﻿1
00:00:00,540 --> 00:00:03,209
Woman: <i>"I, Ernest Charles Bordelon,
of sound mind and body,</i>

2
00:00:03,241 --> 00:00:06,979
<i>declare that this is
my last will and testament.</i>

3
00:00:10,556 --> 00:00:13,119
To my dear sister, Violet Bordelon,

4
00:00:13,151 --> 00:00:15,487
I bequeath 'True North.'"

5
00:00:16,257 --> 00:00:17,490
Charley: <i>What is that, Aunt Vi?</i>

6
00:00:17,522 --> 00:00:19,124
It's Pop's boat.

7
00:00:19,157 --> 00:00:21,122
Named after Mom.

8
00:00:21,827 --> 00:00:25,565
True is up there smilin' somewhere.

9
00:00:28,108 --> 00:00:31,170
"To my children, Nova, Charlotte
and Ralph Angel Bordelon,

10
00:00:32,022 --> 00:00:33,591
I bequeath 800 acres

11
00:00:33,623 --> 00:00:36,947
<i>and all other real property
and equipment equally.</i>

12
00:00:38,461 --> 00:00:40,630
With each Bordelon generation,

13
00:00:40,663 --> 00:00:43,605
we work to do a little better
than the last.

14
00:00:44,061 --> 00:00:47,356
Nova, Charlotte, Ralph Angel,

15
00:00:48,000 --> 00:00:50,108
you are now in this line.

16
00:00:50,701 --> 00:00:53,805
Out of every place
in this whole big world,

17
00:00:53,839 --> 00:00:57,100
this land bears our name.

18
00:00:57,808 --> 00:00:59,244
Farm it...

19
00:00:59,277 --> 00:01:01,880
<i>nurture it, love it.</i>

20
00:01:01,912 --> 00:01:03,716
Pass it on to your children

21
00:01:03,749 --> 00:01:06,684
and for every Bordelon
that will come next.

22
00:01:07,699 --> 00:01:11,088
Your forever-loving father, Ernest."

23
00:01:11,122 --> 00:01:13,958
<i>(music playing)</i>

24
00:01:13,991 --> 00:01:17,996
<i>♪ Dreams never die, take
flight, as the world turns ♪</i>

25
00:01:18,029 --> 00:01:21,699
<i>♪ Dreams never die, take
flight, as the world turns ♪</i>

26
00:01:21,732 --> 00:01:24,235
<i>♪ Keep the colors
in the lines... take flight ♪</i>

27
00:01:26,137 --> 00:01:28,740
<i>Dreams never die ♪</i>

28
00:01:34,011 --> 00:01:37,715
<i>♪ Keep the colors in the lines ♪</i>

29
00:01:37,749 --> 00:01:40,619
<i>♪ Keep the colors
in the lines... take flight. ♪</i>

30
00:01:42,809 --> 00:01:44,409
He wants us to farm the land.

31
00:01:46,969 --> 00:01:49,128
I'll leave y'all some time
to talk amongst yourselves.

32
00:01:49,160 --> 00:01:50,728
Thank you.

33
00:01:50,761 --> 00:01:53,364
Miss Althea, um, when
was that letter written?

34
00:01:53,398 --> 00:01:56,378
It's dated October 1989.

35
00:01:59,502 --> 00:02:01,640
He wrote that right after
Ralph Angel was born.

36
00:02:05,132 --> 00:02:07,179
Pop was all misty-eyed
from having a boy.

37
00:02:09,346 --> 00:02:11,156
It was during the harvest time, too.

38
00:02:13,532 --> 00:02:15,688
He just never got around to changin' it.

39
00:02:16,268 --> 00:02:18,890
He'd never expect us to be tied up to
the land now, now that we're grown.

40
00:02:18,924 --> 00:02:20,085
"Tied up"?

41
00:02:21,957 --> 00:02:23,027
You make it sound like a burden.

42
00:02:23,061 --> 00:02:24,897
You know what I mean. We were just kids.

43
00:02:24,930 --> 00:02:27,398
I don't think Daddy would
expect us to do this now.

44
00:02:27,432 --> 00:02:28,637
He did.

45
00:02:29,708 --> 00:02:30,902
He told me that's what he wanted.

46
00:02:30,936 --> 00:02:33,038
- Both: When?
- Last week.

47
00:02:33,070 --> 00:02:34,260
Last month.

48
00:02:34,873 --> 00:02:36,076
All the time.

49
00:02:37,796 --> 00:02:39,177
Oh, so y'all think I'm lying?

50
00:02:39,211 --> 00:02:41,946
No, but Rah, come on. None of us
knows a thing about runnin' a farm.

51
00:02:41,980 --> 00:02:45,417
I do. Me and Blue helped
out Pop all the time.

52
00:02:45,450 --> 00:02:48,153
Running a farm is a lot of hard work.

53
00:02:48,186 --> 00:02:51,824
Come on! What's the harm in tryin'?

54
00:02:51,856 --> 00:02:53,791
It's too late in the season to
try and find a buyer anyhow.

55
00:02:53,825 --> 00:02:56,061
Actually, a buyer already approached me.

56
00:02:56,379 --> 00:02:58,200
Sam... Landry?

57
00:02:58,234 --> 00:02:59,731
- Ralph: Oh, hell, no.
- When did he contact you?

58
00:02:59,765 --> 00:03:02,157
He stopped by a few days
before Daddy's funeral.

59
00:03:02,190 --> 00:03:04,772
Said he was interested in
buying and told me to call him.

60
00:03:04,805 --> 00:03:06,581
- You coulda told us.
- Well, I'm telling you now.

61
00:03:06,614 --> 00:03:07,494
All right.

62
00:03:08,207 --> 00:03:12,251
Ernest wouldn't want y'all
arguin' and fightin' over this.

63
00:03:12,978 --> 00:03:14,723
Now, the land is a choice.

64
00:03:15,446 --> 00:03:17,153
If it's not y'alls' choice,

65
00:03:17,178 --> 00:03:20,150
then there's no shame
in feelin' that way.

66
00:03:21,186 --> 00:03:22,886
- Well, I want it.
- (Nova sighs)

67
00:03:24,568 --> 00:03:26,830
For me and Blue to make a
fresh start of things.

68
00:03:28,271 --> 00:03:30,963
So y'all go on and get back to your
lives and I'll manage the farm.

69
00:03:31,286 --> 00:03:32,997
- By yourself?
- If I have to.

70
00:03:33,031 --> 00:03:34,092
And with what money?

71
00:03:36,234 --> 00:03:38,771
Look, I feel you, Rah.

72
00:03:38,803 --> 00:03:40,457
Okay? I do.

73
00:03:41,373 --> 00:03:42,969
But it's too much.

74
00:03:44,109 --> 00:03:46,111
Oh, so that's that, then?

75
00:03:46,144 --> 00:03:49,113
Hm? Naw. You said it.

76
00:03:49,146 --> 00:03:52,150
That's not...
That's not what I'm sayin'.

77
00:03:52,183 --> 00:03:54,136
Baby, wait.

78
00:03:54,819 --> 00:03:55,936
Baby.

79
00:04:03,601 --> 00:04:04,704
Baby, wait.

80
00:04:05,163 --> 00:04:06,564
Ralph Angel, wait up.

81
00:04:07,408 --> 00:04:09,133
Why you ain't have my
back in there, huh?

82
00:04:09,166 --> 00:04:12,170
- 'Cause I'm not takin' sides.
- You took sides. Just not mine.

83
00:04:12,204 --> 00:04:15,574
All right. So, how you gonna
take care of 800 acres

84
00:04:15,607 --> 00:04:18,408
when you can barely take
care of yourself and Blue?

85
00:04:19,310 --> 00:04:20,850
Oh, that's how you feel.

86
00:04:21,345 --> 00:04:24,216
Ralph Angel, you know
how I feel about you.

87
00:04:24,249 --> 00:04:26,400
I'll see you later, Aunt V.

88
00:04:26,884 --> 00:04:28,319
Don't be like that.

89
00:04:28,353 --> 00:04:30,152
Thank you Mr. Land...

90
00:04:30,588 --> 00:04:33,524
- Sam, right. Now you're sure?
- Nova: <i>Rah. Rah!</i>

91
00:04:33,557 --> 00:04:35,293
We haven't decided anything yet.

92
00:04:35,326 --> 00:04:37,295
We're just tryin' to figure things out.

93
00:04:37,329 --> 00:04:39,831
<i>No, you decided. It ain't just me.
That's the point.</i>

94
00:04:39,865 --> 00:04:41,900
- <i>The both of y'all.</i> - Okay. You
know, we can talk abut this later.

95
00:04:41,932 --> 00:04:45,504
Yeah. So, I just got off
the phone with Landry.

96
00:04:45,536 --> 00:04:47,438
He wants to make us an offer in person.

97
00:04:47,471 --> 00:04:49,240
He said we can come by any time today.

98
00:04:49,273 --> 00:04:51,009
- Y'all ain't waste no time.
- Nova: Rah...

99
00:04:51,042 --> 00:04:53,312
If Landry is the only buyer
this late in the season,

100
00:04:53,345 --> 00:04:55,981
we should at least
hear what his offer is.

101
00:04:56,014 --> 00:04:57,153
Should we go now?

102
00:04:57,832 --> 00:04:59,450
I gotta go pick Blue up from school.

103
00:04:59,483 --> 00:05:01,419
I'm on a story this afternoon.
I can go later.

104
00:05:01,453 --> 00:05:04,156
Well, what about later today? We need
to settle this before I go back.

105
00:05:04,189 --> 00:05:07,225
<i>Fine, I guess I could come back. It'll
have to be late afternoon, though.</i>

106
00:05:07,259 --> 00:05:09,127
- Ralph Angel?
- Why's it matter?

107
00:05:09,160 --> 00:05:10,996
Y'all ain't listenin' no way.

108
00:05:11,028 --> 00:05:13,297
<i>♪ Life is but a game ♪</i>

109
00:05:13,331 --> 00:05:16,968
<i>♪ Do we simply play now? ♪</i>

110
00:05:17,002 --> 00:05:18,502
<i>(truck engine starts)</i>

111
00:05:18,535 --> 00:05:22,006
I can't wait for you to get back.
I miss my Micah.

112
00:05:22,040 --> 00:05:24,877
- Hey, I miss you, too.
- <i>(knocking)</i>

113
00:05:25,473 --> 00:05:26,278
You hungry?

114
00:05:26,812 --> 00:05:29,313
- No.
- Who you talkin' to?

115
00:05:29,852 --> 00:05:31,388
Stella.

116
00:05:32,117 --> 00:05:33,732
Hey, did you hear from Dad?

117
00:05:36,460 --> 00:05:38,990
He probably hasn't
arrived in Houston yet.

118
00:05:42,259 --> 00:05:44,062
(softly) Okay.

119
00:05:44,095 --> 00:05:45,664
- (Micah sighs)
- Stella: <i>Who was that?</i>

120
00:05:45,696 --> 00:05:49,201
"Hollywood"? "Ralph Angel"? "Blue"?

121
00:05:49,233 --> 00:05:52,003
Everybody in your family's
got a weird name.

122
00:05:52,036 --> 00:05:53,797
(laughing) I know.

123
00:05:54,564 --> 00:05:57,607
Hey are you, uh...
have you been to my house?

124
00:05:58,124 --> 00:06:00,244
Stella: <i>It's... crazy.</i>

125
00:06:00,589 --> 00:06:03,148
<i>You can't even get up your street,
there's so many news vans.</i>

126
00:06:03,180 --> 00:06:04,268
Mm.

127
00:06:05,740 --> 00:06:07,556
<i>Must be the suspension, huh?</i>

128
00:06:09,061 --> 00:06:10,802
Yeah, I mean, I guess so.

129
00:06:14,024 --> 00:06:16,661
<i>♪ Standing now ♪</i>

130
00:06:16,694 --> 00:06:21,266
<i>♪ Calling all the people here
to see the show ♪</i>

131
00:06:22,968 --> 00:06:27,039
<i>♪ Calling for all my demons now
to let me go ♪</i>

132
00:06:28,672 --> 00:06:33,177
<i>♪ I need something,
give me something wonderful ♪</i>

133
00:06:38,583 --> 00:06:41,420
<i>♪ You can't take me down ♪</i>

134
00:06:41,453 --> 00:06:44,256
<i>♪ You can't break me down. ♪</i>

135
00:06:44,288 --> 00:06:48,225
Nova: I'ma keep comin' as many times
as it takes. Don't you worry about me.

136
00:06:48,259 --> 00:06:50,140
And why'd they stop you?

137
00:06:51,293 --> 00:06:53,269
Too Sweet: They wanted to
know why I wasn't in school.

138
00:06:54,421 --> 00:06:55,968
Next thing I knew,

139
00:06:56,001 --> 00:06:58,537
they got my arm jacked up and
they checkin' my pockets.

140
00:06:58,569 --> 00:07:00,237
- And what did you do?
- Nothin'!

141
00:07:00,271 --> 00:07:01,852
I told you.

142
00:07:03,074 --> 00:07:05,613
Why I gotta say I'm guilty
for somethin' I didn't do?

143
00:07:06,177 --> 00:07:08,713
(sighs)

144
00:07:12,182 --> 00:07:13,990
Army be done and gone.

145
00:07:15,019 --> 00:07:17,188
They ain't gonna take me with a record.

146
00:07:19,124 --> 00:07:20,205
You're right.

147
00:07:21,026 --> 00:07:22,372
They won't.

148
00:07:26,364 --> 00:07:27,732
(sniffles)

149
00:07:29,684 --> 00:07:32,037
I swear they tryin' to break me.

150
00:07:36,225 --> 00:07:38,939
Remember, you're not
of this place, Too Sweet.

151
00:07:40,796 --> 00:07:43,228
Put your mind elsewhere, hear?

152
00:07:44,172 --> 00:07:45,796
Fortify yourself.

153
00:07:47,084 --> 00:07:50,088
- <i>You pray?</i>
- Not no more.

154
00:07:52,692 --> 00:07:55,127
I'll bring you something to read, okay?

155
00:07:57,676 --> 00:07:59,696
Think you can hang in
there for a bit longer?

156
00:08:03,100 --> 00:08:04,028
Good.

157
00:08:05,097 --> 00:08:06,739
'Cause breakin' you down...

158
00:08:08,380 --> 00:08:10,085
that's how they get you to take a plea

159
00:08:10,117 --> 00:08:12,131
for somethin' you didn't do.

160
00:08:13,819 --> 00:08:17,349
They scare you
with a mountain of charges.

161
00:08:19,042 --> 00:08:20,752
That's what they do to us.

162
00:08:23,074 --> 00:08:25,253
They make us scared to fight.

163
00:08:29,181 --> 00:08:31,830
You seem like a fighter to me, brother.

164
00:08:34,532 --> 00:08:36,782
You can take this trial if you want.

165
00:08:38,158 --> 00:08:40,772
<i>You</i> decide, not them.

166
00:08:41,156 --> 00:08:43,274
I didn't do anything wrong.

167
00:08:46,177 --> 00:08:48,224
Fight, then.

168
00:08:54,619 --> 00:08:56,821
I'll fight with you.

169
00:09:05,330 --> 00:09:06,495
All right.

170
00:09:07,264 --> 00:09:08,461
You sure?

171
00:09:10,626 --> 00:09:11,869
Time.

172
00:09:12,228 --> 00:09:14,437
- Yeah, I'm sure.
- I got you.

173
00:09:14,471 --> 00:09:15,964
Guard: <i>Let's go.</i>

174
00:09:22,346 --> 00:09:24,148
(sighs)

175
00:09:32,590 --> 00:09:35,427
<i>(faint laughter)</i>

176
00:09:39,773 --> 00:09:41,749
(door closes, remote chirps)

177
00:09:48,672 --> 00:09:50,093
Mornin', Miss Violet.

178
00:09:53,778 --> 00:09:58,079
I, uh... I stopped by
to see Charley and Micah.

179
00:10:00,735 --> 00:10:01,998
They here?

180
00:10:03,453 --> 00:10:06,324
<i>(men laughing)</i>

181
00:10:20,783 --> 00:10:22,205
How you guys doin'?

182
00:10:22,240 --> 00:10:25,476
Blue's gonna be mad when he find
out he missed you comin' by.

183
00:10:25,509 --> 00:10:28,480
Well, I got a ball and some
gear in the car for him.

184
00:10:28,911 --> 00:10:30,682
I just wanna take care of
the little man, you know?

185
00:10:30,715 --> 00:10:32,978
- I appreciate that.
- Yeah.

186
00:10:34,630 --> 00:10:36,820
- You want some coffee?
- We out.

187
00:10:39,557 --> 00:10:40,959
Sweet tea in the refrigerator, though.

188
00:10:40,991 --> 00:10:42,894
Unh-uh. We outta that, too.

189
00:10:42,927 --> 00:10:46,264
- Okay.
- I'm good, man, thanks.

190
00:10:46,297 --> 00:10:47,898
<i>(door opens)</i>

191
00:10:48,335 --> 00:10:50,394
I didn't realize you were still here.

192
00:10:51,235 --> 00:10:53,940
I needed to see you
guys before I head out.

193
00:10:54,706 --> 00:10:56,699
- Cool.
- Yeah.

194
00:11:00,028 --> 00:11:02,247
- Beautiful homegoin'.
- Sure was, it sure was.

195
00:11:02,279 --> 00:11:03,948
It meant a lot to see you there, bruh.

196
00:11:03,981 --> 00:11:05,347
Thanks.

197
00:11:08,318 --> 00:11:09,667
Davis: <i>Hey, baby.</i>

198
00:11:12,036 --> 00:11:13,379
What are you doing here?

199
00:11:14,306 --> 00:11:15,587
I need to talk to you.

200
00:11:16,059 --> 00:11:18,495
We fly back tomorrow, Davis.
We'll talk then.

201
00:11:18,528 --> 00:11:22,389
But... uh... I need to talk to
you now, Charley, in private.

202
00:11:22,829 --> 00:11:23,968
There ain't no need.

203
00:11:24,001 --> 00:11:26,971
All y'all's business already
out in the street anyhow.

204
00:11:30,237 --> 00:11:32,743
The Houston Police wanna
question me, Charley.

205
00:11:33,204 --> 00:11:35,445
- What for?
- Outside.

206
00:11:49,011 --> 00:11:49,927
When do you go?

207
00:11:50,635 --> 00:11:53,018
This afternoon,
but there's something else.

208
00:11:54,059 --> 00:11:57,769
They're gonna announce that me,
Felix and Eddie are suspended.

209
00:11:59,442 --> 00:12:01,238
- League decision.
- What do they have on you?

210
00:12:01,932 --> 00:12:03,106
Nothing.

211
00:12:04,341 --> 00:12:07,312
Not a damn thing. Charley,
listen, I didn't rape her, okay?

212
00:12:09,953 --> 00:12:12,872
Me and the boys went for drinks at
Diamonds after the game that night.

213
00:12:16,896 --> 00:12:18,522
We hired an escort service.

214
00:12:22,288 --> 00:12:23,648
A prostitute?

215
00:12:28,903 --> 00:12:30,567
Did you have sex with her?

216
00:12:38,903 --> 00:12:39,942
Yes.

217
00:12:40,644 --> 00:12:41,879
<i>Once.</i>

218
00:12:41,913 --> 00:12:43,798
<i>Baby, just one time.</i>

219
00:12:44,581 --> 00:12:46,135
<i>I'm ashamed of it.</i>

220
00:12:46,683 --> 00:12:48,160
I'm ashamed and I'm sorry.

221
00:12:48,820 --> 00:12:50,184
Baby, I'm...

222
00:12:51,272 --> 00:12:52,923
I'm sorry, Charley,
but that's the truth.

223
00:12:52,956 --> 00:12:55,626
You're only telling me all
this because you got caught.

224
00:13:00,130 --> 00:13:03,400
- I can't even look at you.
- I made a mistake, okay?

225
00:13:03,738 --> 00:13:06,437
Look, I shouldn't be demonized
for something I didn't do.

226
00:13:06,470 --> 00:13:07,772
I need you, Charley.

227
00:13:07,804 --> 00:13:09,947
No, Davis, what you need is a lawyer.

228
00:13:11,576 --> 00:13:14,018
- When are we going to Houston?
- We're not.

229
00:13:16,780 --> 00:13:18,882
What do...? We gotta be there with Dad.

230
00:13:18,916 --> 00:13:21,686
We've got family business to
settle here before we go anywhere.

231
00:13:21,719 --> 00:13:23,589
This is family business, too.

232
00:13:24,489 --> 00:13:27,492
- I'll go to Houston with him.
- No, you will not.

233
00:13:27,524 --> 00:13:29,860
Oh, so, you're just gonna
let him face this alone?

234
00:13:30,450 --> 00:13:32,787
Yeah, you can stay here.
He can come back with me.

235
00:13:38,503 --> 00:13:40,504
This is ridiculous.

236
00:13:44,408 --> 00:13:47,711
How dare you try to bring
my baby into this?

237
00:13:47,744 --> 00:13:50,547
<i>Micah? Micah?</i>

238
00:13:50,581 --> 00:13:54,418
- Don't, I'm staying here.
- Micah, wait. Micah!

239
00:13:56,653 --> 00:13:59,591
<i>♪ Don't look back ♪</i>

240
00:14:01,491 --> 00:14:03,894
<i>♪ Look ahead ♪</i>

241
00:14:07,164 --> 00:14:10,368
<i>♪ Don't look back ♪</i>

242
00:14:11,903 --> 00:14:14,505
<i>♪ Look ahead ♪</i>

243
00:14:15,773 --> 00:14:17,142
<i>♪ Don't look back... ♪</i>

244
00:14:17,174 --> 00:14:18,869
Ever been out here before?

245
00:14:19,539 --> 00:14:22,146
To this museum
of our enslaved ancestors?

246
00:14:22,179 --> 00:14:23,332
No.

247
00:14:24,279 --> 00:14:26,483
It's like going back in time.
Just replace black with brown.

248
00:14:26,517 --> 00:14:29,187
Charley: <i>Can we just
stay focused, please?</i>

249
00:14:29,701 --> 00:14:33,023
If we get into a negotiation, can
we agree I'll take the lead?

250
00:14:33,387 --> 00:14:34,892
- Why we even comin'?
- Rah.

251
00:14:34,926 --> 00:14:37,461
This is what I do
every day... negotiate.

252
00:14:37,494 --> 00:14:39,663
If you say you got this, you got this.

253
00:14:40,764 --> 00:14:42,974
Welcome, Bordelons.

254
00:14:44,331 --> 00:14:46,503
Thanks for agreeing to meet
us on such short notice.

255
00:14:46,537 --> 00:14:48,506
Listen, the pleasure's all mine.

256
00:14:48,899 --> 00:14:52,442
My wife, Mary, has laid out a little
somethin' for us around back,

257
00:14:52,476 --> 00:14:54,711
so, let's go have some refreshments.

258
00:14:54,744 --> 00:14:56,715
Hope you brought an appetite.

259
00:15:03,716 --> 00:15:05,490
Ralph Angel: <i>How many acres you farmin'?</i>

260
00:15:05,801 --> 00:15:08,091
Landry: <i>Oh, I reckon a
little more than 3,000.</i>

261
00:15:08,124 --> 00:15:10,195
We're laying by
on a little more than 750.

262
00:15:10,227 --> 00:15:12,029
Charley: <i>Laying by?</i>

263
00:15:12,062 --> 00:15:14,411
It means they got the
seed cane in the ground.

264
00:15:15,499 --> 00:15:18,785
I didn't realize you had an
interest in farmin', Ralph Angel.

265
00:15:19,870 --> 00:15:22,571
Everything I learned,
I learned from Pops.

266
00:15:24,162 --> 00:15:26,890
Good farmer, better man.

267
00:15:28,554 --> 00:15:29,947
The government did somethin' right

268
00:15:29,980 --> 00:15:32,249
by limiting Mexican sugar imports.

269
00:15:32,914 --> 00:15:34,853
So, the price-per-pound has come up?

270
00:15:35,306 --> 00:15:38,554
Landry: <i>Well, the American farmer finally
has a chance to start to compete.</i>

271
00:15:38,589 --> 00:15:40,450
So, you got us all the way out here.

272
00:15:41,177 --> 00:15:42,193
What's your offer?

273
00:15:42,734 --> 00:15:44,094
Talk about cuttin' to the chase.

274
00:15:44,128 --> 00:15:46,663
I think it's safe to say
we're all a little anxious.

275
00:15:47,336 --> 00:15:48,831
<i>It's been a difficult last few days.</i>

276
00:15:48,865 --> 00:15:50,241
I understand.

277
00:15:51,658 --> 00:15:54,290
And again, you all have
my sincerest condolences.

278
00:15:55,626 --> 00:15:58,176
And now, out of respect for Ernest,

279
00:15:58,785 --> 00:16:00,777
and your family's history
in this parish,

280
00:16:01,146 --> 00:16:02,497
I wanna do right.

281
00:16:03,330 --> 00:16:05,582
I'm offerin' you 850 per acre.

282
00:16:05,615 --> 00:16:09,254
I've run the comps. It's worth
twice as much as you're offering.

283
00:16:09,287 --> 00:16:12,257
We know our daddy's land is one of
the best parcels in the parish.

284
00:16:12,289 --> 00:16:16,346
The land is well-drained.
It's got good soil pH.

285
00:16:16,977 --> 00:16:19,558
Pops just ran out of money
to plant these last few years,

286
00:16:19,592 --> 00:16:22,270
but his crop yields
have always been high.

287
00:16:22,633 --> 00:16:25,036
Well, clearly, you know
somethin' about farming.

288
00:16:25,438 --> 00:16:28,038
Then you must also know
how far behind y'all are.

289
00:16:29,006 --> 00:16:31,142
The seed cane shoulda been in the
ground more than a month ago.

290
00:16:31,174 --> 00:16:33,977
Yes, but the land is still the land.

291
00:16:34,010 --> 00:16:36,886
We're not gonna just give it away.

292
00:16:37,998 --> 00:16:39,486
Hear me now.

293
00:16:40,941 --> 00:16:42,618
I'm the only farmer in this parish

294
00:16:42,653 --> 00:16:46,557
capable of bringin' in a
crop on this land on time.

295
00:16:48,725 --> 00:16:50,827
Can you give us a few
days to think about it?

296
00:16:50,860 --> 00:16:53,494
- A week, maybe?
- A week? Mercy.

297
00:16:53,998 --> 00:16:55,716
Try two days.

298
00:16:56,100 --> 00:16:59,204
After that, that land's
not worth anything to me.

299
00:17:01,019 --> 00:17:03,011
Y'all figure it out amongst yourselves.

300
00:17:04,419 --> 00:17:05,808
You hear what he just said?

301
00:17:20,127 --> 00:17:22,059
It's basically two weeks
on, two weeks off.

302
00:17:22,093 --> 00:17:24,762
Mm. Must get lonely on that rig.

303
00:17:24,795 --> 00:17:28,032
I know I wouldn't want to sleep
with all that water underneath me.

304
00:17:28,065 --> 00:17:31,669
You know, that's why I don't ever
wanna go on no kind of cruise.

305
00:17:31,701 --> 00:17:33,938
(laughing)

306
00:17:33,970 --> 00:17:36,106
I like this. Lemme see.

307
00:17:36,140 --> 00:17:38,276
Your break over yet, Roberta?

308
00:17:38,308 --> 00:17:40,744
'Cause mine starts now, baby.

309
00:17:42,413 --> 00:17:44,749
- Hey, you.
- Hey, baby.

310
00:17:46,683 --> 00:17:48,252
Oh, hey, Vi.

311
00:17:51,922 --> 00:17:53,790
Bye, Roberta.

312
00:17:53,824 --> 00:17:55,794
<i>(engine starts)</i>

313
00:17:57,862 --> 00:17:59,998
Violet: I'll be back, baby.

314
00:18:00,030 --> 00:18:02,933
<i>♪ Got me rockin' and reelin' ♪</i>

315
00:18:06,136 --> 00:18:08,644
<i>♪ Oh, what a feelin'... ♪</i>

316
00:18:09,572 --> 00:18:12,843
Violet: Swole-up feet is the only thing
I'm gonna have to show for today.

317
00:18:12,876 --> 00:18:16,246
(chuckles) Them farmers ain't tippin'
nothing much till after harvest.

318
00:18:16,279 --> 00:18:18,972
- Now, you know that.
- Maybe.

319
00:18:20,340 --> 00:18:23,254
Look at you, all buttoned
up like Mother Teresa.

320
00:18:23,287 --> 00:18:26,723
(laughing) I didn't even know
that uniform had buttons.

321
00:18:27,196 --> 00:18:29,293
You can't complain about
Roberta getting all them tips.

322
00:18:29,326 --> 00:18:31,828
Yeah, well, she sure 'nuff
knows how to work it.

323
00:18:31,862 --> 00:18:33,643
Shit, as fine as you is?

324
00:18:35,308 --> 00:18:37,168
You best enjoy this 'fore it's gone.

325
00:18:37,201 --> 00:18:39,531
What is you talkin' 'bout?

326
00:18:40,336 --> 00:18:42,740
Come on, you realize

327
00:18:42,772 --> 00:18:45,909
I'm just a handful of years
younger than Ernest was.

328
00:18:45,942 --> 00:18:48,680
Woman, we got years ahead of us.

329
00:18:48,712 --> 00:18:50,082
Good ones, too.

330
00:18:52,883 --> 00:18:56,868
Everything just feels
different all of a sudden.

331
00:19:01,315 --> 00:19:04,294
Baby, you grievin'. It's natural.

332
00:19:05,116 --> 00:19:07,436
Hell, if you wasn't,
that's when I'd be worried.

333
00:19:09,779 --> 00:19:11,868
I just don't feel like myself.

334
00:19:13,899 --> 00:19:17,306
You just be you. Ain't nobody
like you, you remember that.

335
00:19:27,084 --> 00:19:30,198
That's good. That's good.

336
00:19:35,189 --> 00:19:36,293
So...

337
00:19:41,163 --> 00:19:43,366
how'd your interview
go at the crawfishery?

338
00:19:46,847 --> 00:19:50,074
I couldn't make it. My pops died.

339
00:19:52,314 --> 00:19:53,787
I'm sorry to hear that.

340
00:19:54,478 --> 00:19:56,281
Yeah, thanks. (sniffs)

341
00:19:58,348 --> 00:20:00,595
But if you're gonna
cancel job interviews,

342
00:20:00,620 --> 00:20:01,633
you've gotta let me know first.

343
00:20:01,666 --> 00:20:03,121
Yeah, I... (sighs)

344
00:20:04,054 --> 00:20:05,490
- yeah.
- All right.

345
00:20:05,522 --> 00:20:08,414
Um, look, my pop, he left me some land.

346
00:20:09,481 --> 00:20:10,609
Look, it ain't all worked out yet,

347
00:20:10,643 --> 00:20:12,063
but I can grow sugar cane on it.

348
00:20:12,095 --> 00:20:14,932
I can farm on it. I can
do everything I wanna do.

349
00:20:15,292 --> 00:20:17,000
I've been waitin'
for somethin' like this.

350
00:20:17,034 --> 00:20:19,771
- Okay, all right, that's good.
- Yeah.

351
00:20:20,421 --> 00:20:22,461
But it still don't
get you what you need.

352
00:20:23,430 --> 00:20:26,443
A pay stub is a requirement
of your parole.

353
00:20:26,477 --> 00:20:27,578
Okay.

354
00:20:27,853 --> 00:20:29,814
So, what about doing the farm,
and say, a part-time job?

355
00:20:29,846 --> 00:20:32,916
40 hours. That's the requirement.

356
00:20:35,986 --> 00:20:38,757
(sighs)

357
00:20:41,774 --> 00:20:43,422
That's a warehouse job.

358
00:20:44,060 --> 00:20:45,996
The manager hires parolees.

359
00:20:48,526 --> 00:20:50,401
Thanks. Appreciate it.

360
00:20:58,053 --> 00:21:01,144
You gotta get and keep
a job, Ralph Angel.

361
00:21:01,509 --> 00:21:03,014
- Or you go back.
- I know.

362
00:21:03,047 --> 00:21:04,515
- All right?
- I got it.

363
00:21:04,822 --> 00:21:06,151
That's what it is.

364
00:21:07,084 --> 00:21:08,558
Thank you for comin' out.

365
00:21:09,153 --> 00:21:10,243
All right.

366
00:21:13,156 --> 00:21:14,646
(sighs)

367
00:21:17,193 --> 00:21:19,182
<i>(screen door creaks, closes)</i>

368
00:21:21,297 --> 00:21:24,536
(sighs) Blue.

369
00:21:26,336 --> 00:21:28,306
- What's up, man?
- Good.

370
00:21:28,338 --> 00:21:30,073
- How you doing?
- Good.

371
00:21:30,106 --> 00:21:32,042
Yeah? What you and Kenya doing?

372
00:21:32,076 --> 00:21:33,978
- Playin'.
- What y'all playin'? Can I play?

373
00:21:34,010 --> 00:21:36,146
Man: <i>Vi, can you warm me up here?</i>

374
00:21:36,180 --> 00:21:38,449
Violet: You guys been good?

375
00:21:38,481 --> 00:21:41,918
It's hot... just like you.

376
00:21:41,951 --> 00:21:43,520
- You watch yourself.
- (men chuckle)

377
00:21:45,521 --> 00:21:48,458
Violet: <i>All right, ladies. There you go.</i>

378
00:21:50,059 --> 00:21:51,561
What now?

379
00:21:52,045 --> 00:21:53,396
Davis is being questioned by the police.

380
00:21:53,430 --> 00:21:56,401
It's all over everyone's buzz feed.

381
00:21:58,709 --> 00:22:01,205
It was only a matter of time
before the vultures got it.

382
00:22:04,654 --> 00:22:06,022
So, did he do it?

383
00:22:09,113 --> 00:22:10,438
She was a hooker.

384
00:22:11,147 --> 00:22:13,250
He paid to sleep with her.

385
00:22:13,284 --> 00:22:15,954
<i>(faint music playing)</i>

386
00:22:20,726 --> 00:22:23,647
I don't know what I'm rushin'
back for, to be honest.

387
00:22:23,680 --> 00:22:25,413
I don't even wanna be in L.A. right now.

388
00:22:26,672 --> 00:22:28,349
He got himself in his mess.

389
00:22:28,861 --> 00:22:30,413
Let him deal with it.

390
00:22:32,070 --> 00:22:34,173
It's time to focus on <i>you.</i>

391
00:22:35,429 --> 00:22:37,173
Stay focused, Charley.

392
00:22:37,207 --> 00:22:38,541
Now, what can I do?

393
00:22:39,293 --> 00:22:40,912
Let's just get Daddy's affairs in order,

394
00:22:40,944 --> 00:22:43,547
so it's not hanging over me... over us.

395
00:22:49,286 --> 00:22:51,389
So, you invited us to lunch.

396
00:22:51,771 --> 00:22:54,395
But you forgot you had to work.

397
00:22:55,683 --> 00:22:56,907
Okay.

398
00:22:57,361 --> 00:23:00,444
I want y'all to stop
bullyin' Ralph Angel.

399
00:23:01,611 --> 00:23:02,934
You can't bully a grown man, Aunt Vi.

400
00:23:02,967 --> 00:23:05,732
Just listen to him. That's all.

401
00:23:06,436 --> 00:23:08,505
Let him be a part of your decision.

402
00:23:08,538 --> 00:23:11,142
You two are goin' back to your lives,

403
00:23:11,174 --> 00:23:12,259
but he's here.

404
00:23:13,109 --> 00:23:14,174
He needs this.

405
00:23:15,045 --> 00:23:16,452
He needs something.

406
00:23:19,980 --> 00:23:23,220
Okay? That's all I got to say.

407
00:23:30,995 --> 00:23:32,052
Hey.

408
00:23:32,771 --> 00:23:34,275
- <i>How you doin'?</i>
- What is it?

409
00:23:34,874 --> 00:23:36,997
Uh, be right back.

410
00:23:37,401 --> 00:23:39,937
<i>(man chuckles) All right, now.</i>

411
00:23:41,305 --> 00:23:43,641
- Remy, hey.
- Hey.

412
00:23:43,673 --> 00:23:46,978
Maggie, the High Yellow
making lattes now?

413
00:23:47,010 --> 00:23:49,046
You know what?

414
00:23:49,078 --> 00:23:51,014
That ain't never gonna happen here.

415
00:23:51,047 --> 00:23:51,874
Thank you.

416
00:23:52,482 --> 00:23:54,284
Mind if I have a word?

417
00:23:54,317 --> 00:23:55,458
Sure.

418
00:23:58,288 --> 00:23:59,826
Been meaning to...

419
00:24:00,524 --> 00:24:03,521
drop this tractor clutch
off for the longest.

420
00:24:04,497 --> 00:24:07,464
Told Ralph Angel I would
help him install it.

421
00:24:07,498 --> 00:24:08,833
How's he doin'?

422
00:24:09,532 --> 00:24:10,714
He's okay.

423
00:24:12,073 --> 00:24:13,370
It's hard, though.

424
00:24:13,769 --> 00:24:15,973
He and Mr. Ernest were thick as thieves.

425
00:24:18,041 --> 00:24:19,258
How about you?

426
00:24:20,801 --> 00:24:22,680
Tryin' to figure it out.

427
00:24:25,729 --> 00:24:27,617
The last time we talked, it seemed like

428
00:24:27,651 --> 00:24:30,688
you had something to say
about Sam Landry.

429
00:24:33,089 --> 00:24:33,882
Yeah.

430
00:24:35,192 --> 00:24:38,628
Let's just say he has a bad habit
of targeting black farmers

431
00:24:39,097 --> 00:24:40,797
when they're in distress.

432
00:24:41,177 --> 00:24:43,680
- Buyin' up their land for
much of nothing. - Hmm.

433
00:24:43,714 --> 00:24:45,235
He make you an offer yet?

434
00:24:45,536 --> 00:24:47,605
If you can call it that.

435
00:24:51,930 --> 00:24:54,245
Is that what you wanna do? Sell?

436
00:24:56,145 --> 00:24:58,315
Still working through some family stuff.

437
00:24:58,347 --> 00:24:59,426
Hmm.

438
00:25:00,649 --> 00:25:02,653
Look here, there's a potluck tonight.

439
00:25:03,193 --> 00:25:04,821
You're welcome to join,
especially since y'all

440
00:25:04,855 --> 00:25:07,391
- are still trying to work things out.
- That's kind, Remy,

441
00:25:07,423 --> 00:25:10,693
but I've got a lot of work
before I have to go back.

442
00:25:10,727 --> 00:25:13,631
You know, you'd get to
meet some local farmers,

443
00:25:13,663 --> 00:25:15,532
get a chance to see how it all works...

444
00:25:15,566 --> 00:25:17,701
Thank you for the invitation.

445
00:25:18,513 --> 00:25:20,270
Just, maybe another time.

446
00:25:20,304 --> 00:25:24,809
I'll give you the address,
in case you change your mind.

447
00:25:35,586 --> 00:25:38,202
- Nova: Blue sleep?
- Yeah, he knocked out.

448
00:25:38,786 --> 00:25:39,757
What y'all doin'?

449
00:25:39,789 --> 00:25:42,442
Just sortin' through Daddy's stuff.

450
00:25:43,169 --> 00:25:45,217
So, y'all just went on ahead without me?

451
00:25:46,313 --> 00:25:48,331
What? I wanted to look through those!

452
00:25:48,365 --> 00:25:52,470
Rah, stop. Just leave it.
Don't go and mess it up.

453
00:25:52,502 --> 00:25:54,504
There's stuff I want Blue to have.

454
00:25:55,078 --> 00:25:56,406
Things I need to pick out and show him.

455
00:25:56,440 --> 00:25:59,710
We already set aside Daddy's watch,
baseball cap, all his fishing poles...

456
00:25:59,742 --> 00:26:01,586
It ain't about <i>that!</i>

457
00:26:02,345 --> 00:26:03,985
I wanted to do it!

458
00:26:10,287 --> 00:26:12,422
Why are y'all so anxious
to box up the man's life?

459
00:26:13,012 --> 00:26:15,391
We're just tryin' to get through this.
I need to get back.

460
00:26:15,424 --> 00:26:17,930
So go on and go back then, Charley!

461
00:26:17,955 --> 00:26:19,276
Ain't nobody stoppin' you!

462
00:26:19,309 --> 00:26:20,722
You need to calm it down, Rah.

463
00:26:21,063 --> 00:26:23,734
This ain't even your home.
You know that, right?

464
00:26:24,647 --> 00:26:26,635
This just the place
you had to come every summer.

465
00:26:26,670 --> 00:26:28,247
- Ralph Angel...
- What?!

466
00:26:28,638 --> 00:26:30,023
You ain't no better.

467
00:26:30,671 --> 00:26:32,675
Couldn't wait to get up
outta here, remember?

468
00:26:32,709 --> 00:26:34,743
Couldn't wait to be 18.

469
00:26:35,245 --> 00:26:36,600
But I <i>been here.</i>

470
00:26:37,814 --> 00:26:40,884
Yeah. I'm <i>still</i> here.

471
00:26:42,752 --> 00:26:45,221
<i>(beeping)</i>

472
00:26:45,255 --> 00:26:47,792
- <i>(rumbling)</i>
- What the hell is that?

473
00:26:49,926 --> 00:26:52,328
<i>(beeping continues)</i>

474
00:26:52,362 --> 00:26:54,499
<i>(brakes hissing)</i>

475
00:26:57,733 --> 00:27:00,187
- Mr. Ernest Bordelon?
- Nova: What's this about?

476
00:27:00,221 --> 00:27:02,473
Ma'am, I've been contracted
to take possession of a tractor

477
00:27:02,506 --> 00:27:03,740
owned by a Mr. Ernest Bordelon.

478
00:27:03,774 --> 00:27:05,843
He's our father. He just passed.

479
00:27:05,875 --> 00:27:09,413
Well, Mr. Bordelon was 90
days past due on his loans.

480
00:27:09,733 --> 00:27:11,781
Listen, I'm happy to write a check
to bring the account current.

481
00:27:11,815 --> 00:27:13,651
Okay, why don't I just do that?

482
00:27:13,683 --> 00:27:16,733
- I really can't.
- What you mean, you can't?

483
00:27:16,765 --> 00:27:18,689
- We put our father in the ground four
days ago. - <i>You need to talk to the bank.</i>

484
00:27:18,721 --> 00:27:21,224
- Man: <i>I'm just here to do a job. My
boss tells me...</i> - Our father has died.

485
00:27:21,258 --> 00:27:22,526
- Would you do it? - ...a chance
to actually review the record...

486
00:27:22,558 --> 00:27:23,661
Would you do it for your father?

487
00:27:23,693 --> 00:27:25,495
What is the name of your company then?

488
00:27:25,528 --> 00:27:26,931
- I'm just here to pick up a tractor.
- Give me an answer.

489
00:27:26,963 --> 00:27:28,665
- What is the name...
- Whoa! Hold on, now!

490
00:27:28,699 --> 00:27:31,902
Y'all need to get back
in your trucks and go.

491
00:27:31,934 --> 00:27:33,803
- Now.
- Rah, don't do this.

492
00:27:33,836 --> 00:27:37,575
Would you please stop?
Just put the gun down.

493
00:27:37,607 --> 00:27:40,243
Now everybody tryin' to take everything.

494
00:27:40,277 --> 00:27:41,546
(clicks)

495
00:27:43,980 --> 00:27:46,549
Don't do somethin'
you're gonna regret, now.

496
00:27:46,583 --> 00:27:50,588
Boy, you point a gun at my family,
you best know how to use it.

497
00:27:50,621 --> 00:27:52,957
I know how to use this right here,

498
00:27:52,990 --> 00:27:54,959
and I'll let it loose on your ass

499
00:27:54,991 --> 00:27:58,494
'fore I let you take a damn
thing my daddy worked for.

500
00:27:58,528 --> 00:28:00,698
You best believe that.

501
00:28:00,730 --> 00:28:03,366
So, what you gonna do, huh?

502
00:28:04,800 --> 00:28:07,337
We gonna do this?

503
00:28:15,950 --> 00:28:17,486
What you gonna do, huh?

504
00:28:18,481 --> 00:28:20,327
We gonna do this?

505
00:28:21,984 --> 00:28:23,987
We don't have to do anything.

506
00:28:24,020 --> 00:28:27,991
- Ralph Angel...
- Nova: <i>Please, Rah. Don't do this.</i>

507
00:28:28,025 --> 00:28:30,728
<i>- Listen...
- Rah, you don't wanna do this.</i>

508
00:28:30,760 --> 00:28:32,730
<i>- Put the gun down.</i>
- Charley: <i>Put it down.</i>

509
00:28:32,762 --> 00:28:35,765
What you best do
is get back in that truck

510
00:28:35,798 --> 00:28:37,768
and take your ass home.

511
00:28:37,800 --> 00:28:39,736
You feel me?

512
00:28:39,769 --> 00:28:42,705
- Nova: <i>Rah...</i>
- Charley: <i>Ralph Angel, think. Think.</i>

513
00:28:42,739 --> 00:28:45,875
<i>- Think about this.</i>
- Nova: <i>Rah!</i>

514
00:28:45,909 --> 00:28:49,914
- <i>Put the gun down. Please just...</i>
- Pop!

515
00:28:52,048 --> 00:28:54,484
<i>Pop!</i>

516
00:28:54,518 --> 00:28:57,621
Aw, shit. (mutters)

517
00:28:57,653 --> 00:28:59,471
Go back inside, Blue!

518
00:28:59,855 --> 00:29:01,724
- Go on!
- You coming, Pop?

519
00:29:01,758 --> 00:29:03,366
Go back inside, baby.

520
00:29:04,438 --> 00:29:06,896
No, no, no. Let's all go inside, okay?

521
00:29:06,930 --> 00:29:08,632
- Charley: <i>Let's all go inside.</i>
- Blue: <i>You coming, Pop?</i>

522
00:29:08,664 --> 00:29:11,626
Coming, Pop? Pop, come on.

523
00:29:12,435 --> 00:29:13,525
<i>Come on.</i>

524
00:29:15,221 --> 00:29:18,276
- Charley: <i>Let's all go inside, okay?</i>
- Blue: <i>Pop, come on! Pop!</i>

525
00:29:26,682 --> 00:29:27,724
Come on.

526
00:29:28,652 --> 00:29:30,083
Let's go.

527
00:29:42,098 --> 00:29:43,966
<i>- (tractor door closes)
- (tow chain rattles)</i>

528
00:29:43,999 --> 00:29:47,738
Come on, come on. Let's all go inside.

529
00:29:47,770 --> 00:29:50,640
<i>(tow truck whirrs)</i>

530
00:29:55,112 --> 00:29:57,981
It's okay.

531
00:30:20,636 --> 00:30:23,406
<i>(Ralph Angel sobbing)</i>

532
00:30:25,273 --> 00:30:26,675
I'm sorry.

533
00:30:27,226 --> 00:30:28,578
Shh.

534
00:30:29,880 --> 00:30:31,538
I'm sorry.

535
00:30:43,794 --> 00:30:47,031
- (whispers)
- Come here.

536
00:30:47,963 --> 00:30:50,477
(sobbing)

537
00:31:15,255 --> 00:31:18,895
I started farming in this
parish more than 50 years ago.

538
00:31:20,936 --> 00:31:22,633
Wish I could say things have changed,

539
00:31:22,665 --> 00:31:24,734
but we all know they ain't.

540
00:31:24,921 --> 00:31:26,635
Man: <i>Not a damn thing changed.</i>

541
00:31:26,670 --> 00:31:29,539
Prosper: <i>Mills still givin'
us less than white farmers.</i>

542
00:31:29,573 --> 00:31:32,176
<i>Banks still lendin' us less money</i>

543
00:31:32,209 --> 00:31:34,010
<i>when we fall on hard times.</i>

544
00:31:34,044 --> 00:31:35,681
Man: <i>Not a damn thing.</i>

545
00:31:35,714 --> 00:31:40,069
<i>Farm subsidies ain't the same
for us as it is for them.</i>

546
00:31:40,101 --> 00:31:41,517
Man: <i>Damn right.</i>

547
00:31:41,550 --> 00:31:45,905
Now, I've seen some
good farmers, good men,

548
00:31:46,939 --> 00:31:47,991
forced off their land

549
00:31:48,024 --> 00:31:50,740
because they can't
make a living no more.

550
00:31:53,332 --> 00:31:56,933
I may be retired, but I've watched y'all

551
00:31:56,967 --> 00:32:00,364
bring in your crops year after year.

552
00:32:00,836 --> 00:32:03,206
That gives me hope.

553
00:32:03,643 --> 00:32:05,507
That makes me proud of y'all.

554
00:32:07,116 --> 00:32:10,178
Remy, I thank you for
bringing us all together.

555
00:32:10,212 --> 00:32:12,749
- Of course.
- God bless y'all.

556
00:32:15,117 --> 00:32:17,454
Remy: Hey, let's eat.

557
00:32:21,525 --> 00:32:23,627
Remy: Thanks, Richard.
Good to see ya, man.

558
00:32:23,660 --> 00:32:24,868
Thank you.

559
00:32:28,086 --> 00:32:31,234
Remy: Good to see ya, brother
We'll talk soon. All right.

560
00:32:31,268 --> 00:32:33,997
Hey, hey, hey. You don't
need to do all that.

561
00:32:34,570 --> 00:32:35,670
Please.

562
00:32:37,874 --> 00:32:39,083
Okay.

563
00:32:41,387 --> 00:32:44,114
- Glad I came.
- Yeah.

564
00:32:44,146 --> 00:32:46,249
I met a lot of interesting
characters tonight.

565
00:32:49,334 --> 00:32:51,709
Your daddy started these
potlucks, you know?

566
00:32:52,122 --> 00:32:53,724
<i>(car doors close, engines starting)</i>

567
00:32:53,757 --> 00:32:56,159
Yeah, he was like a
preacher at these things.

568
00:32:56,192 --> 00:32:58,761
Reminding us all why we were out here,

569
00:32:59,546 --> 00:33:01,357
and what it really means.

570
00:33:02,414 --> 00:33:04,477
He never woulda given up on his farm,

571
00:33:04,968 --> 00:33:06,790
no matter how hard it got.

572
00:33:08,605 --> 00:33:09,862
I'm no fool.

573
00:33:11,406 --> 00:33:12,976
I know what you're trying to do, Remy.

574
00:33:13,009 --> 00:33:14,015
Look,

575
00:33:15,702 --> 00:33:18,397
I know with everything that's
goin' on in your life...

576
00:33:20,111 --> 00:33:22,998
I understand how tough
this decision is, but...

577
00:33:24,430 --> 00:33:26,557
I just hope y'all don't sell to Landry.

578
00:33:27,942 --> 00:33:29,349
You know of another buyer?

579
00:33:29,792 --> 00:33:31,828
No, that's not what I mean.

580
00:33:33,758 --> 00:33:35,230
I mean, why sell at all?

581
00:33:37,413 --> 00:33:38,868
You sound like Ralph Angel.

582
00:33:38,902 --> 00:33:42,573
I mean, you're sitting on a
nice piece of land, Mrs. West.

583
00:33:42,605 --> 00:33:45,342
Most black farmers
have to lease their land.

584
00:33:46,261 --> 00:33:48,311
Can only dream of ownin' somethin'.

585
00:33:48,909 --> 00:33:51,882
You have means, so you have choices

586
00:33:51,914 --> 00:33:53,573
where most don't.

587
00:33:58,788 --> 00:34:00,591
Hypothetically speaking...

588
00:34:01,784 --> 00:34:02,893
Mm-hmm?

589
00:34:02,925 --> 00:34:04,193
what would it take

590
00:34:04,827 --> 00:34:06,815
to get it up and running?

591
00:34:07,567 --> 00:34:10,634
Money, hard work, prayers,

592
00:34:10,667 --> 00:34:13,703
more money, and a hell of a lot of luck.

593
00:34:13,736 --> 00:34:15,805
Now you sound like you're
talking me out of it.

594
00:34:15,839 --> 00:34:17,705
I probably should.

595
00:34:19,142 --> 00:34:22,184
This work is gonna test your soul.

596
00:34:22,846 --> 00:34:23,808
<i>But...</i>

597
00:34:25,376 --> 00:34:26,471
But?

598
00:34:26,982 --> 00:34:29,319
I think your soul can handle it.

599
00:34:30,252 --> 00:34:32,890
<i>(crickets chirping)</i>

600
00:34:44,801 --> 00:34:48,105
<i>♪ I just want to ♪</i>

601
00:34:48,138 --> 00:34:52,375
<i>♪ Close my eyes and feel my sadness ♪</i>

602
00:34:55,944 --> 00:34:59,850
<i>♪ Just look forward ♪</i>

603
00:34:59,883 --> 00:35:03,953
<i>♪ Not behind... ♪</i>

604
00:35:14,220 --> 00:35:15,237
Why are you still up?

605
00:35:16,309 --> 00:35:17,666
Couldn't sleep.

606
00:35:20,212 --> 00:35:21,948
I packed the rest of your stuff.

607
00:35:26,228 --> 00:35:27,699
We're staying the rest of the week.

608
00:35:28,482 --> 00:35:30,179
I've gotta finish this
negotiation for Grandpa.

609
00:35:30,212 --> 00:35:32,149
We'll rebook the flights
for the weekend...

610
00:35:32,182 --> 00:35:34,017
First it was last night,
now we're staying...

611
00:35:34,049 --> 00:35:35,191
Now things have changed.

612
00:35:35,919 --> 00:35:38,955
I need to figure out what to
do with your grandpa's land.

613
00:35:42,526 --> 00:35:44,383
Do you even care about Dad?

614
00:35:46,014 --> 00:35:47,430
Why would you ask me that?

615
00:35:47,464 --> 00:35:48,606
Tsk.

616
00:35:50,066 --> 00:35:52,687
'Cause if you did, we'd be home by now.

617
00:35:54,287 --> 00:35:56,807
I just think you believe some of the
stuff people have been sayin' about him.

618
00:35:56,839 --> 00:35:58,307
You're wrong, I don't.

619
00:35:58,341 --> 00:36:00,470
Okay, then why aren't
you supporting him?

620
00:36:02,812 --> 00:36:04,063
Because either he...

621
00:36:05,343 --> 00:36:06,949
raped that lady or...

622
00:36:07,816 --> 00:36:10,304
is that why you don't have his back?

623
00:36:13,110 --> 00:36:16,391
Your dad did some things
he shouldn't have,

624
00:36:18,374 --> 00:36:19,961
and it's gonna come out.

625
00:36:22,799 --> 00:36:23,791
But no.

626
00:36:25,679 --> 00:36:27,174
No, he didn't rape her.

627
00:36:30,223 --> 00:36:32,075
Okay, well, he needs us.

628
00:36:32,107 --> 00:36:33,663
We're going back.

629
00:36:35,511 --> 00:36:37,150
Just a few more days.

630
00:36:41,110 --> 00:36:43,452
Like, you go back when you want,

631
00:36:43,847 --> 00:36:45,638
but I'm goin' back tomorrow.

632
00:36:46,946 --> 00:36:49,091
You'll go back when I say
it's time to go back.

633
00:36:49,125 --> 00:36:50,463
I'm 15.

634
00:36:51,394 --> 00:36:53,363
I can fly by myself.
Rocky will pick me up.

635
00:36:53,395 --> 00:36:55,765
You don't know what's
waiting back there for us.

636
00:36:55,799 --> 00:36:57,901
There are paparazzi
surrounding our house.

637
00:36:57,933 --> 00:36:59,046
Yeah, and Dad.

638
00:37:01,004 --> 00:37:03,446
Dad's back there alone.

639
00:37:06,290 --> 00:37:07,887
I'm going, Mom.

640
00:37:10,946 --> 00:37:14,984
Fine. You think you're old enough
to handle it, you go right ahead.

641
00:37:20,323 --> 00:37:22,759
<i>(door creaks, closes)</i>

642
00:37:41,944 --> 00:37:44,013
(clatters)

643
00:37:44,046 --> 00:37:47,150
<i>(faint siren wails)</i>

644
00:37:55,558 --> 00:37:59,930
<i>♪ Row, row, rowin' in a dream ♪</i>

645
00:38:01,029 --> 00:38:04,033
<i>♪ We drifted far ♪</i>

646
00:38:04,066 --> 00:38:07,203
<i>♪ On down the stream... ♪</i>

647
00:38:07,236 --> 00:38:10,941
<i>(music continues)</i>

648
00:38:12,140 --> 00:38:13,309
Is Blue okay?

649
00:38:13,343 --> 00:38:15,578
<i>(music continues)</i>

650
00:39:15,270 --> 00:39:17,173
<i>(faint whirring)</i>

651
00:39:19,709 --> 00:39:22,874
Man: <i>Jarvis sends me a
lot of fellas like you.</i>

652
00:39:30,979 --> 00:39:32,622
I take it you're innocent like the rest?

653
00:39:36,835 --> 00:39:38,330
No, I did it.

654
00:39:40,411 --> 00:39:41,803
I'm done with all that.

655
00:39:42,297 --> 00:39:43,898
Just tryin' to move on.

656
00:39:51,139 --> 00:39:52,676
Job's yours if you want it.

657
00:39:55,074 --> 00:39:57,246
Truth is, I could use you
today, if you're up for it.

658
00:39:59,582 --> 00:40:01,307
I'm up for it.

659
00:40:15,064 --> 00:40:17,567
All right, see y'all tomorrow.

660
00:40:24,073 --> 00:40:26,076
This way.

661
00:40:28,343 --> 00:40:31,247
- <i>♪ Never give up... ♪</i>
- Tomorrow.

662
00:40:34,549 --> 00:40:37,553
<i>♪ I'm just livin' life ♪</i>

663
00:40:37,587 --> 00:40:39,622
<i>- ♪ Day by day... ♪
- (door creaks)</i>

664
00:40:39,654 --> 00:40:41,961
- Ralph Angel: <i>What's up, y'all?</i>
- Hey.

665
00:40:42,725 --> 00:40:47,163
So... we went through Daddy's papers.

666
00:40:47,576 --> 00:40:50,734
And it turns out he's in
more debt that we thought.

667
00:40:50,767 --> 00:40:54,004
If we sell to Landry,
we'll barely break even.

668
00:40:54,037 --> 00:40:54,904
Yeah.

669
00:40:55,296 --> 00:40:58,118
So the whole parish, all these farmers

670
00:40:58,152 --> 00:41:00,114
'bout to find out 'bout Pop's business?

671
00:41:02,818 --> 00:41:04,047
That ain't happening.

672
00:41:04,538 --> 00:41:05,715
Charley and I,

673
00:41:06,250 --> 00:41:08,217
we think you and Blue should
move into Daddy's house.

674
00:41:10,419 --> 00:41:12,254
Y'all...

675
00:41:12,818 --> 00:41:14,023
I'm shocked.

676
00:41:16,191 --> 00:41:17,760
What about the farm?

677
00:41:17,794 --> 00:41:21,031
Like I said, I'm not signin'
up to be no farmer.

678
00:41:21,064 --> 00:41:24,234
I ain't gonna do it.
Uh, but we got a plan.

679
00:41:24,267 --> 00:41:26,282
Yeah. It won't be easy,

680
00:41:27,035 --> 00:41:29,038
but we think we should go for it.

681
00:41:29,071 --> 00:41:32,241
Just farm it for a year, and
then we see about selling.

682
00:41:32,843 --> 00:41:34,031
Just for a year?

683
00:41:34,056 --> 00:41:35,437
Nova: Let's see how it goes for a
season.

684
00:41:35,471 --> 00:41:37,147
- Okay? That's fair, Rah.
- I'll be back and forth

685
00:41:37,180 --> 00:41:40,183
between L.A. and St. Jo.,
and I'll handle the finances.

686
00:41:40,216 --> 00:41:42,786
Nova will take care of
paperwork and administration,

687
00:41:42,819 --> 00:41:46,422
and Rah, you're gonna
play a big, big role

688
00:41:46,455 --> 00:41:48,323
in getting it back in shape, you know?

689
00:41:48,357 --> 00:41:50,507
The planting, the harvesting.

690
00:41:50,540 --> 00:41:52,248
Because after we bring in a crop,

691
00:41:52,282 --> 00:41:54,264
I bet we get what it's really worth.

692
00:41:54,296 --> 00:41:57,666
If... we <i>all</i> decide.

693
00:42:00,242 --> 00:42:02,290
- Nova: We good?
- All right, I'm good.

694
00:42:03,305 --> 00:42:05,207
Yeah? (laughs)

695
00:42:06,408 --> 00:42:08,144
<i>(phone rings)</i>

696
00:42:08,356 --> 00:42:10,726
I wondered if I was gonna hear from you.

697
00:42:11,688 --> 00:42:13,048
<i>You're a smart little lady.</i>

698
00:42:13,744 --> 00:42:16,284
<i>Your family's lucky to have your
business savvy under the circumstances.</i>

699
00:42:16,319 --> 00:42:20,690
We're not selling. We're bringing
in the cane ourselves this year.

700
00:42:22,640 --> 00:42:26,185
<i>Huh. Well, I better let you get to it.</i>

701
00:42:26,662 --> 00:42:28,631
But be careful, ma'am.

702
00:42:29,033 --> 00:42:32,334
We do business a little differently
down here than where you come from.

703
00:42:35,201 --> 00:42:37,307
You'd be surprised at how much I know

704
00:42:37,339 --> 00:42:40,442
about <i>business,</i> sir.

705
00:42:40,475 --> 00:42:41,657
Uh-huh.

706
00:42:42,345 --> 00:42:45,781
<i>♪ Keep the colors
in the lines... take flight. ♪</i>

707
00:42:45,814 --> 00:42:48,717
<i>(instrumental music playing)</i>

708
00:42:49,492 --> 00:42:57,350
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

										

  




 
 
 



 

 

     

										
  

     
 





  
 