﻿1
00:01:38,681 --> 00:01:40,600
[priest] Do you swear by the gods

2
00:01:41,267 --> 00:01:44,354
to loyally serve the Senate
and the people of Rome?

3
00:01:45,396 --> 00:01:48,566
I swear by the gods
to loyally serve the Senate... [narrator] <i>After forming the Triumvirate</i>
<i>with Pompey and Crassus,</i>

4
00:01:53,363 --> 00:01:55,573
<i>Julius Caesar is elected consul,</i>

5
00:01:56,741 --> 00:01:59,577
<i>the most powerful position</i>
<i>in the Roman Republic.</i>

6
00:02:07,001 --> 00:02:09,712
<i>He rules an area</i>
<i>of a million square miles,</i>

7
00:02:11,256 --> 00:02:14,676
<i>and commands an army</i>
<i>of 150,000 men.</i>

8
00:02:20,515 --> 00:02:22,058
<i>For the former foot soldier,</i>

9
00:02:23,810 --> 00:02:26,354
<i>it's the crowning achievement</i>
<i>of his young career.</i>

10
00:02:30,441 --> 00:02:33,278
<i>Now, Caesar's first order of business</i>

11
00:02:33,903 --> 00:02:36,614
<i>is to repay the men</i>
<i>who brought him to power</i>

12
00:02:37,490 --> 00:02:40,243
<i>by passing their legislation</i>
<i>through the Senate.</i>

13
00:02:45,456 --> 00:02:50,336
It is in the interest of the Republic
to compensate the men who protect it.

14
00:02:50,795 --> 00:02:53,006
It is our procedures
that protect the Republic.

15
00:02:53,089 --> 00:02:55,216
Without them, we wouldn't be a republic.

16
00:02:55,300 --> 00:02:57,302
Without an army,
we wouldn't be anything at all!

17
00:02:57,385 --> 00:03:00,180
This legislation has been delayed
long enough.

18
00:03:00,263 --> 00:03:03,141
We are simply not in a position
to approve these allocations.

19
00:03:03,766 --> 00:03:07,312
It would be irresponsible
to rush their distribution.

20
00:03:09,522 --> 00:03:11,107
I move we postpone the vote.

21
00:03:13,735 --> 00:03:15,028
We are not postponing.

22
00:03:15,153 --> 00:03:16,654
That is up to the Senate.

23
00:03:22,243 --> 00:03:25,288
All those in favor of postponing the vote?

24
00:03:31,002 --> 00:03:33,171
With no other bills on the day's agenda,

25
00:03:33,755 --> 00:03:35,757
this session is hereby adjourned.

26
00:03:44,098 --> 00:03:46,017
[Tempest] Pompey and Crassus wanted Caesar

27
00:03:46,100 --> 00:03:48,853
to be consul because it would serve
their own interests.

28
00:03:50,813 --> 00:03:52,815
Part of the problem, of course, was that Caesar's measures themselves
were unpopular.

29
00:03:56,486 --> 00:03:59,614
Everyone could see that he was doing them
for Pompey and for Crassus.

30
00:04:01,574 --> 00:04:02,408
I'll fix it.

31
00:04:03,409 --> 00:04:05,495
-How?
-I'll figure it out.

32
00:04:05,578 --> 00:04:09,040
Will you? Forgive me if I don't have
much confidence.

33
00:04:09,165 --> 00:04:10,124
I'll get it done.

34
00:04:10,708 --> 00:04:12,710
-If you can't...
-I said I'll figure it out.

35
00:04:32,939 --> 00:04:37,110
[narrator] <i>If Caesar can't get the Senate</i>
<i>to pass Pompey and Crassus' legislation,</i>

36
00:04:38,361 --> 00:04:40,863
<i>he could lose his position</i>
<i>as consul of Rome.</i>

37
00:04:44,909 --> 00:04:47,829
<i>So he takes matters into his own hands.</i>

38
00:04:53,042 --> 00:04:54,460
[grunting]

39
00:05:02,635 --> 00:05:03,928
<i>With the use of street thugs,</i>

40
00:05:05,179 --> 00:05:07,348
<i>Caesar sends a message of intimidation.</i>

41
00:05:09,517 --> 00:05:11,853
<i>Targeting all the senators</i>
<i>who opposed him.</i>

42
00:05:13,104 --> 00:05:14,022
[grunts]

43
00:05:18,151 --> 00:05:20,320
<i>Making it clear that at the next vote,</i>

44
00:05:21,487 --> 00:05:22,864
<i>things will be different.</i>

45
00:05:27,994 --> 00:05:30,246
[Caesar] Those who support this bill

46
00:05:30,705 --> 00:05:32,665
will be friends of the Republic.

47
00:05:35,168 --> 00:05:39,547
Any who oppose this bill,
oppose the good of Rome itself.

48
00:05:41,883 --> 00:05:43,092
All those in favor?

49
00:06:02,737 --> 00:06:03,988
The vote is unanimous.

50
00:06:08,076 --> 00:06:11,079
[Strauss]
Caesar's resort to heavy-handed tactics

51
00:06:11,287 --> 00:06:14,791
had a negative impact
on his reputation in Rome.

52
00:06:15,625 --> 00:06:18,961
His political rivals now saw him

53
00:06:19,045 --> 00:06:22,465
as not merely a politician
who disagreed with them,

54
00:06:22,548 --> 00:06:24,675
but a dangerous person.

55
00:06:24,926 --> 00:06:28,554
Someone who would resort to anything
in order to get ahead.

56
00:06:38,856 --> 00:06:41,025
[narrator]
<i>Caesaer's strong arm tactics work</i>

57
00:06:41,609 --> 00:06:44,362
<i>and the Senate pass</i>
<i>the Triumvirate's legislation,</i>

58
00:06:46,322 --> 00:06:49,158
<i>including generous tax cuts for Crassus</i>

59
00:06:50,034 --> 00:06:52,662
<i>and the allocation of land</i>
<i>for Pompey's soldiers.</i>

60
00:06:54,080 --> 00:06:57,083
[Toner] Crassus, Pompey and Caesar
are so powerful

61
00:06:57,458 --> 00:06:59,877
that if they agree what they want
to get done,

62
00:07:00,044 --> 00:07:01,421
they can get anything done.

63
00:07:01,504 --> 00:07:04,215
They can force whatever they want
through the Senate.

64
00:07:10,138 --> 00:07:13,683
[narrator] <i>The three become partners</i>
<i>in several of Crassus' businesses.</i>

65
00:07:14,892 --> 00:07:16,978
<i>And for the first time in his adult life,</i>

66
00:07:18,396 --> 00:07:19,897
<i>Caesar is a rich man.</i>

67
00:07:22,859 --> 00:07:27,071
For an alliance among three
deeply unsavory individuals,

68
00:07:27,155 --> 00:07:30,658
the Triumvirate proved
actually remarkably stable.

69
00:07:31,117 --> 00:07:33,244
They had been massively successful,

70
00:07:33,786 --> 00:07:35,288
and were enormously wealthy.

71
00:07:45,673 --> 00:07:50,052
[narrator] <i>As consul, Caesar increases</i>
<i>his wealth a hundred times over,</i>

72
00:07:50,887 --> 00:07:53,890
<i>putting him in the upper echelons</i>
<i>of Roman society.</i>

73
00:07:55,308 --> 00:07:57,143
<i>He buys a lavish palace,</i>

74
00:07:57,435 --> 00:07:59,604
<i>throws extravagant parties,</i>

75
00:08:00,104 --> 00:08:02,231
<i>and can have any woman he desires.</i>

76
00:08:04,525 --> 00:08:05,359
Hello.

77
00:08:08,321 --> 00:08:10,656
[narrator] <i>He begins an affair</i>
<i>with a married aristocrat</i>

78
00:08:10,740 --> 00:08:12,408
<i>who's well-connected in Rome.</i>

79
00:08:13,326 --> 00:08:15,620
<i>Her name is Servilia.</i>

80
00:08:18,539 --> 00:08:20,917
[Mignone] When we look at
the Roman Republic

81
00:08:21,250 --> 00:08:24,837
we can see a number of women
who were major power players.

82
00:08:24,962 --> 00:08:28,299
They've got wealth, they've got power,
they've got connections.

83
00:08:29,300 --> 00:08:30,968
Servilia is one of these.

84
00:08:35,223 --> 00:08:36,724
[bell tolling in distance]

85
00:09:05,086 --> 00:09:06,087
What's your name?

86
00:09:07,380 --> 00:09:08,339
Brutus.

87
00:09:11,842 --> 00:09:13,427
You look just like your father.

88
00:09:22,687 --> 00:09:24,438
[narrator]
<i>While the Triumvirate become rich,</i>

89
00:09:26,399 --> 00:09:29,652
<i>Caesar's use of violence</i>
<i>turn the entire Senate against him.</i>

90
00:09:32,113 --> 00:09:35,449
<i>And because Pompey and Crassus</i>
<i>are worried about their own careers,</i>

91
00:09:36,701 --> 00:09:39,287
<i>they decide Caesar must be replaced.</i>

92
00:09:44,083 --> 00:09:45,376
[Caesar] This is working.

93
00:09:46,127 --> 00:09:47,253
So why change it?

94
00:09:48,421 --> 00:09:50,047
You've made too many enemies.

95
00:09:50,131 --> 00:09:51,382
I have done what I needed to do.

96
00:09:51,465 --> 00:09:53,759
And you got what you wanted.
You were a consul.

97
00:09:56,804 --> 00:09:57,972
You still need me.

98
00:10:01,726 --> 00:10:02,560
For what?

99
00:10:06,522 --> 00:10:09,275
I have fulfilled my end of the bargain.

100
00:10:14,030 --> 00:10:17,074
I'll make sure that you're appointed
a governorship.

101
00:10:19,493 --> 00:10:21,329
I'll even let you choose the province.

102
00:10:45,686 --> 00:10:47,563
Pompey is giving me a governorship.

103
00:10:48,648 --> 00:10:49,774
Congratulations.

104
00:10:51,817 --> 00:10:52,860
You knew about this?

105
00:10:56,947 --> 00:10:58,115
Why didn't you warn me?

106
00:10:58,824 --> 00:11:01,077
Actually, Pompey and I agree on this.

107
00:11:03,079 --> 00:11:05,706
I'm passing your legislation.

108
00:11:05,790 --> 00:11:07,833
I'm protecting your interests.

109
00:11:08,334 --> 00:11:09,502
You owe me!

110
00:11:11,128 --> 00:11:12,755
This isn't personal.

111
00:11:13,506 --> 00:11:14,590
It's just business.

112
00:11:22,098 --> 00:11:23,933
Caesar had won the consulship

113
00:11:24,016 --> 00:11:26,185
that he had been aiming after
for his entire life,

114
00:11:26,352 --> 00:11:28,729
but he was planning on that being
the beginning of his career,

115
00:11:28,813 --> 00:11:30,147
not the end of his career.

116
00:11:33,442 --> 00:11:35,319
He had major plans for himself.

117
00:11:46,247 --> 00:11:48,416
They made it sound
like they were doing me a favor.

118
00:11:48,499 --> 00:11:50,042
Of course they did.

119
00:11:50,126 --> 00:11:52,044
They could have gotten me a second term.

120
00:11:52,253 --> 00:11:53,671
We could have pushed it through.

121
00:11:54,004 --> 00:11:55,965
And what would that have gained them?

122
00:11:56,716 --> 00:11:58,175
They know what they're doing.

123
00:11:59,009 --> 00:12:00,344
They want you out of Rome.

124
00:12:02,388 --> 00:12:03,347
Well, I'm not going.

125
00:12:05,266 --> 00:12:07,727
Where did Crassus make his fortunes?

126
00:12:09,520 --> 00:12:11,397
Where did Pompey win his armies?

127
00:12:14,692 --> 00:12:17,027
There's a lot of opportunity
in the provinces.

128
00:12:19,447 --> 00:12:20,948
Take advantage of it.

129
00:12:23,993 --> 00:12:26,787
Servilia is one
of the most fascinating women,

130
00:12:26,871 --> 00:12:30,082
not just of the age of Caesar,
but of the entire Roman Republic.

131
00:12:31,125 --> 00:12:33,043
Across several decades,

132
00:12:33,335 --> 00:12:36,005
she is probably the most important

133
00:12:36,088 --> 00:12:39,216
backchannel politician
that Rome had to offer.

134
00:12:47,099 --> 00:12:49,226
[narrator] <i>With his role as consul ending,</i>

135
00:12:50,311 --> 00:12:54,398
<i>Caesar realizes there is only one way</i>
<i>to save his political career.</i>

136
00:12:57,151 --> 00:13:00,070
<i>He must become a conqueror.</i>

137
00:13:01,489 --> 00:13:04,450
<i>To do that, Caesar will need an army.</i>

138
00:13:06,911 --> 00:13:09,413
[Duncan] What Caesar wanted for himself

139
00:13:09,497 --> 00:13:14,293
was to go out and be governor
of some province in the Roman Republic

140
00:13:14,585 --> 00:13:17,880
that would allow him
control of some armies

141
00:13:17,963 --> 00:13:19,715
so that he could then go off and conquer

142
00:13:19,799 --> 00:13:22,551
some additional territory
for the Republic.

143
00:13:24,804 --> 00:13:28,307
[narrator] <i>Caesar picks a province</i>
<i>on the northern edge of the Republic</i>

144
00:13:28,516 --> 00:13:32,937
<i>that borders the one territory</i>
<i>that no Roman general has ever conquered,</i>

145
00:13:33,562 --> 00:13:35,773
<i>known as Gaul.</i>

146
00:13:41,028 --> 00:13:43,656
<i>Over 200,000 square miles,</i>

147
00:13:44,532 --> 00:13:48,327
<i>Gaul comprises the territory</i>
<i>of modern-day France and Belgium,</i>

148
00:13:49,495 --> 00:13:52,957
<i>as well as parts of Switzerland,</i>
<i>the Netherlands, and Germany.</i>

149
00:13:56,126 --> 00:14:00,047
<i>The Gauls are considered Rome's</i>
<i>most dangerous threat in the region.</i>

150
00:14:09,473 --> 00:14:11,475
<i>To keep them from invading,</i>

151
00:14:12,434 --> 00:14:15,271
<i>there are four Roman legions</i>
<i>patrolling the border.</i>

152
00:14:16,689 --> 00:14:19,817
[yelling, horse neighs]

153
00:14:21,527 --> 00:14:27,283
The Romans had long had
a deep psychological fear of the Gauls

154
00:14:27,783 --> 00:14:30,619
because one of the most traumatic events
in the history of Rome

155
00:14:30,703 --> 00:14:32,913
is shortly after the founding
of the Republic.

156
00:14:34,415 --> 00:14:37,126
A Gallic army came down
and actually sacked Rome.

157
00:14:39,879 --> 00:14:42,381
So, the Romans themselves
were always a little bit afraid

158
00:14:42,464 --> 00:14:43,716
of the long-haired barbarians.

159
00:14:47,094 --> 00:14:49,013
[narrator] <i>If Caesar can conquer Gaul,</i>

160
00:14:49,513 --> 00:14:51,140
<i>he'll return home a hero</i>

161
00:14:51,932 --> 00:14:55,102
<i>and reclaim his place</i>
<i>as one of Rome's most powerful men.</i>

162
00:14:56,979 --> 00:14:58,063
<i>But if he fails,</i>

163
00:14:58,981 --> 00:15:02,651
<i>he'll either die in Gaul</i>
<i>or be charged with treason</i>

164
00:15:02,943 --> 00:15:06,030
<i>for invading a foreign land</i>
<i>without the Senate's approval.</i>

165
00:15:06,447 --> 00:15:08,699
<i>A crime punishable by death.</i>

166
00:15:19,501 --> 00:15:21,128
<i>In 58 B.C.,</i>

167
00:15:21,712 --> 00:15:25,174
<i>Julius Caesar and his four legions</i>
<i>of 20,000 men</i>

168
00:15:25,925 --> 00:15:28,427
<i>cross the border and invade Gaul.</i>

169
00:15:30,012 --> 00:15:32,890
Caesar had no authority to invade Gaul.

170
00:15:32,973 --> 00:15:34,725
He does so off his own back.

171
00:15:35,601 --> 00:15:38,062
He ignores the Senate,
and of course that shows

172
00:15:38,145 --> 00:15:39,980
how ambitious Caesar was.

173
00:15:40,856 --> 00:15:44,860
He was not going to be held back
by a few political rules

174
00:15:44,944 --> 00:15:47,738
in his search for power and glory.

175
00:15:52,034 --> 00:15:55,663
[narrator] <i>The Gauls are made up of tribes</i>
<i>scattered throughout the region.</i>

176
00:15:58,040 --> 00:16:00,084
[grunting, yelling]

177
00:16:00,167 --> 00:16:04,588
<i>Caesar's plan is to attack them,</i>
<i>one by one, before they can unite.</i>

178
00:16:06,507 --> 00:16:07,675
Push forward!

179
00:16:09,259 --> 00:16:10,970
[soldiers yelling]

180
00:16:14,556 --> 00:16:19,186
[narrator] <i>Moving quickly, Caesar and</i>
<i>his men claim a string of early victories,</i>

181
00:16:20,104 --> 00:16:22,356
<i>allowing him to push deeper</i>
<i>into the region.</i>

182
00:16:25,150 --> 00:16:26,819
Caesar's conquest of Gaul

183
00:16:26,902 --> 00:16:30,280
is one of the all-time great examples
of divide and conquer.

184
00:16:31,824 --> 00:16:34,868
He never had to face
a unified Gallic army, like,

185
00:16:34,952 --> 00:16:38,497
"Oh, the Romans are coming to invade us,
we must join together and stop them."

186
00:16:38,580 --> 00:16:41,875
He was always able to do it piecemeal,
bit by bit.

187
00:16:42,334 --> 00:16:43,293
Spread out!

188
00:16:45,129 --> 00:16:47,131
[grunting, yelling]

189
00:17:04,106 --> 00:17:05,941
[narrator] <i>To stay on the offensive,</i>

190
00:17:06,900 --> 00:17:09,111
<i>Caesar makes an unprecedented move.</i>

191
00:17:13,365 --> 00:17:15,951
<i>He abandons the Roman supply lines,</i>

192
00:17:16,869 --> 00:17:19,830
<i>forcing his army</i>
<i>to live off the land they conquer.</i>

193
00:17:21,331 --> 00:17:24,585
He wasn't running out of supply lines
that were coming back from Italy.

194
00:17:24,668 --> 00:17:28,964
He was taking local food, local water,
local wine.

195
00:17:31,341 --> 00:17:34,845
We can trace along the river
using the tree line to mask our movements.

196
00:17:35,387 --> 00:17:37,222
What if we cross through the plains?

197
00:17:37,347 --> 00:17:38,223
It's more direct.

198
00:17:38,724 --> 00:17:40,601
And the high grass can provide cover.

199
00:17:41,018 --> 00:17:43,604
It's drier terrain. We can move faster.

200
00:17:45,230 --> 00:17:47,232
That's the route. Mark it.

201
00:17:52,863 --> 00:17:54,448
[narrator] <i>With each encounter,</i>

202
00:17:55,407 --> 00:17:57,451
<i>Caesar levels his opponents.</i>

203
00:17:57,534 --> 00:18:00,788
[soldiers yelling, swords clang]

204
00:18:07,461 --> 00:18:08,587
Protect the flanks!

205
00:18:09,838 --> 00:18:11,632
[narrator] <i>And by 56 B.C.,</i>

206
00:18:12,633 --> 00:18:15,302
<i>he has conquered most</i>
<i>of present day France.</i>

207
00:18:26,522 --> 00:18:28,065
<i>As the victories mount up,</i>

208
00:18:29,733 --> 00:18:33,195
<i>Caesar begins sending word</i>
<i>of his conquests back to Rome</i>

209
00:18:34,029 --> 00:18:38,283
<i>in a series of reports</i>
<i>known as the Gallic Commentaries.</i>

210
00:18:39,868 --> 00:18:41,954
Caesar writes his own history

211
00:18:42,579 --> 00:18:48,252
and it describes him in the third person
to make them appear neutral and objective.

212
00:18:49,253 --> 00:18:51,797
They were designed, though,
really to be read back in Rome

213
00:18:51,880 --> 00:18:56,051
and to appeal to his supporters
and the Roman people.

214
00:19:00,722 --> 00:19:03,267
[narrator] <i>When the reports make their way</i>
<i>through the Republic</i>

215
00:19:03,809 --> 00:19:06,687
<i>the Roman people see Caesar as a hero.</i>

216
00:19:08,814 --> 00:19:11,608
The Romans were introduced firsthand

217
00:19:11,692 --> 00:19:13,986
to this new territory
that they had conquered,

218
00:19:14,069 --> 00:19:17,156
this new world that seemed on the edge

219
00:19:17,239 --> 00:19:19,158
of barbarism and civilization,

220
00:19:19,241 --> 00:19:22,619
all of which had been brought
before them now by Caesar.

221
00:19:26,540 --> 00:19:29,543
[narrator] <i>As Caesar's popularity</i>
<i>increases with the people,</i>

222
00:19:30,544 --> 00:19:33,380
<i>other soldiers are inspired</i>
<i>to come join the fight.</i>

223
00:19:48,020 --> 00:19:51,190
<i>One of the new arrivals</i>
<i>is a rising cavalry officer</i>

224
00:19:52,941 --> 00:19:54,776
<i>named Mark Antony.</i>

225
00:19:59,948 --> 00:20:02,868
[Duncan] Mark Antony was a young noble

226
00:20:03,285 --> 00:20:07,581
who at the time of the Gallic wars
was just starting to emerge himself.

227
00:20:12,294 --> 00:20:14,922
When Antony showed up
in the legions in Gaul,

228
00:20:15,005 --> 00:20:18,508
as a young cavalry officer,
Caesar liked what he saw.

229
00:20:19,301 --> 00:20:22,012
His infantry is here, here, and here.

230
00:20:22,804 --> 00:20:25,057
He'll try to divide our ranks
or surround us.

231
00:20:26,892 --> 00:20:30,520
Take two cohorts from the 10th
and use them to shore up our flanks.

232
00:20:30,604 --> 00:20:31,438
Good.

233
00:20:35,442 --> 00:20:37,319
[narrator] <i>Over the next three years,</i>

234
00:20:38,111 --> 00:20:41,990
<i>Caesar defeats several tribes</i>
<i>along the eastern and western borders</i>

235
00:20:43,533 --> 00:20:45,285
<i>and continues moving north.</i>

236
00:20:48,664 --> 00:20:53,126
Caesar was driven
by almost uncontrollable ambition.

237
00:20:53,752 --> 00:20:57,297
He still wasn't satisfied
with what he had achieved,

238
00:20:57,589 --> 00:20:59,091
he still wanted more.

239
00:21:02,302 --> 00:21:05,055
[narrator] <i>Caesar even moves beyond</i>
<i>the borders of Gaul,</i>

240
00:21:05,347 --> 00:21:07,808
<i>ordering troops into Germania and Britain,</i>

241
00:21:09,101 --> 00:21:12,187
<i>going further than any Roman conqueror</i>
<i>before him.</i>

242
00:21:20,362 --> 00:21:22,072
You underestimated him.

243
00:21:23,031 --> 00:21:24,324
We both did.

244
00:21:25,117 --> 00:21:26,076
There's no denying.

245
00:21:26,827 --> 00:21:29,121
It's an accomplishment. Conquering Gaul.

246
00:21:29,538 --> 00:21:30,998
Invading Gaul. He's yet to conquer anything.

247
00:21:34,918 --> 00:21:39,172
If he returns as a conqueror,
with his own army, his own fortune--

248
00:21:39,256 --> 00:21:42,426
Sooner or later he'll make a mistake,
and get himself killed.

249
00:21:44,136 --> 00:21:45,512
It's only a matter of time.

250
00:21:49,224 --> 00:21:51,393
We should have never sent him away.

251
00:21:58,442 --> 00:22:02,696
Pompey and Crassus see Caesar's popularity
as a direct threat

252
00:22:03,196 --> 00:22:07,367
that Caesar is now perhaps more powerful
than the rest of them.

253
00:22:08,410 --> 00:22:12,914
And in that position,
he can do increasingly what he wants.

254
00:22:15,876 --> 00:22:17,252
What are you smiling about?

255
00:22:36,897 --> 00:22:39,066
[narrator] <i>Envious of Caesar's success,</i>

256
00:22:40,442 --> 00:22:43,570
<i>Crassus decides he needs</i>
<i>a military victory of his own...</i>

257
00:22:46,990 --> 00:22:52,079
<i>and sets off for the Middle East</i>
<i>to conquer the kingdom of Parthia.</i>

258
00:22:53,747 --> 00:22:56,833
Crassus' long-standing ambition,

259
00:22:57,542 --> 00:23:01,755
the missing piece from his entire career
is a great military victory.

260
00:23:02,923 --> 00:23:05,592
He had been allied with Caesar
for a long time

261
00:23:05,801 --> 00:23:08,261
and so, now he was watching

262
00:23:08,345 --> 00:23:12,182
not just his rival Pompey outdo him
in terms of military success,

263
00:23:12,265 --> 00:23:14,142
but now Caesar is out conquering Gaul.

264
00:23:14,559 --> 00:23:16,853
Crassus still has nothing to show for it.

265
00:23:23,527 --> 00:23:26,446
[narrator] <i>As Crassus looks for glory</i>
<i>in the Middle East,</i>

266
00:23:27,906 --> 00:23:30,409
<i>Caesar continues his conquest of Gaul.</i>

267
00:23:32,869 --> 00:23:38,750
<i>And by 53 B.C., he controls nearly</i>
<i>150,000 square miles of land.</i>

268
00:23:41,628 --> 00:23:44,673
<i>There's just one area,</i>
<i>near the town of Gergovia,</i>

269
00:23:44,965 --> 00:23:46,550
<i>he still needs to conquer.</i> [grunts]

270
00:24:38,477 --> 00:24:39,811
[yelling]

271
00:25:24,356 --> 00:25:27,317
Go! After them!

272
00:25:52,425 --> 00:25:54,761
[narrator]<i> For the first time</i>
<i>since invading Gaul,</i>

273
00:25:56,513 --> 00:25:59,599
<i>Caesar and his soldiers suffer</i>
<i>a massive defeat,</i>

274
00:26:00,767 --> 00:26:02,352
<i>losing 700 men</i>

275
00:26:04,271 --> 00:26:06,356
<i>at the hands of a ruthless general</i>

276
00:26:07,315 --> 00:26:08,984
<i>named Vercingetorix.</i>

277
00:26:21,621 --> 00:26:23,748
<i>Much of Caesar's success in Gaul</i>

278
00:26:23,832 --> 00:26:27,460
<i>has been due to the many tribes</i>
<i>who have no unified leader.</i>

279
00:26:29,588 --> 00:26:32,757
<i>That changes with the emergence</i>
<i>of Vercingetorix.</i>

280
00:26:34,509 --> 00:26:38,054
Vercingetorix was a Gallic chieftain

281
00:26:38,138 --> 00:26:42,601
who had been watching Caesar's conquest
of Gaul with growing alarm

282
00:26:43,518 --> 00:26:47,564
and watching the tribes
individually picked off by the legions.

283
00:26:48,732 --> 00:26:51,568
The stakes for the Gauls
could not have been higher.

284
00:26:53,320 --> 00:26:54,821
[man] Caesar's forces are on the move.

285
00:26:57,324 --> 00:26:58,742
Have they changed course?

286
00:26:59,159 --> 00:27:02,454
No, they're still heading due north,
towards the town of Quincy.

287
00:27:05,206 --> 00:27:07,417
[narrator] <i>Outnumbered more than</i>
<i>two to one,</i>

288
00:27:08,043 --> 00:27:12,255
<i>Vercingetorix knows if he has any hope</i>
<i>of defeating Caesar's forces</i>

289
00:27:13,006 --> 00:27:14,341
<i>he'll need more men.</i>

290
00:27:18,386 --> 00:27:21,222
<i>So he sends scouts to any remaining tribes</i>

291
00:27:21,931 --> 00:27:24,559
<i>to convince them to help fight the Romans.</i>

292
00:27:26,728 --> 00:27:28,438
[Duncan]
There was no unified Gallic state.

293
00:27:28,521 --> 00:27:32,233
It was a bunch of tribes and they would
battle with each other constantly.

294
00:27:33,777 --> 00:27:38,239
Vercingetorix wants to form
a pan-Gallic confederacy

295
00:27:39,407 --> 00:27:42,327
to oppose further Roman expansion.

296
00:27:50,126 --> 00:27:52,379
[narrator]
<i>While he waits for reinforcements,</i>

297
00:27:53,004 --> 00:27:56,966
<i>Vercingetorix must also find a way</i>
<i>to slow down the Roman army.</i>

298
00:27:58,885 --> 00:28:04,599
Vercingetorix's great insight
into how to defeat the legions

299
00:28:04,683 --> 00:28:08,436
was that Caesar had always been
living off the land.

300
00:28:09,771 --> 00:28:12,816
If Vercingetorix could isolate Caesar

301
00:28:12,899 --> 00:28:15,485
from those provisions that he had
always counted on,

302
00:28:15,694 --> 00:28:20,615
then he could very quickly turn
what appeared to be a very strong army

303
00:28:20,699 --> 00:28:21,825
into a very weak army.

304
00:28:25,120 --> 00:28:26,496
-Are you prepared to do it?
-I am.

305
00:28:38,341 --> 00:28:41,970
[narrator] <i>Vercingetorix launches</i>
<i>a scorched earth campaign,</i>

306
00:28:42,721 --> 00:28:44,514
<i>destroying valuable resources</i>

307
00:28:45,849 --> 00:28:47,267
<i>for both the Romans</i>

308
00:28:49,352 --> 00:28:50,562
<i>and his own men.</i>

309
00:28:54,190 --> 00:28:57,986
The idea was,
"If we can endure this for a year,

310
00:28:58,778 --> 00:29:00,905
maybe we can get the Romans out of here."

311
00:29:20,341 --> 00:29:23,178
[narrator]<i> The Gauls gather</i>
<i>all the rations they can find</i>

312
00:29:23,428 --> 00:29:26,806
<i>and retreat to a small town called Alesia</i>

313
00:29:27,515 --> 00:29:29,476
<i>where they await Caesar's next move.</i>

314
00:29:37,984 --> 00:29:41,905
Quincy's gone. Grain stores
completely destroyed, along with firewood.

315
00:29:42,489 --> 00:29:44,824
Same for Argenton. And Villate.

316
00:29:45,533 --> 00:29:47,535
Only Bourges remains intact, for now.

317
00:29:48,995 --> 00:29:50,497
What if we push through to Lutetia?

318
00:29:51,122 --> 00:29:52,957
How? We don't have the provisions.

319
00:29:53,166 --> 00:29:55,960
Then we reroute. We still have the south.

320
00:29:56,211 --> 00:29:58,338
If we turn back,
it'll be seen as weakness.

321
00:29:58,880 --> 00:30:01,382
It's just a resupply.
I don't see another option.

322
00:30:01,966 --> 00:30:03,343
The men will make do.

323
00:30:03,802 --> 00:30:06,179
The men can't march, or fight,
without food.

324
00:30:09,015 --> 00:30:10,183
We keep moving forward.

325
00:30:11,768 --> 00:30:12,602
Is that clear?

326
00:30:28,034 --> 00:30:29,911
[narrator] <i>With supplies running out,</i>

327
00:30:31,955 --> 00:30:33,790
<i>Caesar comes up with a plan</i>

328
00:30:34,582 --> 00:30:38,711
<i>to turn Vercingetorix's ruthless strategy</i>
<i>against him.</i>

329
00:30:51,808 --> 00:30:55,770
<i>Knowing the Gauls are suffering</i>
<i>the same food shortages as his own army,</i>

330
00:30:56,521 --> 00:31:01,067
<i>Caesar orders his men to build</i>
<i>a massive wall outside Alesia</i>

331
00:31:02,694 --> 00:31:05,864
<i>to trap Vercingetorix</i>
<i>and his troops inside.</i>

332
00:31:08,116 --> 00:31:11,995
[Duncan] Caesar was incredibly ruthless
when he needed to be.

333
00:31:12,412 --> 00:31:16,249
Knowing that supplies inside the city
were running low,

334
00:31:16,958 --> 00:31:20,169
Caesar decided that he would be able
to starve them out

335
00:31:20,712 --> 00:31:24,549
by circumnavigating the city in a wall.

336
00:31:28,803 --> 00:31:31,472
[narrator]
<i>The wall stretches for 11 miles,</i>

337
00:31:33,641 --> 00:31:36,853
<i>effectively cutting the town off</i>
<i>from supply lines.</i>

338
00:31:45,278 --> 00:31:48,281
<i>Caesar knows that with no access</i>
<i>to food and water,</i>

339
00:31:48,740 --> 00:31:52,327
<i>it's only a matter of time</i>
<i>before Vercingetorix and his men</i>

340
00:31:52,660 --> 00:31:54,412
<i>are forced to surrender...</i>

341
00:31:55,914 --> 00:31:57,165
<i>or die from starvation.</i>

342
00:32:06,841 --> 00:32:08,718
<i>Over 2,000 miles away...</i>

343
00:32:15,516 --> 00:32:18,353
<i>Crassus's own military conquest in Parthia</i>

344
00:32:20,313 --> 00:32:22,065
<i>is a colossal failure.</i>

345
00:32:28,279 --> 00:32:30,740
<i>20,000 Romans lay dead</i>

346
00:32:32,325 --> 00:32:34,327
<i>and Crassus is taken captive.</i>

347
00:32:35,745 --> 00:32:36,621
What do you want?

348
00:32:37,330 --> 00:32:39,040
Tell me! Just, please! Money?

349
00:32:39,749 --> 00:32:40,583
Land?

350
00:32:40,792 --> 00:32:42,210
Oh god. Please, no.

351
00:32:42,585 --> 00:32:46,005
You don't understand. I can give you
anything you want, anything--

352
00:32:47,131 --> 00:32:51,094
[Crassus screaming]

353
00:32:53,471 --> 00:32:54,764
[Crassus] Enough, please!

354
00:33:04,148 --> 00:33:05,400
[choking]

355
00:33:13,199 --> 00:33:15,868
[narrator] <i>Just two months</i>
<i>after arriving in Parthia,</i>

356
00:33:16,452 --> 00:33:20,373
<i>Crassus, and his quest for glory,</i>
<i>come to an end.</i>

357
00:33:23,251 --> 00:33:24,961
[Tempest] Despite Crassus' desire

358
00:33:25,044 --> 00:33:28,339
to have a fantastic military victory
over in Parthia,

359
00:33:28,673 --> 00:33:31,843
it ended up being one of the most
spectacular defeats of all time.

360
00:33:33,928 --> 00:33:37,849
Crassus died by having molten gold
poured down his throat

361
00:33:37,932 --> 00:33:41,561
in mockery of his love of money
and his notorious greed.

362
00:33:47,233 --> 00:33:48,818
[Pompey] I swear by the gods,

363
00:33:49,277 --> 00:33:51,779
to loyally serve the Senate
and the people of Rome.

364
00:33:53,031 --> 00:33:55,450
[narrator]<i> With Crassus dead</i>
<i>and Caesar in Gaul,</i>

365
00:33:57,493 --> 00:33:59,078
<i>Pompey makes his own move.</i>

366
00:34:00,997 --> 00:34:02,290
<i>He runs for consul,</i>

367
00:34:03,332 --> 00:34:05,710
<i>winning easily, with no opposition.</i>

368
00:34:07,712 --> 00:34:10,173
To defend and uphold the laws
of the Republic,

369
00:34:10,256 --> 00:34:12,925
for as long as I shall serve.

370
00:34:13,342 --> 00:34:17,930
I hereby name you, Pompey Magnus,
Consul of Rome.

371
00:34:23,227 --> 00:34:26,731
[Toner] Pompey becomes
more and more friendly to the Senate

372
00:34:26,814 --> 00:34:30,109
because he sees that Caesar
is trying to bypass

373
00:34:30,193 --> 00:34:32,445
all of its traditional authority.

374
00:34:34,280 --> 00:34:38,284
Pompey is received everywhere
with these tumultuous welcomes

375
00:34:39,368 --> 00:34:45,083
and he feels that he is really the most
powerful and popular politician in Rome.

376
00:35:12,902 --> 00:35:13,945
It's from Rome.

377
00:35:17,031 --> 00:35:17,907
What does it say?

378
00:35:20,660 --> 00:35:22,495
Crassus was killed in Parthia.

379
00:35:25,039 --> 00:35:25,873
And... And what?

380
00:35:31,337 --> 00:35:32,797
Pompey's been elected consul.

381
00:35:41,305 --> 00:35:42,890
[Duncan] The death of Crassus

382
00:35:42,974 --> 00:35:45,685
is the beginning of the end
of the Triumvirate.

383
00:35:48,020 --> 00:35:53,401
It works as long as there's three
centers of power balancing each other.

384
00:35:53,734 --> 00:35:55,278
Now that Crassus is dead

385
00:35:55,361 --> 00:35:58,030
and it just comes down
to Caesar and Pompey,

386
00:35:58,447 --> 00:36:02,827
that leads naturally to them pulling
in opposite directions.

387
00:36:06,581 --> 00:36:08,541
[narrator]
<i>With the Triumvirate all but shattered,</i>

388
00:36:09,876 --> 00:36:13,045
<i>Caesar's future rests solely</i>
<i>on the outcome in Gaul.</i>

389
00:36:19,927 --> 00:36:23,514
<i>But even as they're trapped behind a wall,</i>
<i>close to starvation,</i>

390
00:36:24,807 --> 00:36:27,310
<i>Vercingetorix refuses to surrender,</i>

391
00:36:30,646 --> 00:36:33,357
<i>hoping that either reinforcements arrive</i>

392
00:36:33,858 --> 00:36:36,986
<i>or that the Romans run out of food</i>
<i>before they do.</i>

393
00:36:41,032 --> 00:36:41,866
How long?

394
00:36:42,909 --> 00:36:43,910
A week at most.

395
00:36:45,203 --> 00:36:46,579
If we stick to the rations.

396
00:36:51,918 --> 00:36:53,586
Cut the rations by a fifth. May buy us a day. Maybe more.

397
00:36:56,422 --> 00:36:57,256
Sir...

398
00:36:58,883 --> 00:37:00,676
the men are on the verge of revolt.

399
00:37:02,094 --> 00:37:04,055
Some are talking about surrender.

400
00:37:05,139 --> 00:37:06,224
They're hungry.

401
00:37:06,474 --> 00:37:07,808
Do you think that matters?

402
00:37:10,102 --> 00:37:12,939
Do you think Caesar cares
if we're hungry?

403
00:37:15,942 --> 00:37:17,610
Reinforcements aren't coming.

404
00:37:19,946 --> 00:37:21,864
Then what do you suggest that we do?

405
00:37:23,908 --> 00:37:24,742
Surrender?

406
00:37:26,827 --> 00:37:28,496
We will wait as long as it takes.

407
00:37:29,038 --> 00:37:30,414
Cut the rations by a fifth.

408
00:37:36,921 --> 00:37:39,674
[narrator] <i>As Vercingetorix prepares</i>
<i>for the worst,</i>

409
00:37:42,510 --> 00:37:47,723
<i>Caesar learns that a massive army,</i>
<i>of 250,000 Gauls,</i>

410
00:37:47,807 --> 00:37:50,476
<i>is heading directly for Alesia.</i>

411
00:37:52,061 --> 00:37:55,231
Vercingetorix succeeds where others
had failed

412
00:37:55,648 --> 00:38:00,027
and he brings a large coalition
of Gauls together,

413
00:38:00,111 --> 00:38:02,154
to try to drive the Roman enemy out.

414
00:38:03,030 --> 00:38:06,659
Caesar was so threatening
to the established order in Gaul

415
00:38:06,742 --> 00:38:09,745
that Gauls were willing
to put their bygones behind them,

416
00:38:09,829 --> 00:38:12,456
and unite under Vercingetorix's rule.

417
00:38:15,001 --> 00:38:17,420
[narrator] <i>With hordes of Gauls</i>
<i>heading his way,</i>

418
00:38:17,920 --> 00:38:19,672
<i>Caesar does the unthinkable.</i>

419
00:38:22,633 --> 00:38:24,343
<i>He builds another wall.</i>

420
00:38:25,553 --> 00:38:29,223
[Duncan] So he devises this option,
which is crazy,

421
00:38:29,307 --> 00:38:31,809
and which nobody probably
would have thought

422
00:38:31,892 --> 00:38:33,686
was even remotely plausible.

423
00:38:34,645 --> 00:38:36,480
Which is, he built a second wall.

424
00:38:37,189 --> 00:38:40,901
So the legions,
their whole world collapsed

425
00:38:41,277 --> 00:38:43,446
to the couple of hundred yards

426
00:38:43,529 --> 00:38:46,490
between the wall that separated them
from Alesia,

427
00:38:47,408 --> 00:38:51,912
and then the wall that separated them
from the relief army that was coming.

428
00:39:05,217 --> 00:39:06,344
How much longer?

429
00:39:07,970 --> 00:39:10,264
We're nearly finished reinforcing
the outer barrier.

430
00:39:10,556 --> 00:39:12,558
Maybe a day, day and a half at most. I want it done by sundown.

431
00:39:38,751 --> 00:39:41,420
[narrator] <i>Just days after completing</i>
<i>tshe outer wall,</i>

432
00:39:43,214 --> 00:39:45,966
<i>Vercingetorix's reinforcements arrive</i>

433
00:39:48,844 --> 00:39:51,472
<i>with even more men than Caesar expected.</i>

434
00:39:59,563 --> 00:40:00,856
<i>For Vercingetorix,</i>

435
00:40:01,732 --> 00:40:03,401
<i>the time to fight...</i>

436
00:40:03,734 --> 00:40:04,735
<i>is now.</i>

437
00:40:08,197 --> 00:40:09,490
Look around you!

438
00:40:11,117 --> 00:40:13,202
There's men from every tribe,

439
00:40:14,787 --> 00:40:16,705
every part of Gaul!

440
00:40:20,876 --> 00:40:23,587
The Romans, they've raided our towns!

441
00:40:26,257 --> 00:40:28,092
They've killed our brothers,

442
00:40:29,176 --> 00:40:30,970
raped our wives!

443
00:40:33,264 --> 00:40:37,643
Caesar, he will regret ever stepping foot
in our lands!

444
00:40:39,228 --> 00:40:42,690
We will slaughter him and his men!

445
00:40:43,899 --> 00:40:46,527
We will rip the flesh from their bones

446
00:40:47,194 --> 00:40:51,031
and we will drink their fucking blood!

447
00:41:00,332 --> 00:41:02,334
[Gauls shouting in distance]

448
00:41:10,468 --> 00:41:11,385
Do you hear that?

449
00:41:13,137 --> 00:41:13,971
Listen. Listen!

450
00:41:20,853 --> 00:41:21,770
They're desperate.

451
00:41:23,814 --> 00:41:25,441
But do not underestimate them.

452
00:41:26,817 --> 00:41:28,861
They want to kill every last one of you.

453
00:41:32,531 --> 00:41:34,158
But I will not let that happen. We've come too far.

454
00:41:39,872 --> 00:41:41,290
We've fought too hard,

455
00:41:41,916 --> 00:41:43,834
for too long, to fail now!

456
00:41:45,127 --> 00:41:46,879
We are soldiers of Rome!

457
00:41:49,256 --> 00:41:51,258
And we have conquered half the world.

458
00:41:52,885 --> 00:41:54,720
And we will conquer Gaul.

459
00:41:58,933 --> 00:42:00,392
We will stand our ground!

460
00:42:02,228 --> 00:42:03,729
We will defend this wall!

461
00:42:05,105 --> 00:42:07,858
And we will go home conquerors!

462
00:42:27,711 --> 00:42:31,173
[narrator] <i>Julius Caesar faces an attack</i>
<i>from two sides</i>

463
00:42:32,550 --> 00:42:36,095
<i>by a people determined to destroy</i>
<i>every last Roman.</i>

464
00:42:36,845 --> 00:42:38,347
[Marc Antony] Archers!

465
00:42:38,556 --> 00:42:39,848
Man the wall!

466
00:42:43,394 --> 00:42:47,439
[narrator] <i>If he and his men are somehow</i>
<i>able to defeat the Gauls at Alesia,</i>

467
00:42:48,649 --> 00:42:52,903
<i>Caesar will become the greatest conqueror</i>
<i>in Roman history.</i>

468
00:42:57,575 --> 00:42:58,534
Draw!

