﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,453
<i>Previously on Revenge...</i>

2
00:00:01,488 --> 00:00:02,487
I found Lyman here

3
00:00:02,523 --> 00:00:04,124
snooping through
your black laptop.

4
00:00:04,135 --> 00:00:05,933
I didn't push him,
but I didn't help him.

5
00:00:05,968 --> 00:00:07,401
You are the only person
in my life

6
00:00:07,436 --> 00:00:08,836
that doesn't
keep secrets from me,

7
00:00:08,871 --> 00:00:10,004
and I owe you the same.

8
00:00:10,039 --> 00:00:11,405
Tony: I just
saw your wedding ring.

9
00:00:11,440 --> 00:00:14,508
The ring is not exactly
what it looks like.

10
00:00:14,543 --> 00:00:16,510
She's going after my friends
to do it...

11
00:00:16,545 --> 00:00:17,845
First with Ben, and now...

12
00:00:17,880 --> 00:00:20,147
This is a far cry from
the Margaux I knew last year.

13
00:00:20,182 --> 00:00:23,117
She's angry that we were forced
to lie about Daniel's death.

14
00:00:23,152 --> 00:00:24,885
The Daniel Grayson
Research Wing.

15
00:00:24,920 --> 00:00:26,487
The board is still struggling
with the idea

16
00:00:26,522 --> 00:00:27,821
of naming it after Daniel.

17
00:00:27,857 --> 00:00:30,190
I think it's time
we took that step to end this

18
00:00:30,226 --> 00:00:31,191
before <i>she</i> does.

19
00:00:31,227 --> 00:00:33,427
We can clear Daniel's name
together.

20
00:00:33,462 --> 00:00:34,662
The only way to end this

21
00:00:34,697 --> 00:00:36,664
is by you telling the world
the truth.

22
00:00:36,699 --> 00:00:38,132
[ Tires screech ]

23
00:00:38,167 --> 00:00:39,033
[ Gasps ]

24
00:00:39,068 --> 00:00:40,467
Margaux:
The baby... He's gone.

25
00:00:40,503 --> 00:00:41,969
Why was Emily with you?

26
00:00:42,004 --> 00:00:43,771
She pushed me.

27
00:00:57,753 --> 00:01:00,320
[ Sighs ]

28
00:01:00,356 --> 00:01:02,089
Please have these returned

29
00:01:02,124 --> 00:01:04,458
and make sure
no other items are delivered.

30
00:01:04,493 --> 00:01:05,492
Right away.

31
00:01:05,528 --> 00:01:06,994
And Ms. LeMarchal's
daily news briefings

32
00:01:07,029 --> 00:01:09,196
are in the kitchen,
if she's up to it.

33
00:01:09,231 --> 00:01:10,927
Thank you.

34
00:01:10,951 --> 00:01:12,583
Margaux:
The clothes were beautiful.

35
00:01:12,618 --> 00:01:13,717
You're up.

36
00:01:13,752 --> 00:01:16,387
I'll send Brigitte out
for some breakfast for you.

37
00:01:16,405 --> 00:01:18,507
I can't eat.

38
00:01:18,527 --> 00:01:20,894
At what time is the
groundbreaking gala tomorrow?

39
00:01:22,497 --> 00:01:23,630
Darling.

40
00:01:23,665 --> 00:01:25,232
[ Smooches ]

41
00:01:25,267 --> 00:01:26,499
You don't have to attend.

42
00:01:28,003 --> 00:01:30,937
All we wanted
was to redeem Daniel's name.

43
00:01:30,973 --> 00:01:33,195
The hospital wing
is the closest we've come,

44
00:01:33,211 --> 00:01:37,313
and I need to see
something good after...

45
00:01:40,247 --> 00:01:44,216
How can I miss someone
I have never met?

46
00:01:45,683 --> 00:01:47,388
You're a mother,

47
00:01:47,423 --> 00:01:50,758
and Emily should be behind bars
for taking that away from you.

48
00:01:50,793 --> 00:01:53,794
Pushing you in front of that car
was attempted murder.

49
00:01:53,830 --> 00:01:56,464
And I intend to share that
with the prosecutor's office.

50
00:01:56,499 --> 00:01:59,200
No, Victoria, I...

51
00:02:02,205 --> 00:02:04,137
Let's focus on our family.

52
00:02:04,160 --> 00:02:05,606
No prosecutors.

53
00:02:05,642 --> 00:02:07,775
Too much blood has been shed.

54
00:02:07,810 --> 00:02:09,777
None of it is on your hands.

55
00:02:09,812 --> 00:02:11,812
If only that were true.

56
00:02:14,651 --> 00:02:18,831
I was so desperate
to expose Emily's secrets.

57
00:02:18,843 --> 00:02:21,522
I had Lyman Ellis
steal what he could

58
00:02:21,557 --> 00:02:23,446
off of Nolan's hard drive.

59
00:02:23,469 --> 00:02:25,841
Before he could deliver it...

60
00:02:25,865 --> 00:02:27,795
He was found dead...

61
00:02:27,830 --> 00:02:29,940
On my devil's errand.

62
00:02:29,963 --> 00:02:33,367
I should have listened to you
weeks ago and ended my revenge.

63
00:02:37,619 --> 00:02:39,521
Get some rest.

64
00:02:39,545 --> 00:02:40,641
Yeah.

65
00:02:57,994 --> 00:03:00,027
Paper delivery.

66
00:03:00,063 --> 00:03:02,130
Three days in a row.

67
00:03:02,153 --> 00:03:04,065
You don't have to
keep checking in on me.

68
00:03:04,100 --> 00:03:06,408
[ Chuckles ]
Am I that obvious?

69
00:03:06,431 --> 00:03:07,835
Well, I already
poured you a cup of coffee,

70
00:03:07,870 --> 00:03:09,737
so, yeah,
I'd say pretty obvious.

71
00:03:12,408 --> 00:03:15,046
[ Sighs ]
You doing okay today?

72
00:03:15,069 --> 00:03:18,561
Still wish that I could
reach out to Margaux.

73
00:03:19,416 --> 00:03:21,642
But I don't...
I don't even know what I would say.

74
00:03:21,677 --> 00:03:24,177
At least the groundbreaking
for Daniel's wing is tomorrow,

75
00:03:24,213 --> 00:03:26,380
so hopefully that will bring her
a little solace.

76
00:03:26,415 --> 00:03:28,882
Well, it's <i>you</i> that I'm
worried about at the moment.

77
00:03:29,984 --> 00:03:31,887
I'm trying
to keep my mind off it.

78
00:03:31,898 --> 00:03:33,034
Really? How?

79
00:03:33,070 --> 00:03:34,769
[ Footsteps approach ]

80
00:03:36,106 --> 00:03:37,139
Hey.

81
00:03:37,174 --> 00:03:38,538
Mr. Clarke.
Good morning.

82
00:03:38,555 --> 00:03:41,857
Sorry, the, uh,
alarm didn't go off.

83
00:03:41,892 --> 00:03:42,991
Job interview?

84
00:03:43,026 --> 00:03:45,227
Ben made detective.

85
00:03:45,262 --> 00:03:46,633
Yeah,
first day driving the Crown Vic.

86
00:03:46,645 --> 00:03:48,930
Oh. Well,
congratulations are in order.

87
00:03:48,966 --> 00:03:49,790
Thanks.

88
00:03:49,813 --> 00:03:51,692
All right,
I'm gonna take my coffee to go.

89
00:03:51,715 --> 00:03:55,370
I'm repairing the rigging today.
It's an all-day job.

90
00:03:55,406 --> 00:03:56,671
Same time tomorrow?

91
00:04:00,353 --> 00:04:01,810
You look great.

92
00:04:01,846 --> 00:04:03,423
You have time
for some breakfast?

93
00:04:03,447 --> 00:04:05,147
You know,
I should probably get going, too.

94
00:04:05,182 --> 00:04:08,017
Before I forget...
My brother just texted me,

95
00:04:08,052 --> 00:04:09,651
and he's coming in
for this promotion party

96
00:04:09,687 --> 00:04:11,220
the guys are throwing me
tomorrow.

97
00:04:11,255 --> 00:04:13,611
And maybe to meet this hot girl
that I've been seeing.

98
00:04:13,623 --> 00:04:15,255
Oh, really?
Who's the girl?

99
00:04:15,278 --> 00:04:16,225
You don't know her.

100
00:04:16,260 --> 00:04:17,026
[ Chuckles ]

101
00:04:18,362 --> 00:04:20,107
I'll see you later.

102
00:04:25,703 --> 00:04:27,998
Louise:
Where is the cinnamon?

103
00:04:28,022 --> 00:04:31,340
I can't make Nanny Hettie's
French toast without cinnamon.

104
00:04:31,375 --> 00:04:32,174
[ Sighs ]

105
00:04:32,209 --> 00:04:32,975
Louise?

106
00:04:33,010 --> 00:04:35,351
Oh. I came back early.

107
00:04:35,374 --> 00:04:37,112
You have not seen family drama

108
00:04:37,148 --> 00:04:38,814
until you've
been to an Ellis funeral.

109
00:04:38,849 --> 00:04:39,815
It was horrible.

110
00:04:39,850 --> 00:04:42,194
I ate my weight in grits
in three days.

111
00:04:42,218 --> 00:04:45,488
Oh, see, I knew it.
I should have gone with you.

112
00:04:45,511 --> 00:04:49,369
Seeing Lyman in that coffin just
gutted me.

113
00:04:49,392 --> 00:04:50,793
And hearing Mama in front of

114
00:04:50,828 --> 00:04:52,795
all the rest of those
liars and cheats

115
00:04:52,830 --> 00:04:56,375
delivering a eulogy worthy
of Margaret Mitchell just...

116
00:04:56,398 --> 00:04:58,734
[ Sighs ]

117
00:04:58,769 --> 00:05:00,302
It just made me ill.

118
00:05:00,337 --> 00:05:02,805
[ Sighs ]

119
00:05:02,840 --> 00:05:05,808
The only lie I told myself was
that I could handle it alone.

120
00:05:06,682 --> 00:05:08,577
Well, you're...
You're home now.

121
00:05:09,324 --> 00:05:10,308
It's okay.

122
00:05:10,331 --> 00:05:11,681
What can I get you?

123
00:05:12,665 --> 00:05:14,750
- Well, two things.
- Mm-hmm.

124
00:05:14,785 --> 00:05:17,052
First, I really need
one of our wonder twin nights.

125
00:05:17,088 --> 00:05:18,353
[ Chuckles ]
They're so much better

126
00:05:18,389 --> 00:05:20,089
than three Xanax
and a glass of rosé.

127
00:05:20,124 --> 00:05:22,958
Well, that is high praise.
What else?

128
00:05:25,783 --> 00:05:28,155
I want a baby.

129
00:05:28,178 --> 00:05:30,507
We could adopt one.

130
00:05:30,530 --> 00:05:31,763
[ Chuckles ]

131
00:05:32,797 --> 00:05:34,803
Wow.
[ Chuckles ]

132
00:05:34,839 --> 00:05:36,805
Well, we say we're like family,

133
00:05:36,841 --> 00:05:38,674
so why don't we just <i>be</i> one?

134
00:05:38,709 --> 00:05:42,377
We can raise a great kid in an open,
honest marriage

135
00:05:42,413 --> 00:05:46,181
and make up for the mistakes
our parents made with us.

136
00:05:46,217 --> 00:05:48,559
What do you think?

137
00:05:48,582 --> 00:05:50,519
I'm...

138
00:05:50,554 --> 00:05:51,920
I'm just...

139
00:05:51,956 --> 00:05:55,791
Still trying to decide
what we should do <i>tonight</i>, so...

140
00:05:57,795 --> 00:05:58,794
I know.

141
00:05:59,930 --> 00:06:02,837
I know. I...
It's too much too soon.

142
00:06:02,861 --> 00:06:04,299
I get it.

143
00:06:05,479 --> 00:06:07,836
Will you at least think about it?
Please?

144
00:06:07,872 --> 00:06:09,371
Mm-hmm.

145
00:06:11,483 --> 00:06:14,543
Alexander: I think you all understand
the gravity of this matter.

146
00:06:14,578 --> 00:06:15,878
Victoria:
Well, I've seen these.

147
00:06:15,913 --> 00:06:17,846
And they should have no bearing
on tomorrow's gala.

148
00:06:17,882 --> 00:06:19,181
The board's decision

149
00:06:19,216 --> 00:06:21,049
to name the new research wing
in your son's honor

150
00:06:21,085 --> 00:06:24,153
was predicated on our ability
to manage the publicity.

151
00:06:24,188 --> 00:06:25,587
Victoria: Well, silly me.

152
00:06:25,623 --> 00:06:28,820
And I thought it was predicated
on my $40 million donation.

153
00:06:28,844 --> 00:06:31,493
Women's groups say
we're rewarding a violent man.

154
00:06:31,529 --> 00:06:33,629
High-profile researchers
are pulling out.

155
00:06:33,664 --> 00:06:35,330
The board had no choice.

156
00:06:35,366 --> 00:06:37,799
There won't be
a Daniel Grayson Research Wing

157
00:06:37,835 --> 00:06:39,801
at this hospital.

158
00:06:39,837 --> 00:06:42,771
I have the full support
of LeMarchal Media behind me,

159
00:06:42,806 --> 00:06:46,002
and I can rebut this trash
in two hours,

160
00:06:46,025 --> 00:06:48,977
since I believe that the events
surrounding my son's death

161
00:06:49,013 --> 00:06:51,013
have been highly exaggerated.

162
00:06:52,383 --> 00:06:56,218
The board isn't comfortable with
this victim-shaming, Victoria.

163
00:06:56,253 --> 00:06:57,853
I'm no victim.

164
00:06:57,888 --> 00:07:01,690
I voted in support of the wing
because I have forgiven Daniel.

165
00:07:01,725 --> 00:07:05,160
He shouldn't be judged for
the last 15 minutes of his life.

166
00:07:05,196 --> 00:07:06,395
I move to reconsider.

167
00:07:06,430 --> 00:07:08,897
You've been gracious enough,
Ms. Thorne,

168
00:07:08,933 --> 00:07:11,266
but I'm afraid
this matter's settled.

169
00:07:13,437 --> 00:07:14,503
Victoria:
You realize this means

170
00:07:14,538 --> 00:07:16,980
I'll have to rescind my donation,
Alexander.

171
00:07:16,992 --> 00:07:18,340
In light of
the board's new stance,

172
00:07:18,375 --> 00:07:20,609
we've found other funding.

173
00:07:22,112 --> 00:07:24,179
So the groundbreaking
is still tomorrow.

174
00:07:24,215 --> 00:07:25,514
This meeting is adjourned.

175
00:07:32,957 --> 00:07:36,825
Well, you're right...
You're no victim.

176
00:07:36,860 --> 00:07:38,393
Daniel's a victim.
Margaux's a victim.

177
00:07:38,429 --> 00:07:39,828
They both needed this.

178
00:07:39,863 --> 00:07:41,063
Don't start.

179
00:07:41,098 --> 00:07:43,179
I voted for the wing,
and I just tried to save it.

180
00:07:43,202 --> 00:07:45,278
You should have told the truth
about Daniel.

181
00:07:45,302 --> 00:07:46,935
That was a decision
we all made together.

182
00:07:46,971 --> 00:07:48,003
I didn't want this.

183
00:07:48,038 --> 00:07:50,445
[ Scoffs ]
Feel free to delude yourself.

184
00:07:50,468 --> 00:07:51,840
But one thing I know

185
00:07:51,875 --> 00:07:53,875
is that you have
the blood of my son

186
00:07:53,911 --> 00:07:56,411
and my grandchild
on your hands.

187
00:08:02,680 --> 00:08:06,646
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com

188
00:08:09,997 --> 00:08:12,192
Tony: The daycare center
is coming together nicely.

189
00:08:12,204 --> 00:08:15,170
Mm. It is. And we'll open
as soon as we pass inspection.

190
00:08:15,206 --> 00:08:16,271
But honestly, Tony,

191
00:08:16,307 --> 00:08:18,438
scheduling that has been
a red-tape nightmare.

192
00:08:18,461 --> 00:08:19,949
Well,
seven years in social services

193
00:08:19,985 --> 00:08:21,951
have taught me
that the wheels of government

194
00:08:21,987 --> 00:08:24,621
don't turn without a nudge or two.
I'll call.

195
00:08:24,656 --> 00:08:27,323
Oh, well, then,
my employees, members,

196
00:08:27,359 --> 00:08:31,180
and their soon-to-be
very well-cared-for children

197
00:08:31,204 --> 00:08:31,995
thank you.

198
00:08:32,030 --> 00:08:34,691
Well,
maybe you can show me how much.

199
00:08:34,715 --> 00:08:35,899
Come out with me tonight.

200
00:08:35,934 --> 00:08:39,174
I can't make up
any more excuses to drop by.

201
00:08:39,197 --> 00:08:40,537
Some friends of mine
are getting together...

202
00:08:40,572 --> 00:08:42,505
Just some drinks and good music
on the beach.

203
00:08:42,541 --> 00:08:45,647
Nothing like the bashes
I've heard that you're famous for,

204
00:08:45,671 --> 00:08:48,489
but you might enjoy yourself,
anyway.

205
00:08:48,513 --> 00:08:50,180
I think I might.

206
00:08:50,215 --> 00:08:51,681
Um...

207
00:08:51,716 --> 00:08:54,851
I... I'd have to just
make sure that I'm free.

208
00:08:54,886 --> 00:08:58,234
Well, my advice...
Be free.

209
00:09:09,641 --> 00:09:12,072
Looks like my social worker
made quite an impression.

210
00:09:13,936 --> 00:09:16,390
Is it that obvious?
[ Chuckles ]

211
00:09:16,413 --> 00:09:19,795
How does Louise feel about
splitting time with Tony?

212
00:09:19,818 --> 00:09:21,615
Um, fine.

213
00:09:24,249 --> 00:09:25,679
I guess.
[ Scoffs ]

214
00:09:25,702 --> 00:09:27,769
She doesn't know
she's splitting time with Tony.

215
00:09:30,218 --> 00:09:33,942
Jack, the truth is...

216
00:09:33,977 --> 00:09:35,677
I don't know how she'd react.

217
00:09:35,712 --> 00:09:38,847
She's been so fragile lately.

218
00:09:40,470 --> 00:09:42,317
And, honestly,
it just seems like

219
00:09:42,352 --> 00:09:44,519
things are getting
more complicated every day.

220
00:09:44,554 --> 00:09:47,188
[ Scoffs ]

221
00:09:47,224 --> 00:09:49,624
Look, I can tell you firsthand
that it sucks to find out

222
00:09:49,659 --> 00:09:51,192
that you've been
kept in the dark.

223
00:09:51,228 --> 00:09:53,728
And if she really is
as fragile as you're saying,

224
00:09:53,764 --> 00:09:55,663
then lying to her
is only gonna make it worse.

225
00:09:55,699 --> 00:09:58,560
All right, well,
speaking of Ems...

226
00:09:58,584 --> 00:10:01,217
Nice try. We're on <i>you</i>.

227
00:10:01,238 --> 00:10:03,338
Talk to your wife.

228
00:10:09,413 --> 00:10:12,353
So, uh,
now that you're a big-shot detective,

229
00:10:12,377 --> 00:10:15,059
maybe you can find
that 80 bucks you owe me.

230
00:10:15,094 --> 00:10:16,588
Can't solve 'em all, Willard.

231
00:10:16,612 --> 00:10:19,283
Certainly not at this pace.

232
00:10:20,284 --> 00:10:21,820
Victoria Grayson.

233
00:10:21,831 --> 00:10:23,867
I don't believe I've officially
had the pleasure.

234
00:10:23,903 --> 00:10:26,203
Well, it's only because you left me
waiting for over 30 minutes

235
00:10:26,238 --> 00:10:27,738
while you walked down
memory lane.

236
00:10:27,773 --> 00:10:29,873
There someone or something
that I can help you find?

237
00:10:29,909 --> 00:10:32,109
Like that sign out there
that says "Men Only"?

238
00:10:32,144 --> 00:10:33,844
Why don't you ask
your girlfriend

239
00:10:33,879 --> 00:10:35,880
how well I respond to sarcasm?

240
00:10:35,903 --> 00:10:38,118
Or maybe
I should ask your police chief

241
00:10:38,153 --> 00:10:40,253
what he thinks
about his newest detective

242
00:10:40,289 --> 00:10:42,789
dating a woman
who should be behind bars for fraud,

243
00:10:42,825 --> 00:10:44,310
among other things.

244
00:10:44,333 --> 00:10:47,928
And that you gave her
a <i>big</i> assist.

245
00:10:49,874 --> 00:10:51,553
Help me now,

246
00:10:51,576 --> 00:10:54,835
or your promotion will be
a blip of a memory.

247
00:10:59,708 --> 00:11:02,209
Bye, boys.

248
00:11:03,812 --> 00:11:06,174
Emily:
I have to clear Daniel's name.

249
00:11:06,198 --> 00:11:07,848
There'll be press
at the gala tomorrow.

250
00:11:07,883 --> 00:11:08,782
I'll do it there.

251
00:11:08,817 --> 00:11:10,083
You don't owe Victoria
anything.

252
00:11:10,118 --> 00:11:11,651
This has nothing to do
with Victoria.

253
00:11:11,687 --> 00:11:12,953
Her words mean nothing to me.

254
00:11:12,988 --> 00:11:14,788
But Margaux was reacting
to our lie.

255
00:11:16,058 --> 00:11:18,258
She lost her baby.

256
00:11:19,929 --> 00:11:21,428
I have to make it right.

257
00:11:21,463 --> 00:11:23,230
Listen, you have to stop blaming yourself,
Amanda.

258
00:11:23,265 --> 00:11:25,441
It was an accident.

259
00:11:25,464 --> 00:11:28,869
You didn't know Margaux
before all of this.

260
00:11:28,893 --> 00:11:32,038
Daniel's death changed her.

261
00:11:32,074 --> 00:11:34,508
She's trying to salvage the name
of someone that she loves,

262
00:11:34,543 --> 00:11:35,542
just like I did for you.

263
00:11:37,279 --> 00:11:40,046
You asked me
to leave revenge behind.

264
00:11:40,082 --> 00:11:42,215
This is what it looks like,
Dad.

265
00:11:43,354 --> 00:11:44,651
So,
what's with this desperate ploy

266
00:11:44,686 --> 00:11:45,718
to see the Lyman Ellis file?

267
00:11:45,742 --> 00:11:47,669
Lyman was
my friend and attorney.

268
00:11:47,705 --> 00:11:49,204
And we both know about
this precinct's,

269
00:11:49,239 --> 00:11:52,153
shall we say,
<i>subjective</i> police reporting.

270
00:11:52,176 --> 00:11:53,962
I wanted to make sure
the case was closed properly.

271
00:11:53,997 --> 00:11:56,531
Yeah, well, it was.
Closed it myself.

272
00:12:02,890 --> 00:12:05,390
Louise was the last person
to see him alive.

273
00:12:05,426 --> 00:12:08,393
My heart breaks for her.

274
00:12:10,130 --> 00:12:12,831
All that was found on Lyman
were his personal effects...

275
00:12:12,867 --> 00:12:15,507
His wallet, watch, kerchief?

276
00:12:15,531 --> 00:12:17,186
Nothing more?

277
00:12:17,210 --> 00:12:18,652
Look,
I don't know what you're up to,

278
00:12:18,687 --> 00:12:20,721
but it's damn sure
not about making sure

279
00:12:20,756 --> 00:12:22,918
that I closed my case properly.

280
00:12:22,942 --> 00:12:25,225
If I'm right,
this has something to do with Emily,

281
00:12:25,261 --> 00:12:26,910
which means you're gonna have
<i>me</i> to deal with, too.

282
00:12:26,928 --> 00:12:30,963
Oh. Drawing dramatic conclusions
from mere conjecture.

283
00:12:30,998 --> 00:12:33,399
Maybe this new job isn't right for you,
after all.

284
00:12:37,271 --> 00:12:39,271
How can I go with you
to the groundbreaking?

285
00:12:39,307 --> 00:12:41,073
I know you have
Ben's promotion party.

286
00:12:42,643 --> 00:12:44,710
Some of the rookies
still talk to me.

287
00:12:45,947 --> 00:12:47,046
I can do both.

288
00:12:50,051 --> 00:12:51,917
All right, so,
what would the new story be?

289
00:12:53,001 --> 00:12:55,187
Malcolm broke into my house
and tried to kill me.

290
00:12:55,222 --> 00:12:56,555
Daniel jumped
in front of the bullet,

291
00:12:56,591 --> 00:12:58,390
and Malcolm fled.

292
00:12:58,459 --> 00:13:01,427
The story is clean,
except for one thing.

293
00:13:01,462 --> 00:13:02,995
You need me
to recant my statement

294
00:13:03,030 --> 00:13:05,230
that you called me
about Daniel's attack.

295
00:13:06,807 --> 00:13:08,634
You can tell them
that I asked you to lie

296
00:13:08,669 --> 00:13:11,036
because I was afraid Malcolm
would come after me again,

297
00:13:11,072 --> 00:13:13,606
which he did.

298
00:13:13,641 --> 00:13:16,175
[ Sighs ]
I know it's a lot to ask.

299
00:13:17,812 --> 00:13:20,779
Things between us have been...

300
00:13:20,815 --> 00:13:22,181
Awkward?

301
00:13:23,384 --> 00:13:24,750
[ Sighs ]

302
00:13:25,720 --> 00:13:28,229
I don't know. I...
I thought we put all this to bed already.

303
00:13:29,485 --> 00:13:30,656
I killed someone.

304
00:13:30,691 --> 00:13:32,524
And <i>I</i> will protect you.

305
00:13:32,560 --> 00:13:34,593
Jack, I wouldn't ask you this

306
00:13:34,629 --> 00:13:37,196
if I wasn't absolutely sure
that I could.

307
00:13:40,636 --> 00:13:41,935
I got to think about it.

308
00:13:41,970 --> 00:13:42,903
[ Door opens ]

309
00:13:42,938 --> 00:13:45,107
Stevie: <i>I</i> don't.

310
00:13:45,130 --> 00:13:47,040
Over my dead body.

311
00:13:48,776 --> 00:13:51,578
- I see how you work, Emily.
- Excuse me?

312
00:13:51,613 --> 00:13:53,647
I know you brought me to town
last year as a pawn

313
00:13:53,682 --> 00:13:55,582
in your vendetta
against the Graysons.

314
00:13:55,617 --> 00:13:57,751
I risked my sobriety to help.

315
00:13:57,786 --> 00:13:59,486
You clearly manipulated me.

316
00:13:59,521 --> 00:14:01,321
- I draw the line at my son.
- Mom!

317
00:14:01,356 --> 00:14:04,558
- I have always protected Jack.
- Really?

318
00:14:04,593 --> 00:14:06,793
He almost lost custody of Carl
because of you.

319
00:14:06,829 --> 00:14:08,929
He almost lost Carl
because of a decision

320
00:14:08,964 --> 00:14:10,897
that we all made together...
We didn't have a choice.

321
00:14:10,933 --> 00:14:11,832
All right, enough!

322
00:14:11,867 --> 00:14:13,884
You are a train wreck, Emily.

323
00:14:13,908 --> 00:14:17,912
Jack will not be
your collateral damage again.

324
00:14:17,935 --> 00:14:19,840
I take responsibility
for the things I've done,

325
00:14:19,875 --> 00:14:22,229
but I was not alone in this.

326
00:14:22,253 --> 00:14:26,346
If I have anything to say,
you <i>will</i> be alone going forward.

327
00:14:29,813 --> 00:14:32,831
It's been years since I had
a homemade lemon tart.

328
00:14:32,854 --> 00:14:34,871
It's been just as long
since I've made one.

329
00:14:34,907 --> 00:14:37,493
But you were so good to me
after Daniel's passing

330
00:14:37,513 --> 00:14:39,045
that I thought
I'd return the kindness

331
00:14:39,081 --> 00:14:40,446
when I heard about Lyman.

332
00:14:42,050 --> 00:14:44,150
You're very sweet.

333
00:14:44,186 --> 00:14:47,066
But you have
a lot on your plate yourself.

334
00:14:47,078 --> 00:14:49,990
I read that article.
The media can be cruel.

335
00:14:50,025 --> 00:14:51,669
Yes, well,
I'll handle the press,

336
00:14:51,692 --> 00:14:54,957
and I'll defend Daniel
until the day I die.

337
00:14:54,980 --> 00:14:56,763
You never turn your back
on your children.

338
00:14:58,800 --> 00:15:00,100
After Daniel died,

339
00:15:00,135 --> 00:15:02,963
all these memories
came flooding back

340
00:15:02,987 --> 00:15:06,462
every time I saw a picture
or heard an old voice-mail...

341
00:15:07,943 --> 00:15:09,703
Or handled his belongings.

342
00:15:14,550 --> 00:15:16,149
I can help you
with Lyman's things

343
00:15:16,184 --> 00:15:17,317
if you need me to.

344
00:15:20,856 --> 00:15:22,856
Well...

345
00:15:22,891 --> 00:15:25,626
I didn't think you were here
for my darjeeling.

346
00:15:25,650 --> 00:15:26,760
You're here
for the very same reason

347
00:15:26,795 --> 00:15:27,961
that my late brother was,

348
00:15:27,996 --> 00:15:29,996
and that is to hurt Nolan
with that flash drive.

349
00:15:30,032 --> 00:15:31,311
[ Chuckles ]

350
00:15:31,336 --> 00:15:33,236
I am here
because I care about you.

351
00:15:33,271 --> 00:15:36,079
Take your things
and leave my home right now.

352
00:15:37,100 --> 00:15:40,376
I can't believe
I almost fell for your sympathy.

353
00:15:41,720 --> 00:15:43,637
You're trusting
the wrong people.

354
00:15:43,673 --> 00:15:45,406
Nolan hasn't told you
everything.

355
00:15:45,441 --> 00:15:46,974
Nolan and I have no secrets.

356
00:15:49,887 --> 00:15:52,095
Did he tell you what happened
the night Daniel died?

357
00:15:54,680 --> 00:15:56,550
The people to whom
you've pledged your loyalty

358
00:15:56,585 --> 00:15:57,918
have two faces,

359
00:15:57,953 --> 00:15:59,319
and you...

360
00:15:59,355 --> 00:16:01,225
You've got a good heart.

361
00:16:02,591 --> 00:16:04,324
Don't let them break it.

362
00:16:08,931 --> 00:16:10,564
[ Scoffs ]

363
00:16:12,101 --> 00:16:13,811
You were unfair to Emily.

364
00:16:13,835 --> 00:16:16,770
She's been unfair to <i>you</i>
over and over.

365
00:16:17,973 --> 00:16:20,240
Clearing Daniel's name
isn't just about

366
00:16:20,276 --> 00:16:21,475
you helping a friend.

367
00:16:21,510 --> 00:16:22,910
There are legal ramifications.

368
00:16:22,945 --> 00:16:25,826
- I was a cop. I know that.
- Then let's play this out.

369
00:16:25,850 --> 00:16:28,782
You corroborate Emily's story.

370
00:16:28,818 --> 00:16:30,384
Police could start
kicking over cans,

371
00:16:30,419 --> 00:16:31,385
and you go down

372
00:16:31,420 --> 00:16:32,853
for obstruction of justice
and murder,

373
00:16:32,888 --> 00:16:33,987
which is a capital offense.

374
00:16:34,023 --> 00:16:36,390
- And she was an FBI agent.
- Who was pointing a gun at me.

375
00:16:36,425 --> 00:16:39,262
<i>Exactly</i> what you should
have said that night.

376
00:16:39,274 --> 00:16:42,115
The self-defense ship
has sailed.

377
00:16:43,099 --> 00:16:44,231
What about Carl?

378
00:16:44,266 --> 00:16:46,789
Carl's a reason to come clean.

379
00:16:46,812 --> 00:16:49,002
Margaux came after us
because of the lie about Daniel.

380
00:16:49,038 --> 00:16:50,104
This is my mess, too.

381
00:16:50,139 --> 00:16:52,239
The only reason
you're even considering this

382
00:16:52,274 --> 00:16:54,775
is because of
how you feel about her.

383
00:16:57,280 --> 00:16:58,112
Does she know?

384
00:16:58,147 --> 00:16:59,513
She knows.

385
00:17:01,284 --> 00:17:03,221
I'm past that.

386
00:17:03,245 --> 00:17:04,485
You positive?

387
00:17:07,215 --> 00:17:08,255
[ Drawer opens ]

388
00:17:08,290 --> 00:17:10,124
[ Sighs ]

389
00:17:10,159 --> 00:17:12,359
You come from
two alcoholic parents.

390
00:17:13,629 --> 00:17:15,996
Make sure Emily's
not your glass of scotch.

391
00:17:21,237 --> 00:17:22,903
[ Up-tempo music plays ]

392
00:17:29,178 --> 00:17:30,711
You do know that, uh,

393
00:17:30,746 --> 00:17:32,446
breaking
the open-container law...

394
00:17:32,481 --> 00:17:34,457
It's...
It's a gateway crime.

395
00:17:34,480 --> 00:17:35,848
Told you I had a bad side.

396
00:17:35,883 --> 00:17:37,750
[ Laughs ]

397
00:17:38,530 --> 00:17:39,885
And an empty glass.

398
00:17:39,921 --> 00:17:42,188
I'll be right back.

399
00:17:45,097 --> 00:17:46,897
I'm really glad you came.

400
00:17:51,837 --> 00:17:55,405
[ Cellphone ringing ]

401
00:18:06,051 --> 00:18:08,151
[ Dialing ]

402
00:18:08,187 --> 00:18:09,052
[ Ringing ]

403
00:18:09,087 --> 00:18:10,053
<i>Hi. It's Louise.</i>

404
00:18:10,122 --> 00:18:11,655
<i>Leave a message.
[ Beep ]</i>

405
00:18:11,690 --> 00:18:14,691
Hey, um, Louise, sorry,
I just missed your call.

406
00:18:14,726 --> 00:18:16,526
You're probably
leaving a message.

407
00:18:16,562 --> 00:18:17,527
Um...

408
00:18:19,451 --> 00:18:22,245
I'm swamped at the club, so...
[Laughs]

409
00:18:22,269 --> 00:18:24,367
I'm... I'm probably gonna
be here pretty late.

410
00:18:24,403 --> 00:18:25,936
You don't need to wait up.

411
00:18:25,971 --> 00:18:27,437
I'll see you in the morning.

412
00:18:30,869 --> 00:18:34,403
Before I jump to conclusions,
does "swamped at the club"

413
00:18:34,439 --> 00:18:37,473
mean something
other than the obvious?

414
00:18:37,509 --> 00:18:40,476
It's... Tony, um...

415
00:18:40,512 --> 00:18:41,611
The thing with Louise...

416
00:18:41,646 --> 00:18:43,042
It's not
a traditional marriage.

417
00:18:43,054 --> 00:18:45,114
Then why lie to her?

418
00:18:47,558 --> 00:18:49,352
This isn't how I work, Nolan.

419
00:18:49,387 --> 00:18:52,255
I won't be the other man
in someone's marriage.

420
00:18:55,460 --> 00:18:57,326
Okay, I just...

421
00:18:57,362 --> 00:18:58,728
[ Chuckles ]

422
00:18:58,763 --> 00:19:01,664
I just need some time to,
you know, figure things out.

423
00:19:01,699 --> 00:19:03,366
That's the thing about being honest,
Nolan.

424
00:19:03,401 --> 00:19:04,333
You <i>don't</i>.

425
00:19:06,318 --> 00:19:09,839
You ever figure things out,
call me.

426
00:19:18,116 --> 00:19:21,250
Right.
We are almost there.

427
00:19:21,286 --> 00:19:24,754
No, no, no, no.
I'll do the cooking, baby bro.

428
00:19:24,789 --> 00:19:26,956
Last time you manned the grill,
we had to order Chinese.

429
00:19:26,991 --> 00:19:28,457
You're just never gonna
let me forget that.

430
00:19:28,493 --> 00:19:29,625
It ranks right up there

431
00:19:29,661 --> 00:19:31,994
with the time you taught
yourself the art of kissing.

432
00:19:32,030 --> 00:19:32,995
Wow.
[ Laughs ]

433
00:19:33,031 --> 00:19:35,246
Really, Kev?
In front of the girl?

434
00:19:35,269 --> 00:19:36,936
- Cease and desist.
- No, no, no.

435
00:19:36,948 --> 00:19:38,566
I need dirt on you.

436
00:19:38,589 --> 00:19:40,209
Kevin, spill.

437
00:19:40,233 --> 00:19:44,436
No.
I think I'm gonna keep my best stuff

438
00:19:44,460 --> 00:19:45,840
for Ben's big party
tomorrow night.

439
00:19:45,875 --> 00:19:47,775
Yeah, well,
I can't wait for that.

440
00:19:47,810 --> 00:19:49,176
What about you, Emily?

441
00:19:49,212 --> 00:19:50,578
You have
an annoying brother like me?

442
00:19:50,613 --> 00:19:51,679
[ Chuckles ]

443
00:19:51,714 --> 00:19:54,949
Um, no, I'm a...
I'm an only child, actually.

444
00:19:54,984 --> 00:19:56,584
I bet you had your dad
wrapped around your finger,

445
00:19:56,619 --> 00:19:57,685
just like my little girl does.

446
00:19:57,720 --> 00:19:58,853
[ Chuckles ]

447
00:19:58,888 --> 00:20:00,521
We're close.

448
00:20:00,556 --> 00:20:02,156
I mean...

449
00:20:02,191 --> 00:20:03,257
We <i>were</i> close.

450
00:20:03,292 --> 00:20:04,425
I, uh...

451
00:20:04,460 --> 00:20:06,754
I lost my parents
when I was young.

452
00:20:06,778 --> 00:20:09,279
They died in a car crash.

453
00:20:09,302 --> 00:20:10,865
Oh.

454
00:20:10,900 --> 00:20:11,999
I'm, uh...

455
00:20:12,035 --> 00:20:14,660
I'm sorry to hear that.

456
00:20:14,683 --> 00:20:16,604
Tell you what,
why don't you let me handle the talking?

457
00:20:16,639 --> 00:20:19,216
You stick to what you know
and go check that grill.

458
00:20:22,979 --> 00:20:23,978
[ Doorbell rings ]

459
00:20:24,013 --> 00:20:26,338
Oh. Sorry.
I'll get that.

460
00:20:28,877 --> 00:20:30,317
- Jack.
- Hey.

461
00:20:32,829 --> 00:20:34,529
You've got company.

462
00:20:34,564 --> 00:20:36,464
Yeah. It's fine.
Come in.

463
00:20:36,500 --> 00:20:38,333
[ Sighs ]

464
00:20:43,433 --> 00:20:44,665
You talk to your mom?

465
00:20:46,736 --> 00:20:47,701
[ Sighs ]

466
00:20:47,737 --> 00:20:49,437
[ Chuckles ]

467
00:20:49,472 --> 00:20:51,238
And you're not gonna help me.

468
00:20:51,274 --> 00:20:52,940
I can't. I'm sorry.

469
00:20:52,975 --> 00:20:54,175
It's just too risky.

470
00:20:54,210 --> 00:20:56,110
The cops are gonna
turn your story over and over

471
00:20:56,145 --> 00:20:57,111
looking for holes.

472
00:20:57,146 --> 00:20:58,846
And I will have answers
for them.

473
00:20:58,881 --> 00:21:00,948
I've gotten away with
bigger things than this.

474
00:21:00,983 --> 00:21:02,516
No one knows that
better than me.

475
00:21:05,288 --> 00:21:06,387
[ Sighs ]

476
00:21:06,422 --> 00:21:08,823
If you don't back my story,
the plan is dead.

477
00:21:08,858 --> 00:21:10,608
Then it's dead.

478
00:21:10,620 --> 00:21:12,946
I got to think
about Carl and...

479
00:21:12,982 --> 00:21:14,047
And you.

480
00:21:15,718 --> 00:21:16,997
I'm not doing anything

481
00:21:17,033 --> 00:21:18,265
to put the people that I love
in jeopardy.

482
00:21:18,301 --> 00:21:20,630
Kevin:
Ready to put the burgers on.

483
00:21:20,653 --> 00:21:21,635
Oh.

484
00:21:21,671 --> 00:21:24,508
- Hey, man.
- Hey.

485
00:21:24,525 --> 00:21:27,826
Um, Jack, this is,
uh, Kevin, Ben's brother.

486
00:21:27,862 --> 00:21:28,875
Porter.

487
00:21:28,899 --> 00:21:31,329
I've heard a lot about you.

488
00:21:31,353 --> 00:21:32,534
Well, I...
I don't mean to interrupt.

489
00:21:32,569 --> 00:21:34,332
I just need to know
how Emily takes hers.

490
00:21:34,355 --> 00:21:35,752
Rare.

491
00:21:35,776 --> 00:21:37,739
The bluer, the better.

492
00:21:43,314 --> 00:21:44,813
Let it go, Ems.

493
00:21:53,157 --> 00:21:55,190
[ Sighs ]

494
00:21:59,085 --> 00:22:01,680
You want to tell me
about last night?

495
00:22:01,704 --> 00:22:04,663
What was going one
at the beach club?

496
00:22:04,686 --> 00:22:06,353
Oh, um...

497
00:22:06,388 --> 00:22:08,588
It turned out it was nothing,
so...

498
00:22:08,624 --> 00:22:09,890
Okay.

499
00:22:09,925 --> 00:22:12,325
'Cause there's absolutely no
reason for you to go into work

500
00:22:12,361 --> 00:22:14,027
before the sun
is comfortable in the sky.

501
00:22:14,062 --> 00:22:15,228
[ Chuckles ]

502
00:22:15,264 --> 00:22:16,329
Stay!

503
00:22:16,365 --> 00:22:19,297
Let's watch trashy TV
and get day-drunk

504
00:22:19,320 --> 00:22:21,199
and finish our talk.

505
00:22:21,223 --> 00:22:27,030
Well, that does sound indulgent,
but, uh, duty calls, so...

506
00:22:27,053 --> 00:22:30,710
Well, I guess I'll just keep
reading gossip rags all day.

507
00:22:30,746 --> 00:22:32,212
You know, I can't believe

508
00:22:32,247 --> 00:22:34,376
how many articles
are still trashing Daniel.

509
00:22:34,399 --> 00:22:39,354
It's so hard for me to imagine him
attacking Emily like that.

510
00:22:39,378 --> 00:22:41,321
You didn't know him
for that long.

511
00:22:42,457 --> 00:22:44,024
I guess.

512
00:22:44,059 --> 00:22:46,693
But I just met <i>you</i>,
and I know you.

513
00:22:46,728 --> 00:22:48,161
Which is exactly
what I told Victoria

514
00:22:48,196 --> 00:22:49,963
when she dropped in yesterday.

515
00:22:53,141 --> 00:22:54,040
She was here?

516
00:22:54,075 --> 00:22:56,109
She came to pay her respects,

517
00:22:56,144 --> 00:22:59,587
five minutes in,
she spun it into her usual vitriol,

518
00:22:59,605 --> 00:23:00,838
so I threw her out.

519
00:23:03,176 --> 00:23:05,694
You know, when we get the baby,
we should install a gate

520
00:23:05,730 --> 00:23:07,329
to keep the hyenas
from dropping in

521
00:23:07,365 --> 00:23:08,683
with store-bought
lemon tart.

522
00:23:08,706 --> 00:23:10,281
[ Chuckles ]

523
00:23:11,501 --> 00:23:14,985
I... I know you're still thinking
about the baby.

524
00:23:15,021 --> 00:23:17,054
[ Sighs ]

525
00:23:17,090 --> 00:23:18,589
I am.

526
00:23:18,624 --> 00:23:22,493
And, uh,
I'm about to be late, so...

527
00:23:22,528 --> 00:23:24,327
Call me later?

528
00:23:25,364 --> 00:23:26,797
Yeah, of course.

529
00:23:29,202 --> 00:23:31,702
[ Sighs ]

530
00:23:31,738 --> 00:23:33,637
[ Groans ]

531
00:23:36,671 --> 00:23:38,647
_

532
00:23:40,824 --> 00:23:43,438
_

533
00:23:48,821 --> 00:23:53,017
Sorry to intrude,
but you haven't been returning my calls.

534
00:23:53,029 --> 00:23:55,431
I finally made progress
in the White Gold matter.

535
00:23:57,368 --> 00:24:00,469
With all that's happened,
I had forgotten about my inquiry.

536
00:24:00,504 --> 00:24:02,171
She sent word
through one of her associates.

537
00:24:02,206 --> 00:24:03,705
She is stateside

538
00:24:03,741 --> 00:24:05,841
and has agreed to take care
of your Emily Thorne problem.

539
00:24:05,876 --> 00:24:08,310
Don't pursue it any further.

540
00:24:09,647 --> 00:24:11,013
With all due respect,

541
00:24:11,048 --> 00:24:14,650
don't let what just happened to you
cloud your judgment.

542
00:24:16,138 --> 00:24:20,155
<i>L'arreter tu maintenant...</i>
I don't want Emily hurt.

543
00:24:21,039 --> 00:24:22,658
The wheels are in motion.

544
00:24:22,693 --> 00:24:24,359
I already transferred the money

545
00:24:24,395 --> 00:24:25,694
to the designated
Cayman account,

546
00:24:25,729 --> 00:24:27,796
and her point person
has gone dark.

547
00:24:27,832 --> 00:24:29,131
We have no way to reach her.

548
00:24:29,166 --> 00:24:31,086
No,
<i>you</i> have no way to reach her.

549
00:24:31,109 --> 00:24:34,644
If you ever
question my judgment again,

550
00:24:34,667 --> 00:24:37,139
I'll make sure
she finds you next.

551
00:24:42,746 --> 00:24:44,813
You're here early.

552
00:24:44,849 --> 00:24:46,323
[ Chuckles ]

553
00:24:46,347 --> 00:24:47,249
Well, uh, my beach body

554
00:24:47,284 --> 00:24:50,552
couldn't survive another
Southern-fried breakfast, and...

555
00:24:50,588 --> 00:24:51,753
Wait, what's up?

556
00:24:51,789 --> 00:24:55,629
I know you're not here
to reserve a primo cabana, so...

557
00:24:55,652 --> 00:24:59,750
I asked Jack to help me
clear Daniel's name.

558
00:24:59,774 --> 00:25:01,251
He said no.

559
00:25:01,286 --> 00:25:03,586
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
Slow down.

560
00:25:03,622 --> 00:25:06,856
Why would you want to open
that can of Grayson worms?

561
00:25:08,116 --> 00:25:09,348
For Margaux?

562
00:25:11,486 --> 00:25:13,292
'Cause of the baby?

563
00:25:13,315 --> 00:25:16,022
Ems, I know you feel bad,
but Jack was right.

564
00:25:16,057 --> 00:25:17,223
Do you know what could happen?

565
00:25:17,258 --> 00:25:18,624
You'd think after four years,

566
00:25:18,660 --> 00:25:20,359
you guys would have
a little faith that I <i>do</i>.

567
00:25:20,395 --> 00:25:21,661
Well...

568
00:25:21,696 --> 00:25:25,498
Look, I just need to erase Jack
from the narrative.

569
00:25:25,533 --> 00:25:26,566
Can you help me?

570
00:25:26,601 --> 00:25:29,011
Look, I have many skills,

571
00:25:29,034 --> 00:25:32,862
but I can't manipulate
what people <i>have</i> heard... Yet.

572
00:25:32,873 --> 00:25:36,075
I know. I just
thought it would inspire something.

573
00:25:36,111 --> 00:25:38,144
Yeah,
like abandoning this crazy idea.

574
00:25:38,179 --> 00:25:40,680
Nolan,
I have to do something good.

575
00:25:43,875 --> 00:25:47,453
I... I mean this in the best possible way,
but...

576
00:25:47,489 --> 00:25:50,991
Emily Thorne
was not built for good.

577
00:25:51,014 --> 00:25:53,386
She was built
to clear her dad's name,

578
00:25:53,422 --> 00:25:55,922
which she did...
Brilliantly.

579
00:25:59,294 --> 00:26:00,660
So there's nothing you can do?

580
00:26:00,695 --> 00:26:01,761
Yeah... I can tell you

581
00:26:01,797 --> 00:26:04,297
to enjoy the perks
of being a beloved socialite

582
00:26:04,332 --> 00:26:05,817
who's earned them.

583
00:26:09,150 --> 00:26:11,271
Stevie: David.

584
00:26:11,306 --> 00:26:12,672
Stevie.

585
00:26:12,707 --> 00:26:15,345
[ Chuckles lightly ]
That's a nice surprise.

586
00:26:15,369 --> 00:26:18,478
- We need to talk about Emily.
- Yeah.

587
00:26:18,513 --> 00:26:21,614
You know what,
you were right the other day

588
00:26:21,650 --> 00:26:23,149
when you told me
she'd come around.

589
00:26:23,185 --> 00:26:25,205
Things between us are better.

590
00:26:25,229 --> 00:26:27,388
Oh.
Great for the two of you.

591
00:26:27,389 --> 00:26:29,289
But keep her away from Jack.

592
00:26:29,324 --> 00:26:32,602
[ Chuckles ]
Where's that coming from?

593
00:26:32,614 --> 00:26:34,694
She asked him
to change his story

594
00:26:34,729 --> 00:26:36,671
to help her clear Daniel's name.

595
00:26:36,694 --> 00:26:39,122
I talked him out of it,
but what about the next time

596
00:26:39,145 --> 00:26:41,106
when she asks him to do
something reckless?

597
00:26:41,130 --> 00:26:42,903
Emily wanted to do
the right thing.

598
00:26:42,939 --> 00:26:44,385
- You knew?
- Yeah.

599
00:26:44,408 --> 00:26:45,340
[ Scoffs ]

600
00:26:45,363 --> 00:26:48,921
She suddenly gets a conscience
and Jack's supposed to hop to?

601
00:26:48,945 --> 00:26:51,986
Did you really think that ill-conceived plan
was a good idea?

602
00:26:52,021 --> 00:26:55,275
No, I didn't,
but Emily's been on her own a long time.

603
00:26:55,299 --> 00:26:56,743
I don't have a right
to force my way.

604
00:26:56,755 --> 00:26:59,420
You have every right.
You're her father.

605
00:26:59,443 --> 00:27:01,118
Don't shirk
your responsibilities

606
00:27:01,153 --> 00:27:03,231
because you feel guilty
about her childhood.

607
00:27:03,255 --> 00:27:04,676
You're out of line.

608
00:27:04,699 --> 00:27:06,457
You don't know a thing
about our relationship.

609
00:27:06,492 --> 00:27:08,233
I know enough!

610
00:27:08,256 --> 00:27:10,427
Stop fixing this damn boat

611
00:27:10,463 --> 00:27:13,917
and take responsibility for
the fire you lit 20 years ago!

612
00:27:13,940 --> 00:27:16,166
Conrad framed you
for Flight 197,

613
00:27:16,202 --> 00:27:18,002
but you slept with his wife
first.

614
00:27:18,037 --> 00:27:20,237
Your bad choices
knocked over the first domino.

615
00:27:20,272 --> 00:27:21,438
I got work to do.

616
00:27:21,474 --> 00:27:23,841
- So that's it?
- Yeah, that's it.

617
00:27:23,876 --> 00:27:25,009
We've both made mistakes,

618
00:27:25,044 --> 00:27:26,810
but you don't have a right
to crucify me for mine.

619
00:27:26,846 --> 00:27:28,847
That's the end
of the conversation.

620
00:27:28,870 --> 00:27:30,481
- Ow!
- Oh! David!

621
00:27:30,516 --> 00:27:31,682
[ Grunts ]

622
00:27:35,588 --> 00:27:38,689
Emily wanted to redeem Grayson.

623
00:27:38,724 --> 00:27:41,726
These really must be
the end times.

624
00:27:42,689 --> 00:27:44,194
Well, thank the revenge gods
you said no,

625
00:27:44,230 --> 00:27:47,808
'cause there could have been
major fallout for both of you.

626
00:27:47,832 --> 00:27:49,115
I know.

627
00:27:50,324 --> 00:27:52,685
You want to know the truth?

628
00:27:52,708 --> 00:27:54,751
I almost said yes
when she asked me.

629
00:27:56,976 --> 00:27:58,300
I know, Jack.

630
00:27:59,845 --> 00:28:02,046
And on top of it,
Daniel saved Emily's life,

631
00:28:02,081 --> 00:28:04,055
and we destroyed
his reputation.

632
00:28:04,079 --> 00:28:05,482
And I still don't know
what's best for Carl

633
00:28:05,518 --> 00:28:06,984
'cause Emily's plan
could land me in jail.

634
00:28:07,019 --> 00:28:08,919
But the cover-up about Daniel
almost did the same thing.

635
00:28:08,954 --> 00:28:10,287
Okay, Jack.

636
00:28:10,322 --> 00:28:11,221
[ Sighs ]

637
00:28:11,257 --> 00:28:13,804
Don't let sleeping lies
dog you.

638
00:28:13,828 --> 00:28:15,893
There's some bells
that can't be un-rung,

639
00:28:15,928 --> 00:28:18,562
like the one that got me
to church on time.

640
00:28:20,228 --> 00:28:22,342
You still haven't
talked to Louise?

641
00:28:23,169 --> 00:28:24,159
No.

642
00:28:24,182 --> 00:28:25,969
I mean, what's the point?

643
00:28:26,005 --> 00:28:29,951
Things were over with Tony
before they even began,

644
00:28:29,974 --> 00:28:32,643
and...
Louise is too broken right now.

645
00:28:32,678 --> 00:28:34,812
So you stay unhappily married?

646
00:28:34,847 --> 00:28:36,948
For how long?

647
00:28:36,972 --> 00:28:38,816
Why does she have
such a hold over you?

648
00:28:45,243 --> 00:28:48,989
You remember when I said that
she was emotionally fragile?

649
00:28:49,012 --> 00:28:50,680
Yeah.

650
00:28:50,703 --> 00:28:54,925
Her brother Lyman's death
wasn't entirely an accident.

651
00:28:54,949 --> 00:28:57,134
She caught him snooping
on my laptop.

652
00:28:57,169 --> 00:28:59,103
They got into a fight.

653
00:28:59,138 --> 00:29:00,270
He slipped.

654
00:29:00,306 --> 00:29:03,170
She let him fall to protect me.

655
00:29:04,710 --> 00:29:06,743
I've just had this growing knot
in my stomach

656
00:29:06,779 --> 00:29:09,546
ever since she told me,
and now...

657
00:29:09,582 --> 00:29:11,558
She wants to have a baby.

658
00:29:11,582 --> 00:29:16,753
Like, I want a family
and a real marriage one day, but...

659
00:29:16,789 --> 00:29:18,789
[ Chuckles ]

660
00:29:18,824 --> 00:29:21,225
With somebody stable.

661
00:29:21,260 --> 00:29:22,826
Not someone who...

662
00:29:22,862 --> 00:29:24,895
Not someone you pity.

663
00:29:26,665 --> 00:29:28,365
Sounds awful.

664
00:29:28,400 --> 00:29:31,502
But...

665
00:29:31,537 --> 00:29:33,504
Yeah.

666
00:29:45,238 --> 00:29:47,385
How did you figure out
who I am?

667
00:29:47,399 --> 00:29:49,548
Your Cayman account helped.

668
00:29:49,571 --> 00:29:52,341
The LeMarchal name carries a lot
of weight in the Caribbean,

669
00:29:52,376 --> 00:29:54,766
especially
in the black markets.

670
00:29:54,790 --> 00:29:57,679
So once I knew your alias...

671
00:29:59,250 --> 00:30:01,550
I need to cancel
the Thorne job.

672
00:30:02,520 --> 00:30:04,186
Your associate
went to great lengths

673
00:30:04,221 --> 00:30:05,821
to persuade me
to take this job...

674
00:30:05,856 --> 00:30:07,673
And failed.

675
00:30:07,696 --> 00:30:09,691
But when I found out
who he was working for,

676
00:30:09,727 --> 00:30:11,319
how could I say no?

677
00:30:11,343 --> 00:30:13,984
I love a kick-ass,
powerful kind of girl.

678
00:30:14,008 --> 00:30:16,514
I wasn't myself
when I asked him to hire you.

679
00:30:16,537 --> 00:30:18,426
You were
the darkest part of yourself.

680
00:30:18,462 --> 00:30:20,328
Don't be ashamed.
Own it.

681
00:30:20,363 --> 00:30:22,030
Oh, I am nothing like you.

682
00:30:22,065 --> 00:30:24,365
[ Sighs ]
You want me to cancel?

683
00:30:24,401 --> 00:30:25,700
Fine.

684
00:30:25,735 --> 00:30:28,863
But I still have one issue...
You know my real identity.

685
00:30:28,869 --> 00:30:32,003
And since my anonymity
is important to me,

686
00:30:32,039 --> 00:30:34,105
you and I have a problem.

687
00:30:34,141 --> 00:30:37,175
If anything happens to me,
an e-mail will be sent

688
00:30:37,211 --> 00:30:39,678
outing your real identity
to Interpol.

689
00:30:39,713 --> 00:30:41,879
[ Chuckling ]
You're threatening me.

690
00:30:41,902 --> 00:30:44,349
You're risking your life
to save your enemy's?

691
00:30:44,384 --> 00:30:48,241
I have nothing left to lose
but my soul.

692
00:30:48,264 --> 00:30:51,756
And I'm not willing
to give that up just yet.

693
00:30:56,486 --> 00:30:58,052
[ Door opens ]

694
00:31:00,523 --> 00:31:01,689
[ Door closes ]

695
00:31:03,760 --> 00:31:05,262
Louise?

696
00:31:07,664 --> 00:31:08,896
Louise!

697
00:31:08,931 --> 00:31:10,331
Louise!

698
00:31:10,366 --> 00:31:12,136
Oh, God.

699
00:31:12,160 --> 00:31:13,522
Are you okay?

700
00:31:13,545 --> 00:31:14,620
You scared me.

701
00:31:14,655 --> 00:31:17,290
I'm a big girl, Nolan.

702
00:31:17,313 --> 00:31:20,753
I can swim in the deep end
alone.

703
00:31:20,777 --> 00:31:23,301
Guess you didn't have to
work late tonight.

704
00:31:23,325 --> 00:31:25,146
No.

705
00:31:25,181 --> 00:31:26,280
Thought we could talk.

706
00:31:34,223 --> 00:31:37,291
Now, is this about my sudden
outbreak of baby fever?

707
00:31:40,763 --> 00:31:42,029
It is about us.

708
00:31:45,635 --> 00:31:48,069
I think it's time that we...

709
00:31:48,104 --> 00:31:49,962
End this marriage.

710
00:31:49,985 --> 00:31:53,107
We got into this to liberate you
from your family,

711
00:31:53,142 --> 00:31:54,742
which we did.

712
00:31:54,777 --> 00:31:56,977
But...

713
00:31:57,013 --> 00:32:00,081
I mean, I'm just worried
that the longer we stay in this,

714
00:32:00,116 --> 00:32:03,896
the more
blurred lines are gonna get.

715
00:32:06,632 --> 00:32:09,323
Lou-Lou, say something.

716
00:32:11,728 --> 00:32:14,984
We both agreed
that this would be temporary.

717
00:32:15,007 --> 00:32:17,798
A fun summer of debauchery.

718
00:32:20,802 --> 00:32:22,837
I guess I just...

719
00:32:22,872 --> 00:32:25,024
Got a little carried away
with playing house.

720
00:32:31,314 --> 00:32:33,704
I'll call the lawyers
in the morning,

721
00:32:34,643 --> 00:32:36,783
and...
I'll be out of here as soon as I can.

722
00:32:36,806 --> 00:32:37,885
There's no rush.

723
00:32:37,920 --> 00:32:40,788
We'll always be friends...
Forever.

724
00:32:40,823 --> 00:32:41,893
[ Chuckles ]

725
00:32:41,916 --> 00:32:43,995
How can we be anything but?

726
00:32:45,134 --> 00:32:47,728
You're my knight in Versace armor,
right?

727
00:32:47,764 --> 00:32:48,929
Hm.
[ Chuckles ]

728
00:32:50,466 --> 00:32:54,702
And thank you
for being completely honest with me.

729
00:33:07,049 --> 00:33:10,117
[ Grunting ]

730
00:33:16,077 --> 00:33:17,768
Hey,
I thought you'd be dressed.

731
00:33:17,792 --> 00:33:19,960
We were gonna get a bite to eat
with Kevin before the party.

732
00:33:19,996 --> 00:33:22,429
I think I should stay home.

733
00:33:22,465 --> 00:33:24,231
You and I
can celebrate together later.

734
00:33:24,267 --> 00:33:26,600
Okay, okay, hey, what's...
What's... What's going on?

735
00:33:26,636 --> 00:33:27,968
[ Breathing heavily ]

736
00:33:28,004 --> 00:33:30,439
You've been different
since Jack showed up.

737
00:33:31,156 --> 00:33:34,452
Kevin said you two were in
a pretty intense conversation.

738
00:33:34,488 --> 00:33:35,720
I wasn't gonna ask.

739
00:33:35,738 --> 00:33:38,826
Look, I asked Jack
to help me clear Daniel's name.

740
00:33:38,850 --> 00:33:41,615
Don't. I've already heard all of
the reasons why it's a bad idea.

741
00:33:41,651 --> 00:33:43,017
Not from <i>me</i> you haven't,

742
00:33:43,052 --> 00:33:45,419
since you didn't even think
to discuss it.

743
00:33:47,590 --> 00:33:49,623
[ Scoffs ]

744
00:33:49,659 --> 00:33:51,343
You know,
a little heads-up

745
00:33:51,366 --> 00:33:52,493
that the girl I'm dating
was gonna retract

746
00:33:52,528 --> 00:33:54,195
a statement she made
in a case that I closed

747
00:33:54,230 --> 00:33:56,028
would have been nice,

748
00:33:56,052 --> 00:33:57,770
seeing how it could
affect my job.

749
00:33:57,794 --> 00:33:59,266
Look, I would have told you.

750
00:33:59,302 --> 00:34:00,634
When?
After you figured it out with Jack?

751
00:34:00,670 --> 00:34:03,270
Oh, don't make this
about something that it's not.

752
00:34:03,306 --> 00:34:05,139
Then don't pretend
it's nothing.

753
00:34:05,174 --> 00:34:06,440
I know that it's not about him.

754
00:34:06,475 --> 00:34:08,242
I know this is about
what happened to Margaux.

755
00:34:08,277 --> 00:34:10,557
This is about <i>everything</i>.

756
00:34:10,580 --> 00:34:13,780
People have gotten hurt and died
because of all of this.

757
00:34:13,803 --> 00:34:15,416
So much has happened
that can't be undone.

758
00:34:15,451 --> 00:34:18,877
This one thing...
This <i>one</i> thing I wanted to undo.

759
00:34:18,900 --> 00:34:20,120
With another lie?

760
00:34:20,156 --> 00:34:21,288
This other story

761
00:34:21,324 --> 00:34:23,135
is just gonna be like
a snake chasing its own tail.

762
00:34:23,158 --> 00:34:25,155
Yeah, I know that, Ben.

763
00:34:25,178 --> 00:34:27,194
I live between two worlds.

764
00:34:27,230 --> 00:34:29,263
You couldn't possibly
understand.

765
00:34:29,298 --> 00:34:31,390
Yeah, but I want to.

766
00:34:31,401 --> 00:34:34,034
Oh, come on. Don't do that.
Don't shut me out.

767
00:34:37,440 --> 00:34:40,457
[ Sighing ]
You should go to your party.

768
00:34:40,480 --> 00:34:42,524
And you should come with me.

769
00:34:42,548 --> 00:34:44,612
It might be nice for you
to be around a bunch of people

770
00:34:44,647 --> 00:34:47,047
who expect nothing from you
but to have a good time.

771
00:34:47,083 --> 00:34:48,322
[ Sighs ]

772
00:34:48,333 --> 00:34:51,552
With me
at the head of that line.

773
00:34:51,587 --> 00:34:52,620
Ben.

774
00:34:52,655 --> 00:34:57,091
Look, I can see who you are,
Emily.

775
00:34:57,126 --> 00:34:58,225
That's not a lie.

776
00:35:03,243 --> 00:35:05,532
I hope you change your mind.

777
00:35:10,139 --> 00:35:13,607
[ Door opens, closes ]

778
00:35:17,616 --> 00:35:19,101
[ Knock on door ]

779
00:35:22,307 --> 00:35:24,634
[ Laughing ]
You still have your hand.

780
00:35:24,646 --> 00:35:26,042
Yeah, I cut myself pretty deep,

781
00:35:26,077 --> 00:35:28,177
but Dr. Raffin said
there wasn't any real damage,

782
00:35:28,213 --> 00:35:29,579
so you didn't have to come by.

783
00:35:29,614 --> 00:35:30,783
I feel responsible.

784
00:35:30,803 --> 00:35:32,736
I shouldn't have
attacked you earlier.

785
00:35:35,644 --> 00:35:37,641
Our kids aren't kids, Stevie.

786
00:35:37,677 --> 00:35:39,743
We can't hold their hand.

787
00:35:39,779 --> 00:35:41,645
I know, but...

788
00:35:41,681 --> 00:35:44,381
Jack's been so reckless
when it comes to Emily.

789
00:35:44,417 --> 00:35:45,616
It scares me.

790
00:35:45,651 --> 00:35:48,352
Emily's his kryptonite,
just like Victoria was yours.

791
00:35:48,387 --> 00:35:50,643
Emily's not Victoria.

792
00:35:50,666 --> 00:35:52,498
I hope to God you're right.

793
00:35:56,426 --> 00:35:58,398
- Glad you're okay.
- Yeah.

794
00:36:07,640 --> 00:36:10,274
You look beautiful.

795
00:36:12,344 --> 00:36:13,410
You came.

796
00:36:14,914 --> 00:36:16,447
You were right.

797
00:36:16,471 --> 00:36:17,281
Your new plan's the only way

798
00:36:17,316 --> 00:36:18,816
to keep the police
from looking under rocks.

799
00:36:18,851 --> 00:36:21,418
And despite everything
that we've been through lately,

800
00:36:21,454 --> 00:36:23,787
I'm not letting you
do this alone.

801
00:36:25,391 --> 00:36:27,791
And besides,
I'm a sucker for a groundbreaking.

802
00:36:27,827 --> 00:36:28,992
[ Chuckles ]

803
00:36:32,734 --> 00:36:34,367
I'm ready.

804
00:36:36,402 --> 00:36:38,202
Are you?

805
00:36:48,380 --> 00:36:50,748
[ Camera shutters clicking ]

806
00:36:52,485 --> 00:36:54,752
Kevin: And while I'm not
totally comfortable

807
00:36:54,787 --> 00:36:57,136
getting lit
with a bunch of cops,

808
00:36:57,159 --> 00:37:00,189
I am honored to raise a glass
to my brother's friends,

809
00:37:00,224 --> 00:37:02,992
who I pray
help him close cases,

810
00:37:03,027 --> 00:37:04,961
because he can't find his ass
with both hands.

811
00:37:04,996 --> 00:37:07,096
[ Laughter ]

812
00:37:07,131 --> 00:37:08,764
To Detective Hunter.

813
00:37:08,800 --> 00:37:11,500
- Detective Hunter.
- Cheers. Cheers.

814
00:37:14,872 --> 00:37:16,405
Ahh.

815
00:37:16,441 --> 00:37:17,740
- Proud of you, bro.
- Thanks, man.

816
00:37:19,210 --> 00:37:20,876
[ Laughter ]

817
00:37:22,643 --> 00:37:24,626
If you're looking
for your girl,

818
00:37:24,661 --> 00:37:26,895
maybe you should
check with your ex-partner.

819
00:37:26,930 --> 00:37:29,037
Look, I told you...
They're just friends.

820
00:37:29,061 --> 00:37:30,728
She and Jack go way back.

821
00:37:30,751 --> 00:37:32,583
There's nothing more to it.

822
00:37:37,012 --> 00:37:38,494
You sure about that?

823
00:37:47,898 --> 00:37:50,260
_

824
00:37:53,865 --> 00:37:56,749
It is because of the generosity
of many donors

825
00:37:56,784 --> 00:37:58,964
that we're able to break ground

826
00:37:58,985 --> 00:38:02,887
for the new research wing here
at Southampton Medical Center.

827
00:38:03,543 --> 00:38:05,633
Without further ado...

828
00:38:09,563 --> 00:38:11,362
[ Laughter,
cheers and applause ]

829
00:38:11,398 --> 00:38:14,866
Terrific job.
Very, very exciting.

830
00:38:18,418 --> 00:38:19,317
May I?

831
00:38:19,352 --> 00:38:23,122
Ms. Thorne,
I've already spoken on behalf of the board.

832
00:38:23,145 --> 00:38:26,091
I've been very generous with
this hospital over the years.

833
00:38:26,126 --> 00:38:29,034
That should buy me five minutes at the podium,
don't you think?

834
00:38:29,903 --> 00:38:31,371
Of course.

835
00:38:38,552 --> 00:38:40,079
Good evening.

836
00:38:45,145 --> 00:38:48,025
We're all aware of the scandal

837
00:38:48,049 --> 00:38:51,649
casting a shadow
over tonight's announcement.

838
00:38:51,685 --> 00:38:54,419
The board elected
not to name the research wing

839
00:38:54,454 --> 00:38:55,687
after my ex-husband

840
00:38:55,722 --> 00:38:59,541
because people believe
that he broke into my house

841
00:38:59,564 --> 00:39:02,831
and tried to attack me.

842
00:39:02,855 --> 00:39:05,864
That is the story
that I told that night.

843
00:39:08,668 --> 00:39:10,101
But none of it is true.

844
00:39:11,371 --> 00:39:13,404
The truth...

845
00:39:14,229 --> 00:39:16,474
Is that Malcolm Black
was my attacker.

846
00:39:16,510 --> 00:39:19,344
[ Crowd murmuring ]

847
00:39:20,059 --> 00:39:21,879
He tried to kill me.

848
00:39:24,017 --> 00:39:27,252
<i>And Daniel Grayson
took a bullet</i>

849
00:39:27,287 --> 00:39:28,853
<i>that was meant for me.</i>

850
00:39:28,889 --> 00:39:31,030
<i>[ Crowd gasps ]</i>

851
00:39:31,053 --> 00:39:33,740
<i>That night,</i>

852
00:39:33,764 --> 00:39:35,836
<i>Daniel saved my life.</i>

853
00:39:35,871 --> 00:39:38,672
<i>[ Crowd murmuring ]</i>

854
00:39:38,708 --> 00:39:40,407
[ Camera shutters clicking ]

855
00:39:42,243 --> 00:39:45,879
I told this story
to protect myself

856
00:39:45,915 --> 00:39:48,574
<i>and the ones that I love,</i>

857
00:39:48,597 --> 00:39:52,087
<i>but it only festered.</i>

858
00:39:52,110 --> 00:39:55,194
And tonight it stops.

859
00:39:55,217 --> 00:39:57,157
<i>I know that none of this
makes sense</i>

860
00:39:57,193 --> 00:40:00,427
<i>and that there are
many unanswered questions,</i>

861
00:40:00,463 --> 00:40:04,331
<i>like why was even I attacked
that night?</i>

862
00:40:04,367 --> 00:40:07,396
<i>There's only one explanation.</i>

863
00:40:07,419 --> 00:40:11,205
<i>There's one secret that I kept.</i>

864
00:40:11,240 --> 00:40:14,608
<i>And it has cost the ones I love</i>

865
00:40:14,643 --> 00:40:16,777
<i>more than I ever wanted.</i>

866
00:40:18,814 --> 00:40:20,581
What the hell, Ems?

867
00:40:29,835 --> 00:40:31,561
[ Sighs ]

868
00:40:35,531 --> 00:40:37,464
I am David Clarke's daughter.

869
00:40:37,500 --> 00:40:39,500
[ Crowd murmuring,
camera shutters clicking ]

870
00:40:43,049 --> 00:40:44,838
Woman: Does David Clarke
already...

871
00:40:44,874 --> 00:40:47,908
[ Voice breaking ]
I am Amanda Clarke.

872
00:40:49,478 --> 00:40:50,778
[ Clicking continues ]

873
00:40:59,609 --> 00:41:04,415
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com

