﻿1
00:00:00,531 --> 00:00:01,957
<i>Previously on Revenge...</i>

2
00:00:01,981 --> 00:00:03,014
I am cutting you

3
00:00:03,038 --> 00:00:05,985
and your campaign
off from <i>my</i> money.

4
00:00:06,010 --> 00:00:07,899
Natalie Waters.
I'm new here.

5
00:00:07,922 --> 00:00:09,188
There's plenty
of secrets out there.

6
00:00:09,211 --> 00:00:10,585
Everyone has them.

7
00:00:10,608 --> 00:00:12,279
And sooner or later,
I may even learn yours.

8
00:00:12,290 --> 00:00:14,563
Oh, I suspect
it will be sooner.

9
00:00:14,586 --> 00:00:17,041
<i>Man: I'm afraid there's been
a death in the family.</i>

10
00:00:17,064 --> 00:00:19,049
I heard you got a medal
from the mayor today.

11
00:00:19,072 --> 00:00:20,973
And I left it,
along with my badge and my gun,

12
00:00:20,991 --> 00:00:22,483
- on the chief's desk.
- Why?

13
00:00:22,506 --> 00:00:24,629
Turns out being a cop just
wasn't the right thing for me.

14
00:00:24,652 --> 00:00:26,872
<i>I killed an FBI agent...
a bad one, but still...</i>

15
00:00:26,896 --> 00:00:28,070
<i>and we lied about it.</i>

16
00:00:28,094 --> 00:00:29,485
I asked for evidence on Emily.

17
00:00:29,508 --> 00:00:30,776
They're in
on this thing together.

18
00:00:30,800 --> 00:00:32,173
Use this to take them both out.

19
00:00:32,197 --> 00:00:35,516
- Well, this is unexpected.
- Yeah, to me, too.

20
00:00:35,540 --> 00:00:36,820
So...

21
00:00:42,144 --> 00:00:44,880
[ "Never Gonna Change" by
Broods playing ]

22
00:00:44,891 --> 00:00:49,917
♪ Pushin' down on my shoulders ♪

23
00:00:49,940 --> 00:00:55,088
♪ and emptying my lungs ♪

24
00:00:58,254 --> 00:01:00,527
I should go.

25
00:01:00,595 --> 00:01:03,196
And I should be playing
first base for the Yankees.

26
00:01:03,220 --> 00:01:04,957
[ Chuckles ]

27
00:01:04,981 --> 00:01:07,837
Well, I guess some things
just aren't meant to happen.

28
00:01:07,849 --> 00:01:09,129
Besides, I mean,
where do you have to be

29
00:01:09,152 --> 00:01:11,442
that's better than here?

30
00:01:11,465 --> 00:01:12,604
[ Chuckles ]
That's a fair point.

31
00:01:12,627 --> 00:01:13,555
♪ And you escape me ♪

32
00:01:13,578 --> 00:01:14,964
It's just my life

33
00:01:14,987 --> 00:01:18,639
hasn't exactly allowed me to just...
be.

34
00:01:18,663 --> 00:01:20,670
♪ Like words I never ♪

35
00:01:20,694 --> 00:01:22,546
I truly can't imagine.

36
00:01:22,570 --> 00:01:23,943
♪ Should have said ♪

37
00:01:23,967 --> 00:01:27,292
The past few years,
everything I've done...

38
00:01:27,316 --> 00:01:29,077
All I've lost...

39
00:01:29,100 --> 00:01:31,229
And now...

40
00:01:31,252 --> 00:01:33,178
[ Sighs ]

41
00:01:33,201 --> 00:01:35,599
♪ You're next to me again ♪

42
00:01:35,611 --> 00:01:37,372
We don't have to do this.

43
00:01:37,396 --> 00:01:39,314
- Do what?
- Talk about our past.

44
00:01:39,325 --> 00:01:40,394
♪ And you escape me ♪

45
00:01:40,417 --> 00:01:43,300
Then how am I gonna I learn
all of your deep, dark secrets?

46
00:01:43,312 --> 00:01:44,885
Oh, I... I can assure you,

47
00:01:44,908 --> 00:01:47,660
my life's not nearly
that interesting.

48
00:01:47,672 --> 00:01:50,008
At least it wasn't...
Until now.

49
00:01:50,032 --> 00:01:52,441
♪ Like words I never
should have said ♪

50
00:01:52,464 --> 00:01:54,661
And I don't mean to be the guy

51
00:01:54,684 --> 00:01:56,253
that says there's
something else

52
00:01:56,277 --> 00:01:58,113
we could do besides talk...

53
00:01:58,137 --> 00:02:00,015
There's definitely
something else

54
00:02:00,039 --> 00:02:01,538
we could do besides talk.

55
00:02:01,561 --> 00:02:08,345
♪ But all if the heroes are dead... ♪

56
00:02:11,158 --> 00:02:13,413
Ooh!
It's stunning.

57
00:02:13,436 --> 00:02:14,681
[ Laughs ]

58
00:02:14,704 --> 00:02:15,926
Margaux...

59
00:02:15,949 --> 00:02:18,756
- Thank you for coming.
- My pleasure.

60
00:02:18,779 --> 00:02:20,705
But it seems
I'm without my checkbook.

61
00:02:20,728 --> 00:02:23,702
No! Oh, no, no, no.
It's not like that.

62
00:02:23,726 --> 00:02:25,369
Due to some sad news,

63
00:02:25,393 --> 00:02:28,125
my financial circumstance
is about to change.

64
00:02:28,148 --> 00:02:30,834
I received a phone call
from an estate attorney,

65
00:02:30,846 --> 00:02:32,583
and he informed me
that Daniel's grandfather,

66
00:02:32,607 --> 00:02:35,131
Edward Grayson,
had passed away.

67
00:02:35,155 --> 00:02:38,499
- I'm so sorry.
- Oh, he was a good man.

68
00:02:38,522 --> 00:02:41,317
The reading of the will
is later today.

69
00:02:41,327 --> 00:02:43,164
That must be
quite the inheritance.

70
00:02:44,785 --> 00:02:47,051
Edward and I always had
a special bond.

71
00:02:47,074 --> 00:02:49,223
And even when
Conrad and I divorced,

72
00:02:49,237 --> 00:02:50,837
Edward reached out to assure me

73
00:02:50,905 --> 00:02:53,014
that I still had a place
in his heart

74
00:02:53,031 --> 00:02:54,613
and in his will.

75
00:02:54,635 --> 00:02:57,430
He was always
the practical one.

76
00:02:57,453 --> 00:03:00,645
What better way to pay tribute
to Mr. Grayson's memory

77
00:03:00,669 --> 00:03:02,277
than to use the inheritance

78
00:03:02,301 --> 00:03:04,666
for a place his
great-grandchild could enjoy?

79
00:03:04,690 --> 00:03:06,158
Well, the real tribute

80
00:03:06,181 --> 00:03:09,159
will be to use the money
to help Daniel's foundation.

81
00:03:11,003 --> 00:03:13,219
What would you think if I were
to turn one of the bedrooms

82
00:03:13,242 --> 00:03:15,661
into a nursery for you
and the baby?

83
00:03:15,686 --> 00:03:16,600
[ Chuckles ]

84
00:03:16,624 --> 00:03:17,974
You're too kind, Victoria.

85
00:03:17,998 --> 00:03:20,294
Oh, I could say the same of you

86
00:03:20,317 --> 00:03:22,392
for having followed my advice.

87
00:03:22,460 --> 00:03:24,109
I saw you
at the Ross reception,

88
00:03:24,132 --> 00:03:25,996
and from what I inferred,

89
00:03:26,064 --> 00:03:28,058
you dropped your vendetta
against Emily

90
00:03:28,081 --> 00:03:31,334
in your pursuit to clear
Daniel's name.

91
00:03:32,531 --> 00:03:34,723
You needn't worry
about anything

92
00:03:34,790 --> 00:03:37,024
other than picking out a crib.

93
00:03:43,131 --> 00:03:44,489
You quit so fast
you didn't have time

94
00:03:44,512 --> 00:03:46,297
to clean out your locker?

95
00:03:46,321 --> 00:03:49,520
I had an event to get to.

96
00:03:49,544 --> 00:03:51,810
Look, I knew you were having
a hard time, but...

97
00:03:51,833 --> 00:03:53,512
I had no idea how bad it was.

98
00:03:53,536 --> 00:03:54,346
I'm sorry.

99
00:03:54,370 --> 00:03:57,011
It's not your fault.

100
00:03:57,035 --> 00:03:59,782
Still,
I'll miss riding with you.

101
00:03:59,806 --> 00:04:02,945
I think we made a good team,
there.

102
00:04:02,969 --> 00:04:05,610
It's nothing personal, Ben.

103
00:04:05,634 --> 00:04:08,053
Will I see you around?

104
00:04:08,076 --> 00:04:09,450
Yeah.

105
00:04:09,474 --> 00:04:11,611
Seems like we have
some of the same friends now.

106
00:04:11,634 --> 00:04:13,208
[ Locker slams ]

107
00:04:16,765 --> 00:04:19,008
Guess that's it.

108
00:04:19,031 --> 00:04:21,891
So,
what's Jack Porter doing next?

109
00:04:23,360 --> 00:04:26,829
Something I should've done
a long time ago.

110
00:04:31,441 --> 00:04:34,215
James: Emily was seen leaving
Ben Hunter's place this morning.

111
00:04:34,236 --> 00:04:36,834
See what you can dig up on him.

112
00:04:36,857 --> 00:04:39,057
Why am I still spinning
my wheels on this?

113
00:04:39,080 --> 00:04:40,935
I gave you video of Jack Porter

114
00:04:40,959 --> 00:04:43,181
admitting that he killed
an FBI agent.

115
00:04:43,205 --> 00:04:46,967
Lest you forget, this is about
destroying Emily's reputation

116
00:04:46,990 --> 00:04:48,834
the same way she did Daniel's.

117
00:04:48,857 --> 00:04:51,172
And know this...
Nothing will go to waste.

118
00:04:51,196 --> 00:04:53,309
That video will be
the first domino

119
00:04:53,332 --> 00:04:55,331
in exposing who she really is.

120
00:04:55,354 --> 00:04:56,399
Sorry to interrupt.

121
00:04:56,423 --> 00:04:57,902
Here are the quarterly reports
you asked for.

122
00:04:57,926 --> 00:04:59,674
<i>Merci</i>, Simone.

123
00:05:02,524 --> 00:05:03,746
Thanks to the video,

124
00:05:03,769 --> 00:05:05,537
by tomorrow morning,
the world will have

125
00:05:05,560 --> 00:05:08,695
a very different opinion
of Emily Thorne.

126
00:05:11,033 --> 00:05:13,034
[ Door opens ]

127
00:05:17,733 --> 00:05:19,580
<i>Buongiorno, mio marito!</i>

128
00:05:19,647 --> 00:05:20,581
[ Giggles ]

129
00:05:20,648 --> 00:05:21,724
Are we Italian now?

130
00:05:21,747 --> 00:05:24,518
Well, we will be in about eight
shakes of a turkey leg.

131
00:05:24,542 --> 00:05:26,544
Mm, more or less.

132
00:05:26,567 --> 00:05:28,916
Because what is
the wedding of the century

133
00:05:28,939 --> 00:05:32,218
without an equally
extravagant honeymoon?

134
00:05:32,241 --> 00:05:33,427
[ Chuckles ]

135
00:05:33,450 --> 00:05:34,742
Italy, huh?

136
00:05:34,765 --> 00:05:35,904
Mm, whereabout?

137
00:05:35,916 --> 00:05:38,437
Wherever the espresso's hot
and the men are hotter.

138
00:05:38,460 --> 00:05:40,950
Well, I hear Florence is nice
this time of year.

139
00:05:40,973 --> 00:05:42,676
Great!
So pack a bag...

140
00:05:42,699 --> 00:05:43,999
Or just a credit card.

141
00:05:44,023 --> 00:05:45,807
My jet's getting fueled up
as we speak,

142
00:05:45,831 --> 00:05:47,627
so we'll be good to go
within the hour.

143
00:05:47,639 --> 00:05:48,496
[ Cellphone ringing ]

144
00:05:48,520 --> 00:05:50,610
<i>Arrivederci!</i>

145
00:05:50,677 --> 00:05:52,585
[ Chuckles ]

146
00:05:52,609 --> 00:05:53,795
Hello?

147
00:05:53,818 --> 00:05:55,251
You know how you said
you'd pay me

148
00:05:55,274 --> 00:05:57,965
for any useful information?

149
00:05:59,082 --> 00:06:00,281
Yeah.

150
00:06:00,349 --> 00:06:01,583
Margaux has video footage

151
00:06:01,597 --> 00:06:03,236
that she plans to use
against Emily.

152
00:06:03,304 --> 00:06:04,266
Footage of what?

153
00:06:04,290 --> 00:06:06,967
<i>I'm not sure,
but she's releasing it tomorrow.</i>

154
00:06:06,990 --> 00:06:09,268
All right, Simone,
you have to get this for me.

155
00:06:09,292 --> 00:06:12,078
I'll try, but Margaux's being
very protective about it.

156
00:06:12,145 --> 00:06:14,166
I can't lose my job over this.

157
00:06:14,189 --> 00:06:15,669
Well, I'll get you a new one,

158
00:06:15,692 --> 00:06:18,049
even if that means
I have to start a magazine.

159
00:06:18,116 --> 00:06:21,889
Do whatever it takes.

160
00:06:21,912 --> 00:06:27,851
Louise: <i>Il tuo culo sembra buono
in quei pantalones.</i>

161
00:06:27,875 --> 00:06:30,661
That means,
"your butt looks good in those pants."

162
00:06:30,729 --> 00:06:32,730
[ Chuckles ]

163
00:06:32,798 --> 00:06:33,970
What?

164
00:06:33,994 --> 00:06:35,450
[ Sighs ]

165
00:06:35,473 --> 00:06:37,400
Um, something came up.

166
00:06:37,468 --> 00:06:38,668
I can't leave right now.

167
00:06:38,737 --> 00:06:41,729
Well, how much time do you need...
Two, three hours?

168
00:06:41,752 --> 00:06:44,241
Oh, probably
a little more than that.

169
00:06:44,308 --> 00:06:45,375
Why don't you go without me?

170
00:06:46,778 --> 00:06:48,670
It's our honeymoon!

171
00:06:48,694 --> 00:06:51,781
Well... I'll catch up with you
in a day or so,

172
00:06:51,849 --> 00:06:53,117
and, uh, in the meantime,

173
00:06:53,140 --> 00:06:57,632
you can taste-test your way
to the best <i>gelateria</i>.

174
00:06:57,655 --> 00:06:59,122
[ Chuckles ]

175
00:06:59,189 --> 00:07:00,390
Of course.

176
00:07:00,458 --> 00:07:04,026
[ Flatly ]
Gelato. Yay.

177
00:07:06,063 --> 00:07:07,741
Victoria: Who the hell
are Ralph and Alice?

178
00:07:07,765 --> 00:07:10,348
Edward Grayson's corgis.

179
00:07:10,371 --> 00:07:12,262
I'm sorry.
What is that word?

180
00:07:12,285 --> 00:07:14,190
You're getting his dogs.

181
00:07:14,214 --> 00:07:15,987
It says here
they're being flown in

182
00:07:15,998 --> 00:07:19,568
from Scottsdale next week...
First class.

183
00:07:19,591 --> 00:07:21,283
That's it?

184
00:07:21,307 --> 00:07:22,507
[ Scoffs ]

185
00:07:22,574 --> 00:07:25,239
There has to be some mistake.

186
00:07:25,259 --> 00:07:27,059
Oh, wait, you're right.

187
00:07:27,127 --> 00:07:30,168
You're also getting
their Burberry dog beds.

188
00:07:30,192 --> 00:07:32,387
I just need your signature

189
00:07:32,411 --> 00:07:34,325
here, here, and initial here.

190
00:07:34,348 --> 00:07:36,086
What about the inheritance?

191
00:07:36,110 --> 00:07:37,865
I'm sorry, Mrs. Grayson.

192
00:07:37,888 --> 00:07:39,896
The remainder of
Edward Grayson's estate

193
00:07:39,920 --> 00:07:41,340
is being left to his wife.

194
00:07:41,364 --> 00:07:42,651
His wife?

195
00:07:42,674 --> 00:07:45,677
[ Scoffs ]
She died 20 years ago.

196
00:07:48,146 --> 00:07:50,248
So sorry I'm late.

197
00:07:55,707 --> 00:07:59,487
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com

198
00:08:03,739 --> 00:08:06,369
You're Edward's wife?
That was your secret?

199
00:08:06,393 --> 00:08:08,343
You've got to admit,
it's a good one.

200
00:08:08,411 --> 00:08:10,178
Well,
the last time I spoke with him,

201
00:08:10,246 --> 00:08:12,895
he wasn't dating,
nor was he revising his will.

202
00:08:12,919 --> 00:08:14,257
What kind of scam is this?

203
00:08:14,281 --> 00:08:15,819
This is no scam.

204
00:08:15,843 --> 00:08:17,685
Teddy and I were married
four months ago,

205
00:08:17,753 --> 00:08:20,165
so your conversation
was not a recent one.

206
00:08:20,189 --> 00:08:21,997
Your husband dies a week ago,

207
00:08:22,018 --> 00:08:23,051
and the first thing you do

208
00:08:23,119 --> 00:08:24,387
is hop on a plane
to the Hamptons,

209
00:08:24,454 --> 00:08:25,774
and rather than telling me

210
00:08:25,797 --> 00:08:27,647
that my father-in-law
passed away,

211
00:08:27,715 --> 00:08:30,149
you spend two days concealing
your true identity.

212
00:08:30,218 --> 00:08:31,217
And for what?

213
00:08:31,284 --> 00:08:32,819
To go party-hopping,

214
00:08:32,886 --> 00:08:34,609
or to embarrass me
in front of my friends?

215
00:08:34,632 --> 00:08:36,370
I'll give you ladies
some privacy.

216
00:08:36,393 --> 00:08:40,392
Oh, we don't need privacy.
We need a judge.

217
00:08:40,460 --> 00:08:42,494
This will is fraudulent.

218
00:08:47,578 --> 00:08:49,351
I came to the Hamptons early

219
00:08:49,374 --> 00:08:51,675
to see what kind of a person
you are,

220
00:08:51,699 --> 00:08:53,014
to meet you in a circumstance

221
00:08:53,037 --> 00:08:55,550
where you're not predisposed
to hate me.

222
00:08:55,879 --> 00:08:58,214
And maybe I would've
shown you some kindness.

223
00:08:58,282 --> 00:09:01,772
But to see you rake
your friends over the coals?

224
00:09:01,795 --> 00:09:03,733
[ Laughing ]
Oh.

225
00:09:03,756 --> 00:09:07,526
You are just as vicious
as Teddy made you out to be.

226
00:09:07,549 --> 00:09:10,038
Edward adored me.

227
00:09:10,062 --> 00:09:12,157
And he always promised
to look after my family.

228
00:09:12,180 --> 00:09:13,636
As a matter of fact,

229
00:09:13,660 --> 00:09:15,609
he reviewed his will with me,

230
00:09:15,632 --> 00:09:17,981
and I know full well
what was coming to me

231
00:09:18,004 --> 00:09:19,343
and to my son, Daniel.

232
00:09:19,366 --> 00:09:21,010
Well, all I know

233
00:09:21,029 --> 00:09:23,765
is that shortly after
Conrad's arrest,

234
00:09:23,789 --> 00:09:25,679
Teddy's illness took a turn,

235
00:09:25,699 --> 00:09:27,015
and when he tried
to reach out to you,

236
00:09:27,038 --> 00:09:28,764
you were nowhere to be found.

237
00:09:28,788 --> 00:09:31,449
So when the going got tough,
you jumped ship.

238
00:09:31,474 --> 00:09:33,375
I did no such thing.

239
00:09:33,443 --> 00:09:34,810
<i>[ Screams ]</i>

240
00:09:34,877 --> 00:09:36,812
But you know what was curious?

241
00:09:36,879 --> 00:09:38,414
After my son passed away,

242
00:09:38,481 --> 00:09:41,414
I left multiple messages
for Edward.

243
00:09:41,438 --> 00:09:44,115
Now, are you the reason why
he never called me back?

244
00:09:44,138 --> 00:09:46,804
I thought it best
to keep his spirits up,

245
00:09:46,827 --> 00:09:49,186
because you had done
enough damage.

246
00:09:49,209 --> 00:09:51,147
What you did to his heart...

247
00:09:51,215 --> 00:09:53,183
Not even this nurse could help.

248
00:09:53,250 --> 00:09:54,784
You were his nurse?

249
00:09:54,851 --> 00:09:57,796
Oh, well,
this couldn't be more transparent.

250
00:09:57,820 --> 00:09:59,851
You took advantage
of an ailing man

251
00:09:59,919 --> 00:10:01,787
who was clearly
wasn't in his right mind.

252
00:10:01,854 --> 00:10:03,255
Any judge will see that.

253
00:10:03,323 --> 00:10:07,110
Teddy was clear-minded
to the end,

254
00:10:07,134 --> 00:10:09,928
and he thought
the very worst of you,

255
00:10:09,996 --> 00:10:13,005
which is why he left you
two incontinent dogs

256
00:10:13,028 --> 00:10:17,703
and me everything else.

257
00:10:19,788 --> 00:10:21,056
<i>Jack:
Not losing any sleep</i>

258
00:10:21,123 --> 00:10:23,290
<i>over what the rest of the world
thinks about me.</i>

259
00:10:23,358 --> 00:10:26,226
<i>I killed an FBI agent.</i>

260
00:10:26,294 --> 00:10:27,562
Is there more?

261
00:10:27,629 --> 00:10:29,354
That was all
Simone could retrieve

262
00:10:29,377 --> 00:10:30,681
before almost getting caught.

263
00:10:30,704 --> 00:10:32,967
Now she's worried
Margaux's on to her, so...

264
00:10:33,034 --> 00:10:35,069
It's up to us.

265
00:10:35,136 --> 00:10:37,818
I should've known Margaux
was too smart to play dumb.

266
00:10:37,833 --> 00:10:39,634
God, if this gets out...

267
00:10:39,702 --> 00:10:41,636
It's gonna destroy Jack.

268
00:10:41,704 --> 00:10:42,833
How much time do we have?

269
00:10:42,857 --> 00:10:44,798
She's releasing it tomorrow.

270
00:10:44,822 --> 00:10:46,974
Well, then,
we'd better get hacking.

271
00:10:47,042 --> 00:10:48,967
If your computer system's
been compromised,

272
00:10:48,990 --> 00:10:50,423
it's likely to be
a cyber attack.

273
00:10:50,446 --> 00:10:51,796
We'll send over a task force.

274
00:10:51,808 --> 00:10:53,572
The computer in question
is air-gapped,

275
00:10:53,595 --> 00:10:55,815
which means it's untouched
by the Internet

276
00:10:55,838 --> 00:10:57,893
and therefore unhackable.

277
00:10:57,916 --> 00:10:59,609
Someone broke in
to the server room

278
00:10:59,633 --> 00:11:02,486
to get at it at 10:37.

279
00:11:02,510 --> 00:11:04,411
You know the exact moment?

280
00:11:04,435 --> 00:11:05,437
I receive an alert

281
00:11:05,506 --> 00:11:07,516
anytime the computer
is turned on.

282
00:11:07,540 --> 00:11:10,452
By the time I got to it,
the server room was empty.

283
00:11:10,476 --> 00:11:11,977
Do you have any idea
what they were after?

284
00:11:12,045 --> 00:11:13,045
Not sure.

285
00:11:13,113 --> 00:11:14,313
It's possible I arrived

286
00:11:14,380 --> 00:11:16,502
before they could finish
the job.

287
00:11:16,526 --> 00:11:18,721
Well, we have your visitors' log
and your security footage,

288
00:11:18,744 --> 00:11:19,754
so we'll start there.

289
00:11:19,778 --> 00:11:21,320
In the meantime,
do you know anyone

290
00:11:21,387 --> 00:11:23,088
who could be targeting you?

291
00:11:23,156 --> 00:11:24,723
I am the CEO

292
00:11:24,743 --> 00:11:27,102
of an international media conglomerate,
Agent Lin.

293
00:11:27,170 --> 00:11:29,271
- That makes me...
- Everybody's target.

294
00:11:29,339 --> 00:11:31,408
But a midday break-in?

295
00:11:31,431 --> 00:11:33,408
Good money's on an inside job.

296
00:11:49,520 --> 00:11:52,756
<i>[ Laughter ]</i>

297
00:11:52,824 --> 00:11:53,858
<i>Find the sea glass, Sammy!</i>

298
00:11:53,925 --> 00:11:56,060
<i>[ Laughter ]</i>

299
00:11:56,127 --> 00:11:57,093
<i>[ Puppy yips ]</i>

300
00:11:57,161 --> 00:11:58,659
David: Hey, Jack!

301
00:12:04,396 --> 00:12:06,428
Nice suit.
What's the occasion?

302
00:12:06,451 --> 00:12:09,940
Ah, it's just...
Old friend of mine...

303
00:12:09,964 --> 00:12:11,945
He wants me to join his firm.

304
00:12:11,969 --> 00:12:13,918
I'm supposed to meet him
and talk about it.

305
00:12:13,942 --> 00:12:14,681
Nice.

306
00:12:14,703 --> 00:12:16,945
That sounds like
a good opportunity.

307
00:12:16,969 --> 00:12:18,454
[ Chuckles ]
I don't think I'm gonna go.

308
00:12:18,521 --> 00:12:20,957
Stepping back into that world,
I just, uh, I don't feel

309
00:12:21,024 --> 00:12:23,292
like it's what
I'm supposed to do.

310
00:12:23,360 --> 00:12:25,228
Not that I know
what I should be doing.

311
00:12:27,097 --> 00:12:28,164
You're rebuilding
a relationship

312
00:12:28,232 --> 00:12:29,494
with your daughter.

313
00:12:29,518 --> 00:12:31,032
That's no small thing.

314
00:12:31,100 --> 00:12:35,448
Yeah, it doesn't really feel
like a full-time job.

315
00:12:35,472 --> 00:12:37,409
Look, no one knows
what the future holds,

316
00:12:37,433 --> 00:12:39,699
but if you're an optimist,

317
00:12:39,723 --> 00:12:42,110
that... just means
anything is possible.

318
00:12:44,676 --> 00:12:47,506
Last time that I knew what
I should be doing with my life

319
00:12:47,574 --> 00:12:49,408
was the summer that I
bought the beach house...

320
00:12:49,476 --> 00:12:51,816
Just fixing it up
a little bit at a time.

321
00:12:51,840 --> 00:12:53,799
Yeah.

322
00:12:53,866 --> 00:12:55,065
I know what you mean, yeah.

323
00:12:55,089 --> 00:12:57,684
For me it was the, uh...

324
00:12:57,707 --> 00:12:59,574
It was the boat.

325
00:12:59,598 --> 00:13:01,407
I was gonna sail to Haiti.

326
00:13:01,430 --> 00:13:03,608
That was... Three years ago.

327
00:13:03,676 --> 00:13:06,557
What stopped you?

328
00:13:06,580 --> 00:13:08,991
My dad died.

329
00:13:09,059 --> 00:13:10,640
And then I, uh,

330
00:13:10,663 --> 00:13:14,738
I had to stick around and take
care of my little brother.

331
00:13:14,761 --> 00:13:17,899
And your daughter showed up.

332
00:13:23,461 --> 00:13:24,764
You two used to love

333
00:13:24,788 --> 00:13:27,142
scouring the beach
for sea glass.

334
00:13:27,210 --> 00:13:28,839
Yeah.

335
00:13:28,862 --> 00:13:30,130
We would lay them all out

336
00:13:30,154 --> 00:13:32,103
and see which ones
were worth keeping.

337
00:13:32,126 --> 00:13:34,089
[ Chuckles ]

338
00:13:34,101 --> 00:13:37,071
You guys...
You were inseparable.

339
00:13:37,095 --> 00:13:39,244
That never really changed,
did it?

340
00:13:39,256 --> 00:13:41,348
That looks like
a pretty good one.

341
00:13:43,551 --> 00:13:44,852
Yeah.

342
00:13:46,606 --> 00:13:49,201
Yeah, it sure does.

343
00:14:01,015 --> 00:14:03,204
Come in.

344
00:14:04,936 --> 00:14:07,643
- Emily?
- Jack, hi.

345
00:14:10,222 --> 00:14:12,414
- We need to talk.
- I know.

346
00:14:14,516 --> 00:14:15,918
Wait, you... You do?

347
00:14:15,985 --> 00:14:17,118
And I don't know the extent

348
00:14:17,186 --> 00:14:18,253
of the footage
that Margaux has,

349
00:14:18,320 --> 00:14:20,346
but we will figure it out.

350
00:14:20,366 --> 00:14:22,166
What are you talking about?

351
00:14:22,235 --> 00:14:23,797
Nolan didn't call you?

352
00:14:23,809 --> 00:14:25,779
[ Sighs ]

353
00:14:25,847 --> 00:14:28,140
I was about to.

354
00:14:28,164 --> 00:14:31,158
- Now you get to tell him.
- Tell me what?

355
00:14:31,182 --> 00:14:31,918
What... What's going on?

356
00:14:31,986 --> 00:14:34,732
Margaux has a video of us
talking about Kate.

357
00:14:34,756 --> 00:14:36,356
You admit to killing her,

358
00:14:36,423 --> 00:14:37,965
and we both
cop to covering it up.

359
00:14:37,989 --> 00:14:39,450
And so, what,
she's gonna release it?

360
00:14:39,518 --> 00:14:40,664
She's gonna try.

361
00:14:40,688 --> 00:14:41,674
Have you seen the video?

362
00:14:41,697 --> 00:14:44,087
Just a clip of it.
I'll pull it up.

363
00:14:45,657 --> 00:14:46,690
[ Keys clacking ]

364
00:14:56,773 --> 00:14:59,118
<i>I killed an FBI agent...
A bad one...</i>

365
00:14:59,186 --> 00:15:00,319
Damn it!
[ Claps hands ]

366
00:15:00,387 --> 00:15:01,254
If this thing gets released,
my life is over.

367
00:15:01,321 --> 00:15:02,288
Are you sure you can't get

368
00:15:02,355 --> 00:15:03,622
into LeMarchal's computer
system?

369
00:15:03,690 --> 00:15:05,491
This specific computer
is unhackable,

370
00:15:05,558 --> 00:15:08,661
but Margaux's security system
is not.

371
00:15:08,684 --> 00:15:09,745
Wait, you guys are breaking in?

372
00:15:09,813 --> 00:15:11,113
Emily: Tonight.

373
00:15:11,181 --> 00:15:13,072
The only way to get the file
is to steal the computer.

374
00:15:13,096 --> 00:15:14,681
No, it's not.

375
00:15:14,705 --> 00:15:15,855
Last night, Margaux and I had

376
00:15:15,879 --> 00:15:17,144
our first real conversation
since we split.

377
00:15:17,213 --> 00:15:18,513
It was almost
like we were friends.

378
00:15:18,581 --> 00:15:19,547
I will talk to her.

379
00:15:19,615 --> 00:15:20,915
No, you could make
things worse.

380
00:15:20,982 --> 00:15:22,083
I don't want her tipped off.

381
00:15:22,150 --> 00:15:23,851
And I don't want the truth
coming out.

382
00:15:23,919 --> 00:15:26,020
It's my ass on the line.
I killed an FBI agent... Me!

383
00:15:26,088 --> 00:15:28,055
I can't leave anything
to chance.

384
00:15:28,123 --> 00:15:30,091
Now, if that means confronting
Margaux head-on, so be it.

385
00:15:30,158 --> 00:15:32,085
All right,
you have to trust me.

386
00:15:32,109 --> 00:15:35,229
Not this time.

387
00:15:35,296 --> 00:15:37,175
[ Sighs ]
I'll talk to him.

388
00:15:37,197 --> 00:15:38,297
Yeah, you'd better,

389
00:15:38,365 --> 00:15:40,915
because Margaux
cannot know we're coming.

390
00:15:41,902 --> 00:15:44,237
[ Mid-tempo music playing ]

391
00:15:46,728 --> 00:15:49,341
Lyman: And how is my favorite
unreal housewife?

392
00:15:51,947 --> 00:15:53,874
Well, I was hoping
you would have caught

393
00:15:53,897 --> 00:15:55,670
a ride out of town
on mama's broom.

394
00:15:55,686 --> 00:15:58,477
And miss the moment
you come to your senses?

395
00:15:58,500 --> 00:16:00,023
And which senses
would those be,

396
00:16:00,090 --> 00:16:02,191
the ones where I decide
to finance

397
00:16:02,259 --> 00:16:03,893
your anemic political campaign?

398
00:16:03,961 --> 00:16:05,935
Woman: Anything for your friend,
Mrs. Ross?

399
00:16:05,959 --> 00:16:08,231
Oh, no, dear,
he won't be staying.

400
00:16:09,800 --> 00:16:11,734
"Mrs. Ross"?

401
00:16:13,527 --> 00:16:14,778
Now, come on.
You won.

402
00:16:14,846 --> 00:16:16,046
You got your money.

403
00:16:16,113 --> 00:16:19,382
Must you sit here and make
a mockery out of marriage?

404
00:16:19,450 --> 00:16:23,086
Look, Nolan and I have more
affection for each other

405
00:16:23,154 --> 00:16:24,254
than most couples I know.

406
00:16:24,322 --> 00:16:26,779
Well, then, pray tell...
Where is he?

407
00:16:26,804 --> 00:16:28,071
He had some work to do.

408
00:16:28,138 --> 00:16:29,706
The man does not have a job,

409
00:16:29,774 --> 00:16:32,317
except for making sure this
place keeps you well-hydrated.

410
00:16:32,340 --> 00:16:33,988
Day after your reception,
here you sit alone.

411
00:16:34,056 --> 00:16:36,976
Your marriage is a sham.
Everybody knows it.

412
00:16:36,999 --> 00:16:40,017
Well, at least I'm creating
a life for myself,

413
00:16:40,040 --> 00:16:42,697
which is a whole lot more
than I can say for you.

414
00:16:42,765 --> 00:16:45,133
Your campaign is sinking,

415
00:16:45,200 --> 00:16:49,270
and, well, golly,
that is just all you have.

416
00:16:51,325 --> 00:16:52,392
Silly girl.

417
00:16:52,460 --> 00:16:55,447
You should know better
than to doubt me.

418
00:16:55,470 --> 00:16:58,398
I always find a way
to come out on top.

419
00:17:04,197 --> 00:17:05,966
What about Stickley furniture?

420
00:17:06,034 --> 00:17:08,068
Do you know of any
local collectors?

421
00:17:08,136 --> 00:17:09,569
You lost me
at "Stickley."

422
00:17:09,637 --> 00:17:11,438
So that would be a "no."

423
00:17:12,973 --> 00:17:15,521
There's an antique dealer...

424
00:17:15,544 --> 00:17:18,327
A few miles down the road.

425
00:17:18,351 --> 00:17:21,448
- You're David Clarke.
- Yeah, I am.

426
00:17:23,170 --> 00:17:25,585
- Natalie Waters.
- Ah.

427
00:17:25,653 --> 00:17:27,186
A person who obviously
watches the news.

428
00:17:27,254 --> 00:17:29,870
Ah.
Nice to meet you.

429
00:17:30,991 --> 00:17:34,326
You, uh,
in the market for Mission furniture?

430
00:17:34,349 --> 00:17:36,775
Actually, uh,
I'm just trying to find a good home

431
00:17:36,798 --> 00:17:38,724
for a couple of chairs...

432
00:17:38,747 --> 00:17:40,333
And a set of antique spoons,

433
00:17:40,356 --> 00:17:43,324
and more golf clubs than
you can possibly imagine,

434
00:17:43,348 --> 00:17:46,189
among other things.

435
00:17:46,213 --> 00:17:48,162
I recently lost someone,

436
00:17:48,185 --> 00:17:51,348
and this is my inheritance.

437
00:17:51,416 --> 00:17:52,813
I'm sorry for your loss.

438
00:17:52,836 --> 00:17:55,337
Thank you.

439
00:17:55,361 --> 00:17:56,852
It's, um...
It's been overwhelming.

440
00:17:56,875 --> 00:17:58,813
I'm just trying
to place these items

441
00:17:58,836 --> 00:18:00,709
with people
who will appreciate them

442
00:18:00,721 --> 00:18:02,130
as much as he did.

443
00:18:02,153 --> 00:18:05,946
So, uh, if you know anyone

444
00:18:05,969 --> 00:18:10,077
who has a thing for, uh...

445
00:18:10,099 --> 00:18:11,528
Russian nesting dolls...

446
00:18:11,543 --> 00:18:12,877
[ Chuckles ]
Oh, wow, yeah.

447
00:18:12,945 --> 00:18:13,878
Doesn't everyone?

448
00:18:15,975 --> 00:18:17,582
What's your plan
for that ketch?

449
00:18:17,650 --> 00:18:19,597
- The boat?
- Mm-hmm.

450
00:18:21,307 --> 00:18:24,055
To give it to the nice man
I met at the bar...

451
00:18:24,123 --> 00:18:25,971
If he promises
to take care of it.

452
00:18:25,995 --> 00:18:26,897
[ Chuckles ]

453
00:18:26,964 --> 00:18:28,351
Well,
you shouldn't give it away.

454
00:18:28,374 --> 00:18:32,566
You should ask the nice man
for fair market value.

455
00:18:32,590 --> 00:18:34,004
Okay.

456
00:18:36,208 --> 00:18:39,214
How about you buy me a drink...
And it's yours?

457
00:18:39,237 --> 00:18:41,144
[ Chuckles ]

458
00:18:41,213 --> 00:18:43,579
♪ Every night and day ♪

459
00:18:43,603 --> 00:18:45,148
Victoria:
I don't understand.

460
00:18:45,216 --> 00:18:47,100
Wills are contested
all the time.

461
00:18:47,123 --> 00:18:48,145
Susan: Okay.

462
00:18:48,168 --> 00:18:49,319
I could take this on

463
00:18:49,342 --> 00:18:51,085
and chalk up a bunch
of billable hours,

464
00:18:51,109 --> 00:18:53,258
but based on your current
financial situation...

465
00:18:53,281 --> 00:18:55,254
That woman is a criminal.

466
00:18:55,278 --> 00:18:58,347
She duped a dying man out of millions...
My millions.

467
00:18:58,371 --> 00:19:01,048
I'm sorry, Victoria.

468
00:19:01,071 --> 00:19:03,551
I'm not sure if you can
even afford <i>this</i> hour.

469
00:19:09,386 --> 00:19:11,009
Lyman:
My apologies.

470
00:19:11,076 --> 00:19:12,643
I couldn't help but overhear.

471
00:19:12,711 --> 00:19:14,645
No one ever means that.

472
00:19:14,713 --> 00:19:16,082
Lyman Ellis...

473
00:19:16,105 --> 00:19:18,101
Future congressman,
current lawyer,

474
00:19:18,125 --> 00:19:19,945
and the man
who will take on your case.

475
00:19:19,968 --> 00:19:21,711
[ Chuckles ]
Do I know you?

476
00:19:21,723 --> 00:19:24,322
You know my sister, Louise.

477
00:19:24,389 --> 00:19:26,683
Now, I saw you,
at her reception,

478
00:19:26,707 --> 00:19:28,268
raise more money in one hour

479
00:19:28,292 --> 00:19:29,830
than I've seen
at any political fundraiser.

480
00:19:29,842 --> 00:19:32,662
You're scrappy.
[ Laughs ]

481
00:19:32,730 --> 00:19:35,041
I'm sorry, Mr. Ellis,
but the answer is no.

482
00:19:35,053 --> 00:19:37,108
And I haven't even asked you
a question yet.

483
00:19:37,131 --> 00:19:39,537
Like I said, scrappy.

484
00:19:39,561 --> 00:19:41,420
Now, what would you say
if I told you

485
00:19:41,439 --> 00:19:42,840
I could get you your money...

486
00:19:42,908 --> 00:19:44,328
All of it?

487
00:19:44,350 --> 00:19:46,084
I would insist
that you first tell me

488
00:19:46,152 --> 00:19:47,452
why I should believe you.

489
00:19:47,519 --> 00:19:49,287
Well, I understand how it feels

490
00:19:49,298 --> 00:19:50,918
to be screwed
out of an inheritance.

491
00:19:50,942 --> 00:19:53,560
And like you,

492
00:19:53,572 --> 00:19:55,580
I'm willing
to do whatever it takes.

493
00:19:55,603 --> 00:19:57,959
So wouldn't it be prudent
for us to pool our energies

494
00:19:57,977 --> 00:20:00,178
to make sure you get back
what is rightfully yours?

495
00:20:00,246 --> 00:20:03,131
I need a lawyer,
not an opportunist.

496
00:20:03,148 --> 00:20:05,116
Well, it's a good thing
for you that I'm both.

497
00:20:05,183 --> 00:20:07,583
Well, what's in it for you?

498
00:20:07,606 --> 00:20:09,453
20%... Based on what
I accidentally overheard,

499
00:20:09,520 --> 00:20:10,621
that should be more than enough

500
00:20:10,688 --> 00:20:13,257
to fund my campaign
through election day.

501
00:20:13,281 --> 00:20:15,359
[ Chuckles ]

502
00:20:15,426 --> 00:20:17,162
Mrs. Grayson, if I lose,

503
00:20:17,185 --> 00:20:20,027
20% of nothing is nothing.

504
00:20:20,045 --> 00:20:22,708
You could not ask
for a better proposition.

505
00:20:22,731 --> 00:20:24,680
Prove to me your worth.

506
00:20:24,704 --> 00:20:27,352
If you find something useful,

507
00:20:27,419 --> 00:20:29,387
I'll consider it.

508
00:20:33,446 --> 00:20:35,853
Thanks for meeting me.

509
00:20:37,098 --> 00:20:39,130
We need to talk.

510
00:20:47,550 --> 00:20:49,628
I can't believe
how big Carl is.

511
00:20:49,652 --> 00:20:50,546
[ Chuckles ]

512
00:20:50,614 --> 00:20:52,547
I'm glad you brought him along.

513
00:20:52,571 --> 00:20:54,614
Well,
I didn't have much of a choice.

514
00:20:54,637 --> 00:20:55,651
Daycare closed early,

515
00:20:55,719 --> 00:20:58,997
so Daddy day in the park.

516
00:20:59,020 --> 00:21:02,367
What did you want
to talk about?

517
00:21:02,390 --> 00:21:04,550
Well, it's gonna...
Sound stupid,

518
00:21:04,562 --> 00:21:07,368
but, uh,
after we talked yesterday, I...

519
00:21:07,418 --> 00:21:09,118
I couldn't stop thinking
about how we broke up

520
00:21:09,186 --> 00:21:13,674
and how I said some things
that weren't fair,

521
00:21:13,698 --> 00:21:15,005
and... I just...

522
00:21:15,029 --> 00:21:18,361
I thought that I should call.

523
00:21:18,428 --> 00:21:22,298
To be honest,
I did some things that weren't fair.

524
00:21:25,010 --> 00:21:28,568
Well, I just want you to know
that going forward...

525
00:21:28,591 --> 00:21:30,329
I'm here for you,

526
00:21:30,353 --> 00:21:33,805
single parent to single parent.

527
00:21:33,828 --> 00:21:36,611
I appreciate that.

528
00:21:36,634 --> 00:21:38,008
I can't quite fathom

529
00:21:38,032 --> 00:21:40,098
how much my life will change...

530
00:21:40,122 --> 00:21:42,517
Not just emotionally,
but practically.

531
00:21:42,540 --> 00:21:44,066
When was the last time

532
00:21:44,089 --> 00:21:47,811
you were able to do
something spontaneous?

533
00:21:47,835 --> 00:21:50,008
Uh...
[ Chuckles ]

534
00:21:50,032 --> 00:21:51,030
Okay.

535
00:21:51,053 --> 00:21:52,286
[ Laughing ]
I, um... The other night,

536
00:21:52,310 --> 00:21:53,724
I got out of bed
and made myself

537
00:21:53,747 --> 00:21:54,651
a grilled cheese sandwich.

538
00:21:54,675 --> 00:21:56,565
No planning.
I just did it.

539
00:21:56,589 --> 00:21:57,693
Oh, so you're saying

540
00:21:57,716 --> 00:21:59,345
I should savor the theater
this evening?

541
00:21:59,368 --> 00:22:01,529
Well,
I'd never tell you what to do,

542
00:22:01,552 --> 00:22:03,900
but I will say...

543
00:22:03,924 --> 00:22:05,999
What is the theater again?

544
00:22:06,020 --> 00:22:07,557
[ Laughs ]
Wow, some pep talk.

545
00:22:07,580 --> 00:22:08,989
Look, it's just that, you know,

546
00:22:09,013 --> 00:22:10,375
your priorities change.

547
00:22:10,398 --> 00:22:12,477
You get a new perspective.

548
00:22:12,500 --> 00:22:14,860
You know,
now every decision that I make,

549
00:22:14,884 --> 00:22:17,690
I think, "how is this gonna affect Carl?"
You know.

550
00:22:17,710 --> 00:22:21,273
What...
What kind of example am I setting?

551
00:22:21,296 --> 00:22:25,253
Yeah, it is a lot to consider.

552
00:22:25,277 --> 00:22:27,240
- Hey, buddy!
- Hey!

553
00:22:27,264 --> 00:22:29,120
[ Laughs ]
No, give it to her. Nice!

554
00:22:29,188 --> 00:22:31,656
You're giving that to me?
Thank you.

555
00:22:31,724 --> 00:22:33,558
It's a limited edition.

556
00:22:33,581 --> 00:22:34,709
[ Laughs ]

557
00:22:34,732 --> 00:22:36,494
You don't actually
have to wear it.

558
00:22:36,561 --> 00:22:40,945
The things a parent does
for their child.

559
00:22:40,968 --> 00:22:43,467
You'll know soon enough.

560
00:22:46,571 --> 00:22:47,838
[ Chuckles ]

561
00:22:49,013 --> 00:22:52,009
Ready to prove your worth?

562
00:22:52,076 --> 00:22:53,909
Natalie Waters began working

563
00:22:53,932 --> 00:22:55,131
for Edward Grayson
six months ago

564
00:22:55,199 --> 00:22:56,351
as his private nurse,

565
00:22:56,375 --> 00:22:57,314
while she was still married.

566
00:22:57,338 --> 00:22:58,758
A few weeks in,
she got a quickie divorce,

567
00:22:58,782 --> 00:23:01,738
followed by an even quicker
marriage to Mr. Grayson.

568
00:23:01,806 --> 00:23:02,906
And...?

569
00:23:02,973 --> 00:23:04,262
That's a matter
of public record.

570
00:23:04,285 --> 00:23:06,058
Where's the dirt?

571
00:23:06,082 --> 00:23:08,959
It seems that Nurse Waters
is anything but.

572
00:23:08,983 --> 00:23:10,795
She had her credentials
stripped

573
00:23:10,815 --> 00:23:12,047
after she was fired
from a hospital

574
00:23:12,071 --> 00:23:14,083
for swindling a patient
out of money.

575
00:23:14,151 --> 00:23:15,827
So that goes to
a pattern of behavior,

576
00:23:15,850 --> 00:23:17,236
which is why I have already

577
00:23:17,259 --> 00:23:18,656
filed the paperwork
to contest the will.

578
00:23:18,680 --> 00:23:21,544
Well, that sounds
more like a lawyer talking.

579
00:23:21,567 --> 00:23:23,035
<i>A</i> lawyer?

580
00:23:23,058 --> 00:23:24,951
<i>My</i> lawyer.

581
00:23:25,995 --> 00:23:29,582
[ Keys clacking ]

582
00:23:29,605 --> 00:23:30,603
[ Gasps ]

583
00:23:30,627 --> 00:23:32,704
[ Laughs ]

584
00:23:32,728 --> 00:23:34,755
Hey, I thought you'd be
halfway to Italy by now.

585
00:23:34,823 --> 00:23:37,638
Mm, I've seen Italy.

586
00:23:37,661 --> 00:23:40,385
I wanted to see it with you.

587
00:23:40,409 --> 00:23:42,162
Oh.

588
00:23:43,156 --> 00:23:44,401
I'm sorry.
It's just...

589
00:23:44,424 --> 00:23:47,090
Yeah, something came up.
I know.

590
00:23:49,052 --> 00:23:51,271
Look...
[Sighs]

591
00:23:51,339 --> 00:23:54,085
I realize you did me
this huge favor,

592
00:23:54,109 --> 00:23:56,093
for which I'm eternally
grateful,

593
00:23:56,117 --> 00:23:58,657
but I wouldn't have married you
if I didn't like you.

594
00:23:58,681 --> 00:24:02,148
And, yes,
I got control of my money, but...

595
00:24:02,216 --> 00:24:05,384
I also got a friend
in the process.

596
00:24:05,452 --> 00:24:08,232
What are you saying?

597
00:24:08,255 --> 00:24:09,876
I'll have my lawyer

598
00:24:09,899 --> 00:24:13,226
draft divorce papers
and set you free.

599
00:24:13,293 --> 00:24:17,240
Oh, Louise.

600
00:24:17,263 --> 00:24:19,494
It's...
It's not that at all.

601
00:24:19,518 --> 00:24:22,406
I... I love spending time
with you,

602
00:24:22,430 --> 00:24:24,516
and Italy sounds perfect.

603
00:24:24,539 --> 00:24:25,561
But...

604
00:24:25,573 --> 00:24:26,911
There's that "but" again...

605
00:24:26,935 --> 00:24:29,417
And not the
"looks good in those pants" kind.

606
00:24:29,429 --> 00:24:31,810
[ Sighs ]

607
00:24:31,878 --> 00:24:33,178
Okay, today...

608
00:24:33,246 --> 00:24:34,916
Something important came up.

609
00:24:34,940 --> 00:24:37,300
And the thing is...

610
00:24:41,107 --> 00:24:43,881
Emily and I...
[ Gasps ]

611
00:24:43,948 --> 00:24:45,834
You're sleeping together?
[ Gasps ]

612
00:24:45,857 --> 00:24:47,213
No, no, no.

613
00:24:47,236 --> 00:24:50,653
No.
Um... Emily and I...

614
00:24:50,676 --> 00:24:53,123
Oh, God.
How do I explain this?

615
00:24:55,375 --> 00:24:58,395
We're sort of like superheroes.

616
00:24:58,462 --> 00:24:59,549
[ Chuckles ]

617
00:24:59,572 --> 00:25:04,290
But I thought <i>we</i> were
the wonder twins.

618
00:25:04,313 --> 00:25:06,596
Oh.

619
00:25:06,664 --> 00:25:09,683
You're serious.

620
00:25:09,706 --> 00:25:12,689
Well...
Only in the sense that we do, uh,

621
00:25:12,712 --> 00:25:17,171
well, good things
for people who deserve it,

622
00:25:17,194 --> 00:25:21,961
and... Bad things
to those who don't.

623
00:25:21,985 --> 00:25:24,167
And what are you on today,

624
00:25:24,191 --> 00:25:26,862
a mission of mercy or malice?

625
00:25:26,885 --> 00:25:31,943
How does..."Merciful malice"
suit you?

626
00:25:31,966 --> 00:25:34,714
Like La Perla.

627
00:25:36,957 --> 00:25:39,778
Maybe I can help.

628
00:25:40,461 --> 00:25:42,315
Hm.

629
00:25:43,744 --> 00:25:46,879
[ Grunting ]

630
00:25:49,268 --> 00:25:50,976
Emily!

631
00:25:51,044 --> 00:25:52,310
Training for a mud run?

632
00:25:52,378 --> 00:25:56,549
I'd tell you,
but I'd have to kill you.

633
00:25:59,392 --> 00:26:01,619
And I'd like
to keep you around...

634
00:26:01,687 --> 00:26:03,127
For your witty repartee.

635
00:26:03,151 --> 00:26:05,028
Oh, well,
now the pressure's on.

636
00:26:05,052 --> 00:26:05,788
[ Chuckles ]
Let me ask you something.

637
00:26:05,856 --> 00:26:08,591
- Did you see Jack today?
- Yeah.

638
00:26:08,658 --> 00:26:10,559
Did you get the sense
that he knows about us?

639
00:26:10,627 --> 00:26:14,101
Not that there's an "us,"
per se, but...

640
00:26:14,124 --> 00:26:15,797
It didn't come up.
Why?

641
00:26:15,865 --> 00:26:18,033
I... I saw him at the station
house this morning.

642
00:26:18,057 --> 00:26:19,313
He made a comment

643
00:26:19,336 --> 00:26:21,462
about us traveling
in the same circles.

644
00:26:21,485 --> 00:26:24,542
Well, maybe I'm reading
too much into it.

645
00:26:24,565 --> 00:26:26,400
So, you got plans tonight?

646
00:26:26,467 --> 00:26:29,027
Um, yeah, actually.

647
00:26:29,051 --> 00:26:30,571
I'd ask what,
but I wouldn't want you

648
00:26:30,639 --> 00:26:33,006
to have to kill me
in front of all these people.

649
00:26:43,911 --> 00:26:45,609
How'd it go with Jack?

650
00:26:45,677 --> 00:26:46,900
He's a good man

651
00:26:46,923 --> 00:26:50,730
who unfortunately is friends
with the wrong person.

652
00:26:50,753 --> 00:26:54,452
But he tried to play me
just like you played Nolan.

653
00:26:54,475 --> 00:26:56,123
You're better at it.

654
00:26:56,146 --> 00:26:58,756
So we're still moving forward,
then?

655
00:26:58,824 --> 00:27:00,374
Call the FBI.

656
00:27:00,398 --> 00:27:03,681
I want them to be there
to spoil all of her fun.

657
00:27:03,693 --> 00:27:05,208
Tonight, Emily Thorne

658
00:27:05,231 --> 00:27:08,173
will finally get
what she deserves.

659
00:27:15,958 --> 00:27:17,275
I'm in position.

660
00:27:17,299 --> 00:27:19,324
And mission Em-possible is a go.

661
00:27:19,392 --> 00:27:21,291
All right,
I'm deactivating the alarm

662
00:27:21,314 --> 00:27:23,498
<i>on the northeast corner.</i>

663
00:27:27,019 --> 00:27:28,954
Ems?

664
00:27:29,021 --> 00:27:30,463
Ems?

665
00:27:33,386 --> 00:27:35,427
I'm good.

666
00:27:35,494 --> 00:27:38,295
All right.
You're making my palms sweat.

667
00:27:38,363 --> 00:27:39,788
[ Keys clacking ]

668
00:27:39,812 --> 00:27:40,737
[ Beeps ]

669
00:27:40,805 --> 00:27:43,637
- You're clear.
- I'm going in.

670
00:27:49,896 --> 00:27:51,563
[ Keys clacking ]

671
00:27:51,631 --> 00:27:52,731
[ Beeps ]

672
00:27:52,799 --> 00:27:55,420
And north hallway's clear.

673
00:28:05,010 --> 00:28:06,878
Man: Stop right there!

674
00:28:06,946 --> 00:28:08,675
Oh, my goodness.

675
00:28:08,698 --> 00:28:10,114
This isn't soul cycle.

676
00:28:10,182 --> 00:28:11,782
Louise?!
[ Scoffs ]

677
00:28:11,850 --> 00:28:14,452
- You know her?
- Gosh darn it, I could have sworn

678
00:28:14,519 --> 00:28:17,218
Jack said the gym was
on the eighth floor.

679
00:28:17,241 --> 00:28:18,722
Jack sent you here?

680
00:28:18,790 --> 00:28:20,258
Or was it eighth Avenue?

681
00:28:20,326 --> 00:28:22,594
You know,
I am so terrible with directions.

682
00:28:22,617 --> 00:28:24,273
I'm so sorry to interrupt.
[ Giggles ]

683
00:28:24,296 --> 00:28:25,494
- Lin: Um, ma'am?
- Yes?

684
00:28:25,517 --> 00:28:27,070
Agent Westgate here
is gonna need to ask you

685
00:28:27,082 --> 00:28:28,561
a few questions before you go.

686
00:28:28,585 --> 00:28:31,462
- Oh. My pleasure.
- This way, ma'am.

687
00:28:33,855 --> 00:28:36,289
Okay, so, a few questions,
and then what?

688
00:28:36,357 --> 00:28:37,725
Well,
if there's nothing suspicious,

689
00:28:37,792 --> 00:28:39,770
then she's free to go...
Standard operating procedure.

690
00:28:39,793 --> 00:28:41,053
She's going to lie.

691
00:28:41,120 --> 00:28:43,928
That woman
is working with them!

692
00:28:43,951 --> 00:28:46,945
Who's "them"?

693
00:28:46,969 --> 00:28:48,694
I'll show you.

694
00:28:52,365 --> 00:28:53,999
[ Beeps ]

695
00:29:03,006 --> 00:29:04,812
I don't know what you're up to,
Ms. LeMarchal,

696
00:29:04,880 --> 00:29:08,019
but this is clearly
a waste of agency resources.

697
00:29:08,043 --> 00:29:10,852
Good night, ma'am.

698
00:29:14,441 --> 00:29:16,156
Heather: Are you sure
you want to part

699
00:29:16,224 --> 00:29:18,028
with your husband's
Cuban cigars?

700
00:29:18,051 --> 00:29:21,186
Knowing yours would enjoy them
is all that matters.

701
00:29:21,210 --> 00:29:23,018
It's what Teddy
would've wanted.

702
00:29:23,041 --> 00:29:26,949
- Well, then... To Teddy.
- To Teddy.

703
00:29:26,970 --> 00:29:28,937
[ Chuckles ]
Man: Excuse me, are you

704
00:29:29,005 --> 00:29:30,571
the Natalie Waters
with the Stickley chairs?

705
00:29:30,594 --> 00:29:32,629
I am.

706
00:29:32,696 --> 00:29:34,264
Consider yourself served.

707
00:29:40,008 --> 00:29:42,358
What is it?

708
00:29:42,382 --> 00:29:46,012
Teddy's will
is being contested.

709
00:29:48,114 --> 00:29:52,719
Does this mean
I'm not getting the cigars?

710
00:29:54,676 --> 00:29:56,567
You didn't think
I was going to allow you

711
00:29:56,590 --> 00:29:59,942
to dupe my father-in-law
and lie to his heir, did you?

712
00:30:00,010 --> 00:30:02,143
I loved him.

713
00:30:02,166 --> 00:30:04,186
What exactly did you love most,

714
00:30:04,209 --> 00:30:05,876
the fact that he
was worth millions,

715
00:30:05,900 --> 00:30:07,321
or that he was
on death's doorstep?

716
00:30:07,344 --> 00:30:08,645
I think it was both.

717
00:30:08,669 --> 00:30:10,078
You have no idea
what you're talking about.

718
00:30:10,101 --> 00:30:11,546
Don't I?

719
00:30:11,557 --> 00:30:13,116
I've known women like you.

720
00:30:13,139 --> 00:30:15,124
In fact, I've been accused
of being a woman like you.

721
00:30:15,147 --> 00:30:17,771
So you don't fool me
for a second.

722
00:30:17,794 --> 00:30:19,750
When I started working
for Teddy,

723
00:30:19,818 --> 00:30:21,551
my life was falling apart.

724
00:30:21,576 --> 00:30:24,219
- I was in a horrible marriage.
- Well, sure.

725
00:30:24,230 --> 00:30:25,297
You were poor.

726
00:30:25,365 --> 00:30:26,564
And every day,

727
00:30:26,632 --> 00:30:29,824
when I arrived to work,
Teddy, despite his illness,

728
00:30:29,848 --> 00:30:33,657
showed me more kindness
than anyone ever has.

729
00:30:33,680 --> 00:30:35,407
I know it may be difficult

730
00:30:35,474 --> 00:30:38,410
for small-minded people
to comprehend,

731
00:30:38,477 --> 00:30:40,278
- but we fell in love.
- Mm-hmm.

732
00:30:40,301 --> 00:30:42,145
So, while our marriage
may have been brief,

733
00:30:42,168 --> 00:30:46,352
our love, nevertheless,
was real.

734
00:30:46,375 --> 00:30:49,217
[ Voice breaking ]
And if giving you his entire estate

735
00:30:49,240 --> 00:30:51,199
would bring him back, I would.

736
00:30:51,223 --> 00:30:53,219
Well, why don't you try?

737
00:30:53,242 --> 00:30:56,019
You never know.

738
00:30:56,042 --> 00:30:57,944
Teddy saved my life,

739
00:30:57,968 --> 00:31:00,128
and I would do
anything for him.

740
00:31:00,152 --> 00:31:02,366
And that includes
protecting his fortune

741
00:31:02,390 --> 00:31:04,714
from the likes of you.

742
00:31:19,877 --> 00:31:22,654
Trying to get me on a B&E?

743
00:31:22,666 --> 00:31:25,390
Was that the best you could do?

744
00:31:25,413 --> 00:31:27,222
Should've brought
your FBI pals up here,

745
00:31:27,245 --> 00:31:30,141
because I both broke
and entered.

746
00:31:30,163 --> 00:31:31,973
Nice try, though.

747
00:31:31,996 --> 00:31:33,598
I don't know what
you're talking about.

748
00:31:33,666 --> 00:31:35,033
[ Chuckles ]

749
00:31:35,101 --> 00:31:37,295
A word of advice...

750
00:31:37,319 --> 00:31:38,904
If you're gonna keep
coming at me,

751
00:31:38,972 --> 00:31:41,801
you're gonna have to be
a hell of a lot smarter.

752
00:31:41,824 --> 00:31:43,515
You think you're invincible.

753
00:31:43,539 --> 00:31:44,642
Not invincible.

754
00:31:44,666 --> 00:31:47,375
Just... Better.

755
00:31:49,383 --> 00:31:52,784
I will find your weak spot.

756
00:31:52,851 --> 00:31:55,299
Let me save you the trouble.

757
00:31:55,323 --> 00:31:57,906
I don't have one.

758
00:31:57,930 --> 00:32:01,626
Oh, and, uh, by the way...

759
00:32:01,694 --> 00:32:03,895
Nice bracelet.

760
00:32:35,420 --> 00:32:38,255
Oh, no!

761
00:32:38,323 --> 00:32:40,123
Aah! Aah! Aah!

762
00:32:53,296 --> 00:32:55,595
Is that Natalie?

763
00:32:55,663 --> 00:32:56,663
Hey.

764
00:32:56,731 --> 00:32:57,614
What do you think?

765
00:32:57,638 --> 00:33:00,270
Hi.
I think I owe you an apology.

766
00:33:00,293 --> 00:33:02,018
[ Chuckles ]

767
00:33:02,041 --> 00:33:03,803
It appears I gave you
the first boat ever made.

768
00:33:03,826 --> 00:33:04,683
[ Both chuckle ]

769
00:33:04,707 --> 00:33:06,052
Well, 15 years, uh,

770
00:33:06,076 --> 00:33:08,342
sitting in a harbor
will do that.

771
00:33:08,354 --> 00:33:11,176
But I wanted a project,
so no apology necessary.

772
00:33:11,199 --> 00:33:13,536
Well, then, you're welcome.

773
00:33:13,559 --> 00:33:15,614
[ Chuckles ]

774
00:33:17,255 --> 00:33:18,923
Have a good night.

775
00:33:20,534 --> 00:33:24,217
Is it true...
That you're a Grayson?

776
00:33:25,912 --> 00:33:27,841
Knowing your history,

777
00:33:27,853 --> 00:33:31,187
it didn't seem like
a good thing to lead with.

778
00:33:31,211 --> 00:33:35,220
You may have thought I had
an ulterior motive.

779
00:33:35,243 --> 00:33:36,793
Should I be worried
there's a crack in the hull?

780
00:33:36,817 --> 00:33:38,543
[ Laughs ]

781
00:33:38,566 --> 00:33:39,846
Full disclosure...

782
00:33:39,869 --> 00:33:41,363
The only reason
I would sink this ship

783
00:33:41,387 --> 00:33:43,653
is if Victoria Grayson
were on it.

784
00:33:45,426 --> 00:33:48,215
Oh, wow, oh.
I'm sorry.

785
00:33:48,238 --> 00:33:51,327
- You guys aren't still...
- No, no, we've moved on.

786
00:33:51,351 --> 00:33:53,042
Okay.
[ Chuckles ]

787
00:33:53,065 --> 00:33:55,499
Well, besides,
I would never let

788
00:33:55,566 --> 00:33:58,235
all your hard work
to honor Teddy go to waste.

789
00:33:58,303 --> 00:33:59,936
Well, if you call
listening to the Cubs game

790
00:34:00,005 --> 00:34:01,213
and drinking beer working,
then...

791
00:34:01,232 --> 00:34:02,933
Considering how they've
been playing lately,

792
00:34:03,001 --> 00:34:05,302
it does feel like a job,
so I guess it qualifies.

793
00:34:05,370 --> 00:34:06,670
Well, they're down eight
in the second, so...

794
00:34:06,737 --> 00:34:07,671
Well...

795
00:34:07,738 --> 00:34:09,105
Wait, do you want to join?

796
00:34:12,927 --> 00:34:14,886
What's misery without
a little company, right?

797
00:34:14,953 --> 00:34:17,789
[ Chuckles ]

798
00:34:17,856 --> 00:34:19,691
So this little doohickey

799
00:34:19,759 --> 00:34:21,883
erased Margaux's
entire computer?

800
00:34:21,907 --> 00:34:24,141
Worked like a charm.

801
00:34:24,209 --> 00:34:28,146
Uh, now let's put that away
before you do the same to mine.

802
00:34:28,170 --> 00:34:29,814
Well,
thank you for trusting me.

803
00:34:29,882 --> 00:34:30,848
I don't.

804
00:34:30,916 --> 00:34:31,849
Seriously.

805
00:34:31,917 --> 00:34:33,718
Let's put that away.

806
00:34:34,846 --> 00:34:37,564
You know,
I know I didn't do much, but...

807
00:34:37,588 --> 00:34:41,591
It was nice to feel included.

808
00:34:43,644 --> 00:34:46,731
I am so sorry
I didn't see it sooner.

809
00:34:46,798 --> 00:34:48,099
See what?

810
00:34:51,627 --> 00:34:53,705
How much we're alike.

811
00:34:53,728 --> 00:34:58,605
I mean, I spent most
of my life as an outsider,

812
00:34:58,628 --> 00:35:00,550
and it...
It felt awful.

813
00:35:00,574 --> 00:35:02,218
But then Emily showed up

814
00:35:02,241 --> 00:35:05,115
and trusted me
to be her partner,

815
00:35:05,182 --> 00:35:07,951
and... My life changed.

816
00:35:07,975 --> 00:35:11,779
So, while our wedding
was strategic...

817
00:35:11,802 --> 00:35:15,647
I did promise
to be there for you.

818
00:35:15,659 --> 00:35:18,923
I'm so sorry that I wasn't.

819
00:35:23,065 --> 00:35:25,434
<i>Perdonami?</i>

820
00:35:25,502 --> 00:35:27,403
Yes.

821
00:35:31,268 --> 00:35:33,224
[ Elevator bell dings ]

822
00:35:35,155 --> 00:35:37,328
You served Natalie the papers?

823
00:35:37,396 --> 00:35:38,865
Well, isn't that why
you had them drawn up?

824
00:35:38,889 --> 00:35:40,063
You completely jumped the gun.

825
00:35:40,086 --> 00:35:42,223
Now her public declaration's
all over <i>TMI</i>.

826
00:35:42,247 --> 00:35:43,562
She's become
the anti-Anna Nicole.

827
00:35:43,585 --> 00:35:45,370
- I helped you.
- How, by not giving me

828
00:35:45,393 --> 00:35:47,166
sufficient time
to build my case?

829
00:35:47,190 --> 00:35:48,786
By getting her
to declare her love

830
00:35:48,810 --> 00:35:51,128
publicly and on the record.

831
00:35:51,195 --> 00:35:52,492
We now have
a narrative to ruin.

832
00:35:52,515 --> 00:35:54,831
How?
Did you see her?

833
00:35:54,899 --> 00:35:56,799
She was...
Emotional and sincere.

834
00:36:04,400 --> 00:36:05,535
[ Voice breaking ]
I'm sorry.

835
00:36:05,603 --> 00:36:06,934
You're right.

836
00:36:06,957 --> 00:36:11,582
I've just gone through
so much lately, and...

837
00:36:11,606 --> 00:36:13,542
I... I wanted to find
some way to help.

838
00:36:13,610 --> 00:36:15,140
It's okay, Victoria.

839
00:36:15,163 --> 00:36:17,646
Don't beat yourself up
about it.

840
00:36:19,382 --> 00:36:23,085
Emotion and sincerity can be faked.
Please.

841
00:36:23,153 --> 00:36:24,281
[ Chuckling ]
Point made.

842
00:36:24,304 --> 00:36:25,831
Natalie's sob story

843
00:36:25,854 --> 00:36:29,483
now exists for us to dismantle
piece by piece.

844
00:36:29,507 --> 00:36:32,018
Even if that means
fabricating information?

845
00:36:32,041 --> 00:36:34,466
Talking like a lawyer...

846
00:36:34,478 --> 00:36:36,040
But thinking like a politician.

847
00:36:36,063 --> 00:36:38,200
I truly am
the best of both worlds.

848
00:36:38,224 --> 00:36:39,991
And in my short time here,

849
00:36:40,059 --> 00:36:42,558
I can see that honesty
does not get you very far,

850
00:36:42,582 --> 00:36:44,796
so who am I to break
with tradition?

851
00:36:44,863 --> 00:36:46,664
Hear, hear.

852
00:36:57,668 --> 00:37:00,672
Miss LeMarchal.
Is everything okay?

853
00:37:00,695 --> 00:37:03,408
You tell me.

854
00:37:03,431 --> 00:37:05,601
That's April.

855
00:37:05,613 --> 00:37:06,869
Are you looking
for my ex-wife?

856
00:37:06,893 --> 00:37:08,173
No.

857
00:37:08,196 --> 00:37:11,102
No, I found her.

858
00:37:12,470 --> 00:37:13,856
You know where she is?

859
00:37:13,879 --> 00:37:16,088
Which makes one of us.

860
00:37:16,112 --> 00:37:17,685
And if you don't do as I ask,

861
00:37:17,709 --> 00:37:20,970
I could let another person
know where she is...

862
00:37:20,993 --> 00:37:22,743
Someone who wants to find her

863
00:37:22,755 --> 00:37:26,118
for a completely
different reason.

864
00:37:28,338 --> 00:37:30,607
What do you want?

865
00:37:42,959 --> 00:37:45,127
It worked.
You're in the clear.

866
00:37:47,982 --> 00:37:49,111
Thanks.

867
00:37:49,179 --> 00:37:51,410
Thank <i>you</i>.

868
00:37:51,434 --> 00:37:53,515
We all did our part.

869
00:37:56,214 --> 00:37:58,520
I know about you and Ben.

870
00:38:02,421 --> 00:38:03,995
And?

871
00:38:05,650 --> 00:38:08,327
And you have to know...

872
00:38:08,351 --> 00:38:11,614
That there's someone out there
who's a better fit for you.

873
00:38:18,181 --> 00:38:19,689
I realize that my timing
is terrible.

874
00:38:19,756 --> 00:38:20,990
[ Chuckles ]

875
00:38:21,058 --> 00:38:22,806
I get that.

876
00:38:22,829 --> 00:38:24,978
But... After Aiden...

877
00:38:25,002 --> 00:38:26,329
I know what it means

878
00:38:26,397 --> 00:38:27,597
to lose someone, and I was...

879
00:38:27,664 --> 00:38:28,500
I was trying to give you space.

880
00:38:28,523 --> 00:38:29,979
So you're doing this now

881
00:38:30,003 --> 00:38:32,245
because you think
I've moved on with Ben?

882
00:38:32,269 --> 00:38:33,903
- Jack...
- I'm doing this now

883
00:38:33,971 --> 00:38:35,587
because I can't watch you
be with anyone else,

884
00:38:35,610 --> 00:38:36,726
because for once,

885
00:38:36,749 --> 00:38:38,851
we are both in a place
to maybe start a relationship,

886
00:38:38,874 --> 00:38:40,508
and after everything
that we've been through,

887
00:38:40,532 --> 00:38:43,221
and at a time when I don't know
what the future holds,

888
00:38:43,232 --> 00:38:46,720
I have one certainty in my life,
Emily... One.

889
00:38:46,743 --> 00:38:50,420
And that is
how I feel about you.

890
00:38:52,182 --> 00:38:55,259
It's always been you...

891
00:38:55,282 --> 00:38:58,450
From the moment
Sammy ran up to you that day.

892
00:38:58,462 --> 00:39:01,430
[ Chuckles ]

893
00:39:05,389 --> 00:39:09,130
I don't know what to say.

894
00:39:09,153 --> 00:39:12,465
Things between us, Jack,
they're...

895
00:39:12,489 --> 00:39:16,577
They're messy.

896
00:39:16,600 --> 00:39:20,158
Life is messy.

897
00:39:20,181 --> 00:39:24,361
But... You find a way.

898
00:39:28,037 --> 00:39:31,572
[ Breathes deeply ]

899
00:39:37,025 --> 00:39:41,581
You have done and sacrificed
so much for me.

900
00:39:41,598 --> 00:39:44,032
You know how much
I care about you.

901
00:39:47,064 --> 00:39:48,870
But...

902
00:39:51,103 --> 00:39:53,008
But what?

903
00:39:58,041 --> 00:40:01,279
I can't, Jack.

904
00:40:01,347 --> 00:40:03,548
I'm sorry.

905
00:40:11,309 --> 00:40:14,392
I'm not gonna wait around.

906
00:40:31,051 --> 00:40:35,419
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com

