﻿1
00:00:04,880 --> 00:00:06,850
Man: <i>Good morning, New Orleans,
good morning.</i>

2
00:00:06,882 --> 00:00:10,352
<i>- It's Andre All Day and...
- DJ Reggie G. here...</i>

3
00:00:10,386 --> 00:00:12,455
at KCEW Radio, coming at you

4
00:00:12,487 --> 00:00:16,358
with two incredibly talented
and lovely young ladies...

5
00:00:16,391 --> 00:00:19,328
Nova Bordelon from
the "New Orleans Daily News"

6
00:00:19,362 --> 00:00:22,197
and BLM activist Chantal Williams.

7
00:00:22,230 --> 00:00:25,134
- We're big fans of yours, Miss Nova.
- Thank you, Andre.

8
00:00:25,168 --> 00:00:28,605
That article you wrote done
shook up this whole town, okay?

9
00:00:28,637 --> 00:00:30,639
You pointing fingers at the popo,

10
00:00:30,673 --> 00:00:32,474
<i>the D.A.'s office,
the governor, the mayor.</i>

11
00:00:32,508 --> 00:00:34,343
<i>You just went and called out
everybody, all right?</i>

12
00:00:34,377 --> 00:00:37,213
<i>Blaming the current
administration, the old one...</i>

13
00:00:37,245 --> 00:00:39,515
Reggie and I don't know if we're
safe sitting up in here

14
00:00:39,549 --> 00:00:41,884
after having you on our show.
Ain't that right, Reggie?

15
00:00:41,918 --> 00:00:43,887
Man, I swear, Jindal gonna
roll up in his Prius

16
00:00:43,920 --> 00:00:46,156
with his homies and just,
like, take us all out.

17
00:00:46,189 --> 00:00:47,656
Whoo!

18
00:00:47,689 --> 00:00:49,625
So, how is our boy, Too Sweet?

19
00:00:49,659 --> 00:00:52,993
Uh, well, he just got out
of a four-hour surgery yesterday,

20
00:00:53,026 --> 00:00:55,899
and today he's back in federal prison.

21
00:00:55,931 --> 00:00:58,267
<i>He's a minor arrested for a misdemeanor</i>

22
00:00:58,300 --> 00:01:00,769
<i>and he's sitting in NOLA Parish jail.</i>

23
00:01:00,802 --> 00:01:02,504
Yeah, that's how they do you.

24
00:01:02,537 --> 00:01:04,439
That's how they do you
if you're poor, if you're black,

25
00:01:04,473 --> 00:01:05,909
- if you live in the 9th...
- Andre: <i>Preach!</i>

26
00:01:05,942 --> 00:01:08,578
Nova's article highlights
what we've known for years.

27
00:01:08,611 --> 00:01:10,914
The over-policing
of our community always ends

28
00:01:10,947 --> 00:01:13,415
in the over-incarceration
of black youth.

29
00:01:13,448 --> 00:01:15,162
Oh, that article was bomb.

30
00:01:15,187 --> 00:01:17,320
- Yeah, you know what else is bomb?
- <i>What else is bomb?</i>

31
00:01:17,352 --> 00:01:18,921
She's Charley Bordelon-West's sister.

32
00:01:18,955 --> 00:01:20,333
- <i>Ain't that right?</i>
- That's right, but...

33
00:01:20,366 --> 00:01:22,792
And I got a feeling
that Charley Bordelon-West

34
00:01:22,825 --> 00:01:24,793
<i>just might drop that "West" for good.
What you think, Reggie?</i>

35
00:01:24,826 --> 00:01:26,528
Oh, yeah, that's all over
and done with, man.

36
00:01:26,561 --> 00:01:28,664
I think we all seen her
march down there on that court

37
00:01:28,697 --> 00:01:30,164
and push that brother around.

38
00:01:30,197 --> 00:01:33,302
I mean, this man's 6'7", 250 pounds.

39
00:01:33,336 --> 00:01:34,604
<i>I mean, homegirl wasn't playing.</i>

40
00:01:34,637 --> 00:01:35,805
You can't do nothing with that, man.

41
00:01:35,837 --> 00:01:37,839
<i>Oh, I could damn sure try.</i>

42
00:01:37,873 --> 00:01:40,743
Come on, guys. Guys, I'm not
here to talk about my family.

43
00:01:40,775 --> 00:01:42,979
<i>What Chantal and I
would like to talk about</i>

44
00:01:43,012 --> 00:01:44,947
<i>is how we can enact change</i>

45
00:01:44,980 --> 00:01:46,548
as a community.

46
00:01:46,581 --> 00:01:48,550
As Nova mentioned in her article,

47
00:01:48,584 --> 00:01:50,620
eight out of 10 people
arrested in Louisiana

48
00:01:50,652 --> 00:01:52,554
can't even afford an attorney.

49
00:01:52,587 --> 00:01:54,857
Wait, Reggie. What was the name
of that crazy thot

50
00:01:54,890 --> 00:01:56,672
that set your drawers on fire?

51
00:01:56,705 --> 00:01:59,229
Man, let it go. You just gonna put
my business out there like that?

52
00:01:59,262 --> 00:02:00,964
- Andre: <i>I always do.
- Miranda, man.</i>

53
00:02:00,997 --> 00:02:02,831
Andre: <i>Miranda Rights!
You have the right...</i>

54
00:02:02,864 --> 00:02:04,833
- Hey, you.
- Hi.

55
00:02:04,867 --> 00:02:06,836
Andre: <i>If you cannot afford an attorney,</i>

56
00:02:06,869 --> 00:02:09,339
<i>one will be provided for you.</i>

57
00:02:09,372 --> 00:02:11,975
Unless you live in Louisiana,
which is why we started

58
00:02:12,007 --> 00:02:15,310
a FundMe page for Too Sweet
to help him get one.

59
00:02:15,344 --> 00:02:17,714
Reggie: <i>Chantal, are you single?</i>

60
00:02:17,747 --> 00:02:18,982
You're up early.

61
00:02:19,015 --> 00:02:21,316
Nova's on the radio.

62
00:02:21,350 --> 00:02:23,720
- Nova: <i>I'm just gonna segue into...</i>
- Andre: <i>Let's go to the lines.</i>

63
00:02:23,753 --> 00:02:25,855
Woman: <i>Hi, yeah, this is for Nova.</i>

64
00:02:25,887 --> 00:02:28,992
<i>Did your sister know Davis
was sleeping with prostitutes?</i>

65
00:02:29,024 --> 00:02:30,726
Reggie: <i>Ooo, hoo hoo!</i>

66
00:02:30,760 --> 00:02:33,390
- Wait, what is this?
- <i>(laughing over radio)</i>

67
00:02:33,423 --> 00:02:35,447
It's supposed to be about Too Sweet.

68
00:02:37,033 --> 00:02:39,001
Let's keep the questions to Too Sweet

69
00:02:39,035 --> 00:02:41,004
or my article, thank you.

70
00:02:41,036 --> 00:02:42,372
Okay, um...

71
00:02:42,404 --> 00:02:43,473
<i>we got Shawn on line two.</i>

72
00:02:43,505 --> 00:02:45,007
No, I'm good.

73
00:02:45,041 --> 00:02:46,876
Shawn: <i>Andre, you seen
that Goldie's ass?</i>

74
00:02:46,909 --> 00:02:48,745
<i>I ain't mad at Davis.
That's all I'm saying.</i>

75
00:02:48,778 --> 00:02:50,513
- Andre: <i>Ooh!</i>
- Nova: <i>Hey, y'all, come on.</i>

76
00:02:50,546 --> 00:02:53,757
Andre: <i>Goldie... Goldie has a fat ass.</i>

77
00:02:54,740 --> 00:02:58,053
This has got to be awful for Nova.

78
00:02:58,087 --> 00:03:00,023
<i>(radio continues)</i>

79
00:03:00,055 --> 00:03:01,891
Awful for Nova?

80
00:03:01,923 --> 00:03:03,625
Andre: <i>You just say, "Ahh!"</i>

81
00:03:03,659 --> 00:03:05,560
Yeah, yeah. That's mine.
Stay away from that.

82
00:03:05,594 --> 00:03:08,064
Shawn: <i>Shoot, that Goldie
knew what she was doing.</i>

83
00:03:08,096 --> 00:03:09,662
<i>What these hoes think when they go up</i>

84
00:03:09,687 --> 00:03:11,534
<i>to a room with a whole basketball team?</i>

85
00:03:11,566 --> 00:03:14,294
<i>- Play charades or something?
- (men laughing)</i>

86
00:03:14,328 --> 00:03:16,146
Okay, okay, that's enough.

87
00:03:16,171 --> 00:03:17,373
Reggie: True dat, true dat.
There you go.

88
00:03:17,405 --> 00:03:19,941
Whoa, whoa, whoa, whoa. Nova,
you don't agree with that?

89
00:03:19,975 --> 00:03:21,890
Nova: Yeah, I have no
idea what happened,

90
00:03:21,915 --> 00:03:23,646
<i>but I think we need to ask ourselves</i>

91
00:03:23,678 --> 00:03:26,262
why women who come forward to report
rape are always to blame.

92
00:03:27,582 --> 00:03:30,798
<i>Why do we always portray
the victim as having asked for it?</i>

93
00:03:30,823 --> 00:03:32,493
Andre: <i>And we're gonna go
to a commercial break right now.</i>

94
00:03:32,518 --> 00:03:37,300
Wait, did she just call
Milena Galoudian the victim?

95
00:03:41,555 --> 00:03:44,759
She should keep her bleeding
heart politics to herself.

96
00:03:47,060 --> 00:03:49,896
<i>(theme music playing)</i>

97
00:03:49,929 --> 00:03:53,900
<i>♪ Dreams never die, take
flight, as the world turns ♪</i>

98
00:03:53,932 --> 00:03:57,770
<i>♪ Dreams never die, take
flight, as the world turns ♪</i>

99
00:03:57,804 --> 00:04:00,073
<i>♪ Keep the colors
in the lines, take flight ♪</i>

100
00:04:01,941 --> 00:04:03,977
<i>♪ Dreams never die ♪</i>

101
00:04:04,006 --> 00:04:09,598
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

102
00:04:09,681 --> 00:04:13,652
<i>♪ Keep the colors in the lines ♪</i>

103
00:04:13,686 --> 00:04:16,623
<i>♪ Keep the colors
in the lines, take flight. ♪</i>

104
00:04:19,291 --> 00:04:21,794
Baby, she didn't mean anything by that.

105
00:04:21,827 --> 00:04:24,697
I just can't take any more of this.
I can't...

106
00:04:24,730 --> 00:04:26,332
<i>Why don't you come
to church with me and Blue?</i>

107
00:04:26,365 --> 00:04:28,935
I'm gonna go pick him up for 9:00 mass.

108
00:04:28,968 --> 00:04:32,339
I have a conference call
with Davis and our accountant

109
00:04:32,372 --> 00:04:35,342
because on Tuesday
we're paying the victim

110
00:04:35,375 --> 00:04:38,944
a whole hell of a lot of money
so this doesn't go to trial.

111
00:04:38,978 --> 00:04:41,680
And then I've got to meet
with Remy because we still

112
00:04:41,714 --> 00:04:44,216
don't have a farm manager
or anything to put in the ground.

113
00:04:44,250 --> 00:04:46,252
Okay, hold on.

114
00:04:46,285 --> 00:04:48,855
Now, Remy had me invite
Prosper over tonight

115
00:04:48,887 --> 00:04:51,690
so that you could ask him
to be your farm manager.

116
00:04:51,723 --> 00:04:53,892
Ralph Angel and Nova
gonna be there, too,

117
00:04:53,925 --> 00:04:56,228
so it's not all on you.

118
00:04:56,262 --> 00:04:58,413
You'll apologize to Prosper.

119
00:04:58,898 --> 00:05:00,748
My cooking will do the rest.

120
00:05:02,901 --> 00:05:03,885
All right?

121
00:05:04,870 --> 00:05:06,606
Yeah, okay.

122
00:05:14,413 --> 00:05:16,956
It'll all be okay.

123
00:05:18,884 --> 00:05:20,769
- (both laughing)
- Sorry.

124
00:05:20,794 --> 00:05:22,855
I had no idea that was gonna happen.

125
00:05:22,889 --> 00:05:25,057
- Yeah.
- Yeah.

126
00:05:25,091 --> 00:05:27,127
Do you wanna grab
some lunch or something?

127
00:05:27,160 --> 00:05:29,429
Uh, I have to go meet my editor.

128
00:05:29,461 --> 00:05:32,399
Well, then, let me give you my number.

129
00:05:32,432 --> 00:05:34,367
<i>(buttons clicking)</i>

130
00:05:37,069 --> 00:05:39,139
- (phone buzzing)
- Hello?

131
00:05:39,172 --> 00:05:41,341
Oh, hey, Chantal. I'd love to hang.

132
00:05:41,374 --> 00:05:42,974
Call me later. Bye.

133
00:05:43,910 --> 00:05:45,311
Oh, my God.

134
00:05:45,343 --> 00:05:48,415
I love your necklace. Is that Ganesh?

135
00:05:48,447 --> 00:05:50,000
Yeah.

136
00:05:50,449 --> 00:05:53,144
It's the Hindu goddess of obstacles.

137
00:05:54,387 --> 00:05:56,919
Also the remover of obstacles.

138
00:05:58,057 --> 00:05:59,931
- 'Cause isn't that what we do?
- Yeah.

139
00:06:01,060 --> 00:06:02,212
That's what we do.

140
00:06:02,928 --> 00:06:04,464
You know what?

141
00:06:04,497 --> 00:06:05,907
Yeah.

142
00:06:06,698 --> 00:06:08,263
No, don't take it off.

143
00:06:09,393 --> 00:06:12,805
- Oh, my God, are you kidding me?
- I want you to have it.

144
00:06:12,839 --> 00:06:16,175
You are doing...

145
00:06:16,209 --> 00:06:18,561
very important work.

146
00:06:19,344 --> 00:06:21,841
And you have a whole lot
more work to do,

147
00:06:22,704 --> 00:06:26,386
and opposition is coming your way.

148
00:06:27,487 --> 00:06:30,824
- I couldn't take this.
- Let's just think of it as a loan.

149
00:06:30,856 --> 00:06:32,224
Okay?

150
00:06:33,226 --> 00:06:34,493
And don't worry.

151
00:06:34,526 --> 00:06:36,295
You gonna give it back to me.

152
00:06:39,966 --> 00:06:41,367
Thank you.

153
00:06:41,399 --> 00:06:43,953
Yeah. Looks right on you.

154
00:06:44,903 --> 00:06:46,238
(clears throat)

155
00:06:46,271 --> 00:06:47,909
So, don't forget your message.

156
00:06:48,374 --> 00:06:51,622
You promised you were gonna call me.

157
00:06:53,379 --> 00:06:55,115
All right.

158
00:06:57,748 --> 00:07:00,019
When can I drive this, Pops?

159
00:07:00,052 --> 00:07:01,955
- By yourself?
- Yeah.

160
00:07:01,988 --> 00:07:03,889
I don't know.

161
00:07:03,923 --> 00:07:06,826
I guess I started driving
a tractor when I was 12.

162
00:07:06,858 --> 00:07:07,860
- 12?
- 12.

163
00:07:07,894 --> 00:07:09,829
That's too long.

164
00:07:09,862 --> 00:07:12,236
- There ain't no rush.
- There y'all are!

165
00:07:12,636 --> 00:07:15,300
I've been calling all morning.
Why didn't you answer?

166
00:07:15,334 --> 00:07:16,870
Sorry.

167
00:07:16,903 --> 00:07:18,316
Had the ringer off.

168
00:07:19,038 --> 00:07:21,240
Still trying to get used to this thing.

169
00:07:21,274 --> 00:07:22,908
- (touch tones beeping)
- You got a new phone?

170
00:07:22,942 --> 00:07:24,843
Blue: <i>There's games on it, too.</i>

171
00:07:24,877 --> 00:07:27,013
Games on it, too?

172
00:07:28,548 --> 00:07:30,472
Why don't you come go to church with us?

173
00:07:31,016 --> 00:07:32,271
I can't.

174
00:07:32,819 --> 00:07:34,254
I gotta go to the warehouse in an hour.

175
00:07:34,286 --> 00:07:36,156
Please come with us, Pop?

176
00:07:36,189 --> 00:07:38,858
I can't, but I promise we'll do
something fun tomorrow.

177
00:07:38,891 --> 00:07:42,395
- Okay.
- All right. Here, take this.

178
00:07:42,428 --> 00:07:45,925
Y'all go get some brunch on me.

179
00:07:46,899 --> 00:07:48,867
Where did you get all this money from?

180
00:07:48,901 --> 00:07:50,403
I'm a working man.

181
00:07:50,435 --> 00:07:52,248
I got a job now, remember?

182
00:07:53,439 --> 00:07:55,341
All right, let's go.

183
00:07:55,374 --> 00:07:57,410
(clears throat) Best get
back to what I'm doing.

184
00:07:57,442 --> 00:07:58,897
See you later.

185
00:08:07,920 --> 00:08:09,422
There he is.

186
00:08:09,454 --> 00:08:11,324
Just the man I was trying to find.

187
00:08:13,391 --> 00:08:15,360
<i>I thought I'd come
out to that farm of yours tonight,</i>

188
00:08:15,394 --> 00:08:17,596
- <i>take a look around.</i>
- Can't. Got plans.

189
00:08:17,629 --> 00:08:19,932
Any time's good, really.

190
00:08:23,002 --> 00:08:25,939
Got something new coming in... laptops.

191
00:08:25,971 --> 00:08:28,261
Yeah, about that.

192
00:08:28,940 --> 00:08:30,442
We even now.

193
00:08:30,476 --> 00:08:32,078
For the mother stalk.

194
00:08:32,944 --> 00:08:36,381
I sold a few phones, but you
can have the rest back.

195
00:08:36,414 --> 00:08:37,916
I'm good.

196
00:08:37,950 --> 00:08:40,220
- Oh, you good now?
- I'm good.

197
00:08:40,253 --> 00:08:41,882
Ain't no return policy, bruh.

198
00:08:42,487 --> 00:08:44,056
Yeah, you see, uh,

199
00:08:44,090 --> 00:08:45,546
you just getting warmed up.

200
00:08:46,359 --> 00:08:48,226
I ain't doing this no more.

201
00:08:48,628 --> 00:08:51,464
Look, man, when you drove out that gate
with a bag full of phones,

202
00:08:51,496 --> 00:08:53,131
you made your decision.

203
00:08:53,164 --> 00:08:54,601
You in the game now.

204
00:08:54,634 --> 00:08:56,936
As a matter of fact, yeah, we need you

205
00:08:56,969 --> 00:08:58,338
to stash some stuff
out that farm of yours.

206
00:08:58,370 --> 00:09:00,072
I ain't about to do that.

207
00:09:00,105 --> 00:09:02,408
Wasn't really a question, bruh.

208
00:09:11,384 --> 00:09:12,519
(tsks)

209
00:09:20,073 --> 00:09:21,509
- Hey.
- Hey.

210
00:09:21,543 --> 00:09:24,144
Let me just get my purse.
Want me to drive?

211
00:09:24,176 --> 00:09:25,368
(laughs)

212
00:09:26,013 --> 00:09:27,197
In the South...

213
00:09:28,147 --> 00:09:31,142
unless a man done lost
his legs, <i>he</i> drives.

214
00:09:31,867 --> 00:09:33,087
And even then...

215
00:09:33,869 --> 00:09:36,472
- Noted.
- (laughing)

216
00:09:36,506 --> 00:09:39,076
So, we're not gonna go to LSU.
I got a call from my contact.

217
00:09:39,108 --> 00:09:41,844
They're all sold out of mother stalk.

218
00:09:41,877 --> 00:09:43,747
- So, you got two options.
- (sighs)

219
00:09:43,780 --> 00:09:45,231
Special order from another state,

220
00:09:45,848 --> 00:09:47,260
but that would take a few weeks.

221
00:09:47,717 --> 00:09:48,975
Or?

222
00:09:49,618 --> 00:09:52,555
You can plant a new seed cane
variety that I designed.

223
00:09:52,588 --> 00:09:53,828
That you designed?

224
00:09:54,790 --> 00:09:55,992
What does that mean?

225
00:09:56,025 --> 00:09:57,880
I have been working

226
00:09:58,594 --> 00:10:01,493
from a university grant
for the past three years.

227
00:10:02,372 --> 00:10:04,102
Most new cane varieties

228
00:10:04,133 --> 00:10:08,104
are created by big agro
companies tested in Florida.

229
00:10:08,137 --> 00:10:11,141
But the soil is completely different
in Florida than it is here.

230
00:10:11,174 --> 00:10:13,335
My cane variety adjusts for that.

231
00:10:14,392 --> 00:10:16,862
It should produce
a higher sugar content, too.

232
00:10:16,895 --> 00:10:18,530
- It should?
- <i>Well...</i>

233
00:10:18,563 --> 00:10:20,599
I've only tested it in small batches.

234
00:10:20,632 --> 00:10:22,334
Never a full harvest.

235
00:10:22,367 --> 00:10:24,669
I haven't gotten any local
farmers to try it.

236
00:10:25,110 --> 00:10:26,405
Why not?

237
00:10:26,438 --> 00:10:27,874
Well, truth be told,

238
00:10:27,906 --> 00:10:29,541
it's hard to convince a farmer

239
00:10:29,574 --> 00:10:32,244
to take a shot on something
like his livelihood.

240
00:10:32,278 --> 00:10:34,747
Well, the stakes are
pretty high for me, too.

241
00:10:34,780 --> 00:10:37,283
Is there a refund policy?

242
00:10:37,315 --> 00:10:38,517
No.

243
00:10:40,419 --> 00:10:42,688
- Uh...
- It's free.

244
00:10:44,887 --> 00:10:47,425
Just trying to get somebody
to take a chance on me.

245
00:10:53,902 --> 00:10:55,222
All right.

246
00:10:56,205 --> 00:10:57,669
You got yourself a deal.

247
00:11:00,706 --> 00:11:02,846
<i>♪ Breathe ♪</i>

248
00:11:03,576 --> 00:11:06,546
<i>♪ Breathe with me... ♪</i>

249
00:11:07,813 --> 00:11:09,716
<i>(phone rings)</i>

250
00:11:12,245 --> 00:11:13,651
Hello?

251
00:11:13,685 --> 00:11:16,555
Woman: <i>I have a collect call
from inmate Devonte Bonclair.</i>

252
00:11:16,588 --> 00:11:18,424
<i>Do you accept the charges?</i>

253
00:11:18,457 --> 00:11:19,626
Yes.

254
00:11:23,815 --> 00:11:25,263
Hey, Miss Nova.

255
00:11:25,296 --> 00:11:26,665
Nova: <i>Hey, Too Sweet.</i>

256
00:11:27,176 --> 00:11:28,700
<i>It's good to hear your voice.</i>

257
00:11:28,928 --> 00:11:30,469
<i>How you feeling?</i>

258
00:11:31,703 --> 00:11:33,872
They got me in the infirmary.

259
00:11:36,608 --> 00:11:39,152
I'm supposed to be walking
around, so I asked to call you.

260
00:11:40,612 --> 00:11:43,715
So, yeah, I'm probably gonna
be in my cell tomorrow.

261
00:11:45,948 --> 00:11:47,719
It's kind of soon.

262
00:11:48,707 --> 00:11:50,488
They don't give me a choice.

263
00:11:52,491 --> 00:11:54,116
Hang in there, baby.

264
00:11:57,955 --> 00:11:59,898
I'm not gonna make it.

265
00:12:02,899 --> 00:12:05,437
Yes, you are. You are gonna make it.

266
00:12:05,704 --> 00:12:07,272
<i>I'm gonna get you out of there.</i>

267
00:12:10,051 --> 00:12:11,576
Do I have a public defender yet?

268
00:12:12,378 --> 00:12:14,636
- No, but...
- A trial date?

269
00:12:15,658 --> 00:12:17,514
You need a lawyer first.

270
00:12:17,549 --> 00:12:19,251
Bail money?

271
00:12:19,876 --> 00:12:20,586
Not yet.

272
00:12:20,618 --> 00:12:22,621
Then when am I getting out?

273
00:12:27,640 --> 00:12:28,911
I don't know.

274
00:12:30,529 --> 00:12:32,865
<i>We can't get a bail reduction
until we get you a lawyer.</i>

275
00:12:33,426 --> 00:12:35,367
And there's a wait list.

276
00:12:42,540 --> 00:12:44,544
Too Sweet, you there, baby?

277
00:12:50,549 --> 00:12:52,418
You know, when I got jumped...

278
00:12:55,320 --> 00:12:57,322
I didn't know who did it.

279
00:13:01,927 --> 00:13:04,010
The guards was standing right there

280
00:13:05,097 --> 00:13:07,600
watching the whole time.

281
00:13:13,448 --> 00:13:16,476
I can see if I can
get you moved to solitary.

282
00:13:20,620 --> 00:13:23,814
<i>Remember when I told you
to put your mind elsewhere?</i>

283
00:13:25,583 --> 00:13:27,819
That didn't work out too good.

284
00:13:31,569 --> 00:13:32,771
Let's go.

285
00:13:42,371 --> 00:13:43,835
<i>(knocking)</i>

286
00:13:44,051 --> 00:13:45,971
Remy, come on in.

287
00:13:48,411 --> 00:13:51,842
Ah, Tulips, my favorite.

288
00:13:51,876 --> 00:13:53,978
- Thank you.
- You're welcome.

289
00:13:54,011 --> 00:13:56,848
- Let me put them in some water.
- Okay.

290
00:13:58,449 --> 00:14:01,487
- What?
- You always arrive early.

291
00:14:01,520 --> 00:14:03,588
That's good home training.

292
00:14:03,621 --> 00:14:06,198
But remember, I'm here to make
sure that you get this right.

293
00:14:07,213 --> 00:14:08,692
- Oh?
- Yeah.

294
00:14:08,727 --> 00:14:11,500
Coach you through it.
Give you a few tips.

295
00:14:11,838 --> 00:14:13,191
Coach me through what?

296
00:14:13,709 --> 00:14:15,766
This is your third time
up at bat with Prosper.

297
00:14:16,252 --> 00:14:18,112
Okay? We're not going
to get another chance.

298
00:14:18,319 --> 00:14:22,006
So, always look him in the eye.

299
00:14:22,315 --> 00:14:25,110
And your head is never
to dip at a 45-degree angle.

300
00:14:25,144 --> 00:14:26,355
So...

301
00:14:28,107 --> 00:14:29,381
no iPhone.

302
00:14:31,059 --> 00:14:33,002
Fine, no phone.

303
00:14:33,036 --> 00:14:34,886
- What else?
- Ralph Angel: Hey.

304
00:14:35,390 --> 00:14:36,755
Hey, just in time.

305
00:14:36,789 --> 00:14:38,758
What you saying, Remy?

306
00:14:38,790 --> 00:14:40,659
Some time for what?

307
00:14:40,967 --> 00:14:43,401
A little lesson
on how to talk to Prosper.

308
00:14:43,795 --> 00:14:46,898
<i>Now, Ralph Angel,
Prosper's been in the game a long time.</i>

309
00:14:46,932 --> 00:14:49,869
All right? So, even if you don't agree,

310
00:14:49,901 --> 00:14:52,324
don't question the man's methods.

311
00:14:53,274 --> 00:14:56,041
<i>I swear, if you mess this up again...</i>

312
00:14:56,073 --> 00:14:58,580
- Hey, Remy. Hey, everyone.
- Hey.

313
00:14:58,613 --> 00:15:00,512
Hey, Charley.

314
00:15:05,652 --> 00:15:07,288
Hey.

315
00:15:09,122 --> 00:15:11,092
- Charley, what's wrong?
- I don't know.

316
00:15:11,125 --> 00:15:14,129
I'm still processing
some of the incredibly personal things

317
00:15:14,161 --> 00:15:16,230
you said about me
on the radio this morning.

318
00:15:16,263 --> 00:15:19,133
- I didn't say anything.
- Okay, we've got company.

319
00:15:19,166 --> 00:15:21,101
Y'all leave this alone for now.

320
00:15:21,135 --> 00:15:23,271
Nova: <i>Wait, did you listen
to the whole interview?</i>

321
00:15:23,304 --> 00:15:26,141
- Did she?
- Here, put this on the table, please.

322
00:15:26,174 --> 00:15:28,242
Andre and Reggie
were just playing around.

323
00:15:28,276 --> 00:15:29,544
They say a bunch of stupid stuff.

324
00:15:29,577 --> 00:15:31,246
The only thing that sounded stupid

325
00:15:31,279 --> 00:15:33,782
was you calling
Davis's accuser a victim!

326
00:15:33,814 --> 00:15:35,228
- <i>Oh, come on, Charley.</i>

327
00:15:35,253 --> 00:15:36,651
What made you think
that was a good idea?

328
00:15:36,684 --> 00:15:38,653
So, how's Blue liking school this year?

329
00:15:38,685 --> 00:15:40,287
Uh, he like it.

330
00:15:40,320 --> 00:15:42,790
- He got a real good teacher.
- Huh.

331
00:15:43,265 --> 00:15:46,060
Charley: <i>It says something that you
would even go on a program like that!</i>

332
00:15:46,093 --> 00:15:49,531
- Nova: <i>This ain't my fault.</i>
- We need to start drinking now.

333
00:15:49,564 --> 00:15:52,266
How could you call the prostitute
coming after Davis

334
00:15:52,300 --> 00:15:55,402
the victim when you know
nothing about it?

335
00:15:55,435 --> 00:15:57,190
I did not call her a victim.

336
00:15:57,223 --> 00:15:58,807
See, you're twisting
my words around now.

337
00:15:58,839 --> 00:16:02,142
What I said was that's how rape victims
who come forward are portrayed.

338
00:16:02,175 --> 00:16:05,280
What you said sounded like my sister
calling my husband a rapist.

339
00:16:05,313 --> 00:16:06,917
Could maybe y'all talk about this later?

340
00:16:06,942 --> 00:16:08,010
Come on, girls.

341
00:16:08,042 --> 00:16:10,285
So, suddenly you believe in Davis now?

342
00:16:10,318 --> 00:16:12,353
He hasn't been truthful
about a single thing so far.

343
00:16:12,386 --> 00:16:14,689
If that whore, Milena Galoudian,

344
00:16:14,722 --> 00:16:16,591
is such a victim, then why is she asking

345
00:16:16,623 --> 00:16:21,095
for a $3 million payout
from us to make this go away?

346
00:16:23,864 --> 00:16:27,101
Well, that is one
expensive piece of ass.

347
00:16:27,135 --> 00:16:28,637
<i>(man clears throat)</i>

348
00:16:46,462 --> 00:16:49,833
Violet, this was an amazing meal.

349
00:16:52,229 --> 00:16:54,864
- <i>I'm glad y'all liked it.</i>
- Yep.

350
00:16:54,897 --> 00:16:57,700
Ever since Claire passed,

351
00:16:57,734 --> 00:16:59,302
<i>I don't get many home-cooked meals.</i>

352
00:16:59,335 --> 00:17:01,337
<i>You know what I'm talking about, Remy,</i>

353
00:17:01,370 --> 00:17:02,891
<i>after your Shauna passed?</i>

354
00:17:03,706 --> 00:17:05,742
A lot of takeout and microwave meals.

355
00:17:07,743 --> 00:17:10,647
Well, not a day goes by
that I don't think about her.

356
00:17:12,220 --> 00:17:13,672
And I lost a...

357
00:17:14,450 --> 00:17:16,819
lot of friends these last few years.

358
00:17:17,169 --> 00:17:19,548
And losing Brother Ernest
was toughest of all.

359
00:17:20,249 --> 00:17:22,442
<i>I never thought
he'd be called before me.</i>

360
00:17:22,925 --> 00:17:25,385
Which is why I'm here.

361
00:17:27,863 --> 00:17:30,238
Because I don't feel
like your hearts are really in it.

362
00:17:30,263 --> 00:17:31,428
That ain't true, Mr. Prosper.

363
00:17:31,453 --> 00:17:33,403
- I don't think you understand...
- Is it true...

364
00:17:34,004 --> 00:17:37,590
that you're planning on going
one harvest, and then selling?

365
00:17:38,607 --> 00:17:40,476
<i>Because if that's your attitude,</i>

366
00:17:40,509 --> 00:17:42,746
then that's gonna be mine as well.

367
00:17:44,413 --> 00:17:46,718
Now, I'll agree to be your farm manager,

368
00:17:47,589 --> 00:17:48,984
plus the regular salary,

369
00:17:49,752 --> 00:17:53,622
plus 10% cut of your fall harvest.

370
00:17:54,356 --> 00:17:57,927
I promise I won't steer you wrong.

371
00:18:00,497 --> 00:18:02,865
It's gonna take a lot of hard work,

372
00:18:02,899 --> 00:18:04,990
and if you work together,

373
00:18:05,434 --> 00:18:07,719
like your father wanted you to,

374
00:18:08,837 --> 00:18:10,263
it can be done.

375
00:18:18,914 --> 00:18:21,551
All right. That'll work.

376
00:18:27,856 --> 00:18:29,759
Violet, you got another
piece of that pie?

377
00:18:29,793 --> 00:18:32,763
(all laughing)

378
00:18:32,796 --> 00:18:34,330
Absolutely.

379
00:18:34,931 --> 00:18:38,902
<i>I pulled out my best recipe for Prosper.</i>

380
00:18:38,934 --> 00:18:41,370
Whoa! You tell Hollywood about that?

381
00:18:41,403 --> 00:18:43,373
(all laughing)

382
00:18:43,405 --> 00:18:47,643
<i>♪ Together we will stand,
divided we'll fall ♪</i>

383
00:18:47,677 --> 00:18:51,315
<i>♪ Come on, now, people,
let's get on the ball... ♪</i>

384
00:18:51,347 --> 00:18:52,915
All right!

385
00:18:52,949 --> 00:18:55,384
After all these years,

386
00:18:55,418 --> 00:18:57,978
<i>planting cane is still done by hand.</i>

387
00:18:58,954 --> 00:19:02,091
We have 200 acres to cover.

388
00:19:02,419 --> 00:19:04,450
Now, y'all got your marching orders.

389
00:19:05,363 --> 00:19:06,563
Let's get to work.

390
00:19:07,564 --> 00:19:09,399
Hey, you got any spare
shovels around, Ralph Angel?

391
00:19:09,431 --> 00:19:11,668
- Yeah, in the shed.
- I'll grab them.

392
00:19:11,700 --> 00:19:14,704
Oh, Remy, no! Man, it's locked up.

393
00:19:14,738 --> 00:19:15,939
I'ma get it myself.

394
00:19:15,971 --> 00:19:17,448
Don't worry about it.

395
00:19:18,440 --> 00:19:19,800
Go on.

396
00:19:20,576 --> 00:19:24,580
<i>♪ Come on, come on,
let's work together ♪</i>

397
00:19:24,613 --> 00:19:26,615
<i>♪ Now, now, people ♪</i>

398
00:19:26,649 --> 00:19:29,085
<i>♪ Say now together we will stand ♪</i>

399
00:19:29,119 --> 00:19:33,457
<i>♪ Every boy, girl, woman and man ♪</i>

400
00:19:33,489 --> 00:19:35,858
<i>♪ Oh, yeah ♪</i>

401
00:19:39,662 --> 00:19:41,998
<i>♪ Oh, look it here, look it here... ♪</i>

402
00:19:42,030 --> 00:19:45,001
I don't remember that shed
having a lock on it.

403
00:19:47,469 --> 00:19:49,706
Pa never locked nothing up.

404
00:19:49,738 --> 00:19:51,975
<i>Now we got all this
new equipment around here,</i>

405
00:19:52,008 --> 00:19:53,509
can't be too careful.

406
00:19:56,645 --> 00:19:58,992
You mind taking Blue to school for me?

407
00:19:59,949 --> 00:20:02,017
Don't want him to be late.

408
00:20:02,050 --> 00:20:04,854
- All right.
- <i>♪ Make someone happy ♪</i>

409
00:20:04,888 --> 00:20:06,990
- <i>♪ Make someone smile... ♪</i>
- Come on, boy, let's go.

410
00:20:07,023 --> 00:20:10,861
<i>♪ Let's all work together
and make life worthwhile ♪</i>

411
00:20:10,893 --> 00:20:13,662
<i>♪ Let's work together ♪</i>

412
00:20:13,696 --> 00:20:17,634
<i>♪ Come on, come on,
let's work together ♪</i>

413
00:20:17,667 --> 00:20:19,469
<i>♪ Now, now, people ♪</i>

414
00:20:19,501 --> 00:20:22,004
<i>♪ Say now together we will stand ♪</i>

415
00:20:22,037 --> 00:20:26,509
<i>♪ Every boy, girl, woman and man ♪</i>

416
00:20:29,179 --> 00:20:31,515
<i>♪ Two or three minutes ♪</i>

417
00:20:31,547 --> 00:20:33,749
<i>♪ Two or three hours ♪</i>

418
00:20:33,783 --> 00:20:35,886
<i>♪ What do they mean, now, now ♪</i>

419
00:20:35,919 --> 00:20:38,755
- <i>♪ In this life of ours? ♪</i>
- All right!

420
00:20:38,787 --> 00:20:40,591
Take lunch. One hour.

421
00:20:41,825 --> 00:20:44,027
Bring them in! Bring them in!

422
00:20:44,059 --> 00:20:46,028
(Ernest whistles, speaking Spanish)

423
00:20:46,062 --> 00:20:47,764
Prosper: Come on!

424
00:20:47,796 --> 00:20:49,665
Yeah, come on.

425
00:20:51,601 --> 00:20:52,936
You all right?

426
00:20:52,969 --> 00:20:55,205
Yeah.

427
00:20:55,238 --> 00:20:58,869
Wow. That is literally
backbreaking work.

428
00:20:59,709 --> 00:21:01,205
I feel guilty.

429
00:21:01,877 --> 00:21:03,039
Why?

430
00:21:04,146 --> 00:21:07,750
Well, I'm leaving after lunch,
but I'll be back tomorrow.

431
00:21:10,243 --> 00:21:12,490
My husband and son are coming in.

432
00:21:13,256 --> 00:21:15,124
I got to take care
of some personal business.

433
00:21:15,158 --> 00:21:20,097
Oh. Well, we'll have plenty of work
for you to do when you get back.

434
00:21:21,831 --> 00:21:23,700
Truth be told, I didn't think
you'd be out here

435
00:21:23,732 --> 00:21:24,734
actually doing the work.

436
00:21:26,331 --> 00:21:27,938
Is that right?

437
00:21:28,251 --> 00:21:29,873
I know, I guess I just assumed

438
00:21:29,905 --> 00:21:31,073
that you'd have a housekeeper,

439
00:21:31,106 --> 00:21:34,743
nanny, gardeners, a whole team of people

440
00:21:35,067 --> 00:21:36,979
doing everything for you.

441
00:21:39,355 --> 00:21:40,714
I guess I was wrong.

442
00:21:41,923 --> 00:21:43,085
Actually...

443
00:21:43,119 --> 00:21:45,002
I do have all those people.

444
00:21:46,467 --> 00:21:48,123
You just couldn't fit them
on the private jet?

445
00:21:48,156 --> 00:21:50,226
- Saving costs.
- Got it.

446
00:21:50,259 --> 00:21:52,796
(laughing)

447
00:21:55,797 --> 00:21:56,866
(sighs)

448
00:21:56,900 --> 00:21:58,835
Charley's ridiculous.

449
00:21:58,867 --> 00:22:00,703
She's getting worked
up about a couple of shock jocks...

450
00:22:00,737 --> 00:22:03,105
Cut Charley some slack.

451
00:22:03,139 --> 00:22:05,108
We don't know what it's like
to have your whole life

452
00:22:05,141 --> 00:22:07,978
blown up on T.V. like that.

453
00:22:08,010 --> 00:22:09,178
For real.

454
00:22:13,420 --> 00:22:15,156
How's the warehouse job going?

455
00:22:16,752 --> 00:22:19,622
It's a job on top of the job
I already have.

456
00:22:19,908 --> 00:22:21,394
It is what it is.

457
00:22:22,347 --> 00:22:23,987
How much you got left on your parole?

458
00:22:24,593 --> 00:22:25,862
A little over a year.

459
00:22:26,321 --> 00:22:28,131
<i>Your parole officer okay?</i>

460
00:22:28,163 --> 00:22:29,932
He all right.

461
00:22:30,361 --> 00:22:32,504
For a guy who make me pee
in a cup once a week.

462
00:22:33,902 --> 00:22:37,233
Checking on this, checking on that.

463
00:22:37,265 --> 00:22:40,850
You know I got to take a parenting
class to learn how to parent Blue?

464
00:22:42,366 --> 00:22:44,486
All they got to do is see me with him

465
00:22:44,887 --> 00:22:46,593
to know I know what I'm doing.

466
00:22:47,976 --> 00:22:49,501
You're doing all right, Ralph.

467
00:22:53,123 --> 00:22:54,425
I was thinking,

468
00:22:55,420 --> 00:22:57,880
maybe I could ask Charley
to fill out my paperwork.

469
00:22:58,423 --> 00:23:00,024
So I could do <i>this</i> for parole.

470
00:23:00,424 --> 00:23:02,892
What you need to ask Charley for?
I'll sign it for you.

471
00:23:02,924 --> 00:23:06,012
I got to get paid, 40 hours, her money.

472
00:23:06,053 --> 00:23:07,822
Well, when we sell, you can
pay her back out of that.

473
00:23:07,855 --> 00:23:10,158
Will you stop talking
about selling, Nova?

474
00:23:11,992 --> 00:23:16,998
<i>♪ Humble I fall ♪</i>

475
00:23:18,065 --> 00:23:21,769
<i>♪ Humble I fall ♪</i>

476
00:23:21,803 --> 00:23:24,305
<i>♪ To my knees ♪</i>

477
00:23:24,337 --> 00:23:29,211
<i>♪ Humble I fall. ♪</i>

478
00:23:31,444 --> 00:23:33,781
Hey, why don't you run inside and tell
your mom we're here, all right?

479
00:23:33,815 --> 00:23:35,917
- Yeah.
- <i>(Violet screams)</i>

480
00:23:35,950 --> 00:23:38,186
I am so glad you are back!

481
00:23:38,219 --> 00:23:39,988
What's up?

482
00:23:40,418 --> 00:23:41,820
Oh, baby, we missed you.

483
00:23:41,852 --> 00:23:43,688
I missed you, too.

484
00:23:43,722 --> 00:23:46,040
<i>Okay, so I just picked up some barbeque</i>

485
00:23:46,073 --> 00:23:47,893
from the place down the road.

486
00:23:47,987 --> 00:23:49,665
- Go on in there and help yourself.
- Okay.

487
00:23:49,699 --> 00:23:51,958
The others will be in
from the field any minute.

488
00:23:51,992 --> 00:23:53,723
Hey, Vi, can you tell
Charley we're here, please?

489
00:23:54,128 --> 00:23:56,898
I said they're coming in
from the fields any minute.

490
00:23:56,930 --> 00:23:58,164
Charley?

491
00:23:58,198 --> 00:23:59,967
Yeah, isn't that her now?

492
00:23:59,999 --> 00:24:03,371
(laughing, talking)

493
00:24:03,403 --> 00:24:04,609
<i>(Charley gasps)</i>

494
00:24:04,643 --> 00:24:06,438
Hey!

495
00:24:06,473 --> 00:24:08,242
Wait, Mom. Stop, stop, stop.
You're dirty.

496
00:24:08,275 --> 00:24:09,910
- You're dirty!
- Come on.

497
00:24:09,944 --> 00:24:11,379
A little dirt's good.
You don't wanna get dirty?

498
00:24:11,411 --> 00:24:12,552
- No!
- Why not?

499
00:24:12,584 --> 00:24:13,560
What you say, Micah?

500
00:24:13,585 --> 00:24:15,373
- Welcome back, baby.
- What's up?

501
00:24:17,217 --> 00:24:19,053
Mr. Newell.

502
00:24:19,085 --> 00:24:21,421
- Remy, Micah.
- Remy.

503
00:24:24,091 --> 00:24:25,762
Micah, better come on in here

504
00:24:25,787 --> 00:24:26,802
and get some of these hot links

505
00:24:26,827 --> 00:24:27,889
before they're all gone.

506
00:24:27,921 --> 00:24:29,229
Go on.

507
00:24:30,331 --> 00:24:33,539
Oh, Davis, this is Remy Newell.

508
00:24:34,034 --> 00:24:36,270
Remy, this is Davis.

509
00:24:36,303 --> 00:24:39,107
- Nice to meet you.
- Yeah, you too.

510
00:24:43,744 --> 00:24:46,013
If y'all don't mind,
I'm gonna go in here

511
00:24:46,045 --> 00:24:47,845
and grab some of these hot
links before they're gone.

512
00:24:47,877 --> 00:24:48,877
Yup.

513
00:24:49,650 --> 00:24:51,219
(chuckles)

514
00:24:54,054 --> 00:24:55,422
So, is he a local farmer?

515
00:24:55,456 --> 00:24:56,666
No.

516
00:24:56,726 --> 00:24:58,695
No, he is an engineer.

517
00:24:58,729 --> 00:24:59,986
And a professor.

518
00:25:02,115 --> 00:25:03,434
Well, I...

519
00:25:03,466 --> 00:25:05,101
didn't think you would get this, um,

520
00:25:05,667 --> 00:25:07,050
into farming.

521
00:25:07,738 --> 00:25:09,740
I've never seen you water a houseplant.

522
00:25:13,371 --> 00:25:15,042
Let's get some lunch, Davis.

523
00:25:15,945 --> 00:25:17,947
<i>(faint talking)</i>

524
00:25:25,251 --> 00:25:26,823
<i>Davis.</i>

525
00:25:27,074 --> 00:25:29,426
I'll wash up and you can leave.

526
00:25:32,229 --> 00:25:34,198
Ralph Angel: I'll see you
out there, Mr. Prosper.

527
00:25:34,231 --> 00:25:36,934
Prosper: You're doing good,
son, you're doing good.

528
00:25:36,966 --> 00:25:38,698
Hey, uh.

529
00:25:40,155 --> 00:25:41,805
Micah showed me your article.

530
00:25:42,859 --> 00:25:45,012
Yeah. It's good. I can
really relate, you know?

531
00:25:46,114 --> 00:25:47,828
I've seen how the system
treats black men.

532
00:25:48,845 --> 00:25:51,825
Especially after living through this
witch hunt, you know what I'm saying?

533
00:25:52,809 --> 00:25:55,720
<i>When you're a black man accused
of something, you must have done it.</i>

534
00:25:59,873 --> 00:26:02,159
How'd you and Micah get here, Davis?

535
00:26:02,857 --> 00:26:04,896
- We flew.
- Which airline?

536
00:26:06,561 --> 00:26:08,531
- Private.
- Hmm.

537
00:26:08,565 --> 00:26:11,250
We have a jet share program
with a few other players.

538
00:26:11,283 --> 00:26:12,770
But I had to, you know?

539
00:26:13,141 --> 00:26:14,772
So many paparazzi on me.

540
00:26:14,805 --> 00:26:15,855
Yeah.

541
00:26:17,206 --> 00:26:18,142
That's what I thought.

542
00:26:18,175 --> 00:26:19,195
Yeah.

543
00:26:21,225 --> 00:26:22,980
So, you flew private.

544
00:26:23,012 --> 00:26:24,180
You have a driver

545
00:26:24,213 --> 00:26:26,517
waiting to take you back to Houston.

546
00:26:27,135 --> 00:26:30,611
Probably staying in some fancy
hotel in the city.

547
00:26:31,963 --> 00:26:33,790
And you're paying millions
of dollars to pay off your accuser

548
00:26:33,823 --> 00:26:35,825
so that you don't have to stand trial.

549
00:26:38,995 --> 00:26:41,131
And you're sitting here comparing
yourself to a 17-year-old kid

550
00:26:41,164 --> 00:26:43,200
without so much as a public defender

551
00:26:43,232 --> 00:26:45,034
because you're both black.

552
00:26:48,905 --> 00:26:49,812
Listen,

553
00:26:51,197 --> 00:26:53,876
I don't know what lies
you have to tell yourself,

554
00:26:54,502 --> 00:26:56,438
to get up each morning,

555
00:26:57,914 --> 00:27:00,518
but let me point out
the most obvious one.

556
00:27:02,485 --> 00:27:04,861
The system doesn't treat
all black men alike.

557
00:27:05,853 --> 00:27:07,621
But you're so narcissistic

558
00:27:08,341 --> 00:27:11,067
that you don't even recognize
what your privilege buys you.

559
00:28:13,522 --> 00:28:16,193
<i>(dialing)</i>

560
00:28:17,394 --> 00:28:19,029
<i>(phone rings)</i>

561
00:28:19,061 --> 00:28:20,963
Man: <i>St. Josephine's Loan
and Trust Bank.</i>

562
00:28:20,996 --> 00:28:22,498
<i>How may I help you?</i>

563
00:28:22,531 --> 00:28:25,167
Yes, I'd like to wire
some money from my account?

564
00:28:25,201 --> 00:28:27,172
<i>And what's the name on that account?</i>

565
00:28:28,137 --> 00:28:31,540
Yes, I'm Nova Bordelon
on the Bordelon Farm Account.

566
00:28:31,573 --> 00:28:33,485
<i>All right, just give me one moment.</i>

567
00:28:34,701 --> 00:28:36,013
<i>And what's the amount?</i>

568
00:28:36,253 --> 00:28:38,915
Yes, I'd like to wire $10,000

569
00:28:38,948 --> 00:28:41,017
to All Out Bail Bonds.

570
00:28:49,376 --> 00:28:50,927
So, I see you switched up
your shifts, huh?

571
00:28:51,647 --> 00:28:52,887
Working nights now?

572
00:28:53,696 --> 00:28:56,032
All the better for me.

573
00:28:58,233 --> 00:29:01,481
Look, I got something for you to take
with you when you leave, hear?

574
00:29:02,172 --> 00:29:03,708
Or I could stop by and see that farm.

575
00:29:03,740 --> 00:29:05,642
Drop off a few boxes.

576
00:29:08,187 --> 00:29:10,315
I said that's not gonna work.

577
00:29:11,047 --> 00:29:12,746
I said I'm coming by.

578
00:29:13,316 --> 00:29:14,684
What the hell's
wrong with you, young blood?

579
00:29:14,717 --> 00:29:17,019
You better watch yourself
before you hurt yourself.

580
00:29:17,052 --> 00:29:19,122
I ain't doing this no more.

581
00:29:21,491 --> 00:29:23,492
Come on!

582
00:29:23,526 --> 00:29:24,494
(groans)

583
00:29:24,527 --> 00:29:27,097
Yeah, stand him up!

584
00:29:27,129 --> 00:29:29,132
- Get off me! Get off me!
- Get him up!

585
00:29:40,048 --> 00:29:42,017
(groans)

586
00:29:42,049 --> 00:29:44,185
What the hell is going on here?

587
00:29:46,087 --> 00:29:47,923
Melvin?

588
00:29:49,790 --> 00:29:52,199
You're lucky those weren't cell phones.
You'd both be fired.

589
00:29:53,261 --> 00:29:55,455
Now cut the crap and get back to work.

590
00:29:58,664 --> 00:30:00,435
I can't work with this dude no more.

591
00:30:00,469 --> 00:30:03,305
I can't. I ain't doing this no more.

592
00:30:03,337 --> 00:30:05,322
Get back to work, Ralph Angel,

593
00:30:05,941 --> 00:30:07,209
or you'll be looking for a new job.

594
00:30:07,241 --> 00:30:10,111
- I'm fine with that.
- What'd you say?

595
00:30:10,145 --> 00:30:12,181
- I'm fine with that.
- You wanna get fired?

596
00:30:12,213 --> 00:30:13,448
No.

597
00:30:13,482 --> 00:30:15,684
I want you to lay me off.

598
00:30:17,851 --> 00:30:19,115
You're fired.

599
00:30:20,348 --> 00:30:23,601
And I'll make sure your parole
officer is well aware of it.

600
00:30:28,497 --> 00:30:30,113
Yeah, I'll talk to him.

601
00:30:31,366 --> 00:30:34,904
'Cause I think he'd be interested
in seeing how my check showed every week.

602
00:30:36,964 --> 00:30:40,362
His math might be better than mine, sir.

603
00:30:42,144 --> 00:30:43,739
Now, lay me off,

604
00:30:44,378 --> 00:30:46,403
and no one got to know.

605
00:30:48,282 --> 00:30:50,287
Get your shit and get out.

606
00:30:50,872 --> 00:30:52,274
<i>♪ The day I woke up was this one ♪</i>

607
00:30:52,291 --> 00:30:54,060
Will do.

608
00:30:54,093 --> 00:30:56,195
<i>♪ I can't sit and play the victim ♪</i>

609
00:30:56,228 --> 00:30:59,198
<i>♪ My day's looking better,
my day's looking better...♪</i>

610
00:30:59,231 --> 00:31:00,866
You want cucumbers or carrots?

611
00:31:00,898 --> 00:31:03,168
- <i>Carrots!
- (knocking at door)</i>

612
00:31:10,142 --> 00:31:11,882
Man: <i>Are you Ralph Angel Bordelon?</i>

613
00:31:14,012 --> 00:31:15,195
Yes, sir.

614
00:31:16,181 --> 00:31:18,475
We have a warrant
to search your property.

615
00:31:21,753 --> 00:31:23,822
T & K Warehouse, where you're employed,

616
00:31:23,856 --> 00:31:26,125
has asked to have all they're
employer residences searched

617
00:31:26,157 --> 00:31:28,160
for stolen merchandise.

618
00:31:32,865 --> 00:31:34,267
Yeah, okay.

619
00:31:41,339 --> 00:31:43,688
- What's going on, Pops?
- They're just looking around.

620
00:31:45,010 --> 00:31:48,180
When Aunt Vi answers, tell her
to come out here right away, okay?

621
00:31:48,213 --> 00:31:50,249
- Okay. Yes.
- You heard me? All right.

622
00:31:50,281 --> 00:31:53,251
Stay in your room. Don't come out.

623
00:31:53,284 --> 00:31:54,319
Go on.

624
00:31:57,700 --> 00:31:59,192
(clears throat)

625
00:32:25,983 --> 00:32:27,378
Got a key to the shed?

626
00:32:40,916 --> 00:32:42,007
Let's go.

627
00:33:01,605 --> 00:33:02,798
Go on.

628
00:33:06,076 --> 00:33:07,001
Open it.

629
00:33:13,950 --> 00:33:15,286
<i>Step back.</i>

630
00:33:16,552 --> 00:33:18,856
<i>Step. Back.</i>

631
00:33:55,692 --> 00:33:57,428
<i>Okay.</i>

632
00:33:59,247 --> 00:34:00,931
<i>It's clear.</i>

633
00:34:02,575 --> 00:34:03,966
<i>Sorry to have bothered you.</i>

634
00:34:05,607 --> 00:34:07,337
<i>Have a good night.</i>

635
00:34:36,616 --> 00:34:38,301
Aunt Vi.

636
00:34:49,960 --> 00:34:52,440
<i>♪ I move ♪</i>

637
00:34:54,073 --> 00:34:57,086
<i>♪ Heavy stones ♪</i>

638
00:35:01,985 --> 00:35:06,562
<i>♪ I don't want to be way down... ♪</i>

639
00:35:06,595 --> 00:35:10,066
Blue says the police were
out here looking for something.

640
00:35:16,584 --> 00:35:18,474
They ain't find nothing, did they?

641
00:35:20,993 --> 00:35:23,080
No, they didn't.

642
00:35:25,865 --> 00:35:29,753
<i>♪ Faith is the only thing
I need to hold on to ♪</i>

643
00:35:30,112 --> 00:35:31,880
Well, they're not gonna.

644
00:35:33,840 --> 00:35:35,592
It's at the bottom of the bayou.

645
00:35:36,248 --> 00:35:38,594
<i>♪ Faith is the only thing I need ♪</i>

646
00:35:38,627 --> 00:35:43,066
<i>♪ To hold on to... ♪</i>

647
00:35:43,098 --> 00:35:45,152
I'm sorry, Aunt Vi.

648
00:35:51,106 --> 00:35:54,819
<i>♪ Need to hold ♪</i>

649
00:35:55,544 --> 00:35:59,314
<i>♪ Hold on to ♪</i>

650
00:36:00,549 --> 00:36:01,755
I'm trying.

651
00:36:04,120 --> 00:36:07,089
<i>♪ Faith is the only thing I need ♪</i>

652
00:36:07,122 --> 00:36:13,129
<i>♪ To hold on to ♪</i>

653
00:36:15,771 --> 00:36:17,907
This is the standard
non-disclosure agreement.

654
00:36:17,941 --> 00:36:19,410
It states that you will not discuss

655
00:36:19,443 --> 00:36:21,011
the night in question,

656
00:36:21,043 --> 00:36:22,746
<i>what is discussed today,
or the dollar amount</i>

657
00:36:22,778 --> 00:36:24,447
<i>given to Milena Galoudian.</i>

658
00:36:24,879 --> 00:36:26,316
Understood.

659
00:36:28,818 --> 00:36:30,271
Give her the check.

660
00:36:33,727 --> 00:36:35,959
For $3 million this had better go away.

661
00:36:36,793 --> 00:36:39,930
It will. But she's holding
off on signing her paperwork

662
00:36:39,963 --> 00:36:42,066
until after you apologize.

663
00:36:42,288 --> 00:36:44,234
<i>So, make it sincere.</i>

664
00:36:47,838 --> 00:36:49,773
When is she meeting
with the other players?

665
00:36:49,805 --> 00:36:50,941
She's not.

666
00:36:52,943 --> 00:36:54,178
Why?

667
00:36:54,504 --> 00:36:56,329
She only wanted to meet with Davis.

668
00:36:56,947 --> 00:36:58,916
She may have already
gotten a payoff from them.

669
00:36:58,948 --> 00:37:00,349
But that is also confidential,

670
00:37:00,383 --> 00:37:02,218
so I have no idea.

671
00:37:07,372 --> 00:37:08,669
You ready?

672
00:37:09,226 --> 00:37:10,869
(sighs)

673
00:37:11,827 --> 00:37:13,133
Can you give us a minute?

674
00:37:25,976 --> 00:37:27,433
Listen,

675
00:37:28,778 --> 00:37:30,441
I don't know what
she's gonna say in there.

676
00:37:30,880 --> 00:37:32,481
I have no control over that.

677
00:37:33,883 --> 00:37:35,177
But know this, Charley.

678
00:37:36,561 --> 00:37:38,122
I did not rape her.

679
00:37:41,520 --> 00:37:43,159
I know that, Davis.

680
00:37:45,528 --> 00:37:47,898
Or I wouldn't be standing
next to you right now.

681
00:37:51,200 --> 00:37:56,005
<i>♪ Why do we build this castle
in the sky? ♪</i>

682
00:37:57,907 --> 00:37:59,976
<i>♪ All these marvel clouds ♪</i>

683
00:38:00,010 --> 00:38:04,515
<i>♪ Imagine them when I'm high ♪</i>

684
00:38:04,548 --> 00:38:08,017
<i>♪ Perfect isn't wise ♪</i>

685
00:38:08,050 --> 00:38:10,554
<i>♪ When I feel the cloud ♪</i>

686
00:38:10,586 --> 00:38:14,858
<i>♪ And the child is singing loud... ♪</i>

687
00:38:14,890 --> 00:38:16,559
Woman: <i>Good morning, everyone.</i>

688
00:38:16,593 --> 00:38:18,929
<i>Miss Galoudian will read her statement</i>

689
00:38:18,961 --> 00:38:22,166
and then Mr. West will have
a chance to respond.

690
00:38:28,999 --> 00:38:32,948
I have known you, Davis West,

691
00:38:34,241 --> 00:38:36,413
for little over three years.

692
00:38:37,581 --> 00:38:39,372
Over those years,

693
00:38:40,364 --> 00:38:43,820
we have developed what felt
like a relationship,

694
00:38:43,854 --> 00:38:46,791
if not a friendship.

695
00:38:49,729 --> 00:38:51,233
I trusted you.

696
00:38:52,953 --> 00:38:54,965
That's why I couldn't believe

697
00:38:54,997 --> 00:38:56,705
you would do what you did.

698
00:38:58,068 --> 00:38:59,202
That night,

699
00:38:59,970 --> 00:39:02,939
when we went back up to the room
to party with the team,

700
00:39:03,346 --> 00:39:05,187
you got that call about Micah.

701
00:39:05,922 --> 00:39:08,310
He had an asthma attack,

702
00:39:08,345 --> 00:39:10,247
so you decided to go back home.

703
00:39:10,280 --> 00:39:12,583
So, you gave me some extra cash

704
00:39:13,514 --> 00:39:14,985
and you left.

705
00:39:22,266 --> 00:39:23,995
When I got out of the shower,

706
00:39:26,474 --> 00:39:28,010
Felix and Eddie

707
00:39:28,875 --> 00:39:30,381
were waiting for me.

708
00:39:31,411 --> 00:39:34,005
Their girls from the agency
hadn't shown,

709
00:39:34,037 --> 00:39:36,974
but they said you told them

710
00:39:37,006 --> 00:39:38,849
that they can have a go with me.

711
00:39:40,881 --> 00:39:43,144
I told them that you
would never agree to that.

712
00:39:45,280 --> 00:39:47,283
That I was your girl.

713
00:39:50,105 --> 00:39:52,041
But they kept saying that you paid.

714
00:39:54,616 --> 00:39:55,800
And then...

715
00:39:58,301 --> 00:40:00,264
and then they raped me.

716
00:40:04,234 --> 00:40:06,489
More guys from the team joined in.

717
00:40:08,017 --> 00:40:09,006
They took turns...

718
00:40:09,039 --> 00:40:10,408
Look, Milena...

719
00:40:12,041 --> 00:40:13,732
I never told them
they could do that to you.

720
00:40:14,520 --> 00:40:17,464
I didn't tell them that, honestly.

721
00:40:18,548 --> 00:40:22,252
How can you look me
in the eyes and say that,

722
00:40:22,284 --> 00:40:25,054
after what you said to me?

723
00:40:29,224 --> 00:40:30,393
When I came forward,

724
00:40:31,606 --> 00:40:34,597
and accused the guys of raping me...

725
00:40:37,200 --> 00:40:38,569
I knew you'd call.

726
00:40:41,371 --> 00:40:44,041
(phone clicks, beeps)

727
00:40:44,073 --> 00:40:45,175
Davis on phone: <i>Baby,</i>

728
00:40:45,208 --> 00:40:46,709
<i>hey, why are you doing this?</i>

729
00:40:46,742 --> 00:40:49,445
Milena: <i>Did you tell Felix and Eddie</i>

730
00:40:49,479 --> 00:40:50,714
<i>they could do that to me?</i>

731
00:40:50,747 --> 00:40:51,997
Davis: <i>Do what?</i>

732
00:40:52,481 --> 00:40:54,284
<i>You got paid, didn't you?</i>

733
00:40:54,636 --> 00:40:57,218
Milena: <i>They raped me, Davis.</i>

734
00:40:57,253 --> 00:40:59,456
Davis: <i>Come on, come on. Milena...</i>

735
00:40:59,488 --> 00:41:01,157
<i>Look you started out with gangbangs,</i>

736
00:41:01,191 --> 00:41:02,937
<i>and now you got a problem with it?</i>

737
00:41:03,800 --> 00:41:05,168
<i>I mean, look...</i>

738
00:41:05,719 --> 00:41:07,197
<i>you should have called me first</i>

739
00:41:07,229 --> 00:41:08,731
<i>before you opened your mouth.</i>

740
00:41:09,111 --> 00:41:10,633
<i>(Milena sobs)</i>

741
00:41:10,666 --> 00:41:12,718
<i>I thought I meant more to you...</i>

742
00:41:12,750 --> 00:41:14,083
Davis: <i>Hold on, hold on.</i>

743
00:41:14,116 --> 00:41:16,739
<i>Milena, Milena, look.
You know what it is.</i>

744
00:41:17,223 --> 00:41:18,976
<i>Okay, I can bang any bitch on the road.</i>

745
00:41:19,008 --> 00:41:20,443
<i>You understand me? Any bitch.</i>

746
00:41:20,476 --> 00:41:22,645
<i>Okay, I pay you to keep your mouth shut.</i>

747
00:41:22,679 --> 00:41:25,115
<i>That's what I pay you for,</i>

748
00:41:25,148 --> 00:41:26,350
<i>unless I put something in it,</i>

749
00:41:26,383 --> 00:41:28,251
<i>I pay you to keep your mouth shut.</i>

750
00:41:28,284 --> 00:41:30,653
<i>I pay you to do shit my wife
won't do, you understand?</i>

751
00:41:30,686 --> 00:41:32,188
<i>That's it.</i>

752
00:41:32,415 --> 00:41:34,290
<i>Now, stop coming after me and my family.</i>

753
00:41:38,128 --> 00:41:39,430
(phone clicks, beeps)

754
00:41:49,039 --> 00:41:51,307
- Milena, I'm sorry.
- I'm sorry, too.

755
00:41:56,003 --> 00:41:57,639
Truly.

756
00:42:09,325 --> 00:42:12,396
<i>Charley... Baby, wait a second.</i>

757
00:42:12,429 --> 00:42:14,363
Charley. Baby, wait.

758
00:42:14,396 --> 00:42:17,378
Charley, will you just
please wait a second.

759
00:42:18,300 --> 00:42:20,439
You're a monster, Davis.

760
00:42:21,791 --> 00:42:23,572
Okay...

761
00:42:23,606 --> 00:42:26,776
You turned me into a monster, too.

762
00:42:26,809 --> 00:42:30,380
- Listen...
- <i>Don't</i> follow me.

763
00:42:30,412 --> 00:42:32,115
Don't call me.

764
00:42:32,148 --> 00:42:34,267
Baby, please, just...

765
00:42:35,684 --> 00:42:36,652
We're over.

766
00:42:36,686 --> 00:42:38,421
Baby...

767
00:42:44,293 --> 00:42:46,195
(sobs)

768
00:42:48,770 --> 00:42:57,097
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

										

  




 
 
 



 

 

     

										
  

     
 





  
 