1
00:00:01,961 --> 00:00:03,370
<i>Previously on Revenge...</i>

2
00:00:03,393 --> 00:00:04,726
Let's get down to business,

3
00:00:04,749 --> 00:00:06,299
provided I can be sure
you're an ally.

4
00:00:06,317 --> 00:00:08,207
An intriguing offer.
You've got a deal.

5
00:00:08,218 --> 00:00:10,419
- What's going on?
- Jack, I'm sorry.

6
00:00:10,487 --> 00:00:12,655
I'm taking you home to L.A.,
okay?

7
00:00:12,722 --> 00:00:16,158
My lawyer sent over
our business contract.

8
00:00:16,226 --> 00:00:18,694
Why does this say that you plan
to own 70% of the company?

9
00:00:18,762 --> 00:00:21,130
Any other investor
would ask for much more.

10
00:00:21,197 --> 00:00:22,498
Maybe I should
find out for myself.

11
00:00:22,565 --> 00:00:24,033
I know someone
who can help you.

12
00:00:24,100 --> 00:00:25,334
- Who?
- My brother.

13
00:00:25,402 --> 00:00:27,002
My father is grooming me

14
00:00:27,070 --> 00:00:28,771
to take over
the LeMarchal empire.

15
00:00:28,838 --> 00:00:30,239
We'll make a great team,
Daniel.

16
00:00:30,307 --> 00:00:32,841
This table is the last thing
my father and I worked on.

17
00:00:32,909 --> 00:00:34,043
"Oscar Chapman."

18
00:00:34,110 --> 00:00:35,210
Who is that?

19
00:00:35,278 --> 00:00:37,513
Chapman worked
for LeMarchal Media in '93.

20
00:00:37,580 --> 00:00:38,714
Died in a car accident.

21
00:00:38,782 --> 00:00:39,682
Another dead end.

22
00:00:39,749 --> 00:00:41,283
- Hey, Nolan.
- What?

23
00:00:41,351 --> 00:00:43,519
Oscar Chapman
faked his own death.

24
00:00:43,586 --> 00:00:45,120
Then we better pray
we can find him.

25
00:00:48,182 --> 00:00:50,321
<i>Announcer: And they're off!</i>

26
00:00:50,345 --> 00:00:54,133
<i>Emily: Victory
can never be achieved alone.</i>

27
00:00:54,157 --> 00:00:59,333
<i>Allegiances must be forged
to overcome superior forces --</i>

28
00:00:59,356 --> 00:01:02,738
<i>some born from a shared goal,</i>

29
00:01:02,761 --> 00:01:06,812
<i>others out of desperate need.</i>

30
00:01:06,835 --> 00:01:08,963
<i>But for a union to succeed,</i>

31
00:01:08,987 --> 00:01:13,495
<i>one must determine
if an ally is truly a friend...</i>

32
00:01:13,519 --> 00:01:16,446
<i>...or merely an enemy
in disguise.</i>

33
00:01:16,469 --> 00:01:18,847
[ Camera shutter clicking ]

34
00:01:18,914 --> 00:01:21,248
You came.

35
00:01:21,272 --> 00:01:22,417
I'm surprised.

36
00:01:22,485 --> 00:01:25,056
As was I when I received
your invitation.

37
00:01:25,080 --> 00:01:27,606
It's been a while
since we last spoke.

38
00:01:27,630 --> 00:01:29,691
I was beginning to think
you lost interest

39
00:01:29,758 --> 00:01:32,571
in what I had to say.

40
00:01:32,594 --> 00:01:37,436
I always want to hear
the thoughts of beautiful women.

41
00:01:37,460 --> 00:01:40,480
Especially ones
with secrets on the Graysons.

42
00:01:40,503 --> 00:01:43,638
Conrad's landed some impressive
blows against you.

43
00:01:43,662 --> 00:01:45,910
I assume you want me
to help clip his wings?

44
00:01:45,934 --> 00:01:49,785
You said you possess leverage
on him?

45
00:01:49,809 --> 00:01:52,605
I'll pay a lot for it.

46
00:01:52,628 --> 00:01:54,349
[ Sighs ]
Well, it's an attractive offer,

47
00:01:54,417 --> 00:01:56,851
considering
my current financial state.

48
00:01:56,919 --> 00:01:59,066
But surely you have other
avenues you can pursue.

49
00:01:59,090 --> 00:02:01,956
- None with your access.
- Well, that's funny,

50
00:02:02,024 --> 00:02:04,759
seeing as your new partner
was married to him

51
00:02:04,827 --> 00:02:07,596
for over 20 years.

52
00:02:07,620 --> 00:02:10,517
Which means you're playing me.

53
00:02:13,277 --> 00:02:15,403
Tell Victoria,
"nice try."

54
00:02:19,308 --> 00:02:21,651
[ Cheers and applause ]

55
00:02:21,675 --> 00:02:25,647
Hmm, what do you know, I won.

56
00:02:25,715 --> 00:02:27,148
Aiden:
I'm past security

57
00:02:27,216 --> 00:02:29,384
and almost at
the LeMarchal records room.

58
00:02:29,452 --> 00:02:32,269
I trust your meeting with Pascal
was fruitful.

59
00:02:32,293 --> 00:02:35,757
As I suspected,
Victoria is using him to spy on me.

60
00:02:35,780 --> 00:02:38,798
While you used him
for our own purpose.

61
00:02:38,821 --> 00:02:40,518
<i>The plans were right.</i>

62
00:02:40,542 --> 00:02:42,597
The most secure rooms
in the LeMarchal building

63
00:02:42,665 --> 00:02:45,051
<i>are activated
by Pascal's print.</i>

64
00:02:45,074 --> 00:02:47,202
Well, then,
I've got what you need.

65
00:02:51,675 --> 00:02:54,012
Nolan's program
just finished lifting it.

66
00:02:54,035 --> 00:02:56,078
I'm transmitting now.

67
00:03:06,210 --> 00:03:07,020
I'm in.

68
00:03:07,044 --> 00:03:08,278
<i>Let's just hope
there's something in here</i>

69
00:03:08,346 --> 00:03:10,390
that proves
Oscar Chapman is alive.

70
00:03:14,080 --> 00:03:17,454
Javier!
Wake up!

71
00:03:19,740 --> 00:03:21,431
Checking to see if I snuck out?

72
00:03:21,454 --> 00:03:25,176
- I said I wouldn't.
- No. I trust you.

73
00:03:25,199 --> 00:03:27,982
But can we just talk about
what happened the other day?

74
00:03:29,477 --> 00:03:30,710
[ Sighs ]
Come on, pal.

75
00:03:30,733 --> 00:03:34,342
I think I've earned
five minutes.

76
00:03:34,365 --> 00:03:36,608
Okay.

77
00:03:36,631 --> 00:03:38,557
We'll talk later.

78
00:03:44,234 --> 00:03:46,723
[ Laughs ]
That was a close one.

79
00:03:46,746 --> 00:03:47,897
Do you think he knows I'm here?

80
00:03:47,921 --> 00:03:50,183
And what's he gonna do?

81
00:03:50,206 --> 00:03:51,322
Ground me?

82
00:03:51,345 --> 00:03:53,139
Well, he's obviously
trying to guilt you

83
00:03:53,207 --> 00:03:54,662
into signing with him.

84
00:03:54,685 --> 00:03:56,177
[ Sighs ]

85
00:03:56,200 --> 00:04:00,228
You still want me to go with your brother,
don't you?

86
00:04:00,251 --> 00:04:02,556
Look, I told you.

87
00:04:02,580 --> 00:04:06,255
Even if I am pissed at Nolan,
I can't do that.

88
00:04:06,278 --> 00:04:07,969
It would crush him.

89
00:04:07,993 --> 00:04:10,571
Daniel can make things happen
that Nolan can't.

90
00:04:10,594 --> 00:04:13,983
Well, I sort of have my eye
on a different Grayson.

91
00:04:14,007 --> 00:04:15,738
And she has hers on

92
00:04:15,762 --> 00:04:19,366
a once-in-a-lifetime
opportunity for you.

93
00:04:19,390 --> 00:04:22,097
- Hey, just talk to him.
- Mm-hmm.

94
00:04:22,165 --> 00:04:24,626
And trust me.

95
00:04:24,649 --> 00:04:29,052
If it's that important to you,
okay.

96
00:04:29,076 --> 00:04:31,354
Set it up.

97
00:04:34,645 --> 00:04:36,438
Daniel:
So, I'm reeling this kid in...

98
00:04:36,505 --> 00:04:39,407
It's only a matter of time
before I close him.

99
00:04:39,475 --> 00:04:42,077
What exactly
does this mystery program do

100
00:04:42,144 --> 00:04:43,445
that is so valuable?

101
00:04:43,512 --> 00:04:46,393
Well, Charlotte got me a copy.

102
00:04:46,417 --> 00:04:49,693
Here, see for yourself.

103
00:04:49,716 --> 00:04:51,986
It's an aggregate
of your digital footprint.

104
00:04:52,054 --> 00:04:54,923
Basically,
it analyzes all your online habits,

105
00:04:54,991 --> 00:04:59,316
so it can direct anyone to your likes,
needs, and desires.

106
00:04:59,339 --> 00:05:01,162
- What?
- I'm not joking.

107
00:05:01,230 --> 00:05:03,139
Ask yourself something.
Test it.

108
00:05:03,151 --> 00:05:04,959
Uh, okay.

109
00:05:04,983 --> 00:05:06,116
Okay, Margaux,

110
00:05:06,135 --> 00:05:08,069
what shoes do I want
this season?

111
00:05:08,137 --> 00:05:09,437
[ Beeps ]

112
00:05:09,453 --> 00:05:14,360
<i>Jerome C. Rousseau
gold animal peep toe pumps.</i>

113
00:05:14,383 --> 00:05:15,695
Oh, my God.
She's right.

114
00:05:15,763 --> 00:05:17,164
Of course she is.
She's you.

115
00:05:17,231 --> 00:05:18,165
[ Laughs ]

116
00:05:18,232 --> 00:05:21,509
Hey, that Javier is a genius.

117
00:05:21,533 --> 00:05:23,646
Are you sure you want
to bring this to my father?

118
00:05:23,670 --> 00:05:26,088
Look.
We want to work together, right?

119
00:05:26,111 --> 00:05:27,550
But your father's
not gonna let me

120
00:05:27,617 --> 00:05:29,211
as long as my last name's
Grayson.

121
00:05:29,235 --> 00:05:33,484
Unless you bring him
something like this.

122
00:05:33,507 --> 00:05:35,339
And a deal like this

123
00:05:35,363 --> 00:05:37,021
changes us from spectators...

124
00:05:37,044 --> 00:05:38,618
[ Horse whinnies ]

125
00:05:38,641 --> 00:05:40,396
...to owners.

126
00:05:44,575 --> 00:05:47,347
Well, hello, there, Victoria.

127
00:05:47,371 --> 00:05:49,853
Emily,
what an unpleasant surprise.

128
00:05:49,860 --> 00:05:51,907
I highly doubt that,
considering the little chat

129
00:05:51,975 --> 00:05:54,322
that you arranged between me
and your new paramour.

130
00:05:54,334 --> 00:05:57,913
Oh, I see that your imagination
is as vivid as ever.

131
00:06:01,399 --> 00:06:03,056
I would love to stay and chat,

132
00:06:03,078 --> 00:06:05,592
but I have less boring people
to talk to.

133
00:06:09,088 --> 00:06:10,897
What the hell
are you doing here?

134
00:06:10,920 --> 00:06:12,674
You agreed to stay away.

135
00:06:12,698 --> 00:06:15,836
Relax.
This isn't about you.

136
00:06:15,903 --> 00:06:18,572
I'm in town to receive
the Green American Award

137
00:06:18,639 --> 00:06:20,762
for my innovation
in green technology.

138
00:06:20,786 --> 00:06:22,500
I'm surprised you didn't know.

139
00:06:22,523 --> 00:06:24,109
You used to be so plugged in.

140
00:06:24,132 --> 00:06:25,400
Look at you, trying to prove

141
00:06:25,424 --> 00:06:27,522
you're not the same
pathetic lapdog

142
00:06:27,545 --> 00:06:29,841
who followed Conrad
around the office.

143
00:06:29,864 --> 00:06:31,326
What do you think
these people would think

144
00:06:31,350 --> 00:06:33,170
if they knew
how the great Luke Gilliam

145
00:06:33,193 --> 00:06:34,403
acquired his wealth?

146
00:06:34,426 --> 00:06:36,423
You're really gonna
bring that up?

147
00:06:41,805 --> 00:06:43,624
Pull yourself together,
Victoria.

148
00:06:43,648 --> 00:06:45,984
You were just as responsible
for what happened.

149
00:06:46,052 --> 00:06:47,119
Don't pretend otherwise.

150
00:06:47,187 --> 00:06:49,797
It was supposed to be you,
not David.

151
00:06:49,820 --> 00:06:54,211
Well, unlike him,
I didn't let Conrad stab me in the back.

152
00:06:54,235 --> 00:06:56,895
He tried to frame me the second
he got in over his head,

153
00:06:56,963 --> 00:07:00,679
but I was happy he did it
because at that moment,

154
00:07:00,690 --> 00:07:02,736
I learned
the greatest lesson of all --

155
00:07:02,760 --> 00:07:04,157
screw the other guy.

156
00:07:04,180 --> 00:07:06,094
Careful, Luke,

157
00:07:06,118 --> 00:07:09,124
or your return to the Hamptons
just might be your downfall.

158
00:07:09,192 --> 00:07:11,060
I'd hate to meet that threat,

159
00:07:11,127 --> 00:07:15,487
with the evidence I've been
holding onto all these years.

160
00:07:15,510 --> 00:07:17,099
Use it!

161
00:07:17,167 --> 00:07:18,567
Nothing would make me happier

162
00:07:18,635 --> 00:07:21,061
than to see you and Conrad
take each other down.

163
00:07:21,084 --> 00:07:23,855
You need to learn
to let the past go.

164
00:07:23,879 --> 00:07:28,082
After all,
we got away with it, scot-free.

165
00:07:35,267 --> 00:07:39,531
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com

166
00:07:50,871 --> 00:07:52,605
Emily:
His name is Luke Gilliam.

167
00:07:52,673 --> 00:07:54,149
He was Grayson Global's
biggest earner.

168
00:07:54,173 --> 00:07:56,976
Rumor was he illegally
manipulated energy markets,

169
00:07:57,044 --> 00:07:59,545
which Conrad used
to inflate profits.

170
00:07:59,613 --> 00:08:01,214
That made him
the logical choice

171
00:08:01,281 --> 00:08:02,859
to take the fall
for laundering terrorist money.

172
00:08:02,882 --> 00:08:04,890
I mean, he was certainly
an easier sell than your father.

173
00:08:04,913 --> 00:08:07,097
When that plan failed,
the Graysons had no choice.

174
00:08:07,121 --> 00:08:09,221
But I don't understand
how you missed Gilliam before.

175
00:08:09,244 --> 00:08:11,698
My father never wrote about him
in his journals.

176
00:08:11,722 --> 00:08:13,777
He quit before the company
was tied to the bombing.

177
00:08:13,800 --> 00:08:15,784
So, he just took his cut
and ran?

178
00:08:15,808 --> 00:08:18,271
He used his payout
to start a natural gas company.

179
00:08:18,295 --> 00:08:20,843
He's in town to accept an award

180
00:08:20,867 --> 00:08:23,346
for his...
environmentally safe techniques.

181
00:08:23,369 --> 00:08:25,389
- You have your doubts.
- It's more than that.

182
00:08:25,412 --> 00:08:27,282
He has evidence
about Flight 197,

183
00:08:27,305 --> 00:08:30,928
and I'm going to get it
from him.

184
00:08:30,951 --> 00:08:31,949
What about you?

185
00:08:31,973 --> 00:08:36,148
Did you find anything in
Oscar Chapman's personnel file?

186
00:08:36,216 --> 00:08:38,722
No, no. Nothing --
well, nothing concrete.

187
00:08:38,745 --> 00:08:40,853
He grew up in New York,

188
00:08:40,921 --> 00:08:43,322
was transferred to London
around the time of the bombing.

189
00:08:43,390 --> 00:08:45,604
If Mason was right
and Oscar faked his own death,

190
00:08:45,628 --> 00:08:48,575
then he may have returned home
to hide.

191
00:08:48,598 --> 00:08:51,995
- I wish I could help you.
- You stay focused.

192
00:08:52,007 --> 00:08:54,179
Get that evidence.

193
00:08:56,169 --> 00:08:58,359
You're gonna need this later.

194
00:09:00,262 --> 00:09:02,775
We want bigger.
We have to wow him.

195
00:09:02,798 --> 00:09:06,358
And masculine colors --
red, orange, blue.

196
00:09:06,370 --> 00:09:07,756
Nothing too soft.

197
00:09:07,779 --> 00:09:09,834
Oh, I got nothing for you.

198
00:09:09,857 --> 00:09:12,546
[ Laughs ]
Jack! You're back!

199
00:09:12,570 --> 00:09:14,116
Yeah.
I flew in this morning.

200
00:09:14,140 --> 00:09:16,582
Thanks.

201
00:09:16,605 --> 00:09:18,824
It's pretty crazy around here.

202
00:09:18,892 --> 00:09:23,963
Yeah. I'm just about to close
a very big deal with Daniel.

203
00:09:25,259 --> 00:09:27,733
Did you have a good time
in L.A.?

204
00:09:27,801 --> 00:09:31,973
Well, it wasn't really
that kind of trip.

205
00:09:31,997 --> 00:09:34,640
My mom was dealing with
some pretty heavy stuff.

206
00:09:34,708 --> 00:09:35,908
Oh, sure.

207
00:09:35,976 --> 00:09:37,341
No, I'm sorry.

208
00:09:37,364 --> 00:09:38,996
Margaux, can you look at this?

209
00:09:39,020 --> 00:09:41,547
Excuse us.
Excuse us.

210
00:09:44,447 --> 00:09:47,086
Margaux...
[ Sighs ]

211
00:09:47,154 --> 00:09:50,556
I get that what you're
working on is really important.

212
00:09:50,624 --> 00:09:52,358
But...

213
00:09:52,426 --> 00:09:55,364
I was gone for over a week,
and we didn't talk once.

214
00:09:55,388 --> 00:09:57,156
What's going on?

215
00:09:57,224 --> 00:10:01,817
My father asked me
to take over his business.

216
00:10:01,841 --> 00:10:06,338
Not just <i>Voulez</i> --
all of it.

217
00:10:06,361 --> 00:10:07,700
Wow.

218
00:10:10,003 --> 00:10:15,099
Well, we clearly have
a lot of stuff to catch up on.

219
00:10:15,123 --> 00:10:17,810
We need to make time
for each other, Margaux.

220
00:10:20,034 --> 00:10:23,392
How about tonight?
Hmm?

221
00:10:23,416 --> 00:10:25,788
I get a sitter,
we turn off our phones,

222
00:10:25,811 --> 00:10:29,292
and we try to get back
on the same page.

223
00:10:29,315 --> 00:10:30,842
Uh, yes.
[ Chuckles ]

224
00:10:30,865 --> 00:10:33,542
Yes.
But tonight is impossible.

225
00:10:33,566 --> 00:10:37,497
I promise,
once the deal is done,

226
00:10:37,564 --> 00:10:39,132
I'm all yours.

227
00:10:44,514 --> 00:10:47,740
Your hydrangeas are dead.

228
00:10:47,808 --> 00:10:49,842
Time was you cared for them

229
00:10:49,910 --> 00:10:52,345
like they were gifts
from Chloris herself.

230
00:10:52,412 --> 00:10:54,893
And you've never shown
any interest in botany.

231
00:10:54,917 --> 00:10:57,382
So what do you
really want, Conrad?

232
00:10:57,406 --> 00:11:00,036
Well, Hamptons gossip
is buzzing

233
00:11:00,059 --> 00:11:02,388
about your confrontation
with Luke Gilliam.

234
00:11:02,456 --> 00:11:03,656
We're divorced,

235
00:11:03,724 --> 00:11:06,058
and you forfeited any right
to question my actions.

236
00:11:06,126 --> 00:11:07,560
Oh, you're right.

237
00:11:07,628 --> 00:11:10,129
I'm merely here
to protect my interests.

238
00:11:10,197 --> 00:11:13,966
I paid Luke handsomely
for his silence.

239
00:11:13,989 --> 00:11:15,721
And I'd hate for you
to derail that armistice

240
00:11:15,744 --> 00:11:18,034
with your irrational behavior.

241
00:11:18,058 --> 00:11:19,939
I couldn't be happier
to leave all that behind

242
00:11:19,962 --> 00:11:22,534
now that I have true happiness
on the horizon.

243
00:11:22,557 --> 00:11:25,481
With Pascal?

244
00:11:25,504 --> 00:11:28,845
I regret to inform you
that your latest romantic facade

245
00:11:28,868 --> 00:11:32,949
isn't built on a foundation
of honesty and trust.

246
00:11:32,972 --> 00:11:35,708
Why don't you ask him
about his role

247
00:11:35,731 --> 00:11:39,348
in the conspiracy that doomed
your beloved David Clarke.

248
00:11:52,055 --> 00:11:54,310
Going somewhere?

249
00:11:54,333 --> 00:11:56,276
My parole officer called.

250
00:11:56,294 --> 00:11:57,802
Probably wants to know

251
00:11:57,826 --> 00:12:00,210
why I haven't found
gainful employment.

252
00:12:00,231 --> 00:12:02,962
Maybe you could come with, huh?
Explain why?

253
00:12:02,981 --> 00:12:05,506
Why don't we
just clear the air?

254
00:12:05,529 --> 00:12:07,866
[ Sighs ]

255
00:12:07,889 --> 00:12:10,710
We couldn't make a deal.
It's fine.

256
00:12:10,733 --> 00:12:11,966
You got to where you are

257
00:12:11,990 --> 00:12:13,187
by looking out
for your own interests.

258
00:12:13,211 --> 00:12:17,787
No, I got to where I am
because someone believed in me.

259
00:12:17,811 --> 00:12:22,598
Oh, you mean David Clarke,
the terrorist.

260
00:12:22,621 --> 00:12:26,159
You know what?
Despite what the rest of the world thinks,

261
00:12:26,182 --> 00:12:27,732
he was a great man.

262
00:12:27,756 --> 00:12:29,463
Do you know something
that I don't?

263
00:12:29,487 --> 00:12:33,855
Yeah, smartass, I do.

264
00:12:33,878 --> 00:12:39,976
He saw in me
what I see in you --

265
00:12:40,000 --> 00:12:43,793
angry hacker,
chip on his shoulder.

266
00:12:43,816 --> 00:12:45,898
You have got the brilliance,

267
00:12:45,922 --> 00:12:50,518
but you also have the potential
to go down the wrong path.

268
00:12:50,542 --> 00:12:52,450
You mean like letting
a terrorist bankroll you?

269
00:12:52,473 --> 00:12:56,232
That's what they called me
when we first met.

270
00:12:56,256 --> 00:12:59,587
I got to go.
Just...

271
00:12:59,611 --> 00:13:01,161
...think about
what I said.

272
00:13:01,172 --> 00:13:04,008
Yeah. I will.

273
00:13:04,075 --> 00:13:05,144
[ Car alarm chirps ]

274
00:13:05,168 --> 00:13:06,459
Nolan's got a lead on Chapman.

275
00:13:06,483 --> 00:13:07,904
I'm off to the city
to meet him now.

276
00:13:07,927 --> 00:13:09,344
- How long will you be?
- <i>Why?</i>

277
00:13:09,367 --> 00:13:11,551
- Do you need help on your end?
- <i>Nah, don't worry.</i>

278
00:13:11,574 --> 00:13:12,854
I'll figure something out.

279
00:13:12,878 --> 00:13:14,334
[ Knock on door ]

280
00:13:14,357 --> 00:13:15,933
I hope you find
what you're looking for.

281
00:13:15,957 --> 00:13:17,455
<i>Okay. Bye.</i>

282
00:13:23,228 --> 00:13:25,296
Hey, you're back.

283
00:13:25,363 --> 00:13:26,730
Yeah.

284
00:13:26,798 --> 00:13:28,232
Is this a bad time?

285
00:13:28,300 --> 00:13:30,367
No. Not at all.
Come on in.

286
00:13:33,465 --> 00:13:36,401
[ Sighs ]
How's Stevie?

287
00:13:36,468 --> 00:13:38,736
The Graysons really hurt her.

288
00:13:41,840 --> 00:13:44,942
- Jack, I'm so sorry.
- I know.

289
00:13:47,595 --> 00:13:50,667
I guess that's why I came.

290
00:13:50,691 --> 00:13:52,850
I needed to see someone
who gets it.

291
00:13:58,943 --> 00:14:02,960
- So, this is your new target?
- Yes. Luke Gilliam.

292
00:14:03,028 --> 00:14:06,041
He runs a clean gas company,
but it's a sham.

293
00:14:06,052 --> 00:14:10,239
The chemicals he uses
are toxic.

294
00:14:10,262 --> 00:14:12,798
They get into the water,
poison the ground.

295
00:14:12,822 --> 00:14:14,973
And let me guess --
his wells don't end up

296
00:14:15,040 --> 00:14:16,579
in towns like the Hamptons.

297
00:14:16,594 --> 00:14:18,191
No, these people don't have
the means to fight back.

298
00:14:18,210 --> 00:14:19,510
This guy has been untouchable.

299
00:14:19,578 --> 00:14:22,847
He has evidence
of Conrad's role in the bombing.

300
00:14:22,915 --> 00:14:24,364
I'm meeting with him tomorrow.

301
00:14:24,388 --> 00:14:26,020
So, getting to this guy

302
00:14:26,043 --> 00:14:28,826
will help you take down
the Graysons?

303
00:14:28,850 --> 00:14:30,288
Yeah.

304
00:14:30,356 --> 00:14:31,789
[ Sighs ]

305
00:14:31,857 --> 00:14:33,191
You know,
maybe there's something

306
00:14:33,258 --> 00:14:35,727
that you could do to help.

307
00:14:35,750 --> 00:14:36,628
Really?

308
00:14:36,695 --> 00:14:39,831
Look, you know I don't like you
involved in any of this --

309
00:14:39,898 --> 00:14:40,999
but I am.

310
00:14:41,066 --> 00:14:45,535
Especially after what happened
to my mom.

311
00:14:45,559 --> 00:14:48,145
I'm all in.

312
00:14:48,169 --> 00:14:49,683
Let's do this.

313
00:15:03,085 --> 00:15:05,842
Why exactly am I waiting here?

314
00:15:05,910 --> 00:15:08,845
You can't have a stakeout
without takeout.

315
00:15:08,913 --> 00:15:12,092
Oh.

316
00:15:12,115 --> 00:15:14,417
Do you have a lead
on Oscar Chapman or not?

317
00:15:14,485 --> 00:15:17,673
Ta-da!

318
00:15:17,696 --> 00:15:19,891
- What? Chapman lives there?
- No.

319
00:15:19,915 --> 00:15:23,393
But a woman
named Brenda Evans does.

320
00:15:23,461 --> 00:15:26,262
She emptied out
Oscar Chapman's bank account

321
00:15:26,330 --> 00:15:30,476
with a bunch of fake I.D.s
20 years ago.

322
00:15:30,500 --> 00:15:32,335
Aiden: So, either this woman
stole from Chapman,

323
00:15:32,403 --> 00:15:35,082
- or she's working with him.
- Exactly.

324
00:15:35,105 --> 00:15:36,706
Which makes her

325
00:15:36,774 --> 00:15:39,162
our best bet at finding him.

326
00:15:41,934 --> 00:15:43,836
Why the Aiden face?

327
00:15:43,859 --> 00:15:47,006
This is good news.

328
00:15:47,029 --> 00:15:50,617
I thought things were better
after your trip home.

329
00:15:50,641 --> 00:15:52,095
Well, with my mother, yes,
but, then again,

330
00:15:52,162 --> 00:15:53,529
she didn't plant a bomb
on a plane

331
00:15:53,597 --> 00:15:55,832
that killed over 200 people,
now, did she, Nolan?

332
00:15:55,899 --> 00:15:59,206
Aiden,
we don't know the whole truth.

333
00:15:59,230 --> 00:16:02,384
I mean,
he tried to talk to a reporter, right?

334
00:16:02,408 --> 00:16:05,129
What, to sell his story,
rewrite history?

335
00:16:05,153 --> 00:16:09,864
I mean, which one of those is meant
to make me feel better, eh, Nolan?

336
00:16:09,887 --> 00:16:13,797
He wasn't David Clarke.
He was a coward.

337
00:16:16,013 --> 00:16:17,413
Hello?

338
00:16:25,651 --> 00:16:27,764
Is something wrong?

339
00:16:27,788 --> 00:16:30,512
I spoke with Conrad.

340
00:16:30,535 --> 00:16:32,796
Is it true?

341
00:16:32,819 --> 00:16:35,426
Did you profit
off of David's death?

342
00:16:35,449 --> 00:16:38,162
I don't have to explain myself.

343
00:16:38,186 --> 00:16:40,052
I don't want to,
and I don't have to.

344
00:16:40,076 --> 00:16:42,972
You damn well better
explain yourself now.

345
00:16:47,668 --> 00:16:50,476
I need to know the truth.

346
00:16:50,500 --> 00:16:52,934
I carried this guilt for 20 years

347
00:16:53,002 --> 00:16:55,770
and every time
I looked at Conrad,

348
00:16:55,838 --> 00:16:59,674
I was forced to remember
the choice I had to make.

349
00:17:01,299 --> 00:17:04,739
And now he tells me
that you're part of it.

350
00:17:06,203 --> 00:17:08,694
I can't live like this.

351
00:17:10,590 --> 00:17:11,390
Stop it.

352
00:17:11,458 --> 00:17:12,324
Will you stop?!

353
00:17:12,392 --> 00:17:14,326
- Stop it!
- Damn you!

354
00:17:14,394 --> 00:17:16,795
Conrad wants this.

355
00:17:16,863 --> 00:17:18,197
Don't give him that power.

356
00:17:18,265 --> 00:17:20,566
He's trying to drive us apart.
Don't you see?

357
00:17:26,812 --> 00:17:30,214
I was brought as an investor.

358
00:17:30,282 --> 00:17:33,704
I had nothing to do with it.

359
00:17:33,715 --> 00:17:36,639
A reporter wanted to reveal
the story about David.

360
00:17:36,663 --> 00:17:41,336
That would have
badly exposed Conrad.

361
00:17:41,359 --> 00:17:46,708
And I knew if Conrad went down,
he'd take you with him.

362
00:17:46,732 --> 00:17:50,923
So, I silenced the story.

363
00:17:50,947 --> 00:17:54,222
Because I love you.

364
00:17:54,245 --> 00:17:57,098
I always loved you.

365
00:18:00,930 --> 00:18:03,832
Conrad
will keep coming at us...

366
00:18:03,899 --> 00:18:05,958
Unless we stop him.

367
00:18:05,982 --> 00:18:07,978
I know.

368
00:18:10,444 --> 00:18:13,998
There is something I could do,

369
00:18:14,021 --> 00:18:16,827
but it's not without risk.

370
00:18:18,800 --> 00:18:20,162
To be honest, Miss Thorne,

371
00:18:20,186 --> 00:18:21,711
I'm surprised
you're looking for a job.

372
00:18:21,779 --> 00:18:24,927
But my divorce left me
struggling.

373
00:18:24,951 --> 00:18:26,716
You were screwed
by the Graysons.

374
00:18:26,784 --> 00:18:28,919
Trust me,
I know how they operate.

375
00:18:28,986 --> 00:18:32,843
That's right.
You worked for Conrad.

376
00:18:32,867 --> 00:18:34,791
Well, I would love to be a part
of what you're doing now.

377
00:18:34,859 --> 00:18:37,318
I have served on many boards
in the green sector,

378
00:18:37,341 --> 00:18:40,107
and maybe I could help
smooth over some of the problems

379
00:18:40,129 --> 00:18:41,680
you're having
with environmentalists.

380
00:18:41,704 --> 00:18:44,510
[ Chuckles ]
They're eco-terrorists.

381
00:18:44,534 --> 00:18:47,807
Oh, no,
I've spent a fortune defending myself.

382
00:18:47,830 --> 00:18:50,307
Believe me,
I'm the victim here.

383
00:18:50,330 --> 00:18:52,526
You're full of crap.

384
00:18:52,550 --> 00:18:55,706
I got family that lives near
one of your wells.

385
00:18:55,730 --> 00:18:57,961
The ground is poisoned.
People can't drink the water.

386
00:18:57,984 --> 00:18:59,481
This is what I'm talking about.

387
00:18:59,549 --> 00:19:00,682
Hey!

388
00:19:03,427 --> 00:19:05,328
How do you live with yourself?

389
00:19:08,886 --> 00:19:11,907
I carry these around
to show people like you.

390
00:19:11,975 --> 00:19:14,588
This is the compound
my company uses

391
00:19:14,611 --> 00:19:18,357
to extract gas from the ground.

392
00:19:18,380 --> 00:19:22,079
And this is how dangerous
it is.

393
00:19:24,597 --> 00:19:27,402
So, I think
what we've learned here

394
00:19:27,426 --> 00:19:29,669
is that you don't know
what you're talking about.

395
00:19:29,692 --> 00:19:32,494
You've got an answer for everything,
don't you?

396
00:19:32,518 --> 00:19:34,514
Excuse me, but you're wrong.

397
00:19:34,538 --> 00:19:36,365
Mr. Gilliam has won

398
00:19:36,388 --> 00:19:38,457
every single case
ever brought against him.

399
00:19:38,481 --> 00:19:40,417
That's 30 trials in 12 states,

400
00:19:40,440 --> 00:19:42,414
so maybe you should dig
a little deeper

401
00:19:42,438 --> 00:19:45,949
than liberal propaganda before
you attack someone's character.

402
00:19:50,342 --> 00:19:51,834
I'm sorry for jumping in.

403
00:19:51,902 --> 00:19:55,580
But... I'm a big proponent
of doing your research.

404
00:19:55,601 --> 00:19:56,801
And I'm impressed.

405
00:19:56,869 --> 00:19:59,340
I'd like you to come
to the awards tomorrow.

406
00:19:59,364 --> 00:20:01,515
The locals seem restless,

407
00:20:01,539 --> 00:20:05,695
and I could use someone like you
in my corner.

408
00:20:05,719 --> 00:20:07,812
Well,
there's nowhere I'd rather be.

409
00:20:09,048 --> 00:20:11,068
We're so pleased
you could come.

410
00:20:11,091 --> 00:20:13,163
And without your monitor.

411
00:20:13,230 --> 00:20:15,668
Yeah, I'm a little confused.

412
00:20:15,691 --> 00:20:17,728
I was supposed to be
on house arrest

413
00:20:17,752 --> 00:20:19,079
for another six months.

414
00:20:19,102 --> 00:20:20,904
Yeah, yeah,
I called in a few favors

415
00:20:20,971 --> 00:20:22,402
and got the terms
of your parole changed.

416
00:20:22,425 --> 00:20:23,667
[ Chuckles ]

417
00:20:23,690 --> 00:20:25,475
What did I tell you
about my brother?

418
00:20:25,499 --> 00:20:27,176
Listen, Javier, it's no secret

419
00:20:27,244 --> 00:20:29,278
why we wanted you
to come in today.

420
00:20:29,300 --> 00:20:32,402
You represent a new frontier
in media technology.

421
00:20:32,469 --> 00:20:34,504
And we have the resources
to launch

422
00:20:34,571 --> 00:20:37,263
both you and your product
at the same time.

423
00:20:37,286 --> 00:20:39,869
Javier, we can make you a star.

424
00:20:43,066 --> 00:20:46,330
[ Laughs ]

425
00:20:46,354 --> 00:20:48,418
This can change your life,
Javier.

426
00:20:48,485 --> 00:20:50,638
This is amazing.

427
00:20:50,661 --> 00:20:52,974
I'm blown away, guys.

428
00:20:52,998 --> 00:20:54,477
Seriously.
I just --

429
00:20:54,501 --> 00:20:56,978
I know.
You made a promise to Nolan.

430
00:20:57,001 --> 00:21:00,465
- Yes.
- And your loyalty is honorable.

431
00:21:00,479 --> 00:21:02,113
But this is a business decision,

432
00:21:02,181 --> 00:21:05,016
and you must consider
all your options.

433
00:21:05,040 --> 00:21:07,185
Why don't you think about it
on your test drive?

434
00:21:11,442 --> 00:21:14,107
This is a key to a McLaren.

435
00:21:14,126 --> 00:21:16,702
- How did you know that's my favorite car?
- I asked your program.

436
00:21:16,725 --> 00:21:18,596
Oh, of course you did.

437
00:21:18,664 --> 00:21:20,598
- Why don't you go see what she can do, huh?
- Yeah.

438
00:21:20,666 --> 00:21:23,430
Hell, yeah!

439
00:21:23,453 --> 00:21:24,951
Thank you.

440
00:21:25,019 --> 00:21:27,254
- Thank you.
- Have fun.

441
00:21:37,259 --> 00:21:39,067
- Brenda Evans?
- Yes?

442
00:21:39,091 --> 00:21:42,252
We'd like to ask you
a few questions

443
00:21:42,275 --> 00:21:43,737
about Oscar Chapman.

444
00:21:47,074 --> 00:21:48,508
[ Electricity buzzes ]

445
00:21:48,576 --> 00:21:49,843
Ah!

446
00:21:49,911 --> 00:21:51,378
[ Groans ]

447
00:21:53,414 --> 00:21:55,882
[ Tires screech, horn honks ]

448
00:21:58,753 --> 00:21:59,553
[ Grunts ]

449
00:22:07,228 --> 00:22:08,762
My God, you're Oscar Chapman.

450
00:22:18,880 --> 00:22:21,940
I didn't realize
who you both were.

451
00:22:22,007 --> 00:22:24,676
I thought you were here
to kill me.

452
00:22:24,743 --> 00:22:26,666
I'm very sorry,
Mr. Ross.

453
00:22:26,689 --> 00:22:28,059
[ Grunts ]
It's no problem.

454
00:22:28,082 --> 00:22:30,639
I always found
the use of both arms redundant.

455
00:22:30,663 --> 00:22:33,746
- How did you find me?
- We have our ways...

456
00:22:33,769 --> 00:22:35,016
Brenda?

457
00:22:35,040 --> 00:22:39,185
I'm only her when I leave home.

458
00:22:39,209 --> 00:22:42,174
The people I'm hiding from have
never stopped looking for me.

459
00:22:42,198 --> 00:22:43,962
So, I guess it's no surprise

460
00:22:44,029 --> 00:22:46,931
that Trevor Mathis' son didn't stop,
either.

461
00:22:46,999 --> 00:22:48,500
How do you know my father?

462
00:22:48,567 --> 00:22:50,637
I'd just moved to London,

463
00:22:50,661 --> 00:22:53,056
and he came to me
with the story of a lifetime.

464
00:22:53,079 --> 00:22:56,558
Why you and not the police?

465
00:22:56,577 --> 00:22:58,601
Well,
he didn't know who he could trust.

466
00:22:58,625 --> 00:23:00,175
He had already
been lied to once

467
00:23:00,198 --> 00:23:01,748
when they told him
that they'd --

468
00:23:01,815 --> 00:23:04,980
they'd free your sister
if he planted that bomb.

469
00:23:05,003 --> 00:23:06,107
But I don't understand.

470
00:23:06,130 --> 00:23:08,068
Why would he let
all those people die?

471
00:23:08,091 --> 00:23:12,810
Your father had no idea
what he planted on that plane.

472
00:23:12,833 --> 00:23:15,146
They told him it was diamonds.

473
00:23:15,170 --> 00:23:17,097
When we met,
he carried so much shame.

474
00:23:17,120 --> 00:23:20,105
Having to hide that from you
and your mother consumed him.

475
00:23:20,128 --> 00:23:21,980
He was desperate
to make things right.

476
00:23:22,048 --> 00:23:25,443
Then why kill himself?

477
00:23:25,467 --> 00:23:28,660
I'm sorry.

478
00:23:28,684 --> 00:23:32,781
Your father was murdered.

479
00:23:32,800 --> 00:23:36,263
He had every intention
of facing what he did.

480
00:23:36,287 --> 00:23:39,754
But Mr. LeMarchal
had other ideas.

481
00:23:39,778 --> 00:23:43,100
Yeah, the second I gave Pascal
that story,

482
00:23:43,124 --> 00:23:45,050
I knew I'd made a mistake.

483
00:23:45,073 --> 00:23:46,907
And, so, I called your dad,

484
00:23:46,931 --> 00:23:48,920
and I told him to collect
everything he could

485
00:23:48,944 --> 00:23:52,494
and to meet me,
but he never showed.

486
00:23:52,517 --> 00:23:55,347
And when I heard
about that suicide,

487
00:23:55,370 --> 00:23:59,151
I knew Pascal had staged
that whole thing.

488
00:23:59,174 --> 00:24:01,464
He killed your father.

489
00:24:05,870 --> 00:24:08,970
We need you to come forward,
Mr. Chapman.

490
00:24:08,993 --> 00:24:12,140
We can help you
get your life back --

491
00:24:12,163 --> 00:24:14,618
your real life.

492
00:24:14,639 --> 00:24:20,863
But only if you stop hiding.

493
00:24:20,886 --> 00:24:24,034
Please...

494
00:24:24,046 --> 00:24:30,057
Help me finish
my father's fight.

495
00:24:30,081 --> 00:24:32,316
I'll do whatever you need.

496
00:24:35,087 --> 00:24:38,408
Oh...
Phew.

497
00:24:38,415 --> 00:24:41,703
[ Laughs ]

498
00:24:41,726 --> 00:24:43,313
This room is, uh...

499
00:24:43,381 --> 00:24:47,517
It's bigger than the apartment
<i>building</i> that I grew up in.

500
00:24:47,585 --> 00:24:48,485
[ Laughs ]

501
00:24:48,553 --> 00:24:49,686
Oh, not there!

502
00:24:49,754 --> 00:24:52,723
That would be like breaking
50 mirrors.

503
00:24:52,790 --> 00:24:55,304
I do not care.

504
00:24:55,328 --> 00:25:00,565
I feel invincible
with you by my side.

505
00:25:00,588 --> 00:25:03,300
Does that mean you'll sign?

506
00:25:07,461 --> 00:25:09,717
I can't betray Nolan.

507
00:25:09,741 --> 00:25:13,709
We're more than just friends.
We...

508
00:25:13,726 --> 00:25:15,048
We're brothers.

509
00:25:15,071 --> 00:25:17,262
You only knew him behind bars.

510
00:25:17,330 --> 00:25:19,231
But out here,
he'll do whatever it takes to win.

511
00:25:19,299 --> 00:25:21,388
That's why he stuck you
with that crappy deal.

512
00:25:21,400 --> 00:25:22,868
Look,
I'm sure he's gonna change it.

513
00:25:22,936 --> 00:25:26,821
He wants to take your ideas
and shove you in the background.

514
00:25:26,839 --> 00:25:28,782
Hey.

515
00:25:33,564 --> 00:25:37,141
You can either be
next to Nolan Ross,

516
00:25:37,209 --> 00:25:40,745
or you can be
the next Nolan Ross.

517
00:25:44,818 --> 00:25:47,954
- Chapman's agreed to help us.
- That's great.

518
00:25:47,978 --> 00:25:50,479
Well, we've made
some good progress, too.

519
00:25:50,502 --> 00:25:52,113
So take your time.

520
00:25:52,137 --> 00:25:53,710
And, Aiden...

521
00:25:53,734 --> 00:25:56,324
I'm happy for you.

522
00:26:02,247 --> 00:26:04,757
So, he's, uh,
back in the picture?

523
00:26:06,660 --> 00:26:08,260
Well, it's complicated.

524
00:26:08,328 --> 00:26:09,528
[ Chuckles ]

525
00:26:09,596 --> 00:26:11,731
Say no more.

526
00:26:11,755 --> 00:26:14,984
I know all about complicated.

527
00:26:15,002 --> 00:26:20,046
So, I'm assuming this isn't
what Gilliam uses in his mines.

528
00:26:20,070 --> 00:26:23,016
It's a mixture of saline
and gelatin.

529
00:26:23,039 --> 00:26:26,104
So he's lying to everyone.

530
00:26:26,127 --> 00:26:30,460
Well, you can use that, right?

531
00:26:34,661 --> 00:26:35,835
What's on here?

532
00:26:35,858 --> 00:26:37,690
His undoing.

533
00:26:39,672 --> 00:26:41,039
[ Knock on door ]

534
00:26:44,378 --> 00:26:46,279
[ Chuckles ]

535
00:26:46,347 --> 00:26:50,200
I had a feeling
you'd be stopping by.

536
00:26:50,223 --> 00:26:52,219
If memory serves,

537
00:26:52,243 --> 00:26:56,527
Armagnac is your elixir
of choice for a broken heart.

538
00:26:56,550 --> 00:26:59,920
You know,
I wish I could say that I was sorry,

539
00:26:59,944 --> 00:27:03,863
but we both know
few sounds are sweeter

540
00:27:03,886 --> 00:27:06,947
than the crumbling
of your fellow man.

541
00:27:08,020 --> 00:27:09,187
[ Cellphone beeps ]

542
00:27:09,255 --> 00:27:10,755
<i>I have everything handled.</i>

543
00:27:10,823 --> 00:27:12,424
<i>There won't be any fallout.</i>

544
00:27:12,491 --> 00:27:15,760
<i>Just stay calm,
and it'll all be fine.</i>

545
00:27:17,739 --> 00:27:21,437
Do you recall our chats
from 1993?

546
00:27:21,461 --> 00:27:24,235
So, that's what you have on me.

547
00:27:26,171 --> 00:27:28,789
You recorded our conversations.

548
00:27:28,813 --> 00:27:33,559
About the bomb,
David --

549
00:27:33,581 --> 00:27:35,674
every word.

550
00:27:35,698 --> 00:27:37,929
You're on those tapes, too.

551
00:27:37,952 --> 00:27:42,300
But I control
what the world hears...

552
00:27:42,320 --> 00:27:44,136
...which means...

553
00:27:44,159 --> 00:27:46,591
I control <i>you</i>.

554
00:28:08,881 --> 00:28:10,114
You okay?

555
00:28:12,017 --> 00:28:13,284
Yeah.

556
00:28:13,352 --> 00:28:15,420
Yeah, I think I am.

557
00:28:15,487 --> 00:28:17,388
'Cause, uh...

558
00:28:17,456 --> 00:28:20,358
I know a little bit
about unresolved father issues

559
00:28:20,426 --> 00:28:23,795
and, uh,
how it feels to get past them.

560
00:28:27,204 --> 00:28:29,038
How about a hug, big guy?

561
00:28:30,707 --> 00:28:31,941
[ Camera shutter clicking ]

562
00:28:33,731 --> 00:28:35,657
Or not.

563
00:28:41,418 --> 00:28:43,319
I assume your diligence
with that new deal

564
00:28:43,387 --> 00:28:46,782
has something to do with the boy
Charlotte brought home.

565
00:28:46,794 --> 00:28:49,706
I have to say, Daniel,
I don't like you using your sister.

566
00:28:49,729 --> 00:28:53,270
Oh, I'm not.
She does what she wants.

567
00:28:53,293 --> 00:28:55,571
And I actually think
she likes him.

568
00:28:55,595 --> 00:28:58,734
He's a felon.

569
00:28:58,745 --> 00:29:02,350
Then he should fit right in.

570
00:29:02,373 --> 00:29:04,886
I noticed these lying around.

571
00:29:04,898 --> 00:29:08,804
Isn't this the guy you had
the dust-up with at the track?

572
00:29:08,827 --> 00:29:11,351
What's his story?

573
00:29:11,373 --> 00:29:13,911
Luke Gilliam used to work
with your father.

574
00:29:13,935 --> 00:29:16,710
Was he involved
with the, uh...?

575
00:29:20,310 --> 00:29:22,330
I have a major deal
about to close.

576
00:29:22,353 --> 00:29:24,897
Tell me nothing is about
to blow back on this family.

577
00:29:24,922 --> 00:29:26,681
Oh, Luke won't be a problem.

578
00:29:26,705 --> 00:29:31,648
- How can you be so sure?
- Because I brought him here.

579
00:29:31,662 --> 00:29:33,074
That fight was just for show.

580
00:29:33,094 --> 00:29:34,528
Who do you think nominated him

581
00:29:34,596 --> 00:29:37,398
for that absurd award
he's receiving?

582
00:29:39,067 --> 00:29:40,836
What are you up to?

583
00:29:40,859 --> 00:29:43,211
I'm merely testing a theory.

584
00:29:43,235 --> 00:29:44,749
Oh, so, this is about Emily?

585
00:29:44,773 --> 00:29:48,008
And your maneuver
to steal Nolan's protégé isn't?

586
00:29:50,066 --> 00:29:51,478
Happy hunting.

587
00:29:59,283 --> 00:30:03,987
Awards are a platform
to help us spread our message.

588
00:30:04,055 --> 00:30:05,021
Excuse me.

589
00:30:05,089 --> 00:30:07,875
Emily, glad you could make it.

590
00:30:07,898 --> 00:30:09,451
Oh, I wouldn't miss it.

591
00:30:09,475 --> 00:30:12,269
Listen, I've been
getting a lot of tweets

592
00:30:12,293 --> 00:30:14,171
from our local nature nuts.

593
00:30:14,195 --> 00:30:17,354
Can you run interference
in case things take a turn?

594
00:30:17,378 --> 00:30:18,528
Absolutely.

595
00:30:18,552 --> 00:30:20,637
Just stick to your presentation.
That'll shut them up.

596
00:30:20,705 --> 00:30:24,173
Oh, nothing ever stops people
with an agenda.

597
00:30:24,197 --> 00:30:25,390
Victoria?

598
00:30:25,413 --> 00:30:27,570
I don't believe it.

599
00:30:27,593 --> 00:30:28,967
Once cameras arrive,

600
00:30:28,990 --> 00:30:32,983
of course you put aside
your righteous indignation.

601
00:30:33,006 --> 00:30:34,348
Hypocrisy is alive and well

602
00:30:34,371 --> 00:30:35,830
and living in the Hamptons.

603
00:30:35,897 --> 00:30:37,565
Well, we've finally
hit upon a subject

604
00:30:37,633 --> 00:30:38,899
on which you're an expert.

605
00:30:38,967 --> 00:30:40,735
Oh, you're not on the guest list,
Vicki,

606
00:30:40,802 --> 00:30:44,621
but I'm sure we can drum up
something for you... in the back.

607
00:30:45,878 --> 00:30:48,309
I wasn't expecting to see you here,
Victoria.

608
00:30:48,377 --> 00:30:49,443
Well, I can only hope

609
00:30:49,511 --> 00:30:52,865
it comes as a terrible
disappointment to you.

610
00:31:04,267 --> 00:31:06,479
Looky. Looky.

611
00:31:06,502 --> 00:31:08,170
This came from my lawyers.

612
00:31:08,238 --> 00:31:10,688
And I think...

613
00:31:10,699 --> 00:31:13,207
You will be happy
with the changes.

614
00:31:13,228 --> 00:31:16,879
But I wanted to fix
the bugs in the source code,

615
00:31:16,946 --> 00:31:20,487
and I can't find it in the cloud.
Did you move it?

616
00:31:23,235 --> 00:31:25,490
Hey...

617
00:31:25,500 --> 00:31:26,667
Where's your monitor?

618
00:31:26,734 --> 00:31:28,702
My parole officer took it off.

619
00:31:30,490 --> 00:31:33,640
Daniel Grayson
called in a favor.

620
00:31:36,721 --> 00:31:40,957
That's why MyClone
is not on the server.

621
00:31:41,024 --> 00:31:44,238
I didn't think it would be right
for you to keep working on it.

622
00:31:44,262 --> 00:31:46,261
Javier, listen to me.

623
00:31:46,284 --> 00:31:48,924
This program --
it's not ready.

624
00:31:48,948 --> 00:31:51,586
You --
you're not ready.

625
00:31:51,610 --> 00:31:53,828
You cannot go into business
with these people.

626
00:31:53,851 --> 00:31:55,376
And it is not
even up for debate!

627
00:31:55,400 --> 00:31:57,431
It never is with you, is it?!

628
00:31:57,455 --> 00:32:00,691
It's <i>always</i> gonna be
what Nolan Ross wants.

629
00:32:00,715 --> 00:32:05,050
Daniel and Margaux --
they are looking out for me.

630
00:32:05,073 --> 00:32:06,419
You will regret this.

631
00:32:06,486 --> 00:32:08,287
[ Scoffs ]

632
00:32:11,558 --> 00:32:13,392
No one plays me.

633
00:32:13,460 --> 00:32:15,962
Oh, but you've
already been played.

634
00:32:21,568 --> 00:32:22,768
Luke:
Before I take my leave,

635
00:32:22,836 --> 00:32:25,235
I'd like to address
the activists out there

636
00:32:25,259 --> 00:32:27,557
who question my integrity.

637
00:32:27,580 --> 00:32:30,376
I want them to know
I run the cleanest, safest,

638
00:32:30,444 --> 00:32:32,765
greenest company on the planet,

639
00:32:32,776 --> 00:32:35,219
not because it's good business,

640
00:32:35,242 --> 00:32:41,048
but because I truly love our
beautiful mother we call earth.

641
00:32:41,072 --> 00:32:44,066
And if I can put these chemicals
in her,

642
00:32:44,089 --> 00:32:49,612
you can be damn sure they're
safe enough to put in me.

643
00:32:50,856 --> 00:32:53,510
[ Applause ]

644
00:32:58,787 --> 00:33:01,628
_

645
00:33:01,652 --> 00:33:04,446
_

646
00:33:08,023 --> 00:33:09,938
Oh, no.

647
00:33:10,006 --> 00:33:13,075
[ Coughs ]
Mr. Gilliam, are you all right?

648
00:33:13,142 --> 00:33:14,710
I need a doctor now.

649
00:33:14,777 --> 00:33:16,378
I thought you said
the formula was safe.

650
00:33:16,446 --> 00:33:17,879
It's not, you idiot!

651
00:33:17,947 --> 00:33:20,015
[ Wheezing ]

652
00:33:20,083 --> 00:33:22,376
[ Spectators murmur ]

653
00:33:33,033 --> 00:33:35,076
Mr. LeMarchal,
I beg of you --

654
00:33:35,100 --> 00:33:37,766
Do you know what
your problem always was?

655
00:33:40,276 --> 00:33:41,977
You were too good a reporter.

656
00:33:59,821 --> 00:34:01,113
<i>Reporter:
Environmental activists</i>

657
00:34:01,136 --> 00:34:03,214
<i>welcome the revelations
caught on camera</i>

658
00:34:03,238 --> 00:34:05,459
<i>that confirm the rumors
that have hounded</i>

659
00:34:05,482 --> 00:34:07,138
<i>Luke Gilliam for years.</i>

660
00:34:07,161 --> 00:34:09,934
<i>The once celebrated
Gilliam Natural Gas Company --</i>

661
00:34:09,957 --> 00:34:12,710
<i>[ Distorted voice ]
Luke Gilliam...</i>

662
00:34:12,777 --> 00:34:14,645
<i>We have unfinished business.</i>

663
00:34:14,713 --> 00:34:15,713
What the...?

664
00:34:21,522 --> 00:34:23,290
You did this to me.

665
00:34:23,358 --> 00:34:25,025
I could have died!

666
00:34:25,093 --> 00:34:27,242
The drug I used was harmless.

667
00:34:27,260 --> 00:34:29,080
I need you alive.

668
00:34:29,104 --> 00:34:30,464
What do you want with me?

669
00:34:30,531 --> 00:34:33,667
The leverage that you have
on Conrad Grayson.

670
00:34:33,735 --> 00:34:35,302
I don't know
what you're talking about.

671
00:34:35,370 --> 00:34:36,303
Look at where you are.

672
00:34:36,371 --> 00:34:37,838
<i>Do you really
want to lie to me?</i>

673
00:34:37,905 --> 00:34:39,970
Why would I give that up
to you?

674
00:34:39,993 --> 00:34:41,733
<i>Because if you don't,</i>

675
00:34:41,753 --> 00:34:45,001
I will make every day
of your life hell.

676
00:34:45,020 --> 00:34:48,857
<i>I will make you pay for all of
the people that you've hurt --</i>

677
00:34:48,924 --> 00:34:52,160
<i>both now and in the past.</i>

678
00:34:52,228 --> 00:34:55,297
<i>And that's not a threat.</i>

679
00:34:55,320 --> 00:34:57,939
It's a promise.

680
00:34:57,962 --> 00:35:01,310
I'll give you what you want.

681
00:35:01,322 --> 00:35:05,020
But, please, leave me alone.

682
00:35:12,381 --> 00:35:14,282
[ Telephone ringing ]

683
00:35:20,223 --> 00:35:22,031
Margaux?

684
00:35:24,793 --> 00:35:26,343
Nolan called me.

685
00:35:26,367 --> 00:35:27,987
Yeah.

686
00:35:29,373 --> 00:35:32,198
Well, I guess he must be upset.

687
00:35:33,569 --> 00:35:36,259
So, you did screw him over.

688
00:35:36,283 --> 00:35:39,107
No. Daniel and I
made a better offer.

689
00:35:39,119 --> 00:35:40,621
It wasn't about money
for Nolan.

690
00:35:40,645 --> 00:35:43,874
He wanted to help that kid,
but Daniel

691
00:35:43,897 --> 00:35:45,848
wants to use him
like he uses everyone,

692
00:35:48,328 --> 00:35:49,984
including you.

693
00:35:49,999 --> 00:35:51,954
Are we really doing this again?

694
00:35:52,022 --> 00:35:54,060
I know that you think Daniel
is your friend,

695
00:35:54,084 --> 00:35:56,162
but trust me, he's not.

696
00:35:56,186 --> 00:35:59,450
He gets off on doing this to us,
and I wish you could see that.

697
00:35:59,473 --> 00:36:02,064
I've worked all my life
to get here,

698
00:36:02,087 --> 00:36:04,072
and it's finally happening.

699
00:36:04,095 --> 00:36:06,009
I wish you could see that.

700
00:36:06,033 --> 00:36:07,809
I can't,

701
00:36:07,877 --> 00:36:11,976
not when my friends
end up your collateral damage.

702
00:36:11,999 --> 00:36:13,582
Jack...

703
00:36:13,649 --> 00:36:16,551
Jack, don't leave like this.

704
00:36:16,619 --> 00:36:18,954
Please.

705
00:36:23,626 --> 00:36:26,461
I love you, Margaux, but right now,
I can't be around you.

706
00:36:36,576 --> 00:36:40,498
So, I, uh --
I got you something.

707
00:36:40,521 --> 00:36:41,543
A Bentley?

708
00:36:41,611 --> 00:36:45,547
Think of it as a finder's fee
for delivering Javier.

709
00:36:45,615 --> 00:36:47,015
No, I didn't do this for a car.

710
00:36:47,050 --> 00:36:48,784
I just want what's best
for Javier.

711
00:36:48,851 --> 00:36:50,619
- Okay, well, give it back, then.
- No way!

712
00:36:50,687 --> 00:36:51,620
[ Both laughing ]

713
00:36:51,688 --> 00:36:53,055
[ Both gasp ]

714
00:36:59,519 --> 00:37:01,539
I'm sorry.

715
00:37:01,562 --> 00:37:02,971
Did I interrupt?

716
00:37:02,995 --> 00:37:04,394
Are you out of your mind?

717
00:37:04,462 --> 00:37:05,777
No.

718
00:37:05,795 --> 00:37:08,695
But you must be
for pissing off a genius.

719
00:37:08,719 --> 00:37:10,601
Wow.
I knew you were a loser.

720
00:37:10,668 --> 00:37:12,069
I didn't know
you were a sore one.

721
00:37:12,136 --> 00:37:16,934
Ah, you may have infected
Margaux and this one,

722
00:37:16,946 --> 00:37:20,057
but I won't let you
do the same to Javier.

723
00:37:20,081 --> 00:37:22,546
I just want you
to understand --

724
00:37:22,614 --> 00:37:26,124
this is... war.

725
00:37:40,438 --> 00:37:42,439
Conrad:
Mr. Mathis?

726
00:37:44,562 --> 00:37:47,553
Surprised?

727
00:37:47,577 --> 00:37:50,041
Surely you must know
I keep track of all the pieces

728
00:37:50,053 --> 00:37:51,533
on the board.

729
00:37:51,556 --> 00:37:53,552
What do you want?

730
00:37:53,576 --> 00:37:56,186
That's not the right question.

731
00:37:56,209 --> 00:37:58,153
It's what <i>you</i> want --

732
00:37:58,220 --> 00:38:00,313
Pascal LeMarchal.

733
00:38:00,336 --> 00:38:02,557
I assume your return
on the heels of his arrival

734
00:38:02,625 --> 00:38:04,146
was no coincidence.

735
00:38:04,169 --> 00:38:07,446
You've learned
the truth about him.

736
00:38:07,470 --> 00:38:08,763
Well, why don't you tell me?

737
00:38:08,831 --> 00:38:11,423
You seem enlightened
on these things.

738
00:38:11,446 --> 00:38:15,512
While you, on the other hand,
are fumbling through the dark.

739
00:38:15,535 --> 00:38:19,903
I'm afraid Pascal has already
paid a visit to Mr. Chapman.

740
00:38:26,058 --> 00:38:28,089
He's cleaning house,

741
00:38:28,113 --> 00:38:31,451
and you're next unless
I run interference for you.

742
00:38:31,519 --> 00:38:32,719
And why would you do that?

743
00:38:32,787 --> 00:38:34,655
Well,
because he has something I want,

744
00:38:34,722 --> 00:38:36,446
and I believe you can get it.

745
00:38:36,469 --> 00:38:38,325
Go to hell.

746
00:38:38,393 --> 00:38:41,659
You will find that it's better
to make an ally of me

747
00:38:41,682 --> 00:38:43,964
than an enemy,
Mr. Mathis.

748
00:38:54,108 --> 00:38:55,876
Is this guy
going to be a problem?

749
00:38:55,943 --> 00:38:59,819
No, in the end,
he'll do what I want, Mr. Marino...

750
00:38:59,843 --> 00:39:01,087
Just as Pascal did,

751
00:39:01,111 --> 00:39:04,316
once we alerted him to
the whereabouts of Mr. Chapman.

752
00:39:08,431 --> 00:39:11,554
Emily: Luke Gilliam had
the money transfers from the terrorists.

753
00:39:11,578 --> 00:39:14,353
It proves that Conrad
was the original contact.

754
00:39:14,421 --> 00:39:16,821
So, this --
this is all the evidence you need?

755
00:39:16,845 --> 00:39:19,187
No, this only proves
Conrad's involvement.

756
00:39:19,211 --> 00:39:22,886
I mean,
it doesn't clear my father's name,

757
00:39:22,910 --> 00:39:26,277
but I'm getting close.

758
00:39:26,301 --> 00:39:29,135
Look,
I'm glad that you stopped that guy

759
00:39:29,202 --> 00:39:34,171
from hurting other people,
but watch out for yourself, too.

760
00:39:34,195 --> 00:39:37,306
Deal.

761
00:39:37,330 --> 00:39:40,652
All right, well,
I got to get back to Carl.

762
00:39:46,227 --> 00:39:48,595
Oh, and good luck
on the big move with Margaux.

763
00:39:50,698 --> 00:39:52,899
Uh, um...

764
00:39:54,498 --> 00:39:57,399
Actually, I'm not so sure
that's going to happen anymore.

765
00:39:57,423 --> 00:39:59,383
What?

766
00:39:59,406 --> 00:40:03,211
In fact, I don't, uh...

767
00:40:03,230 --> 00:40:06,155
I don't think
we're gonna make it.

768
00:40:06,177 --> 00:40:08,882
- You okay?
- Yeah.

769
00:40:12,127 --> 00:40:13,900
Yeah. I am.

770
00:40:16,213 --> 00:40:18,696
- Good night.
- Good night.

771
00:40:23,964 --> 00:40:26,199
<i>Alliances can reunite
old friends</i>

772
00:40:26,267 --> 00:40:28,501
<i>in the most unexpected of ways,</i>

773
00:40:32,697 --> 00:40:36,176
<i>by testing the bonds
that are the strongest of all.</i>

774
00:40:48,645 --> 00:40:53,283
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com

775
00:40:54,886 --> 00:41:00,135
<i>They can lead
to the greatest of victories,</i>

776
00:41:00,158 --> 00:41:03,273
<i>or to your ultimate defeat.</i>

777
00:41:06,878 --> 00:41:09,555
None of this was chance.

778
00:41:09,578 --> 00:41:11,281
It was Emily.

779
00:41:11,304 --> 00:41:15,585
Imagine hiding your life away.

780
00:41:15,608 --> 00:41:19,648
All this time, I thought she
was waging war on our family.

781
00:41:19,671 --> 00:41:22,036
But this goes much farther.

782
00:41:24,766 --> 00:41:28,840
It's revenge...

783
00:41:28,864 --> 00:41:30,314
...for David.

