800
00:31:20,681 --> 00:31:22,949
What's going on? I missed my flight.

801
00:31:22,984 --> 00:31:25,652
I know. Sorry to call you back.
You'll get the next one, okay?

802
00:31:25,686 --> 00:31:27,721
No. What's this about, Walt?

803
00:31:27,788 --> 00:31:28,989
That's Izzy.

804
00:31:29,475 --> 00:31:30,690
She's six.

805
00:31:30,725 --> 00:31:33,059
Amy got pregnant by her
boyfriend of eight years.

806
00:31:33,127 --> 00:31:36,229
And when he found out
about the pregnancy, he split.

807
00:31:36,297 --> 00:31:38,952
It's just been the two
of them since day one.

808
00:31:39,533 --> 00:31:41,167
What Amy didn't know about the accident

809
00:31:41,202 --> 00:31:43,470
is that Izzy feels responsible for it.

810
00:31:43,504 --> 00:31:44,871
Amy was carrying a boiling pot of water

811
00:31:44,905 --> 00:31:47,073
to the sink... she slipped backwards

812
00:31:47,141 --> 00:31:49,876
on some liquid and scalded her face.

813
00:31:51,351 --> 00:31:52,818
It was Izzy's bubbles.

814
00:31:54,315 --> 00:31:57,224
She was too scared to tell
her mom, and, naturally,

815
00:31:57,259 --> 00:31:59,819
she was racked with guilt and fear.

816
00:31:59,854 --> 00:32:02,989
Jules, this is an emergency.
It isn't vanity.

817
00:32:03,024 --> 00:32:05,825
That little girl has
more scars than her mom.

818
00:32:07,261 --> 00:32:10,263
This is extreme emotional manipulation.

819
00:32:10,331 --> 00:32:11,765
Is it working?

820
00:32:12,709 --> 00:32:14,901
It-It's a huge professional risk

821
00:32:14,935 --> 00:32:16,102
that you're asking me to take,

822
00:32:16,170 --> 00:32:17,570
and I have an impeccable record.

823
00:32:17,605 --> 00:32:19,105
So no one's gonna question you.

824
00:32:19,173 --> 00:32:21,053
Right, unless something goes wrong.

825
00:32:27,281 --> 00:32:28,691
You want to meet her?

826
00:32:40,227 --> 00:32:41,795
Hi, Dr. Brockett.

827
00:32:41,862 --> 00:32:44,064
- Hello.
- Hi, Izzy.

828
00:32:44,098 --> 00:32:45,632
This is my wife, Julianna.

829
00:32:45,700 --> 00:32:46,800
Hi.

830
00:32:46,867 --> 00:32:48,902
Your dog's named Lasagna.

831
00:32:48,936 --> 00:32:50,770
Yes, he is.

832
00:32:50,805 --> 00:32:52,138
You want to see a picture?

833
00:33:03,246 --> 00:33:06,052
All right, one time
First-In-Human trial.

834
00:33:06,087 --> 00:33:07,253
That's it.

835
00:33:07,288 --> 00:33:09,351
I'll clear it with the Committee.

836
00:33:12,760 --> 00:33:13,760
Thank you.

837
00:33:16,230 --> 00:33:18,164
Cute, huh? Super cute.

838
00:33:22,407 --> 00:33:25,080
We use this scanner to map
te surface of your burn,

839
00:33:25,214 --> 00:33:28,216
Like a topographic map,
so we can figure out

840
00:33:28,251 --> 00:33:31,353
the exact arrangement in which
we need to print the skin cells.

841
00:33:31,387 --> 00:33:33,166
Then we put the data in the printer.

842
00:33:33,233 --> 00:33:35,223
And this is where you come in, Izzy.

843
00:33:35,258 --> 00:33:37,613
You see that button? When it's time,

844
00:33:37,647 --> 00:33:39,127
we're gonna tell you
to push that button.

845
00:33:39,195 --> 00:33:41,621
Just this button, okay? And just once.

846
00:33:41,655 --> 00:33:43,598
And when you do, that printer

847
00:33:43,633 --> 00:33:45,867
is gonna start printing out
your mommy's new face.

848
00:33:45,902 --> 00:33:48,136
But it won't work unless
you push that button

849
00:33:48,204 --> 00:33:50,038
right when we tell you to.

850
00:33:50,073 --> 00:33:52,607
- Think you can do that for us?
- Yes.

851
00:33:52,642 --> 00:33:53,942
Let me take you
to one of our ambassadors.

852
00:33:53,977 --> 00:33:56,278
We have scrubs just for you.

853
00:33:58,112 --> 00:34:00,210
Bye, honey. I love you.

854
00:34:00,278 --> 00:34:01,612
Bye, Mommy.

855
00:34:15,007 --> 00:34:16,773
All they have to do
is open up the brain,

856
00:34:16,807 --> 00:34:18,581
find the motor cortex,
and implant a chip.

857
00:34:18,648 --> 00:34:19,867
I'm the one doing the coding,

858
00:34:19,902 --> 00:34:21,842
the one doing the hard work.

859
00:34:24,733 --> 00:34:26,396
Maybe don't tell them I said that.

860
00:37:17,305 --> 00:37:19,139
I can't.

861
00:37:19,207 --> 00:37:21,075
That's okay. That's on me.
You need more time.

862
00:37:21,109 --> 00:37:22,165
Wait.

863
00:37:23,091 --> 00:37:24,458
He's not done.

864
00:37:26,881 --> 00:37:29,950
Billy, you know when
I fell in love with you?

865
00:37:31,466 --> 00:37:34,121
State Championships
in St. Paul, sophomore year.

866
00:37:34,155 --> 00:37:37,313
I didn't fall in love with you
because you were a hockey star.

867
00:37:38,363 --> 00:37:39,626
You really don't know?

868
00:37:41,956 --> 00:37:43,831
When I was 16,

869
00:37:43,898 --> 00:37:45,666
my parents got me a used car,

870
00:37:45,734 --> 00:37:47,401
and it was always having

871
00:37:47,435 --> 00:37:48,969
all kinds of problems.

872
00:37:49,004 --> 00:37:51,238
On our third date,
we went to the movies,

873
00:37:51,272 --> 00:37:52,787
and the car got a flat.

874
00:37:52,981 --> 00:37:54,678
Billy said he was gonna fix it.

875
00:37:55,910 --> 00:38:00,922
So... here's this 16-year-old kid...

876
00:38:01,775 --> 00:38:04,084
He has no idea how
to change a flat tire.

877
00:38:04,119 --> 00:38:05,786
It's Minnesota in January...

878
00:38:05,820 --> 00:38:07,234
I knew how to change a tire.

879
00:38:07,268 --> 00:38:10,550
You did not, but you figured it out.

880
00:38:11,493 --> 00:38:12,998
It took you an hour.

881
00:38:13,995 --> 00:38:15,863
And I thought to myself,

882
00:38:15,930 --> 00:38:18,371
here's a person who doesn't give up.

883
00:38:19,801 --> 00:38:22,511
Here's a person who can do anything.

884
00:38:26,881 --> 00:38:29,443
I hate you having to see me like this.

885
00:38:29,744 --> 00:38:31,045
Billy,

886
00:38:31,112 --> 00:38:34,348
I love you so much.

887
00:38:37,572 --> 00:38:39,640
Now hold my damn hand.

888
00:39:17,926 --> 00:39:20,094
Okay.

889
00:39:22,197 --> 00:39:23,897
"There once was a beautiful princess..."

890
00:39:30,718 --> 00:39:32,123
I told you we could do it.

891
00:39:33,551 --> 00:39:34,784
What'd I say? Bring her here.

892
00:39:34,819 --> 00:39:36,753
I'll take care of the rest.

893
00:39:36,787 --> 00:39:39,092
That is absolutely not what happened.

894
00:39:39,590 --> 00:39:41,624
I really think it was the gift basket.

895
00:39:42,621 --> 00:39:45,094
James, I need you to listen to me,

896
00:39:45,129 --> 00:39:47,693
and confirm that you're
hearing what I say.

897
00:39:48,614 --> 00:39:50,967
We got that approval through
on a loophole.

898
00:39:51,001 --> 00:39:52,502
Julianna took a big professional risk,

899
00:39:52,570 --> 00:39:53,803
and we're not gonna do that again.

900
00:39:53,838 --> 00:39:54,860
James.

901
00:39:55,773 --> 00:39:56,806
It's all set up and pre-programmed.

902
00:39:56,841 --> 00:39:58,502
Ooh, thank you, Angie.

903
00:39:59,810 --> 00:40:01,077
What are you doing with that?

904
00:40:01,111 --> 00:40:03,479
Do you think this should
be in the gift basket?

905
00:40:05,983 --> 00:40:07,116
James.

906
00:40:07,581 --> 00:40:08,952
James!

907
00:40:08,986 --> 00:40:10,587
This might be a game to you,

908
00:40:10,621 --> 00:40:12,021
but it's not to me.

909
00:40:12,089 --> 00:40:13,590
This is my marriage,

910
00:40:14,312 --> 00:40:16,159
and you need to stay
out of it from now on.

911
00:40:16,193 --> 00:40:18,455
It's not a game to me. It's a patient.

912
00:40:20,009 --> 00:40:22,411
I always put my patients first.

913
00:40:24,935 --> 00:40:26,669
Maybe you're too afraid to admit it,

914
00:40:26,704 --> 00:40:29,205
but you do, too, don't you?

915
00:40:38,281 --> 00:40:40,183
Your move, Louis.

916
00:40:41,986 --> 00:40:44,954
Rook to Knight Three.

917
00:40:51,362 --> 00:40:54,530
Great toy.

918
00:40:54,565 --> 00:40:55,832
How'd this happen?

919
00:40:55,866 --> 00:40:57,567
You know, Louis, I am
gonna change the world,

920
00:40:57,635 --> 00:40:59,302
but sometimes you need
a few small victories

921
00:40:59,336 --> 00:41:00,904
just to keep you going.

922
00:41:02,239 --> 00:41:06,709
Bishop to Knight Seven.

923
00:41:13,083 --> 00:41:14,317
Checkmate.

924
00:41:19,390 --> 00:41:21,357
You couldn't have given me
one small victory, Louis?

925
00:41:23,350 --> 00:41:24,594
Once more?

926
00:41:24,662 --> 00:41:26,029
My schedule is open.

927
00:41:30,668 --> 00:41:32,201
When did you know
you were gonna beat me?

928
00:41:32,236 --> 00:41:34,070
When you walked in the room.

929
00:41:34,104 --> 00:41:35,705
Shut up.

930
00:41:35,739 --> 00:41:37,040
Yeah, right.

931
00:41:39,554 --> 00:41:44,807
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

