1
00:00:00,279 --> 00:00:01,893
<i>Previously on Revenge...</i>

2
00:00:01,914 --> 00:00:03,970
I was able to trace
this photograph back to you.

3
00:00:03,988 --> 00:00:05,702
Emily will do anything
for David,

4
00:00:05,769 --> 00:00:07,804
including erasing his debts.

5
00:00:07,871 --> 00:00:09,639
Which might prove interesting
to your employer.

6
00:00:14,606 --> 00:00:15,539
My father lied.

7
00:00:15,607 --> 00:00:17,107
Conrad didn't hold him captive.

8
00:00:17,175 --> 00:00:18,575
It was a man
named Malcolm Black.

9
00:00:18,643 --> 00:00:20,243
I believe that Kate
is his operative.

10
00:00:20,267 --> 00:00:22,546
- I'm pregnant.
- Daniel loves you.

11
00:00:22,614 --> 00:00:24,099
But what if
I don't love him anymore?

12
00:00:24,123 --> 00:00:25,773
Your tears suggest otherwise.

13
00:00:25,841 --> 00:00:26,908
Please, Daniel, come home.

14
00:00:26,975 --> 00:00:28,477
I need you.
<i>We</i> need you.

15
00:00:29,043 --> 00:00:30,010
Malcolm's my father.

16
00:00:30,078 --> 00:00:31,812
Your cover is blown.

17
00:00:35,178 --> 00:00:36,053
Emily!
What happened to you?

18
00:00:36,120 --> 00:00:36,987
Get out of here!
Run!

19
00:00:37,722 --> 00:00:39,223
No!

20
00:00:40,391 --> 00:00:41,491
Drop it!

21
00:00:42,727 --> 00:00:43,793
You're gonna be okay, Daniel.

22
00:00:43,861 --> 00:00:45,395
You're still lying to me.

23
00:00:55,706 --> 00:00:59,501
- Was that...
- That was gunshots.

24
00:00:59,524 --> 00:01:03,445
I want to report that I just
heard gunshots at Grayson Manor.

25
00:01:20,079 --> 00:01:21,980
Amanda, what happened?

26
00:01:25,364 --> 00:01:28,167
- Victoria, no...
- Daniel!

27
00:01:28,235 --> 00:01:30,635
No! Daniel!

28
00:01:30,703 --> 00:01:32,003
Daniel!

29
00:01:34,139 --> 00:01:36,508
Oh, God!
What did you do?!

30
00:01:39,874 --> 00:01:41,346
He wasn't supposed to be here.

31
00:01:41,414 --> 00:01:42,147
You hurt?

32
00:01:42,215 --> 00:01:43,982
Hold my hand. Don't let go.

33
00:01:58,975 --> 00:02:02,100
Chief. Is it true?
Shots fired at Grayson Manor?

34
00:02:02,167 --> 00:02:03,760
I'm taking two units
out there right now.

35
00:02:03,783 --> 00:02:05,697
- I'm coming.
- Isn't your shift over?

36
00:02:05,721 --> 00:02:09,507
Emily Thorne's a friend.
I'm clocking back in.

37
00:02:09,574 --> 00:02:12,642
Where's the ambulance?
What's taking so long?

38
00:02:12,710 --> 00:02:13,910
We called.

39
00:02:13,978 --> 00:02:15,779
I don't understand.
She's not an FBI agent?

40
00:02:15,846 --> 00:02:17,114
No, she was a real FBI agent...

41
00:02:17,182 --> 00:02:19,049
Who was also moonlighting
for Malcolm Black.

42
00:02:19,773 --> 00:02:21,240
You were supposed
to stay out of this.

43
00:02:21,308 --> 00:02:22,542
And you're missing the point.

44
00:02:22,609 --> 00:02:24,810
She wasn't just working for him.
She was his daughter.

45
00:02:28,410 --> 00:02:29,532
And she knew who you were?

46
00:02:29,599 --> 00:02:31,333
I don't know how, but she did.

47
00:02:32,345 --> 00:02:34,687
She wanted the money
that you took.

48
00:02:34,711 --> 00:02:36,539
She was coming for you next.

49
00:02:49,788 --> 00:02:51,332
"Expected to hear from you.
Where are you?

50
00:02:51,399 --> 00:02:54,022
Check in now,
or I get involved."

51
00:02:54,045 --> 00:02:55,202
You have no idea
what you've just done.

52
00:02:55,270 --> 00:02:57,072
What I've done?

53
00:02:57,093 --> 00:02:59,894
- She... She tried to kill me.
- Oh, she did kill you.

54
00:02:59,962 --> 00:03:01,854
She killed all of us.
You just don't know it yet.

55
00:03:02,688 --> 00:03:04,560
You know what
this man's capable of?

56
00:03:04,628 --> 00:03:06,445
Years ago,
his nephew was in a car accident.

57
00:03:06,469 --> 00:03:07,431
He was crippled.

58
00:03:07,455 --> 00:03:09,364
A week later,
the other guy disappeared,

59
00:03:09,432 --> 00:03:11,266
along with his wife,
his parents, his children,

60
00:03:11,334 --> 00:03:13,021
and his brother.

61
00:03:13,044 --> 00:03:14,911
Their bodies were found
in a hunting shack.

62
00:03:14,923 --> 00:03:16,836
They'd been tortured
for six weeks.

63
00:03:16,859 --> 00:03:18,409
If he finds out
that you killed his daughter...

64
00:03:18,433 --> 00:03:19,830
It was me.

65
00:03:19,853 --> 00:03:21,791
It doesn't matter.
He'll bury us all.

66
00:03:24,457 --> 00:03:26,024
Then we have to make sure
he doesn't find out.

67
00:03:35,608 --> 00:03:39,293
Daniel, I hope you haven't had dessert,
because I'm just ab...

68
00:03:39,361 --> 00:03:42,896
Oh, Simone.
Pardon, I thought you were...

69
00:03:42,964 --> 00:03:45,899
No. No.
Why would the news desk call?

70
00:03:48,606 --> 00:03:50,540
Wait.

71
00:03:50,608 --> 00:03:52,475
Wait, what did they say?

72
00:04:19,025 --> 00:04:21,374
Are you okay to continue, Miss Thorne?
You seem...

73
00:04:21,397 --> 00:04:23,616
No, I'm... I'm okay.

74
00:04:23,640 --> 00:04:25,656
So, you were home
from the party maybe an hour

75
00:04:25,680 --> 00:04:28,063
when Mr. Grayson started
knocking on your door?

76
00:04:28,087 --> 00:04:30,864
Uh, he was pounding on it.
Yelling.

77
00:04:30,887 --> 00:04:32,178
What was he yelling?

78
00:04:32,246 --> 00:04:34,193
To let him in,

79
00:04:34,216 --> 00:04:36,182
that I ruined his life.

80
00:04:36,250 --> 00:04:38,519
He was, uh...

81
00:04:38,586 --> 00:04:39,990
He was really angry...

82
00:04:40,013 --> 00:04:44,083
Drunk, maybe.

83
00:04:44,106 --> 00:04:46,740
I asked him to leave,
but he refused.

84
00:04:46,756 --> 00:04:48,282
Which is when you called
Officer Porter,

85
00:04:48,306 --> 00:04:49,896
asked him to come over?

86
00:04:49,964 --> 00:04:51,159
I was scared.

87
00:04:51,182 --> 00:04:54,134
But I didn't make it here
in time.

88
00:04:56,174 --> 00:04:58,539
First responders are gonna be
here in less than eight minutes.

89
00:04:58,607 --> 00:04:59,673
What are you doing?

90
00:05:01,109 --> 00:05:02,643
For the story we're gonna tell,
this needs to look right.

91
00:05:06,042 --> 00:05:08,716
We got to move this glass.

92
00:05:08,784 --> 00:05:13,311
Daniel smashed that planter
through the window.

93
00:05:13,334 --> 00:05:16,183
And you tried to escape?

94
00:05:16,207 --> 00:05:18,085
Upstairs.

95
00:05:18,109 --> 00:05:21,607
But he followed me.
We struggled.

96
00:05:21,630 --> 00:05:25,646
And he pushed me. I...
I fell off the balcony.

97
00:05:25,652 --> 00:05:27,026
When I saw him coming
down the stairs,

98
00:05:27,049 --> 00:05:27,998
I knew it wasn't over.

99
00:05:28,065 --> 00:05:29,532
That's when you went
for the gun?

100
00:05:40,284 --> 00:05:42,078
Tell me again where you got it.

101
00:05:45,248 --> 00:05:47,483
It must have belonged
to a previous owner.

102
00:05:47,551 --> 00:05:51,541
I... I found it when I was, uh...
I was moving some stuff into the attic.

103
00:05:51,564 --> 00:05:53,772
Oh, you mean the basement.

104
00:05:55,278 --> 00:05:56,745
Earlier,
you said you found the gun

105
00:05:56,813 --> 00:05:58,480
when you moved stuff
into the basement.

106
00:06:01,117 --> 00:06:03,418
Right. I'm...

107
00:06:03,485 --> 00:06:04,452
I'm sorry.

108
00:06:04,520 --> 00:06:06,095
I... It's...
It's hard to talk.

109
00:06:06,119 --> 00:06:10,258
Um... I meant I was moving stuff
from the basement

110
00:06:10,276 --> 00:06:11,975
into the attic when I found it.

111
00:06:11,998 --> 00:06:14,114
It was under a floorboard.

112
00:06:14,182 --> 00:06:15,383
Right.

113
00:06:15,451 --> 00:06:17,352
You're not gonna find
floorboards in a basement,

114
00:06:17,376 --> 00:06:19,114
are you, Officer Porter?

115
00:06:19,137 --> 00:06:21,488
No, you're not.

116
00:06:21,556 --> 00:06:24,558
So, attic it is.

117
00:06:30,362 --> 00:06:31,747
- I'm sorry.
- She's resting right now.

118
00:06:31,771 --> 00:06:34,577
If it's all the same with you,
I'd rather wait.

119
00:06:34,600 --> 00:06:35,900
If it's all the same with you,

120
00:06:35,923 --> 00:06:37,227
Victoria's in no condition
to talk to anyone right now.

121
00:06:37,250 --> 00:06:39,509
- She just found out.
- Oh, I appreciate that,

122
00:06:39,533 --> 00:06:41,294
but there are questions
about the circumstances

123
00:06:41,318 --> 00:06:43,187
of Mr. Grayson's death.

124
00:06:43,211 --> 00:06:45,545
He was seen with her
tonight in Manhattan.

125
00:06:45,613 --> 00:06:46,947
He left abruptly, and we...

126
00:06:47,015 --> 00:06:48,370
You want to ask her about
his state of mind,

127
00:06:48,393 --> 00:06:50,578
why he might attack
his ex-wife?

128
00:06:50,601 --> 00:06:52,318
Do you really think
this is a good time

129
00:06:52,386 --> 00:06:55,154
to have that conversation
with a grieving mother?

130
00:06:57,290 --> 00:07:00,927
You're right. This can wait.
I'm sorry to intrude.

131
00:07:01,998 --> 00:07:05,143
Oh, is that your van
parked outside?

132
00:07:05,211 --> 00:07:06,629
Yeah.
This is my house. Why?

133
00:07:06,652 --> 00:07:08,446
You left the keys
in the rear door.

134
00:07:12,884 --> 00:07:16,835
Oh.
Well, safe neighborhood.

135
00:07:16,859 --> 00:07:19,157
Doesn't seem like it lately.

136
00:07:27,818 --> 00:07:29,306
How smoothly you lie.

137
00:07:29,373 --> 00:07:31,241
I did that so that
you didn't have to.

138
00:07:33,020 --> 00:07:34,411
I wouldn't have.

139
00:07:34,479 --> 00:07:37,180
Victoria...

140
00:07:37,248 --> 00:07:38,515
I can't imagine
how painful this is.

141
00:07:38,539 --> 00:07:40,016
No, you can't.

142
00:07:41,580 --> 00:07:44,355
Tell me why.

143
00:07:44,379 --> 00:07:45,898
What crimes did Daniel commit

144
00:07:45,922 --> 00:07:47,398
that he not only
paid with his life

145
00:07:47,466 --> 00:07:49,233
but that you expect me to tell

146
00:07:49,301 --> 00:07:50,932
the most vile,
despicable lies about him?

147
00:07:50,944 --> 00:07:52,836
You don't have to say
anything to anyone.

148
00:07:52,904 --> 00:07:54,237
All right?
The story will be told...

149
00:07:54,305 --> 00:07:58,341
The truth is that my son gave
his life for your daughter's.

150
00:07:58,409 --> 00:08:00,077
Now he's gone.

151
00:08:00,739 --> 00:08:02,471
And I will die before I desecrate

152
00:08:02,539 --> 00:08:04,002
his name like that.

153
00:08:04,026 --> 00:08:06,292
What kind of monster
would make me?

154
00:08:06,315 --> 00:08:08,477
If we don't pull this off,
Malcolm Black is coming here.

155
00:08:08,545 --> 00:08:09,712
He will make you, Charlotte,

156
00:08:09,779 --> 00:08:11,380
and everyone else
you and I care about

157
00:08:11,448 --> 00:08:13,047
suffer more than you know.

158
00:08:13,071 --> 00:08:16,758
You know so much about him,
and yet here we are.

159
00:08:16,781 --> 00:08:18,582
Go to hell...

160
00:08:18,606 --> 00:08:21,724
Since we're choosing
to send my son there.

161
00:08:32,235 --> 00:08:34,502
All you had was
over-the-counter stuff,

162
00:08:34,570 --> 00:08:36,245
but the EMTs can get you
something stronger if you ask.

163
00:08:36,269 --> 00:08:38,935
No, I don't need anything.

164
00:08:39,002 --> 00:08:43,039
Right. Why would you?
Maybe you can ask for me.

165
00:08:49,843 --> 00:08:52,468
Daniel.

166
00:08:52,536 --> 00:08:54,402
I can't believe it.

167
00:08:57,306 --> 00:08:59,241
Are you gonna be all right,
Jack?

168
00:09:00,113 --> 00:09:01,576
I'm not the one who went
over the railing

169
00:09:01,644 --> 00:09:04,546
and dislocated my shoulder
and God knows what else.

170
00:09:04,613 --> 00:09:06,940
No, I meant...

171
00:09:06,963 --> 00:09:08,224
Kate.

172
00:09:08,292 --> 00:09:10,593
I know. I know.

173
00:09:10,661 --> 00:09:12,770
I'm just not letting myself
think about it

174
00:09:12,793 --> 00:09:13,930
till we're through
the woods on this,

175
00:09:13,997 --> 00:09:18,072
and you should...
Probably do the same.

176
00:09:18,096 --> 00:09:19,282
Meaning what?

177
00:09:19,305 --> 00:09:22,177
Meaning you were struggling
out there with that detective.

178
00:09:22,200 --> 00:09:23,492
What?

179
00:09:23,515 --> 00:09:25,940
I'm answering the questions.
I'm... I'm selling the story.

180
00:09:25,964 --> 00:09:27,302
I'm not so sure.

181
00:09:27,316 --> 00:09:29,951
I'm watching her react to you,
and I'm telling you,

182
00:09:30,018 --> 00:09:32,086
if they get a hint that we're
not being truthful, it's...

183
00:09:33,456 --> 00:09:34,522
Look, the point is,

184
00:09:34,590 --> 00:09:36,625
considering what
you've been through,

185
00:09:36,692 --> 00:09:38,473
it's okay to tell them
that you need a break.

186
00:09:38,497 --> 00:09:40,228
Except that I don't.

187
00:09:45,424 --> 00:09:46,480
Hey.

188
00:09:48,283 --> 00:09:49,349
I just wanted to let you know

189
00:09:49,417 --> 00:09:51,301
the detectives
are done with you for now.

190
00:09:51,324 --> 00:09:52,980
Well, they don't have to be.

191
00:09:53,003 --> 00:09:54,476
I mean,
I can keep going if it will help.

192
00:09:54,499 --> 00:09:56,390
No. Detective Adams
says any more tonight

193
00:09:56,457 --> 00:09:57,591
will be diminishing returns.

194
00:09:57,614 --> 00:09:59,164
So as long as you make
yourself available tomorrow,

195
00:09:59,188 --> 00:10:01,555
- if need be...
- So, they're not booking her?

196
00:10:01,578 --> 00:10:03,351
No. Not tonight.

197
00:10:03,375 --> 00:10:05,277
I'm truly sorry, Emily.

198
00:10:05,300 --> 00:10:06,447
Thank you.

199
00:10:13,340 --> 00:10:14,913
That's a tough card to draw...

200
00:10:14,936 --> 00:10:17,196
Having to shoot
your ex point-blank.

201
00:10:17,264 --> 00:10:19,637
So, you saw the whole thing?

202
00:10:19,661 --> 00:10:20,699
Yeah.

203
00:10:20,767 --> 00:10:23,817
I got here just as...

204
00:10:23,841 --> 00:10:25,520
Just right at the end.

205
00:10:25,544 --> 00:10:26,686
I wish that I had been quicker.

206
00:10:26,709 --> 00:10:27,743
Maybe I could have
done something.

207
00:10:27,754 --> 00:10:29,997
Yeah, well, it sounds like
Emily didn't have much choice,

208
00:10:30,021 --> 00:10:31,810
if what she's saying is true.

209
00:10:32,968 --> 00:10:34,942
<i>If</i> what she's saying is true?

210
00:10:35,009 --> 00:10:36,845
Come on.
Between you and me,

211
00:10:36,869 --> 00:10:38,325
she was a little shaky
with her facts in there.

212
00:10:38,348 --> 00:10:40,847
You try getting the crap kicked out
of you and having to off your ex.

213
00:10:40,915 --> 00:10:43,159
We'll see how shaky you are.

214
00:10:43,181 --> 00:10:45,048
No, you're right.

215
00:10:45,116 --> 00:10:49,772
It's just... I've seen Emily play people,
including me.

216
00:10:49,796 --> 00:10:52,318
She's good at it.

217
00:10:52,385 --> 00:10:54,086
Anyway...

218
00:10:54,154 --> 00:10:56,742
I hope it's all true.

219
00:10:56,765 --> 00:10:58,526
I'll see you in the morning.

220
00:11:02,173 --> 00:11:06,153
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com

221
00:11:12,414 --> 00:11:13,448
<i>Is she still sleeping?</i>

222
00:11:13,471 --> 00:11:14,423
Yeah, she needs it.

223
00:11:14,491 --> 00:11:17,093
I don't think she's up to another
police interrogation today.

224
00:11:17,160 --> 00:11:18,828
<i>Well,
I don't know if it's abject fear,</i>

225
00:11:18,895 --> 00:11:20,790
but I've been crazy productive.

226
00:11:20,802 --> 00:11:22,831
I reverse time-stamped
a call from Emily's phone

227
00:11:22,898 --> 00:11:25,029
- to yours last night to support her story.
<i>- Good.</i>

228
00:11:25,235 --> 00:11:27,376
'Cause I know one cop who's
gonna be looking into it.

229
00:11:27,399 --> 00:11:29,630
Well, anyone searching
for Agent Taylor

230
00:11:29,642 --> 00:11:31,773
will begin in Miami.

231
00:11:31,841 --> 00:11:34,276
I sent our, uh,
dread pirate Malcolm

232
00:11:34,344 --> 00:11:36,073
texts from her phone

233
00:11:36,096 --> 00:11:38,780
and dropped a trail
of digital breadcrumbs

234
00:11:38,848 --> 00:11:41,940
indicating a long-awaited
last-minute vacation.

235
00:11:41,964 --> 00:11:43,490
That phone's gonna
be a problem, man.

236
00:11:43,514 --> 00:11:45,674
It... It's got GPS.
If Malcolm tracks it, we're all...

237
00:11:45,693 --> 00:11:47,469
Dude, who are you talking to?

238
00:11:47,493 --> 00:11:49,261
The phone arrived
in the sunshine state

239
00:11:49,329 --> 00:11:51,383
by private courier
late last night

240
00:11:51,406 --> 00:11:53,199
<i>after I'd excavated it,
cloned it,</i>

241
00:11:53,266 --> 00:11:55,368
and mined every piece
of data from it I could.

242
00:11:55,435 --> 00:11:57,642
Anything good?

243
00:11:57,665 --> 00:12:00,706
Mm, well, I don't know.

244
00:12:00,773 --> 00:12:02,975
How about
the FAA locator numbers

245
00:12:03,043 --> 00:12:06,406
for every one of Malcolm Black's
private planes?

246
00:12:06,430 --> 00:12:09,001
One of them just popped up
on the FAA map.

247
00:12:09,025 --> 00:12:11,930
It's being prepped
outside an airfield in Ottawa.

248
00:12:11,954 --> 00:12:14,188
There's no flight plan.

249
00:12:14,256 --> 00:12:17,395
- It could be headed to Miami.
- Or it could be coming here.

250
00:12:17,419 --> 00:12:19,193
Jack,
be a "glass half full" guy.

251
00:12:19,261 --> 00:12:20,941
We still have to clean out
the hotel room.

252
00:12:20,964 --> 00:12:22,965
- I'll meet you there in 10.
- Okay.

253
00:12:25,468 --> 00:12:26,321
Louise.

254
00:12:26,344 --> 00:12:30,105
Did you hear about Daniel Grayson?

255
00:12:30,172 --> 00:12:32,541
I did. I'm...
I'm sorry.

256
00:12:32,609 --> 00:12:35,736
I know you two were...
Colleagues?

257
00:12:35,760 --> 00:12:36,992
Oh!

258
00:12:37,016 --> 00:12:40,623
I suddenly felt so alone,
and I didn't know where else to go.

259
00:12:40,646 --> 00:12:41,961
Shh. Shh. Shh. Shh. Shh.

260
00:12:41,985 --> 00:12:46,855
Look, I...
I know it's a lot to ask,

261
00:12:46,922 --> 00:12:49,943
but, um, could I maybe stay here
until I get my bearings?

262
00:12:49,966 --> 00:12:52,204
Of course you can,
as long as you need.

263
00:12:52,228 --> 00:12:53,936
My <i>casa</i> is your <i>casa</i>.

264
00:12:54,003 --> 00:12:55,103
I... I have to run out
for a minute, but I'll...

265
00:12:55,171 --> 00:12:57,265
Was it really
your friend Emily?

266
00:12:57,289 --> 00:12:59,684
I... I don't know.
They're still investigating.

267
00:12:59,707 --> 00:13:02,294
Oh, poor Victoria.
She must be a wreck.

268
00:13:02,361 --> 00:13:04,062
Undoubtedly.
We'll talk soon?

269
00:13:04,076 --> 00:13:05,761
Yeah, I think I'll bake
something for her

270
00:13:05,829 --> 00:13:07,663
before my Xanax wears off.

271
00:13:07,730 --> 00:13:10,732
Can I use your kitchen?

272
00:13:10,757 --> 00:13:12,461
Oh.

273
00:13:12,529 --> 00:13:13,895
Thank you.

274
00:13:16,293 --> 00:13:17,806
I need to go out.

275
00:13:17,873 --> 00:13:19,107
The body's still in the van,
and I need to...

276
00:13:19,174 --> 00:13:21,179
Who was that on the phone?

277
00:13:21,203 --> 00:13:22,964
Charlotte's doctor.

278
00:13:22,987 --> 00:13:25,413
He's gonna make sure
that she doesn't come home.

279
00:13:25,481 --> 00:13:27,215
I mean, he thinks
it'll damage her recovery.

280
00:13:27,282 --> 00:13:29,383
Because that's what
you told him to think.

281
00:13:30,319 --> 00:13:33,321
- I'm just looking out for her.
- Her brother is dead.

282
00:13:34,454 --> 00:13:35,823
What do you think
it's going to do to her

283
00:13:35,890 --> 00:13:37,634
when she hears
all these lies about him?

284
00:13:37,657 --> 00:13:38,893
We don't have
a choice right now.

285
00:13:38,916 --> 00:13:41,382
I do.
I'm getting out of here.

286
00:13:41,398 --> 00:13:42,665
I can't look at you
for another second,

287
00:13:42,733 --> 00:13:44,199
and if I stay in this house,
I am going to lose my mind.

288
00:13:44,267 --> 00:13:45,534
- Where are you going?
- Anywhere but here!

289
00:13:45,601 --> 00:13:47,069
What do you think
is gonna happen

290
00:13:47,137 --> 00:13:48,570
when the first person
asks you about Daniel?

291
00:13:48,638 --> 00:13:50,249
The storm comes in.

292
00:13:50,272 --> 00:13:51,728
None of us survive till sunset.

293
00:13:51,747 --> 00:13:53,515
I won't be a prisoner
to your lies anymore.

294
00:13:53,582 --> 00:13:56,124
I was a prisoner for two decades
because of yours.

295
00:13:56,148 --> 00:13:58,167
You can hold on one more day.

296
00:14:05,257 --> 00:14:08,125
Were you this cruel 20 years ago
and I just missed it?

297
00:14:09,174 --> 00:14:11,601
Back then,
you betrayed me to keep Daniel alive.

298
00:14:11,668 --> 00:14:14,169
Are you really gonna do it again
now to protect his memory?

299
00:14:14,238 --> 00:14:15,503
It's your call.

300
00:14:17,190 --> 00:14:20,313
I won't be responsible
for anyone's death,

301
00:14:20,337 --> 00:14:23,564
but I am going to mourn my son.

302
00:14:23,587 --> 00:14:25,848
And I won't stay here.

303
00:14:32,726 --> 00:14:34,130
Victoria's gonna
stay here for now.

304
00:14:34,198 --> 00:14:35,999
- Are you out of your mind?
- This isn't my doing.

305
00:14:36,067 --> 00:14:37,801
- No. This is happening.
- What part of "no" don't you understand?

306
00:14:37,869 --> 00:14:39,570
This is my house,
not yours or hers.

307
00:14:39,637 --> 00:14:41,405
David, listen to your daughter.
In trying to prevent one disaster,

308
00:14:41,425 --> 00:14:43,929
you're sowing the seeds
for an even crueler one.

309
00:14:43,997 --> 00:14:47,352
- There is no chance...
- Enough! The both of you!

310
00:14:47,376 --> 00:14:48,876
If we have any hope
of getting through this alive,

311
00:14:48,943 --> 00:14:51,044
this is our only chance.
You want to be alone?

312
00:14:51,112 --> 00:14:52,279
This is a big,
safe house to be alone in...

313
00:14:52,346 --> 00:14:54,974
With someone who can watch you.

314
00:14:54,998 --> 00:14:56,049
Why don't you watch her?

315
00:14:56,117 --> 00:14:57,484
Because I have a body to move.

316
00:14:57,551 --> 00:14:58,952
I have to clean up your mess.

317
00:14:59,020 --> 00:15:00,220
My mess?!
Are you kidding me?!

318
00:15:00,288 --> 00:15:01,688
Why in the hell would...

319
00:15:01,756 --> 00:15:03,539
'Cause I said so, that's why!
I was very clear with you.

320
00:15:03,562 --> 00:15:04,995
I said stay out of this
Malcolm Black business,

321
00:15:05,011 --> 00:15:06,650
but you didn't.

322
00:15:06,674 --> 00:15:07,813
Now you're gonna listen.

323
00:15:07,881 --> 00:15:10,259
I can't watch Victoria,
and I can't have her being alone.

324
00:15:10,283 --> 00:15:11,184
This house is a fortress.

325
00:15:11,251 --> 00:15:12,826
There's plenty of room
for the two of you.

326
00:15:12,849 --> 00:15:14,587
So for the time being,
you're both gonna stay here.

327
00:15:14,610 --> 00:15:16,822
Do you understand?

328
00:15:19,438 --> 00:15:20,292
Good.

329
00:15:20,359 --> 00:15:21,960
Play nice.

330
00:15:36,764 --> 00:15:38,424
I got into
the reservation database

331
00:15:38,491 --> 00:15:41,596
and checked Kate out as of last night,
but froze the room.

332
00:15:41,619 --> 00:15:43,416
I'm gonna go check out
the security monitors.

333
00:15:43,484 --> 00:15:45,085
You start packing.
Card key for her room.

334
00:15:45,152 --> 00:15:47,287
Yeah, I...
Already have one.

335
00:15:47,354 --> 00:15:48,584
Yeah, yours is gonna leave
a record of access.

336
00:15:48,608 --> 00:15:50,205
This one's clean.

337
00:15:50,228 --> 00:15:52,225
Go.

338
00:15:54,082 --> 00:15:56,172
Margaux.

339
00:15:56,196 --> 00:15:58,544
I went to the beach house.
It was empty.

340
00:15:58,568 --> 00:16:00,235
Why are you here?

341
00:16:00,259 --> 00:16:03,511
It was decided
I couldn't be alone.

342
00:16:03,535 --> 00:16:05,460
And Emily?
Is she here?

343
00:16:05,484 --> 00:16:09,375
Somewhere upstairs.

344
00:16:09,390 --> 00:16:11,759
I'm so...

345
00:16:43,380 --> 00:16:44,447
Drop it!

346
00:16:52,165 --> 00:16:53,989
Jack.

347
00:16:54,912 --> 00:16:56,826
Jack.

348
00:16:56,850 --> 00:16:58,517
Are you okay?

349
00:17:00,295 --> 00:17:02,456
Look, she was bad news.

350
00:17:02,525 --> 00:17:05,527
She was going to kill Emily.

351
00:17:05,594 --> 00:17:09,564
You didn't have any choice.

352
00:17:10,933 --> 00:17:12,567
When I took this job,
in the back of my mind,

353
00:17:12,635 --> 00:17:15,469
I always knew that there
was a chance I'd have to...

354
00:17:17,970 --> 00:17:20,341
She just wasn't
the person that I thought...

355
00:17:20,409 --> 00:17:22,660
I get it.

356
00:17:22,684 --> 00:17:24,616
I will doing anything
I can to help.

357
00:17:24,684 --> 00:17:25,850
But right now,

358
00:17:25,918 --> 00:17:27,686
we have 12 minutes till
the cleaning woman comes.

359
00:17:27,709 --> 00:17:29,488
We got to get packing <i>now</i>.

360
00:17:55,090 --> 00:17:57,800
What I heard from
the police makes no sense.

361
00:17:57,868 --> 00:18:00,069
She's claiming he attacked her?

362
00:18:00,137 --> 00:18:03,319
She had to shoot him?
Self-defense?

363
00:18:03,340 --> 00:18:06,193
What happened...

364
00:18:06,216 --> 00:18:09,378
Has been hard for all of us
to accept.

365
00:18:09,445 --> 00:18:12,778
But I don't accept it,
and you can't, either.

366
00:18:12,802 --> 00:18:15,044
The police must hear
the truth from us.

367
00:18:15,068 --> 00:18:17,969
When I last spoke with Daniel,
he was happy,

368
00:18:17,992 --> 00:18:21,666
committed to turning his life around,
to spending it with me,

369
00:18:21,677 --> 00:18:23,072
to being a family.

370
00:18:23,139 --> 00:18:24,877
He did love you, Margaux.

371
00:18:24,901 --> 00:18:27,672
That's how I know she's lying.

372
00:18:27,695 --> 00:18:29,280
Daniel had moved on from Emily.

373
00:18:29,304 --> 00:18:30,829
He had no reason
to come to her house.

374
00:18:30,852 --> 00:18:33,529
She lured him here,
then killed him in cold blood.

375
00:18:33,553 --> 00:18:35,685
You of all people
should know that.

376
00:18:39,435 --> 00:18:41,123
But I don't.

377
00:18:42,218 --> 00:18:43,702
I don't know that.

378
00:18:43,770 --> 00:18:47,661
- How can you say that?
- Because I know the truth.

379
00:18:47,685 --> 00:18:50,949
Daniel and Emily could
never escape one another.

380
00:18:50,973 --> 00:18:52,476
And what she inflicted upon him

381
00:18:52,499 --> 00:18:54,037
was something
he could never forget,

382
00:18:54,061 --> 00:18:57,892
and I will always hate her
for it.

383
00:18:57,915 --> 00:19:01,586
But it's why
I also believe her.

384
00:19:03,173 --> 00:19:07,859
Then I'll go to
the police without you.

385
00:19:13,115 --> 00:19:14,615
You're welcome.

386
00:19:42,081 --> 00:19:44,313
Emily.

387
00:19:44,381 --> 00:19:45,890
What are you doing here?

388
00:19:45,914 --> 00:19:47,065
They said they had
more questions.

389
00:19:47,088 --> 00:19:50,166
You didn't have to come by.

390
00:19:50,190 --> 00:19:52,137
I talked to Ben and Adams
and I got you a day to recover.

391
00:19:52,156 --> 00:19:53,341
I'm fine.

392
00:19:53,409 --> 00:19:55,010
It's you intervening that
will make me look suspicious.

393
00:19:55,077 --> 00:19:56,443
You're wrong...
Everyone here understands

394
00:19:56,512 --> 00:19:57,845
what you went through.

395
00:19:57,913 --> 00:19:59,213
No one's gonna think twice
about giving you more time

396
00:19:59,280 --> 00:20:00,347
unless you give them reason to.

397
00:20:00,415 --> 00:20:01,315
Look, this is not
your call to make.

398
00:20:01,383 --> 00:20:02,882
Yes, it is.

399
00:20:02,905 --> 00:20:04,652
I have every bit as much
to lose as you.

400
00:20:04,720 --> 00:20:06,521
I was there last night, too,
and I saw what happened afterward.

401
00:20:06,588 --> 00:20:08,055
It was a couple of answers.
No one even noticed.

402
00:20:08,123 --> 00:20:10,067
- Ben noticed.
- Well, if that's true,

403
00:20:10,134 --> 00:20:11,334
all the more reason
to show up and fix it.

404
00:20:11,402 --> 00:20:12,669
Or blow it for all of us.

405
00:20:13,938 --> 00:20:15,504
Look, my alibi will hold.

406
00:20:15,573 --> 00:20:17,173
I've done this a million times.
I know what I'm doing.

407
00:20:17,240 --> 00:20:19,430
Yes, you've done this a million times,
but you are only human.

408
00:20:19,446 --> 00:20:20,873
And you are struggling
this time,

409
00:20:20,896 --> 00:20:22,341
because what happened
last night is traumatic

410
00:20:22,352 --> 00:20:24,396
and it is going
to have an effect.

411
00:20:24,419 --> 00:20:26,839
Take the day off.
Get your head together.

412
00:20:26,862 --> 00:20:28,520
Grieve.
It's what humans do.

413
00:20:29,928 --> 00:20:32,271
Look, Jack,
just worry about yourself.

414
00:20:32,294 --> 00:20:33,598
My head is just fine.

415
00:20:37,969 --> 00:20:40,370
This license
is still temporary.

416
00:20:40,394 --> 00:20:42,693
Yeah, I haven't really had
a chance to update my paperwork,

417
00:20:42,716 --> 00:20:45,452
but I will get on that.

418
00:20:45,476 --> 00:20:47,011
So, if we're done...

419
00:20:47,079 --> 00:20:48,904
You seem to be in a hurry.

420
00:20:48,927 --> 00:20:51,816
Didn't even ask
why I stopped you.

421
00:20:52,591 --> 00:20:54,493
Your taillight's out.

422
00:20:54,516 --> 00:20:58,390
Really?
I don't think so.

423
00:20:58,414 --> 00:21:00,457
Let's take a look.

424
00:21:14,146 --> 00:21:17,073
Oh, yeah.

425
00:21:18,282 --> 00:21:19,409
Look at that.

426
00:21:19,433 --> 00:21:22,166
It's almost like someone
intentionally smashed it.

427
00:21:22,234 --> 00:21:24,427
Open the back of the van.

428
00:21:24,450 --> 00:21:25,583
I don't think so.

429
00:21:25,651 --> 00:21:27,227
You don't have cause.

430
00:21:27,251 --> 00:21:30,087
My cause if that you're
a sketchy son of a bitch.

431
00:21:30,155 --> 00:21:31,781
You may have fooled
a lot of people,

432
00:21:31,804 --> 00:21:34,091
but I know you're
hiding something.

433
00:21:34,159 --> 00:21:35,226
Open it.

434
00:21:35,293 --> 00:21:37,027
This isn't about me, is it?

435
00:21:37,095 --> 00:21:38,664
It's about Victoria Grayson.

436
00:21:38,688 --> 00:21:40,430
I'm just the guy standing
in between you

437
00:21:40,498 --> 00:21:41,830
and a woman who won't
give you the time of day.

438
00:21:41,853 --> 00:21:43,877
Am I right?

439
00:21:43,901 --> 00:21:46,237
Open it or I will.

440
00:22:05,348 --> 00:22:07,348
Get that taillight fixed.

441
00:22:16,466 --> 00:22:18,571
I was taught to deflect grief

442
00:22:18,595 --> 00:22:21,903
with baked goods
and comfort food,

443
00:22:21,971 --> 00:22:24,380
thus the abundance of starches.

444
00:22:24,403 --> 00:22:26,998
Thank you, Louise.
That's very thoughtful.

445
00:22:29,044 --> 00:22:32,360
I know my relationship
with your son was

446
00:22:32,383 --> 00:22:35,416
brief, but in that time,

447
00:22:35,484 --> 00:22:38,967
it was clear that Danny
had a spirit of compassion,

448
00:22:38,991 --> 00:22:41,962
decency, and goodness.

449
00:22:41,985 --> 00:22:44,492
Like his mother.

450
00:22:44,559 --> 00:22:47,361
I appreciate that.

451
00:22:47,429 --> 00:22:49,663
Oh.

452
00:22:49,731 --> 00:22:53,367
I am so sorry for your loss.

453
00:22:55,222 --> 00:22:57,268
Well,
I'm sure you're exhausted,

454
00:22:57,336 --> 00:23:00,026
and I left Nolan Ross' kitchen
a complete mess,

455
00:23:00,049 --> 00:23:01,294
so I should go.

456
00:23:01,318 --> 00:23:03,619
You're friends
with Mr. Ross?

457
00:23:03,642 --> 00:23:05,676
Yes, I...
I'm actually staying with him.

458
00:23:09,445 --> 00:23:12,216
Louise,
I hate to impose, but...

459
00:23:12,283 --> 00:23:15,352
but do you think maybe you
could sit with me for a bit?

460
00:23:16,891 --> 00:23:18,124
Yes.

461
00:23:18,192 --> 00:23:20,227
Yes, of course.
I'm here for you.

462
00:23:20,294 --> 00:23:21,328
Anything you need.

463
00:23:28,352 --> 00:23:29,183
Talk to me.

464
00:23:29,250 --> 00:23:31,518
Guess whose plane
just took off.

465
00:23:31,586 --> 00:23:34,717
Nolan, dear,
Victoria appreciated the pie so much

466
00:23:34,737 --> 00:23:37,706
that now I'm thinking cupcakes.

467
00:23:37,773 --> 00:23:40,681
- Do you mind?
- It's all yours.

468
00:23:40,749 --> 00:23:41,437
<i>Where's he headed?</i>

469
00:23:41,460 --> 00:23:43,676
South.
He's headed South.

470
00:23:43,700 --> 00:23:44,952
It's all South from Canada.

471
00:23:45,019 --> 00:23:45,943
Is he aiming at the Hamptons

472
00:23:45,966 --> 00:23:47,494
<i>or chasing his daughter's
phone to Miami?</i>

473
00:23:47,562 --> 00:23:49,108
David, we're not gonna know
for a few hours.

474
00:23:49,131 --> 00:23:51,799
You just...
Have to hang tight.

475
00:23:51,867 --> 00:23:53,935
<i>I'm learning
that's not my strength.</i>

476
00:24:10,873 --> 00:24:13,053
Detective Adams
is still out in the field.

477
00:24:13,120 --> 00:24:15,058
She'll join us as soon
as she gets back,

478
00:24:15,081 --> 00:24:16,443
but if you're sure
that you're okay...

479
00:24:16,467 --> 00:24:17,616
Yeah, I'm sure.

480
00:24:17,639 --> 00:24:19,797
I know there was a discrepancy
last night with the, uh...

481
00:24:19,820 --> 00:24:21,825
<i>Where you first found the gun.</i>

482
00:24:21,893 --> 00:24:23,626
<i>Yeah.</i>

483
00:24:23,695 --> 00:24:24,995
<i>Discrepancies happen.</i>

484
00:24:25,063 --> 00:24:27,487
It's not really a concern.

485
00:24:27,511 --> 00:24:30,071
But the medical examiner's
report...

486
00:24:30,094 --> 00:24:31,702
I mean,
that could be a problem.

487
00:24:31,769 --> 00:24:33,170
See, last night,

488
00:24:33,237 --> 00:24:34,322
you said you thought Daniel had
been drinking when he showed up.

489
00:24:34,346 --> 00:24:35,289
I did. Yeah.

490
00:24:35,312 --> 00:24:38,140
But the M.E.'s report shows
no alcohol in his system.

491
00:24:38,209 --> 00:24:39,896
All right, so, that's weird.

492
00:24:39,920 --> 00:24:41,916
<i>I mean, we can run it again.
Maybe he missed it.</i>

493
00:24:41,939 --> 00:24:45,719
<i>More likely I was wrong
and misjudged him.</i>

494
00:24:45,742 --> 00:24:46,670
<i>I mean...</i>

495
00:24:46,693 --> 00:24:49,840
<i>Daniel didn't need alcohol to
get violent and angry with me.</i>

496
00:24:49,864 --> 00:24:53,342
I was actually just talking to
Daniel's girlfriend about that.

497
00:24:53,366 --> 00:24:55,435
Margaux LeMarchal?

498
00:24:55,502 --> 00:24:57,937
She swore up and down
that Daniel wasn't angry

499
00:24:58,004 --> 00:25:00,540
or violent or anything.

500
00:25:00,607 --> 00:25:03,443
You know, in fact,
according to her,

501
00:25:03,510 --> 00:25:06,578
he was as happy
as she'd ever seen him.

502
00:25:06,646 --> 00:25:09,581
He was excited
that he was gonna be a father.

503
00:25:13,553 --> 00:25:16,281
I'm sorry, did you just say...

504
00:25:16,304 --> 00:25:18,242
A father?

505
00:25:18,265 --> 00:25:21,060
Yeah, you didn't know?

506
00:25:24,006 --> 00:25:25,440
<i>I'm sorry.
I think I'm gonna need a break.</i>

507
00:25:25,508 --> 00:25:26,875
<i>Oh, of course.</i>

508
00:25:26,942 --> 00:25:28,644
Uh, would you mind if I asked
you just one more question?

509
00:25:28,711 --> 00:25:30,145
What?

510
00:25:30,213 --> 00:25:31,757
<i>Daniel attacked you, right?</i>

511
00:25:31,780 --> 00:25:34,349
<i>But he had no bruises, no cuts.</i>

512
00:25:34,417 --> 00:25:36,917
I mean, he had...
He had no defensive wounds of any sort.

513
00:25:38,454 --> 00:25:40,990
Tell me why I shouldn't
find that curious,

514
00:25:41,014 --> 00:25:42,286
especially since
you've always struck me

515
00:25:42,309 --> 00:25:46,618
as someone who could
hold her own in a fight.

516
00:25:48,247 --> 00:25:51,981
He's baiting you, Emily.
Get out of there.

517
00:25:52,005 --> 00:25:54,069
Daniel was unhurt because...

518
00:25:56,183 --> 00:25:59,518
I didn't want to hurt Daniel.

519
00:25:59,541 --> 00:26:01,682
Even when he attacked me,
I held back.

520
00:26:01,749 --> 00:26:02,683
Why?

521
00:26:02,750 --> 00:26:06,453
Because what he was saying
was true.

522
00:26:06,520 --> 00:26:09,770
I had hurt him.

523
00:26:09,794 --> 00:26:15,110
I married him for the wrong reasons,
and when...

524
00:26:15,134 --> 00:26:16,766
When it all fell apart,

525
00:26:16,789 --> 00:26:22,166
it was like I threw
a grenade into his life.

526
00:26:22,190 --> 00:26:25,043
<i>The damage that
I caused was real,</i>

527
00:26:25,066 --> 00:26:27,938
<i>and I knew it at the time.</i>

528
00:26:27,962 --> 00:26:31,015
<i>I wouldn't hurt him because...</i>

529
00:26:31,038 --> 00:26:35,360
Underneath all
of the scar tissue and...

530
00:26:36,957 --> 00:26:40,621
The flaws, the temper...

531
00:26:43,643 --> 00:26:46,754
...there was
a genuinely good guy

532
00:26:46,778 --> 00:26:51,099
just trying to find his way.

533
00:26:51,122 --> 00:26:52,473
So, despite our history,

534
00:26:52,496 --> 00:26:56,970
despite everything
that I told myself...

535
00:27:00,175 --> 00:27:04,408
...I cared about him.

536
00:27:05,515 --> 00:27:07,436
But you still shot him.

537
00:27:07,504 --> 00:27:11,623
Only when I knew
I didn't have a choice.

538
00:27:13,290 --> 00:27:16,079
Only when I knew
he intended to kill me.

539
00:27:16,103 --> 00:27:18,991
Why would you think that?

540
00:27:19,015 --> 00:27:23,458
Because he tried it before...

541
00:27:23,481 --> 00:27:26,663
- The night of our wedding.
- On the boat.

542
00:27:26,687 --> 00:27:28,483
I'd heard about that, but I...
I always thought that...

543
00:27:28,507 --> 00:27:31,355
I covered for him.

544
00:27:31,378 --> 00:27:35,206
It was the night that he learned
I wasn't in love with him.

545
00:27:37,836 --> 00:27:40,761
It almost destroyed Daniel,
so...

546
00:27:43,403 --> 00:27:47,119
...he almost destroyed me.

547
00:27:47,137 --> 00:27:49,456
Daniel said that was the night
that I ruined his life.

548
00:27:55,516 --> 00:28:00,269
Turns out he was wrong.

549
00:28:13,713 --> 00:28:15,778
His airplane just
entered New York airspace,

550
00:28:15,845 --> 00:28:18,180
so he's either gonna
hang a U at Long Island

551
00:28:18,248 --> 00:28:20,126
or he's gonna keep
heading south.

552
00:28:20,150 --> 00:28:21,289
Any minute now.

553
00:28:21,312 --> 00:28:23,652
How's she doing?

554
00:28:23,719 --> 00:28:25,620
Ask her.

555
00:28:25,688 --> 00:28:27,194
I'm asking <i>you</i>.

556
00:28:27,206 --> 00:28:30,692
How do you think she's doing?
She lost her son.

557
00:28:33,908 --> 00:28:36,464
I am sorry about Daniel.

558
00:28:37,360 --> 00:28:39,467
I know.

559
00:28:40,225 --> 00:28:41,691
That's it, folks.

560
00:28:41,714 --> 00:28:43,358
His plane just passed over
New York.

561
00:28:43,382 --> 00:28:45,454
Someone is headed
for Disney World.

562
00:28:45,478 --> 00:28:46,435
That's a relief.

563
00:28:46,452 --> 00:28:47,768
Okay, so we bought
ourselves some time.

564
00:28:47,791 --> 00:28:48,918
But what now?

565
00:28:48,942 --> 00:28:50,586
When Malcolm doesn't find
what he's looking for,

566
00:28:50,609 --> 00:28:52,823
I can guarantee Miami's
not gonna be his last stop.

567
00:28:52,890 --> 00:28:56,027
You see, I'm hoping
that's exactly what it is.

568
00:28:56,051 --> 00:28:57,560
What did you do?

569
00:28:57,628 --> 00:28:59,796
Well, you don't get
to be Malcolm Black

570
00:28:59,820 --> 00:29:02,242
without having some enemies...
Competitive dealers,

571
00:29:02,266 --> 00:29:05,643
cartel leaders...
All equally bloodthirsty.

572
00:29:05,666 --> 00:29:07,451
Mm. Made some calls,
did you?

573
00:29:07,474 --> 00:29:09,024
I suggested they visit Miami...

574
00:29:09,048 --> 00:29:10,740
Where, when,
the whole itinerary.

575
00:29:11,895 --> 00:29:14,263
Oh, you are one bad-ass travel agent,
Mr. Clarke.

576
00:29:33,300 --> 00:29:35,675
Margaux.

577
00:29:35,743 --> 00:29:38,646
I'm so sorry about Daniel.

578
00:29:38,669 --> 00:29:40,482
I can't imagine what
you're going through.

579
00:29:40,505 --> 00:29:42,372
Please, come. Sit.

580
00:29:42,395 --> 00:29:43,680
No.

581
00:29:43,748 --> 00:29:45,869
I won't be here that long.

582
00:29:45,893 --> 00:29:48,829
My attorney just spoke
with the police.

583
00:29:48,853 --> 00:29:53,712
Apparently, they will not be naming you
as a suspect in Daniel's murder.

584
00:29:53,735 --> 00:29:57,856
Did you know?
Self-defense.

585
00:29:57,880 --> 00:30:00,403
They're going
to make that official.

586
00:30:00,427 --> 00:30:02,646
- Margaux...
- No. You need to listen.

587
00:30:02,670 --> 00:30:04,577
I know you're lying.

588
00:30:04,601 --> 00:30:08,097
You played a game with the police,
with Victoria,

589
00:30:08,121 --> 00:30:09,952
with who knows how many others,

590
00:30:09,976 --> 00:30:13,390
but believe me when I tell you,

591
00:30:13,414 --> 00:30:17,054
I do not play.

592
00:30:17,084 --> 00:30:18,384
I know you murdered Daniel.

593
00:30:18,452 --> 00:30:21,154
I did not.
And I am just as devastated...

594
00:30:21,222 --> 00:30:24,621
Stop talking and hear me!

595
00:30:24,644 --> 00:30:26,722
I'm going to make it
my life's journey

596
00:30:26,790 --> 00:30:28,158
to see you pay
for what you've done,

597
00:30:28,225 --> 00:30:31,861
and that journey begins now!

598
00:30:31,928 --> 00:30:35,565
We bury Daniel on Friday.

599
00:30:35,633 --> 00:30:38,010
You will not be there.

600
00:30:38,034 --> 00:30:39,537
You can't do that, Margaux.

601
00:30:39,560 --> 00:30:42,138
No. But <i>she</i> can.

602
00:30:47,778 --> 00:30:49,779
I see.

603
00:31:05,167 --> 00:31:07,435
Thank you for your hospitality.

604
00:31:08,447 --> 00:31:10,705
I'll be going home now.

605
00:31:13,917 --> 00:31:18,579
You know that Daniel would
have wanted me at his funeral.

606
00:31:20,888 --> 00:31:23,365
Maybe.

607
00:31:24,375 --> 00:31:27,710
But we'll never know, will we?

608
00:31:46,549 --> 00:31:48,405
What do you think?

609
00:31:48,428 --> 00:31:50,703
Yes. It's perfect.

610
00:31:50,770 --> 00:31:52,038
But... But the, uh...

611
00:31:52,105 --> 00:31:54,205
The tie?
It's the tie, right?

612
00:31:54,229 --> 00:31:55,574
No, the...
The tie is fine.

613
00:31:55,642 --> 00:31:57,144
But the knot...
It's a little...

614
00:31:57,167 --> 00:31:59,292
- It's a little lumpy, right?
- Mm-hmm.

615
00:31:59,315 --> 00:32:01,018
I don't know.
I tried three times.

616
00:32:01,041 --> 00:32:03,038
- Let me.
- Ugh, tell me this...

617
00:32:03,062 --> 00:32:05,138
What kind of grown man
still needs help with a tie?

618
00:32:05,161 --> 00:32:08,261
A man who I think can do it
with his eyes closed

619
00:32:08,285 --> 00:32:10,655
but still wants his mother
to feel worthwhile.

620
00:32:10,678 --> 00:32:12,662
Pay attention.

621
00:32:12,686 --> 00:32:15,894
Soon you're going to be teaching
your own son how to do it.

622
00:32:16,873 --> 00:32:18,173
- Done.
- Hmm?

623
00:32:18,196 --> 00:32:19,840
Let's see.

624
00:32:43,583 --> 00:32:46,407
Amanda.

625
00:32:46,475 --> 00:32:48,502
We're just on the way
to the cemetery.

626
00:32:48,526 --> 00:32:51,038
I thought I'd check in on you.

627
00:32:51,062 --> 00:32:53,200
You okay?

628
00:32:53,223 --> 00:32:54,973
Sure.

629
00:32:54,996 --> 00:32:57,617
Where's your lady friend?

630
00:32:57,686 --> 00:33:00,120
She's waiting in the limo.

631
00:33:01,557 --> 00:33:04,411
Just tell me this.

632
00:33:04,434 --> 00:33:08,299
A few nights ago,
before the wheels came off,

633
00:33:08,322 --> 00:33:10,116
you said that this would
all be over soon,

634
00:33:10,140 --> 00:33:11,631
that it was all part
of a larger plan.

635
00:33:11,654 --> 00:33:12,875
What did you mean?

636
00:33:12,899 --> 00:33:14,397
I can't...
I'm not doing this right now.

637
00:33:14,409 --> 00:33:16,713
Please. I need to know.

638
00:33:16,736 --> 00:33:19,609
What was the plan?

639
00:33:19,621 --> 00:33:22,450
If all this hadn't happened,

640
00:33:22,474 --> 00:33:27,221
we'd be having her funeral right now
instead of Daniel's.

641
00:33:31,119 --> 00:33:34,219
You were gonna kill Victoria?

642
00:33:37,711 --> 00:33:39,468
And now?

643
00:33:41,705 --> 00:33:43,773
I'm gonna be late.

644
00:33:49,660 --> 00:33:51,080
Adams told me that you
were a real asset

645
00:33:51,148 --> 00:33:53,282
on the, uh,
Daniel Grayson shooting

646
00:33:53,351 --> 00:33:55,852
and I'm a fool if I don't think
about making you a detective.

647
00:33:55,919 --> 00:33:57,954
Well,
I'd never call you a fool, sir.

648
00:33:58,021 --> 00:33:59,399
Yeah. Find me tomorrow.
We'll chat.

649
00:33:59,422 --> 00:34:01,224
Well, I can chat now.

650
00:34:01,291 --> 00:34:02,058
I can't do it.

651
00:34:02,125 --> 00:34:03,593
Thanks to your partner,

652
00:34:03,661 --> 00:34:05,683
I got, uh, paperwork that's
gonna keep me here past dinner.

653
00:34:05,706 --> 00:34:06,825
My partner?

654
00:34:06,849 --> 00:34:10,668
Last-minute furlough changes,
he wants personal days...

655
00:34:10,691 --> 00:34:12,168
You guys don't talk?

656
00:34:17,485 --> 00:34:20,068
Hey. What's this about you
taking some personal days?

657
00:34:20,092 --> 00:34:21,125
You never said anything.

658
00:34:21,148 --> 00:34:23,321
That's why they're
called "personal."

659
00:34:26,296 --> 00:34:28,409
It's just a couple days
at home.

660
00:34:28,433 --> 00:34:30,042
I'm...

661
00:34:30,053 --> 00:34:33,600
I haven't been 100% lately.
I'm not sleeping.

662
00:34:36,678 --> 00:34:39,574
It's that girl, isn't it?
The fed?

663
00:34:39,642 --> 00:34:42,000
I was wondering why
I hadn't seen her around.

664
00:34:42,024 --> 00:34:44,959
Yeah. She, uh...
She left after that party the other night.

665
00:34:46,063 --> 00:34:47,601
Guess she'd had enough
of this place.

666
00:34:47,625 --> 00:34:49,057
Well, I'm sorry.

667
00:34:49,081 --> 00:34:50,384
And if it's any consolation,

668
00:34:50,408 --> 00:34:51,899
my old man used to say
never get involved with a woman

669
00:34:51,922 --> 00:34:54,470
who owns more handcuffs
than you. So...

670
00:34:54,494 --> 00:34:57,589
Yeah. Yeah, that's...

671
00:34:57,612 --> 00:35:00,060
That's advice.

672
00:35:01,481 --> 00:35:04,799
She really did a number on you,
didn't she?

673
00:35:06,322 --> 00:35:08,917
Yeah.

674
00:35:08,940 --> 00:35:11,505
Yeah, I think she did.

675
00:35:14,352 --> 00:35:18,469
- The lord is my Shepherd.
- I shall not want.

676
00:35:18,537 --> 00:35:21,567
He maketh me to lie down
in green pastures.

677
00:35:21,591 --> 00:35:24,326
He leadeth me beside
the still waters.

678
00:35:24,350 --> 00:35:26,544
He restoreth my soul.

679
00:35:26,567 --> 00:35:28,671
He leadeth me in the paths
of righteousness

680
00:35:28,695 --> 00:35:30,538
for his name's sake.

681
00:35:30,562 --> 00:35:34,323
Yea though I walk through the
valley of the shadow of death,

682
00:35:34,346 --> 00:35:37,596
I shall fear no evil,
for thou art with me.

683
00:35:37,619 --> 00:35:41,222
Thy rod and thy staff,
they comfort me.

684
00:35:41,228 --> 00:35:45,566
Thou preparest a table before me
in the presence of mine enemies.

685
00:35:45,633 --> 00:35:49,020
Thou anointest my head with oil.

686
00:35:49,036 --> 00:35:51,496
My cup runneth over.

687
00:35:51,497 --> 00:35:52,930
Oh, my God!

688
00:35:54,866 --> 00:35:55,800
I'm Daniel.

689
00:35:55,867 --> 00:35:57,434
I'm Emily.

690
00:35:57,502 --> 00:35:59,070
Will you marry me?

691
00:36:00,505 --> 00:36:02,039
Yes.

692
00:36:12,618 --> 00:36:15,157
No, don't... Don't...
Don't do it.

693
00:36:15,181 --> 00:36:16,844
Sorry, pal.
Daylight's wasting.

694
00:36:16,913 --> 00:36:18,079
Oh, come on.

695
00:36:18,147 --> 00:36:21,482
Waking up with you
is the best part of my day.

696
00:36:21,550 --> 00:36:24,352
If you open those curtains,
it's all over.

697
00:36:24,420 --> 00:36:26,454
Come on.
Give me a few more seconds here.

698
00:36:26,522 --> 00:36:30,324
All right.
I'll give you three.

699
00:36:30,392 --> 00:36:31,659
One, two...

700
00:36:31,727 --> 00:36:32,827
No.

701
00:36:32,895 --> 00:36:33,895
...three.

702
00:36:37,607 --> 00:36:40,026
Surely goodness and mercy

703
00:36:40,049 --> 00:36:42,434
shall follow me all the days
of my life

704
00:36:42,501 --> 00:36:46,270
and I will dwell in the house
of the Lord forever.

705
00:36:46,338 --> 00:36:48,072
Amen.

706
00:36:48,140 --> 00:36:49,807
Amen.

707
00:37:28,851 --> 00:37:32,244
Take your time.
I'll be here.

708
00:37:47,431 --> 00:37:50,284
It was a beautiful service.

709
00:37:52,140 --> 00:37:55,693
I found the envelope
you were looking for.

710
00:37:55,762 --> 00:37:58,063
Thank you, Louise,
but I don't want it.

711
00:37:59,846 --> 00:38:03,168
Would you destroy it, please?

712
00:38:03,236 --> 00:38:06,404
That way,
we can hope for no more funerals.

713
00:38:12,592 --> 00:38:14,128
David.

714
00:38:14,151 --> 00:38:15,924
I really apologize
for the timing,

715
00:38:15,936 --> 00:38:18,031
but, uh, I thought
you would want to know.

716
00:38:18,098 --> 00:38:21,433
My Google alert has been
blowing up for the last hour.

717
00:38:21,501 --> 00:38:23,648
Bloodbath in Miami.

718
00:38:23,672 --> 00:38:26,741
Apparently an unidentified
arms dealer turned up dead

719
00:38:26,765 --> 00:38:28,221
and in pieces.

720
00:38:28,288 --> 00:38:30,256
It's kind of redundant, huh?

721
00:38:30,324 --> 00:38:32,624
Well, I know some people that
are gonna sleep well tonight.

722
00:38:32,692 --> 00:38:33,459
Uh-huh.

723
00:38:51,629 --> 00:38:53,846
- Chief Alvarez?
- Yeah.

724
00:38:55,082 --> 00:38:57,086
- Ted Powell.
- Hi.

725
00:38:57,109 --> 00:39:01,172
FBI Bureau Chief...
Lower Manhattan.

726
00:39:01,195 --> 00:39:03,667
All right.
So, how can I help the FBI?

727
00:39:03,690 --> 00:39:07,471
Well, I'm trying to track down
one of our lost sheep.

728
00:39:07,495 --> 00:39:09,461
Special Agent Kate Taylor.

729
00:39:09,529 --> 00:39:10,961
She was doing some field work.

730
00:39:10,985 --> 00:39:12,593
Yeah.
The Conrad Grayson murder.

731
00:39:12,617 --> 00:39:14,795
Sure. She was here,
closed the case,

732
00:39:14,819 --> 00:39:18,370
got called back to her office
a few days ago.

733
00:39:18,390 --> 00:39:20,201
She never made it back.

734
00:39:20,225 --> 00:39:22,443
Was she working with
anyone on your team?

735
00:39:22,466 --> 00:39:24,853
Yeah, one of our rookies,
uh, Jack Porter.

736
00:39:24,877 --> 00:39:27,108
Let me give him a call.

737
00:39:27,131 --> 00:39:29,707
Budget cuts are killing you guys,
too, huh?

738
00:39:29,731 --> 00:39:30,964
How's that?

739
00:39:30,987 --> 00:39:33,911
Your car.
No government tags.

740
00:39:36,764 --> 00:39:38,959
Good catch.

741
00:39:40,697 --> 00:39:44,458
It's always the little things
that get you.

742
00:39:44,481 --> 00:39:47,451
What did you say
your name was again?

743
00:39:49,952 --> 00:39:51,971
Malcolm Black.

744
00:39:58,089 --> 00:40:02,598
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com

