1
00:00:01,758 --> 00:00:03,464
<i>Previously on Revenge...</i>

2
00:00:03,475 --> 00:00:04,673
Jack, I'm so sorry.

3
00:00:04,696 --> 00:00:06,399
Why isn't my ex-husband in prison?

4
00:00:06,411 --> 00:00:08,008
We haven't found enough
physical evidence

5
00:00:08,031 --> 00:00:10,051
of a conspiracy to
frame David Clarke.

6
00:00:10,074 --> 00:00:12,909
She said you were hiding
evidence that could destroy us all.

7
00:00:12,933 --> 00:00:15,847
You go through with destroying Dad,
and you're dead to me.

8
00:00:15,869 --> 00:00:17,302
Can I stay with you tonight?

9
00:00:17,325 --> 00:00:20,166
- Are all your t-shirts deep v's?
- Wow, you work fast.

10
00:00:20,189 --> 00:00:22,103
Charlotte, it's not what you think.

11
00:00:25,343 --> 00:00:27,809
I'm going to track the white-haired
man to wherever he's hiding.

12
00:00:27,821 --> 00:00:30,052
We have got eyes inside his house.

13
00:00:30,075 --> 00:00:31,989
Ohh!
(Grunts)

14
00:00:32,001 --> 00:00:34,595
This is the evidence
I was planning on turning over.

15
00:00:40,748 --> 00:00:44,067
<i>(Emily) In every life,
there comes a day of reckoning...</i>

16
00:00:44,085 --> 00:00:48,288
<i>A time when unsettled scores
demand their retribution...</i>

17
00:00:48,339 --> 00:00:52,408
<i>And our own lies and transgressions
are finally laid bare.</i>

18
00:00:52,426 --> 00:00:55,762
- Daniel!
- Emily! You okay?

19
00:00:55,796 --> 00:00:57,657
There was a man
in the kitchen! He...

20
00:00:57,680 --> 00:00:59,078
He rushed right by me.
I was just going for a run.

21
00:00:59,101 --> 00:01:00,322
It's all right. It's all right.
It's all right.

22
00:01:00,346 --> 00:01:01,872
You're safe. You're safe.

23
00:01:01,896 --> 00:01:03,375
It looks like
he got in through here.

24
00:01:03,399 --> 00:01:04,913
(Emily) He was holding something
when he left,

25
00:01:04,936 --> 00:01:06,640
but I couldn't see what it was.

26
00:01:06,691 --> 00:01:08,058
(Pants)

27
00:01:12,363 --> 00:01:13,813
Oh, God.

28
00:01:15,983 --> 00:01:18,368
What can you tell me about him?

29
00:01:18,402 --> 00:01:20,120
He was older. He--
He was all dressed in black.

30
00:01:20,154 --> 00:01:21,604
Shock-white hair.

31
00:01:21,622 --> 00:01:24,491
- I'm calling the police.
- No! No. No more police.

32
00:01:24,542 --> 00:01:27,560
It was probably just one of my trial
protesters trying to intimidate me.

33
00:01:27,583 --> 00:01:29,720
Yeah, well, it worked.
What did he take?

34
00:01:29,744 --> 00:01:33,333
Just some client files.
Nothing important.

35
00:01:33,384 --> 00:01:35,552
(Exhales)
Look, my dad has a security team.

36
00:01:35,586 --> 00:01:37,426
I want
to handle this privately.

37
00:01:37,450 --> 00:01:38,930
In the meantime,
we should pack up the house,

38
00:01:38,953 --> 00:01:40,245
head back to Manhattan.

39
00:01:40,268 --> 00:01:42,008
- Okay.
- All right.

40
00:01:42,059 --> 00:01:45,011
I'll start packing boxes.

41
00:01:45,062 --> 00:01:47,847
(Exhales)

42
00:01:50,101 --> 00:01:53,186
(Daniel) Emily said the guy had
white hair and piercing eyes.

43
00:01:53,237 --> 00:01:56,560
- It's him, isn't it?
- Yeah, that's him.

44
00:01:56,584 --> 00:02:01,135
- And it's not his first time in Emily's house.
- What are you talking about?

45
00:02:01,159 --> 00:02:04,481
He sent me this video
of the two of you as a threat.

46
00:02:06,217 --> 00:02:07,667
He's been watching us?

47
00:02:07,702 --> 00:02:10,036
I handled it with
a counterthreat of my own.

48
00:02:10,071 --> 00:02:11,771
That's exactly what he wanted,

49
00:02:11,806 --> 00:02:14,341
to ferret out the evidence
I had been keeping.

50
00:02:14,375 --> 00:02:15,951
You don't think Mom
could've told him?

51
00:02:15,975 --> 00:02:17,396
She didn't have to.

52
00:02:17,419 --> 00:02:19,225
(Keypad beeps)
<i>(Man) Security.</i>

53
00:02:19,249 --> 00:02:22,857
Robert, I need a security sweep
of Grayson Manor, ASAP.

54
00:02:22,880 --> 00:02:25,557
At least tell me this is better
than the feds finding it.

55
00:02:25,581 --> 00:02:27,771
Better than the feds?

56
00:02:27,805 --> 00:02:31,826
Daniel, that evidence was
the only leverage I had

57
00:02:31,849 --> 00:02:34,237
against these vampires.
Without that...

58
00:02:34,260 --> 00:02:35,862
I'm a dead man.

59
00:02:43,104 --> 00:02:44,404
(Whirs)

60
00:02:44,438 --> 00:02:45,538
(Beeps)

61
00:02:45,589 --> 00:02:48,416
Damn it.

62
00:02:50,697 --> 00:02:52,932
(Keypad beeps)

63
00:02:52,983 --> 00:02:54,533
<i>Nolan.
Leave a message.</i>

64
00:02:54,568 --> 00:02:57,737
Nolan, turn on your phone.
I need your help.

65
00:02:59,890 --> 00:03:00,940
(Cell phone beeps)

66
00:03:00,991 --> 00:03:02,324
(Sighs)

67
00:03:04,000 --> 00:03:10,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

68
00:03:14,251 --> 00:03:15,471
Nolan.

69
00:03:15,522 --> 00:03:16,588
(Cell phone rings)

70
00:03:16,606 --> 00:03:17,923
(Ring)

71
00:03:17,957 --> 00:03:19,625
Jack.

72
00:03:19,627 --> 00:03:21,043
(Ring)

73
00:03:21,094 --> 00:03:22,945
(Beeps)

74
00:03:25,061 --> 00:03:26,595
<i>This is Emily.
Leave a message.</i>

75
00:03:26,630 --> 00:03:28,330
(Voice mail beeps)
Hey, it's Jack.

76
00:03:28,365 --> 00:03:30,625
Um, about last night...

77
00:03:30,648 --> 00:03:33,035
I guess we should talk, huh?

78
00:03:33,069 --> 00:03:35,137
Call me when you can.

79
00:03:35,171 --> 00:03:37,423
Bye.
(Beep)

80
00:03:43,199 --> 00:03:45,551
(Creaks)

81
00:03:45,585 --> 00:03:47,319
Nolan?

82
00:04:09,895 --> 00:04:12,446
(Keypad beeps)

83
00:04:12,481 --> 00:04:14,298
<i>(Cell phone rings)</i>

84
00:04:14,332 --> 00:04:16,734
<i>(Grunts)</i>
Nolan.

85
00:04:16,768 --> 00:04:17,968
<i>(Rings and beeps)</i>

86
00:04:18,003 --> 00:04:19,787
<i>Yes.</i>

87
00:04:19,821 --> 00:04:23,057
He's not the one you want.
I am.

88
00:04:23,091 --> 00:04:24,742
<i>And who are you?</i>

89
00:04:24,776 --> 00:04:27,478
Amanda Clarke.

90
00:04:27,512 --> 00:04:30,047
You murdered my father.

91
00:04:32,934 --> 00:04:35,553
You and I
have unfinished business.

92
00:04:35,587 --> 00:04:37,738
<i>Then by all means,</i>
<i>let's finish it.</i>

93
00:04:37,772 --> 00:04:40,257
<i>How would you like</i> <i>to do this?</i>

94
00:04:42,811 --> 00:04:44,562
Face-to-face.

95
00:04:44,596 --> 00:04:50,484
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com

96
00:04:58,570 --> 00:05:00,988
You have carte blanche to
excavate every nook and cranny.

97
00:05:01,022 --> 00:05:02,990
The hell you do.

98
00:05:03,024 --> 00:05:04,608
Get out of my house
immediately.

99
00:05:04,659 --> 00:05:06,744
Do I need to call the police
to have you forcibly removed?

100
00:05:06,778 --> 00:05:08,746
No, what you need to do
is shut up and sit down.

101
00:05:08,780 --> 00:05:10,063
Oh.

102
00:05:10,081 --> 00:05:11,532
Thanks to a lethal combination
of your vitriol

103
00:05:11,566 --> 00:05:12,867
and your incompetence,

104
00:05:12,901 --> 00:05:15,374
the evidence you stole from me
is now in the hands

105
00:05:15,398 --> 00:05:17,455
of our most powerful adversary.

106
00:05:17,506 --> 00:05:19,365
Well, if that monster
has indeed resurfaced,

107
00:05:19,388 --> 00:05:21,041
you have your son to blame,
not me.

108
00:05:21,075 --> 00:05:24,499
Our son is lucky
to be alive this morning,

109
00:05:24,523 --> 00:05:25,930
no thanks to you.

110
00:05:25,964 --> 00:05:28,890
We found three microphones
in the study, sir.

111
00:05:28,914 --> 00:05:30,918
I'm guessing
it's only the beginning.

112
00:05:30,952 --> 00:05:33,220
You let them in, Victoria.

113
00:05:33,254 --> 00:05:36,087
And they've been listening
to every single word we've said

114
00:05:36,111 --> 00:05:37,919
for God knows how long.

115
00:05:37,943 --> 00:05:40,427
The thing is,
now we are all targets.

116
00:05:40,445 --> 00:05:42,429
And I certainly hope
it was worth

117
00:05:42,447 --> 00:05:45,366
whatever petty little <i>frisson</i>
you derived

118
00:05:45,400 --> 00:05:48,492
from your dalliance
with the S.E.C.

119
00:05:48,515 --> 00:05:51,772
You stupid, stupid, woman.

120
00:06:09,558 --> 00:06:11,175
(Cell phone rings)

121
00:06:11,226 --> 00:06:12,560
(Beeps)

122
00:06:12,594 --> 00:06:14,144
Hey, is everything okay?

123
00:06:14,179 --> 00:06:16,197
Listen, I think we should
head back to Manhattan tonight.

124
00:06:16,231 --> 00:06:18,081
<i>You okay saying a quick good-bye
to the Hamptons?</i>

125
00:06:18,104 --> 00:06:19,299
You read my mind.

126
00:06:19,317 --> 00:06:22,853
I'm actually meeting with the
winterizers for the cottage right now.

127
00:06:22,904 --> 00:06:24,271
Good, good.

128
00:06:24,305 --> 00:06:26,440
<i>Ems, be careful.</i>

129
00:06:26,474 --> 00:06:29,026
I will.

130
00:06:29,077 --> 00:06:30,911
(Beep)

131
00:06:42,674 --> 00:06:43,991
(Clicks)

132
00:06:48,046 --> 00:06:50,681
No wire, no phone, no weapon.

133
00:06:50,715 --> 00:06:52,182
This is a very dangerous game
you're playing.

134
00:06:52,217 --> 00:06:55,219
And for what?
Payback for your father?

135
00:06:55,270 --> 00:06:58,973
I have in my possession evidence
compiled by Conrad Grayson

136
00:06:59,007 --> 00:07:01,525
implicating you and all of
your friends at the initiative

137
00:07:01,560 --> 00:07:05,729
in a conspiracy to fund and carry out
acts of terrorism on American soil.

138
00:07:05,780 --> 00:07:07,180
Now...

139
00:07:07,198 --> 00:07:08,849
Take me to Nolan Ross.

140
00:07:08,867 --> 00:07:11,151
As you wish.

141
00:07:18,460 --> 00:07:21,045
It's chloroform.

142
00:07:21,079 --> 00:07:23,414
Surely you appreciate
the need for secrecy.

143
00:07:23,465 --> 00:07:24,665
And if I don't?

144
00:07:24,699 --> 00:07:26,366
Your friend dies.

145
00:07:49,515 --> 00:07:51,288
Amanda, what's the matter?

146
00:07:53,355 --> 00:07:55,290
I forgot to pack
Mommy's picture.

147
00:07:55,324 --> 00:07:56,774
(Object clatters)

148
00:07:56,809 --> 00:07:58,576
What was that?

149
00:07:58,610 --> 00:08:00,578
(Chirping)

150
00:08:00,629 --> 00:08:03,765
(Gasps)
Daddy.

151
00:08:15,377 --> 00:08:16,987
(Chains rattle)

152
00:08:17,010 --> 00:08:19,523
Good morning, sunshine.

153
00:08:19,546 --> 00:08:20,982
If you came here
to rescue me...

154
00:08:21,016 --> 00:08:22,116
(Door buzzes open)

155
00:08:22,151 --> 00:08:24,204
You might want a do-over.

156
00:08:24,227 --> 00:08:27,973
I trust you had a pleasant nap,
Ms. Clarke.

157
00:08:31,152 --> 00:08:34,344
Rather than waste my time
on a wild goose chase,

158
00:08:34,379 --> 00:08:36,001
I thought I'd give you
the opportunity

159
00:08:36,024 --> 00:08:40,217
to tell me where you've hidden
Grayson's evidence.

160
00:08:41,190 --> 00:08:44,841
In return, I may even
let your friend here live.

161
00:08:44,865 --> 00:08:48,525
Actually...
He doesn't concern me.

162
00:08:48,560 --> 00:08:52,346
Gee, don't sugarcoat it, Ems.

163
00:08:52,380 --> 00:08:53,864
Well, if that's the case,

164
00:08:53,915 --> 00:08:55,783
I take back my offer.
(Grunting)

165
00:08:55,817 --> 00:08:58,063
The evidence that you want

166
00:08:58,074 --> 00:09:00,888
is in locker 428 at the
Port Authority Bus Terminal.

167
00:09:00,922 --> 00:09:04,239
The orange key from my keychain
will open it.

168
00:09:04,262 --> 00:09:07,508
If that's true, what's to stop me
from killing you right now?

169
00:09:07,542 --> 00:09:09,393
I could be lying.

170
00:09:09,427 --> 00:09:11,345
She's really quite good at it.

171
00:09:11,379 --> 00:09:15,215
Or I could've programmed
an e-mail to alert the authorities.

172
00:09:15,233 --> 00:09:17,351
I would tell you
how much time you have left,

173
00:09:17,385 --> 00:09:20,204
but you stole my watch.

174
00:09:20,238 --> 00:09:21,956
(Grunts)

175
00:09:25,732 --> 00:09:29,865
A Submariner with a lock pick
hidden inside.

176
00:09:32,929 --> 00:09:34,630
It's 2:30.

177
00:09:34,665 --> 00:09:36,816
Then you have exactly one hour.

178
00:09:39,002 --> 00:09:43,372
"David, 'Until Forever,'
Victoria."

179
00:09:46,827 --> 00:09:49,512
Your father didn't know
what hit him, did he?

180
00:09:49,546 --> 00:09:52,214
Tick-tock.

181
00:09:54,534 --> 00:09:56,985
(Watch clinks)

182
00:09:57,004 --> 00:09:58,337
(Clatters)

183
00:10:04,661 --> 00:10:05,795
(Buzzer sounds)

184
00:10:05,829 --> 00:10:07,680
(Door opens)

185
00:10:07,714 --> 00:10:09,498
(Door closes)

186
00:10:21,648 --> 00:10:25,942
So what's the plan, Batgirl?

187
00:10:29,913 --> 00:10:31,197
(Exhales)

188
00:10:31,231 --> 00:10:32,331
(Grunts)

189
00:10:32,349 --> 00:10:33,700
(Inhales sharply)

190
00:10:33,734 --> 00:10:35,685
(Grunts)

191
00:10:35,719 --> 00:10:37,670
(Laughs)

192
00:10:37,705 --> 00:10:39,122
I'm not worthy.

193
00:10:39,173 --> 00:10:40,776
Get up, Nolan.
You have to deliver

194
00:10:40,799 --> 00:10:42,909
Grayson's box of evidence
to the feds.

195
00:10:42,943 --> 00:10:45,044
Everything you need is in
the bottom drawer of your desk,

196
00:10:45,095 --> 00:10:47,251
including instructions on how to
get it to Agent McGowen.

197
00:10:47,275 --> 00:10:49,165
(Buzzer sounds)
Got it?

198
00:10:49,199 --> 00:10:50,883
(Grunts)
Then get going.

199
00:10:50,918 --> 00:10:53,152
No.
I'm not leaving you here.

200
00:10:53,186 --> 00:10:56,539
You are way outmatched
by that crazy albino.

201
00:10:56,573 --> 00:10:58,141
Nolan, I'm staying.

202
00:10:58,175 --> 00:10:59,442
If you don't go now,

203
00:10:59,493 --> 00:11:01,027
then all of this
will have been for nothing.

204
00:11:02,796 --> 00:11:05,264
You owe me that.

205
00:11:07,551 --> 00:11:10,002
Kick his ass.

206
00:11:15,809 --> 00:11:17,960
Nolan.

207
00:11:17,995 --> 00:11:21,014
If I don't
make it out of this...

208
00:11:21,048 --> 00:11:24,025
Tell Jack that I love him.

209
00:11:27,471 --> 00:11:28,955
(Buzzer sounds)

210
00:11:28,989 --> 00:11:30,840
(Door closes)

211
00:11:32,621 --> 00:11:35,982
Okay, what's our game plan for econ,
sick grandma, computer crash?

212
00:11:36,005 --> 00:11:39,010
I don't have a game plan,
aside from repeating senior year.

213
00:11:39,061 --> 00:11:40,794
At least if we fail,
we fail together, right?

214
00:11:40,817 --> 00:11:42,332
That's-- Yeah. Yeah.

215
00:11:42,356 --> 00:11:44,645
If you want Mr. Hibbard
to give you an extension,

216
00:11:44,669 --> 00:11:47,009
all you need
is a sympathetic excuse.

217
00:11:47,032 --> 00:11:50,261
Like telling him how you
verbally accosted us last night?

218
00:11:50,285 --> 00:11:53,341
You know that weird rose-colored
lamp on Mr. Hibbard's desk?

219
00:11:53,375 --> 00:11:56,907
It's actually therapy
for seasonal affective disorder.

220
00:11:56,931 --> 00:11:59,030
- Tell him you have it, too.
- S.A.D.?

221
00:11:59,053 --> 00:12:00,885
Like sad?
That's a real thing?

222
00:12:00,909 --> 00:12:02,635
It is to him.

223
00:12:02,655 --> 00:12:06,157
The classes might be hard here,
but the teachers are pushovers.

224
00:12:06,192 --> 00:12:09,060
Probably a lot different than
public school in Yonkers.

225
00:12:09,095 --> 00:12:12,014
I went to St. James Academy.
It was private.

226
00:12:12,037 --> 00:12:13,515
(Bell rings)

227
00:12:14,373 --> 00:12:16,991
You guys better get in there.

228
00:12:21,197 --> 00:12:22,463
Thank you.

229
00:12:22,498 --> 00:12:24,098
Jaime seems nice.

230
00:12:24,133 --> 00:12:25,667
I'm really happy for you.

231
00:12:33,219 --> 00:12:35,704
(Daniel) Yeah, be sure
to change all the pass codes.

232
00:12:35,738 --> 00:12:36,955
We're in full lockdown.

233
00:12:36,990 --> 00:12:38,123
(Cell phone beeps)

234
00:12:38,157 --> 00:12:39,424
Grayson.

235
00:12:41,477 --> 00:12:44,396
What are you doing here?

236
00:12:44,430 --> 00:12:47,248
I've decided I prefer
to live debt-free.

237
00:12:47,266 --> 00:12:48,550
Just wanted to make sure

238
00:12:48,568 --> 00:12:50,986
there was no confusion
about that.

239
00:12:51,020 --> 00:12:52,654
Good.

240
00:12:52,689 --> 00:12:54,656
Have a nice day.

241
00:12:58,043 --> 00:13:00,411
That boy is an awfully long
way from Montauk.

242
00:13:00,445 --> 00:13:02,980
You'd think a million dollars

243
00:13:03,003 --> 00:13:05,082
would trump anyone's sense
of self-righteousness.

244
00:13:05,116 --> 00:13:08,602
I wouldn't be so quick
to dub Jack Porter a Saint.

245
00:13:08,636 --> 00:13:11,121
Why?
What do you know?

246
00:13:11,172 --> 00:13:13,451
Nothing.
It's none of my business.

247
00:13:13,474 --> 00:13:15,952
Ash, if there's something
I should know, you gotta tell me.

248
00:13:15,977 --> 00:13:18,628
Look, it's not just about him.
It's also about Emily,

249
00:13:18,679 --> 00:13:20,747
so you really need
to be asking her.

250
00:13:20,782 --> 00:13:22,415
Well, I'm asking you.

251
00:13:22,433 --> 00:13:24,418
I thought I could trust you.

252
00:13:26,554 --> 00:13:29,272
Hello, Miss Charlotte.

253
00:13:29,307 --> 00:13:32,042
Mom?

254
00:13:41,894 --> 00:13:45,213
(Keypad beeping)

255
00:13:45,247 --> 00:13:47,699
(Phone rings)

256
00:13:47,733 --> 00:13:48,816
(Line clicks)

257
00:13:48,851 --> 00:13:50,084
<i>(Man) Jenkins Investigations.</i>

258
00:13:50,119 --> 00:13:52,074
Hello, is this Dan Jenkins?

259
00:13:52,086 --> 00:13:53,882
<i>Uh, yes, it is.
And who is this?</i>

260
00:13:53,906 --> 00:13:56,274
- It's Victoria Grayson.
<i>- What can I do for you?</i>

261
00:13:56,297 --> 00:13:58,966
I need everything you can find
on a senior at Collins Prep

262
00:13:58,990 --> 00:14:01,863
whom I believe
is bullying my daughter.

263
00:14:03,536 --> 00:14:05,809
(Conrad) We have to disappear
for a while.

264
00:14:05,843 --> 00:14:06,893
(Latches click)

265
00:14:06,944 --> 00:14:08,161
Disappear, where?

266
00:14:08,212 --> 00:14:11,148
Caymans,
somewhere safe,

267
00:14:11,182 --> 00:14:14,838
somewhere where I can
plan my next move.

268
00:14:14,858 --> 00:14:16,759
Victoria sold us out,
didn't she?

269
00:14:16,793 --> 00:14:19,061
Yeah, that harpy's
toxic crusade

270
00:14:19,095 --> 00:14:21,680
has roused the interest of
a far more dangerous adversary

271
00:14:21,698 --> 00:14:23,549
than our government.

272
00:14:23,583 --> 00:14:27,119
- Conrad, I--
- I know, it's a lot to ask,

273
00:14:27,170 --> 00:14:29,038
so please...

274
00:14:29,072 --> 00:14:35,244
Accept this as a token of my appreciation
for your continued loyalty.

275
00:14:35,278 --> 00:14:38,864
This is a promise

276
00:14:38,898 --> 00:14:42,221
to always keep you out of harm's way
as long as we stick together.

277
00:14:42,241 --> 00:14:43,592
Now...

278
00:14:43,615 --> 00:14:47,009
All I ask in return
is your assurance

279
00:14:47,032 --> 00:14:49,074
that the door swings both ways.

280
00:14:50,095 --> 00:14:51,579
What do you say?

281
00:14:51,954 --> 00:14:53,171
(Chuckles)

282
00:14:55,224 --> 00:14:56,291
Mm.

283
00:14:58,043 --> 00:15:00,378
Yes, Conrad.

284
00:15:04,116 --> 00:15:06,201
(Cell phone rings)

285
00:15:26,839 --> 00:15:27,839
(Clatters)

286
00:15:29,825 --> 00:15:32,727
(Clock chiming)

287
00:15:36,136 --> 00:15:37,219
(Buzzer sounds)

288
00:15:37,237 --> 00:15:38,387
(Door opens)

289
00:15:38,405 --> 00:15:42,534
You've made a grave miscalculation,
Ms. Clarke.

290
00:15:42,558 --> 00:15:45,027
(Bells tolling)

291
00:15:45,062 --> 00:15:46,161
(Door closes)

292
00:15:47,137 --> 00:15:49,380
I don't think so.

293
00:15:50,800 --> 00:15:53,853
You and I may have more
in common thank you realize.

294
00:15:54,944 --> 00:15:57,245
My employers and I planned
to make Grayson take the fall

295
00:15:57,263 --> 00:15:59,915
for flight 197,
not your father.

296
00:15:59,949 --> 00:16:02,584
I'm not here because of
how my father was framed.

297
00:16:03,875 --> 00:16:06,088
I'm here
because of how he died.

298
00:16:06,122 --> 00:16:08,390
(Both grunting)

299
00:16:08,424 --> 00:16:11,443
(Hissing)

300
00:16:14,948 --> 00:16:17,599
(Both grunting)

301
00:16:24,699 --> 00:16:26,684
(Grunts)
You're a hell of a fighter.

302
00:16:26,718 --> 00:16:28,869
You must have gotten that
from your mother.

303
00:16:28,904 --> 00:16:29,987
(Grunts)
Ohh!

304
00:16:33,708 --> 00:16:34,825
Ohh!

305
00:16:34,859 --> 00:16:37,828
(Emily grunting and panting)

306
00:16:39,848 --> 00:16:42,166
(Groans and grunts)

307
00:16:45,587 --> 00:16:48,055
(Grunts and groans)

308
00:16:49,524 --> 00:16:50,574
Ohh!

309
00:16:52,611 --> 00:16:55,279
Look at me.
(Panting)

310
00:16:55,297 --> 00:16:58,800
I want to be the last thing
you see before you die.

311
00:16:58,825 --> 00:17:01,076
(Grunting)

312
00:17:01,127 --> 00:17:03,528
<i>(Amanda) You sure he's ready,
Daddy?</i>

313
00:17:03,546 --> 00:17:05,214
There's only one way
to find out.

314
00:17:05,248 --> 00:17:06,832
(Gasps)
(Laughs)

315
00:17:06,866 --> 00:17:09,418
Oh, we did it, Daddy!
We saved his life.

316
00:17:09,469 --> 00:17:12,921
You know what I love
about you most?

317
00:17:12,972 --> 00:17:15,373
It's the way you love
absolutely everything

318
00:17:15,391 --> 00:17:17,759
and absolutely everyone.

319
00:17:17,811 --> 00:17:21,263
You promise me that you're
never gonna lose that.

320
00:17:21,314 --> 00:17:23,932
(Panting)

321
00:17:23,983 --> 00:17:25,350
(Groaning)

322
00:17:25,384 --> 00:17:28,604
(Coughing)

323
00:17:28,655 --> 00:17:31,036
(Wheezes)

324
00:17:31,059 --> 00:17:32,304
(Coughs)

325
00:17:32,327 --> 00:17:34,576
I thought you came here
to honor your father.

326
00:17:34,611 --> 00:17:36,612
(Panting)
I just did.

327
00:17:36,663 --> 00:17:38,914
(Coughs)

328
00:17:43,778 --> 00:17:45,295
You are a woman of your word.

329
00:17:45,330 --> 00:17:47,815
The evidence that your husband
squirreled away is encyclopedic,

330
00:17:47,849 --> 00:17:49,416
and we're only
halfway through it.

331
00:17:49,434 --> 00:17:52,436
I wish I could take credit for
delivering it to you, Mr. McGowen,

332
00:17:52,487 --> 00:17:55,906
but it was my son who ultimately
placed it safely into your hands.

333
00:17:55,940 --> 00:17:57,441
Well, if anything could turn
your boy's image around,

334
00:17:57,492 --> 00:17:58,909
this ought to do it.

335
00:17:58,943 --> 00:18:00,577
On the downside,

336
00:18:00,612 --> 00:18:03,563
Lydia Davis has recanted
her testimony

337
00:18:03,581 --> 00:18:06,416
and won't be joining us
on our trip to Washington.

338
00:18:06,967 --> 00:18:08,434
You don't seem surprised.

339
00:18:08,468 --> 00:18:10,102
Conrad is a cunning man,

340
00:18:10,137 --> 00:18:13,205
and Lydia's the very definition
of malleable.

341
00:18:13,240 --> 00:18:14,727
I'll work on her.

342
00:18:14,750 --> 00:18:16,859
Well, even without Ms. Davis'
corroborating testimony,

343
00:18:16,893 --> 00:18:20,607
we already have enough evidence
to bring charges of murder-for-hire.

344
00:18:20,631 --> 00:18:22,509
- Murder?
- Yeah.

345
00:18:22,533 --> 00:18:25,634
It appears your husband
didn't just frame David Clarke.

346
00:18:25,669 --> 00:18:27,470
He also contracted
to have him killed.

347
00:18:43,497 --> 00:18:46,420
Where have you been?

348
00:18:46,455 --> 00:18:48,005
(Jangles keys)

349
00:18:48,040 --> 00:18:51,142
Sorry.
It's been a crazy day.

350
00:18:51,176 --> 00:18:53,859
It looks like it.

351
00:18:53,883 --> 00:18:54,916
You all right?

352
00:18:54,939 --> 00:18:58,168
Yeah, I just fell on the ice
when I was running.

353
00:18:58,192 --> 00:19:00,925
I didn't want to worry you with
everything that's happened.

354
00:19:00,949 --> 00:19:02,920
Sure.
What's one more secret?

355
00:19:02,955 --> 00:19:04,859
It's hardly the biggest one
you're keeping, right?

356
00:19:07,726 --> 00:19:09,093
What do you want to know,
Daniel?

357
00:19:09,127 --> 00:19:11,095
I'm an open book tonight.

358
00:19:11,113 --> 00:19:13,731
Jack came by here yesterday,
didn't he?

359
00:19:16,518 --> 00:19:18,069
Yeah.

360
00:19:20,252 --> 00:19:22,123
His dog died.

361
00:19:22,730 --> 00:19:24,385
Did you kiss him?

362
00:19:26,628 --> 00:19:29,063
Just give me a straight answer,
please.

363
00:19:29,114 --> 00:19:31,165
(Sighs)

364
00:19:32,452 --> 00:19:33,601
Yes.

365
00:19:34,902 --> 00:19:36,593
We kissed.

366
00:19:38,906 --> 00:19:41,791
So all these months--
The engagement,

367
00:19:41,825 --> 00:19:43,756
standing by me during the trial--
What--

368
00:19:43,780 --> 00:19:48,248
What was the point of all that if
you just really wanted to be with him?

369
00:19:48,299 --> 00:19:51,306
Or was my mother right?
Were you just...

370
00:19:51,329 --> 00:19:54,304
pretending to love me because
you wanted the Grayson name?

371
00:19:54,338 --> 00:19:56,639
No.

372
00:19:57,412 --> 00:20:00,089
I wanted to be with you
despite the Grayson name.

373
00:20:00,113 --> 00:20:01,311
Then what changed?

374
00:20:04,137 --> 00:20:07,122
The truth is...

375
00:20:07,157 --> 00:20:09,842
I'm not...

376
00:20:09,876 --> 00:20:12,995
really the person that
you fell in love with.

377
00:20:16,827 --> 00:20:18,711
And you're changing, too.

378
00:20:18,763 --> 00:20:20,597
I mean...

379
00:20:20,631 --> 00:20:22,098
I'm watching you become

380
00:20:22,133 --> 00:20:26,119
everything you said
you never wanted to be.

381
00:20:26,153 --> 00:20:27,587
And what's that?

382
00:20:30,341 --> 00:20:32,792
A Grayson.

383
00:20:50,079 --> 00:20:51,934
I'm sorry.

384
00:20:54,999 --> 00:20:58,395
(Voice breaks)
Good-bye, Emily.

385
00:21:04,859 --> 00:21:06,642
(Door closes)

386
00:21:14,812 --> 00:21:17,218
So you're denying
that you're the one

387
00:21:17,236 --> 00:21:19,153
who broke into my soon-to-be
daughter-in-law's house

388
00:21:19,171 --> 00:21:22,624
- and stole the evidence?
- I deny everything, Grayson.

389
00:21:22,658 --> 00:21:25,777
- Doesn't mean I'm not guilty.
- And where is it now?

390
00:21:25,811 --> 00:21:28,924
Last I heard, it was with
Federal Agent McGowen,

391
00:21:28,947 --> 00:21:31,202
who's leaving for Washington,
D.C. tomorrow

392
00:21:31,225 --> 00:21:33,856
to present everything
he's found to a federal judge.

393
00:21:33,879 --> 00:21:35,253
Victoria.

394
00:21:35,276 --> 00:21:37,173
The government's star witness.

395
00:21:37,197 --> 00:21:39,792
They've also offered
your mistress immunity

396
00:21:39,815 --> 00:21:42,362
in exchange for her testimony.

397
00:21:42,385 --> 00:21:44,698
Well, you're certainly
not here to gloat.

398
00:21:44,722 --> 00:21:47,330
There's enough evidence in there
to bring us all down.

399
00:21:47,354 --> 00:21:49,174
I definitely did not
come here to gloat.

400
00:21:49,197 --> 00:21:51,781
Then what, to kill me?

401
00:21:52,626 --> 00:21:54,022
If I wanted to kill you,

402
00:21:54,056 --> 00:21:56,291
we would not be having
this conversation, trust me.

403
00:21:56,325 --> 00:21:57,875
(Chuckles)
Trust you?

404
00:21:57,893 --> 00:21:59,680
That's rich.

405
00:21:59,704 --> 00:22:02,385
You expect me to believe
that my son's fiancee

406
00:22:02,408 --> 00:22:03,881
would just imagine
seeing a white-haired man

407
00:22:03,899 --> 00:22:05,316
<i>in the kitchen this morning?</i>

408
00:22:05,350 --> 00:22:06,985
<i>Believe what you want
to believe.</i>

409
00:22:07,019 --> 00:22:09,595
<i>If I wanted to keep
an eye on you,</i>

410
00:22:09,619 --> 00:22:12,724
<i>there are plenty of ways
to do it undetected.</i>

411
00:22:15,270 --> 00:22:16,620
<i>If I were you,</i>

412
00:22:16,654 --> 00:22:18,856
<i>I would make good on
your promise to leave town.</i>

413
00:22:18,890 --> 00:22:21,208
This time next week,
being Conrad Grayson

414
00:22:21,242 --> 00:22:23,095
might prove to be
a very tricky proposition.

415
00:22:23,119 --> 00:22:24,351
What about you?

416
00:22:24,375 --> 00:22:25,878
Don't worry about me.

417
00:22:26,698 --> 00:22:29,433
<i>I'm already on my way
to the airport.</i>

418
00:22:29,467 --> 00:22:30,868
<i>(Door opens)</i>

419
00:22:30,902 --> 00:22:32,152
<i>(Door closes)</i>

420
00:22:34,102 --> 00:22:35,795
(Victoria) Where are you going?

421
00:22:35,829 --> 00:22:37,647
I broke things off with Emily.

422
00:22:38,623 --> 00:22:40,112
I don't believe it.

423
00:22:40,136 --> 00:22:41,200
Sure you do.

424
00:22:41,234 --> 00:22:43,119
You've been angling for this
since the day Emily and I met.

425
00:22:43,170 --> 00:22:45,188
So take your victory lap.
You got what you wanted.

426
00:22:45,222 --> 00:22:46,689
Contrary to what you think,

427
00:22:46,724 --> 00:22:50,042
I can't bear to see you hurt.

428
00:22:51,645 --> 00:22:54,038
I knew I could trust you
to do the right thing

429
00:22:54,061 --> 00:22:56,456
and turn over the evidence.

430
00:22:56,480 --> 00:22:58,792
I didn't turn over anything.

431
00:22:58,816 --> 00:23:00,272
I was gonna give it to Dad,

432
00:23:00,295 --> 00:23:03,024
but someone with a bigger ax
to grind than yourself intercepted it.

433
00:23:03,047 --> 00:23:06,746
Now I am begging you as your son,
please drop this whole thing.

434
00:23:06,769 --> 00:23:09,979
- Tell McGowen you won't testify.
- I can't do that.

435
00:23:10,014 --> 00:23:12,248
It's time for the truth
to finally come out.

436
00:23:12,283 --> 00:23:14,017
And what, to hell with
the cost to the rest of us?

437
00:23:14,051 --> 00:23:16,753
Your father
had David Clarke murdered!

438
00:23:16,804 --> 00:23:18,054
Well, he must have had
a damn good reason.

439
00:23:18,105 --> 00:23:19,456
(Grunts)

440
00:23:29,865 --> 00:23:33,484
I'm not denying
he's done terrible things,

441
00:23:33,519 --> 00:23:34,786
but so have you.

442
00:23:34,837 --> 00:23:36,137
At least he can always say

443
00:23:36,172 --> 00:23:38,656
it was in the interest
of protecting his family.

444
00:23:38,691 --> 00:23:40,707
Oh, believe what you must,
Daniel.

445
00:23:40,730 --> 00:23:42,310
What about Charlotte, Mom?

446
00:23:42,344 --> 00:23:43,595
You might push her
even further over the edge.

447
00:23:43,629 --> 00:23:44,879
We might never get her back.

448
00:23:44,914 --> 00:23:46,814
I will take care of Charlotte.

449
00:23:46,849 --> 00:23:48,917
Oh, yeah, you've done
a great job so far.

450
00:23:55,203 --> 00:23:58,411
I have done some heinous things
in my life,

451
00:23:58,436 --> 00:24:01,939
but now I have the chance
to right a terrible wrong.

452
00:24:01,973 --> 00:24:05,776
And nothing and nobody,
not even you, my darling son,

453
00:24:05,810 --> 00:24:07,694
will stand in my way.

454
00:24:07,745 --> 00:24:09,413
Do you understand?

455
00:24:17,240 --> 00:24:19,746
<i>Lydia, it's Victoria.</i>

456
00:24:19,780 --> 00:24:21,820
I have nothing to say to you.

457
00:24:21,843 --> 00:24:23,475
<i>Lydia, be sensible.</i>

458
00:24:23,499 --> 00:24:26,211
They're not just charging Conrad
with framing David Clarke.

459
00:24:26,234 --> 00:24:28,060
They're charging him
for his murder, too.

460
00:24:28,083 --> 00:24:31,594
<i>You have a very small window
of opportunity to protect yourself.</i>

461
00:24:31,617 --> 00:24:34,646
Advice from
the self-preservation society?

462
00:24:34,670 --> 00:24:36,070
<i>I think I'll pass.</i>

463
00:24:36,105 --> 00:24:38,037
What exactly is your plan, hmm,

464
00:24:38,060 --> 00:24:40,725
<i>to live your life on the lam
with an international fugitive?</i>

465
00:24:40,745 --> 00:24:42,698
Conrad's not the enemy,
Victoria.

466
00:24:42,722 --> 00:24:43,497
<i>You are.</i>

467
00:24:43,512 --> 00:24:45,677
Who do you think will be
the first person he sells out

468
00:24:45,700 --> 00:24:47,373
when the money runs dry?

469
00:24:47,637 --> 00:24:50,053
<i>And believe me,
that day is coming faster</i>

470
00:24:50,088 --> 00:24:52,155
<i>than either one of you
realizes.</i>

471
00:24:52,189 --> 00:24:54,107
Because when I am done
with him,

472
00:24:54,142 --> 00:24:56,093
it will make
your taxi-cab bounce

473
00:24:56,127 --> 00:24:57,778
look like a trip
to Saint-Tropez.

474
00:24:57,829 --> 00:24:59,646
Good. You're packed.

475
00:24:59,681 --> 00:25:01,999
The plane boards
at 8:00 P.M.

476
00:25:02,033 --> 00:25:05,235
I'll have our bags
taken down to the car.

477
00:25:07,467 --> 00:25:09,485
Oh, who was that on the phone?

478
00:25:09,519 --> 00:25:11,553
Uh, my mother.

479
00:25:11,571 --> 00:25:13,339
I have to get right back
to Philly.

480
00:25:13,373 --> 00:25:15,090
My father had a heart attack.

481
00:25:16,776 --> 00:25:19,745
I'm so sorry.

482
00:25:19,796 --> 00:25:21,864
Well, you can take my plane.

483
00:25:21,898 --> 00:25:23,828
No, um...

484
00:25:23,851 --> 00:25:27,115
You're gonna need it
for wherever you're going.

485
00:25:27,137 --> 00:25:29,132
I could meet you.

486
00:25:29,155 --> 00:25:32,608
No, I'm gonna wait right here
until you're ready.

487
00:25:33,639 --> 00:25:36,035
My driver will take you
anywhere you wish,

488
00:25:36,058 --> 00:25:38,265
all the way to Philly,
if you like.

489
00:25:38,289 --> 00:25:40,374
I don't know when I'll be back,
Conrad.

490
00:25:43,622 --> 00:25:45,442
I'm sorry.

491
00:25:47,320 --> 00:25:49,158
There's no need to explain.

492
00:25:50,939 --> 00:25:52,711
I understand perfectly.

493
00:25:54,474 --> 00:25:56,141
Good-bye, Lydia.

494
00:26:14,701 --> 00:26:15,751
(Pops)

495
00:26:16,920 --> 00:26:18,921
Champagne does not seem
appropriate,

496
00:26:18,972 --> 00:26:20,439
especially at 9:00 A.M.

497
00:26:20,473 --> 00:26:24,159
Oh, champagne
is always appropriate.

498
00:26:24,194 --> 00:26:26,962
I mean, you got
your pound of flesh, Ems.

499
00:26:26,997 --> 00:26:30,299
The Grayson family
is more or less decimated,

500
00:26:30,333 --> 00:26:33,318
your father's name's
about to be cleared, and...

501
00:26:33,336 --> 00:26:36,096
You got to kick
the Shinola out of lurch.

502
00:26:36,120 --> 00:26:38,123
I didn't do it alone, Nolan.

503
00:26:38,468 --> 00:26:40,006
Thank you.

504
00:26:40,030 --> 00:26:41,393
Mm.

505
00:26:42,636 --> 00:26:44,115
So...

506
00:26:44,139 --> 00:26:47,733
Now that you've finished
storming the castle...

507
00:26:48,607 --> 00:26:51,707
What about Prince Daniel, hmm?

508
00:26:51,730 --> 00:26:53,409
We ended things.

509
00:26:54,677 --> 00:26:56,099
Oh... wow.

510
00:26:57,085 --> 00:26:58,647
So...

511
00:26:58,671 --> 00:27:00,971
That just leaves...

512
00:27:01,263 --> 00:27:02,662
Jack?

513
00:27:04,407 --> 00:27:06,958
What are you gonna tell him?

514
00:27:06,993 --> 00:27:09,127
(Inhales deeply)

515
00:27:09,161 --> 00:27:11,229
Everything.

516
00:27:11,280 --> 00:27:13,414
(Chuckles)

517
00:27:13,432 --> 00:27:15,951
(Chuckles)

518
00:27:18,154 --> 00:27:19,237
(Cell phone beeps)

519
00:27:19,288 --> 00:27:21,289
(Cell phone rings)

520
00:27:21,324 --> 00:27:23,725
(Ring)

521
00:27:23,743 --> 00:27:24,809
(Beeps)

522
00:27:24,844 --> 00:27:26,593
<i>- (Emily) Jack.</i>
- Hey.

523
00:27:26,617 --> 00:27:30,597
I was starting to wonder if I was
ever gonna hear from you again.

524
00:27:30,622 --> 00:27:31,702
(Sighs deeply)

525
00:27:31,714 --> 00:27:34,324
Yeah, sorry.
Things have been a little crazy.

526
00:27:34,359 --> 00:27:35,759
Yeah.

527
00:27:35,793 --> 00:27:38,291
Yeah, they have for me, too.

528
00:27:38,314 --> 00:27:39,806
Listen...

529
00:27:39,829 --> 00:27:42,115
I found Sammy's collar.

530
00:27:42,150 --> 00:27:44,835
I thought maybe I could
bring it by later tonight.

531
00:27:44,869 --> 00:27:47,371
I can't think of anything
I'd like more.

532
00:27:47,405 --> 00:27:49,594
I'm here, so...

533
00:27:49,618 --> 00:27:51,742
come by whenever you're ready.

534
00:27:53,720 --> 00:27:54,820
(Chuckles)

535
00:27:54,855 --> 00:27:55,938
(Cell phone beeps)

536
00:27:55,989 --> 00:27:57,561
I'm proud of you, Ems.

537
00:28:00,157 --> 00:28:01,807
Here's to your dad.

538
00:28:01,842 --> 00:28:04,093
To Dad.

539
00:28:04,127 --> 00:28:05,978
(Clinks)

540
00:28:06,013 --> 00:28:07,679
I can't believe
Professor Hibbard

541
00:28:07,703 --> 00:28:09,346
gave me his happy lamp.
(Laughs)

542
00:28:09,370 --> 00:28:11,108
Yeah, but we're still
gonna fail this project

543
00:28:11,119 --> 00:28:13,319
if you don't start helping me,
so help me.

544
00:28:16,406 --> 00:28:17,740
(Chirps)

545
00:28:17,774 --> 00:28:21,093
- (Boy) Look at these.
- Look at this.

546
00:28:21,111 --> 00:28:23,251
(Laughter)

547
00:28:23,275 --> 00:28:25,499
Looks like the joke's on us.

548
00:28:25,533 --> 00:28:27,985
(Laughter continues)

549
00:28:28,036 --> 00:28:29,787
(Clicks mouse)

550
00:28:34,903 --> 00:28:36,370
What-- What is this?

551
00:28:36,421 --> 00:28:37,905
(Clicks, beeps)

552
00:28:37,939 --> 00:28:39,289
Oh, my God.

553
00:28:39,324 --> 00:28:40,974
(Click, beep)

554
00:28:41,306 --> 00:28:43,106
The judge was supposed
to bury this.

555
00:28:43,141 --> 00:28:44,441
I was a minor.

556
00:28:44,475 --> 00:28:46,193
What are you talking about?
Who is that guy?

557
00:28:46,227 --> 00:28:48,929
My history teacher.

558
00:28:48,947 --> 00:28:50,747
(Laughter continues)

559
00:28:50,782 --> 00:28:52,449
Slut.
(Coughs)

560
00:28:52,500 --> 00:28:56,286
(Laughter continues)

561
00:28:57,905 --> 00:29:01,374
(Laughter continues)

562
00:29:01,392 --> 00:29:03,966
And we thought you lowered
yourself to date me, right?

563
00:29:03,990 --> 00:29:05,978
Clearly, I'm the one that
lowered myself to date you.

564
00:29:06,001 --> 00:29:08,772
It's not my fault
your new crush is a tramp.

565
00:29:08,796 --> 00:29:10,591
I did you a favor.

566
00:29:10,615 --> 00:29:12,786
You really are
your mother's daughter.

567
00:29:13,890 --> 00:29:16,016
You don't ever talk to me again,
you got it?

568
00:29:16,037 --> 00:29:17,591
(Students) Ooh.

569
00:29:21,359 --> 00:29:23,238
Oops.
(Laughs)

570
00:29:25,010 --> 00:29:27,089
(Knock on door)

571
00:29:30,587 --> 00:29:31,991
Victoria.

572
00:29:32,015 --> 00:29:33,489
Come in.

573
00:29:35,546 --> 00:29:39,433
I heard you took a nasty spill.

574
00:29:39,467 --> 00:29:41,368
I'm fine.

575
00:29:41,402 --> 00:29:45,238
Daniel told me
about your breakup.

576
00:29:45,626 --> 00:29:48,409
I wanted to offer you
my condolences in person.

577
00:29:48,433 --> 00:29:50,927
Mm. I can feel
your devastation.

578
00:29:52,096 --> 00:29:54,714
Maybe now the two of you
can move on

579
00:29:54,738 --> 00:29:56,833
and find someone
more appropriate.

580
00:30:00,078 --> 00:30:02,622
I suppose you'll be
wanting this back.

581
00:30:07,341 --> 00:30:08,891
The engagement gift?

582
00:30:08,914 --> 00:30:11,098
No. Don't be absurd.

583
00:30:11,121 --> 00:30:12,718
Why don't you open it?

584
00:30:29,813 --> 00:30:32,798
You see, even long before the day
of your engagement party,

585
00:30:32,832 --> 00:30:35,034
I knew that your future
with Daniel

586
00:30:35,068 --> 00:30:37,099
was as empty as that box.

587
00:30:38,555 --> 00:30:41,907
Well, best of luck
with your next endeavor.

588
00:30:44,277 --> 00:30:46,195
(Door opens)

589
00:30:46,229 --> 00:30:49,264
(Door closes)

590
00:30:51,768 --> 00:30:54,436
(Sighs)

591
00:31:16,858 --> 00:31:19,010
Hey.

592
00:31:19,044 --> 00:31:20,261
(Sighs)

593
00:31:20,295 --> 00:31:21,495
Hi.

594
00:31:23,882 --> 00:31:26,017
Slow night, huh?

595
00:31:26,051 --> 00:31:28,436
- I closed up early.
- Mm.

596
00:31:30,305 --> 00:31:32,223
Are you okay?

597
00:31:32,257 --> 00:31:34,091
I'm fine. Uh...

598
00:31:34,125 --> 00:31:37,078
You should see the other guy.
(Chuckles)

599
00:31:37,112 --> 00:31:38,563
(Both chuckle)

600
00:31:38,597 --> 00:31:40,364
(Collar clinks)

601
00:31:40,399 --> 00:31:43,536
I think this belongs to you.

602
00:31:45,323 --> 00:31:47,040
Actually,

603
00:31:48,065 --> 00:31:50,014
it belongs to Amanda.

604
00:31:51,679 --> 00:31:54,047
Sammy was my dog, after all.

605
00:31:56,417 --> 00:31:57,901
Amanda.

606
00:31:59,639 --> 00:32:01,455
I've missed you so much.

607
00:32:02,651 --> 00:32:04,235
Oh, my God.

608
00:32:05,269 --> 00:32:08,172
(Chuckles)
I know, right?

609
00:32:08,223 --> 00:32:10,858
Jack and I
are gonna have a baby.

610
00:32:15,314 --> 00:32:18,800
Wow.
Congratulations.

611
00:32:18,834 --> 00:32:20,785
(Chuckles)

612
00:32:20,819 --> 00:32:23,588
I'm sure you both have
a lot of catching up to do.

613
00:32:23,622 --> 00:32:27,742
Just... wanted to return
the collar.

614
00:32:27,776 --> 00:32:29,911
Jack told me
what you did for Sammy.

615
00:32:29,945 --> 00:32:33,164
If it couldn't be me,
I'm glad it was you.

616
00:32:34,500 --> 00:32:38,286
- I'll walk you to your car.
- No. Don't.

617
00:32:41,006 --> 00:32:42,623
Good-bye, Jack.

618
00:32:48,263 --> 00:32:49,464
(Door closes)

619
00:33:02,861 --> 00:33:05,196
(Sniffles)

620
00:33:05,280 --> 00:33:07,315
(Exhales)

621
00:33:34,308 --> 00:33:35,375
(Door opens)

622
00:33:35,410 --> 00:33:36,509
(Ashley) Knock-knock.

623
00:33:36,527 --> 00:33:38,795
Hope I'm not interrupting.

624
00:33:39,598 --> 00:33:41,371
Nothing to interrupt.

625
00:33:42,116 --> 00:33:44,885
I heard about you and Emily.

626
00:33:44,919 --> 00:33:46,737
I'm so sorry, Daniel.

627
00:33:46,771 --> 00:33:48,455
What can I do?

628
00:33:48,473 --> 00:33:50,657
You can have a drink with me.

629
00:33:50,691 --> 00:33:53,146
Are you sure
that's a good idea?

630
00:33:53,170 --> 00:33:55,895
You got a better one?
(Pours liquid)

631
00:34:06,416 --> 00:34:09,208
I made a mistake telling you,
didn't I?

632
00:34:09,242 --> 00:34:11,711
Well, it's better to find out
that my fiancee is cheating on me

633
00:34:11,745 --> 00:34:13,195
before she's my wife.

634
00:34:15,465 --> 00:34:17,049
Good to know
you've got my back.

635
00:34:17,848 --> 00:34:19,516
Always have.

636
00:34:21,567 --> 00:34:23,363
Cheers.

637
00:34:26,026 --> 00:34:27,126
(Clinks)

638
00:34:27,160 --> 00:34:28,327
Cheers.

639
00:34:31,274 --> 00:34:33,458
(Knock on door)

640
00:34:33,493 --> 00:34:35,911
(Victoria) Charlotte.

641
00:34:38,247 --> 00:34:40,081
I'm headed off
to the airport now.

642
00:34:40,116 --> 00:34:41,516
Why?

643
00:34:41,551 --> 00:34:43,318
Well, I told you,

644
00:34:43,352 --> 00:34:45,220
I'm going to Washington.

645
00:34:46,442 --> 00:34:48,215
Are you all right?

646
00:34:51,954 --> 00:34:56,017
Has getting retribution ever made
you feel better about yourself?

647
00:34:57,944 --> 00:35:00,045
Yes...

648
00:35:00,080 --> 00:35:02,149
When the other party
deserved it.

649
00:35:02,173 --> 00:35:04,266
And if they didn't?

650
00:35:04,351 --> 00:35:08,802
Then you forgive yourself, and you
move on, the quicker, the better.

651
00:35:10,423 --> 00:35:14,517
You know that if you need anything at all,
I'm just a phone call away?

652
00:35:23,479 --> 00:35:27,065
(Knock on door)

653
00:35:27,099 --> 00:35:29,350
Good.
They're a little early.

654
00:35:29,368 --> 00:35:30,518
(Gasps)

655
00:35:30,553 --> 00:35:33,838
Victoria!

656
00:35:33,889 --> 00:35:36,049
I'm fully aware

657
00:35:36,072 --> 00:35:39,043
that I have squandered
any good will

658
00:35:39,066 --> 00:35:40,381
that you have ever felt for me.

659
00:35:40,405 --> 00:35:43,769
But I implore you,
think of our children, of their future.

660
00:35:43,792 --> 00:35:45,897
If you refuse to testify,
they may still have one.

661
00:35:45,909 --> 00:35:48,353
Come on. You have a moral
obligation as a parent--

662
00:35:48,420 --> 00:35:52,113
You come in my house
and you preach morality?

663
00:35:52,137 --> 00:35:55,119
I know that you ordered
David Clarke's murder.

664
00:35:55,143 --> 00:35:56,283
Do not deny it.

665
00:35:56,307 --> 00:35:59,288
David Clarke's death was decided
by people far above me.

666
00:35:59,311 --> 00:36:01,649
The very same people
who will stop at nothing

667
00:36:01,683 --> 00:36:03,935
to destroy the both of us
if you decide to testify!

668
00:36:03,986 --> 00:36:06,120
Well, then so be it!

669
00:36:06,155 --> 00:36:09,590
I cannot live these lies anymore,
and neither will our children!

670
00:36:09,625 --> 00:36:11,876
- Victoria--
- What?!

671
00:36:11,910 --> 00:36:13,745
If you board that plane...

672
00:36:13,779 --> 00:36:17,084
It's gonna be
the last thing that you do.

673
00:36:17,108 --> 00:36:19,068
Then I guess
I'll see you in hell.

674
00:36:19,092 --> 00:36:22,148
Mrs. Grayson, Agent McGowen
sent me to pick you up.

675
00:36:22,172 --> 00:36:24,153
Let's not keep them waiting.

676
00:36:24,188 --> 00:36:26,372
(Panting)

677
00:36:26,390 --> 00:36:27,473
(Door closes)

678
00:36:35,215 --> 00:36:36,916
(Cell phone rings)

679
00:36:36,950 --> 00:36:38,918
(Ring)

680
00:36:38,936 --> 00:36:42,288
(Rings and beeps)

681
00:36:42,322 --> 00:36:43,890
Yeah.

682
00:36:43,924 --> 00:36:45,489
You and Jack halfway to

683
00:36:45,503 --> 00:36:50,012
the Little White Chapel
in Atlantic City yet?

684
00:36:50,036 --> 00:36:52,170
I didn't tell him.

685
00:36:52,188 --> 00:36:54,165
What? Ems...

686
00:36:54,189 --> 00:36:56,291
<i>Why, what are you waiting for?</i>

687
00:36:56,326 --> 00:36:58,144
Amanda's back.

688
00:36:58,167 --> 00:37:00,829
<i>She's pregnant.</i>

689
00:37:00,880 --> 00:37:03,515
O.M.G.

690
00:37:03,566 --> 00:37:04,983
(Sniffles)

691
00:37:05,017 --> 00:37:06,451
All right. Um...

692
00:37:06,485 --> 00:37:08,603
Look, just stay
right where you are and...

693
00:37:08,655 --> 00:37:12,007
<i>Do not do anything revenge-y
until I get there, got it?</i>

694
00:37:12,041 --> 00:37:14,660
<i>Emily?</i>

695
00:37:14,694 --> 00:37:16,395
Yeah.

696
00:37:16,429 --> 00:37:18,597
I'm on my way.

697
00:37:23,086 --> 00:37:24,770
(Florence + The Machine's
"Seven Devils" playing)

698
00:39:03,340 --> 00:39:06,643
<i>Check out that sunset.
Only thing missing is you.</i>

699
00:39:06,677 --> 00:39:08,161
<i>(Man) We have late-breaking
news of a plane crash</i>

700
00:39:08,195 --> 00:39:09,429
<i>coming out of East Hampton
this evening.</i>

701
00:39:09,463 --> 00:39:10,747
<i>Sarah Juarez is live
at the scene.</i>

702
00:39:10,781 --> 00:39:12,549
<i>(Sarah) The government
chartered twin-engine jet</i>

703
00:39:12,583 --> 00:39:14,384
<i>exploded shortly after takeoff...</i>
(Gasps)

704
00:39:14,418 --> 00:39:16,653
<i>At approximately 8:15
this evening.</i>

705
00:39:16,687 --> 00:39:20,872
<i>On board were two witnesses
bound for an unspecified hearing</i>

706
00:39:20,895 --> 00:39:23,021
<i>in Washington, D.C.</i>

707
00:39:23,044 --> 00:39:25,745
<i>We now have confirmation
from the passenger manifest</i>

708
00:39:25,768 --> 00:39:27,857
<i>that one of the witnesses
on that flight</i>

709
00:39:27,880 --> 00:39:29,559
<i>was Victoria Grayson,</i>

710
00:39:29,583 --> 00:39:31,751
<i>matriarch of the embattled
the billionaire Grayson family.</i>

711
00:39:31,802 --> 00:39:34,504
(Cell phone rings)

712
00:39:34,538 --> 00:39:36,122
(Beeps)

713
00:39:37,701 --> 00:39:40,354
Declan, oh my God,
something terrible has happened.

714
00:39:40,378 --> 00:39:43,783
I think my mom is... is dead.

715
00:39:43,806 --> 00:39:46,813
Declan, please pick up.
Please.

716
00:39:46,836 --> 00:39:49,067
(Cell phone beeps)

717
00:39:49,085 --> 00:39:50,335
(Cell phone rings)

718
00:39:50,353 --> 00:39:52,026
(Beeps)

719
00:39:52,049 --> 00:39:53,282
(Charlotte) Declan--

720
00:39:53,304 --> 00:39:55,071
Don't you ever,
ever call me again.

721
00:39:55,106 --> 00:39:57,741
We are done.
Do you understand me?

722
00:39:57,775 --> 00:39:59,609
(Crying)

723
00:39:59,644 --> 00:40:01,878
<i>The cause of the explosion
is not yet known.</i>

724
00:40:01,912 --> 00:40:03,830
<i>But there appear to be
no survivors.</i>

725
00:40:03,881 --> 00:40:06,716
<i>Tragedy, of course,
is no stranger to the Grayson family.</i>

726
00:40:06,750 --> 00:40:08,802
<i>(Voice distorts)
It was nearly two decades ago</i>

727
00:40:08,836 --> 00:40:12,806
<i>that terrorist David Clarke,
a top executive...</i>

728
00:40:26,577 --> 00:40:27,727
Charlotte.

729
00:40:32,166 --> 00:40:34,717
Oh, God. Charlotte.

730
00:40:34,751 --> 00:40:36,101
Charlotte!

731
00:40:39,556 --> 00:40:41,390
Charlotte!

732
00:40:51,471 --> 00:40:53,560
Emily...
(Sniffles)

733
00:40:53,594 --> 00:40:55,578
You okay?

734
00:40:55,613 --> 00:40:57,864
This can't be real.

735
00:40:57,898 --> 00:41:01,451
All of Conrad's evidence,
everything...

736
00:41:01,485 --> 00:41:05,040
that could have exonerated
my father was on that plane.

737
00:41:06,767 --> 00:41:08,376
Not exactly.

738
00:41:10,863 --> 00:41:12,309
I, uh...

739
00:41:12,333 --> 00:41:15,843
unencrypted and backed up
that mysterious hard drive

740
00:41:15,867 --> 00:41:17,757
before I gave it to McGowen.

741
00:41:23,768 --> 00:41:27,502
After the Graysons framed your father,

742
00:41:27,526 --> 00:41:32,377
Americon Initiative
handled the cover-up.

743
00:41:32,999 --> 00:41:36,123
This goes so far past the Graysons

744
00:41:36,146 --> 00:41:38,838
and so far past what
they did to your father.

745
00:41:42,584 --> 00:41:44,698
Hold on to your hat.

746
00:41:45,257 --> 00:41:46,741
<i>It'll work
because he trusts me.</i>

747
00:41:46,776 --> 00:41:49,127
<i>How can you be so sure?</i>

748
00:41:49,161 --> 00:41:51,630
<i>Because I know
David's deepest secret.</i>

749
00:41:51,664 --> 00:41:55,593
<i>- The wife he had before we met--
- The one who died in 1990?</i>

750
00:41:55,617 --> 00:41:56,979
<i>Yes.</i>

751
00:41:57,002 --> 00:41:58,822
<i>If you look a little deeper,</i>

752
00:41:58,846 --> 00:42:01,506
<i>you'll find there's
much more to the story.</i>

753
00:42:01,524 --> 00:42:03,975
(Emily) What is she saying...

754
00:42:04,009 --> 00:42:06,611
That they killed my mother,
too?

755
00:42:06,646 --> 00:42:09,847
No.

756
00:42:09,865 --> 00:42:13,902
What she's saying is that,
uh...

757
00:42:14,683 --> 00:42:17,442
Your mother's alive.

758
00:42:24,129 --> 00:42:30,822
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com

759
00:42:31,949 --> 00:42:33,038
Let it play.

760
00:42:34,305 --> 00:42:40,869
Please rate this subtitle at www.osdb.link/2U0
Help other users to choose the best subtitles
