1
00:00:00,001 --> 00:00:01,613
<i>Previously on</i> Shadowhunters...

2
00:00:01,648 --> 00:00:03,102
- Was he bitten by an alpha?
- Yeah.

3
00:00:03,136 --> 00:00:04,483
Oh, my God.

4
00:00:04,518 --> 00:00:06,053
- Have you spoken to Jace yet?
- He can call me

5
00:00:06,088 --> 00:00:07,582
when he's done chasing the little girl.

6
00:00:07,617 --> 00:00:08,443
Stir.

7
00:00:08,478 --> 00:00:10,462
We can't have that girl
out of Institute control.

8
00:00:10,497 --> 00:00:12,364
The entire Shadow World is looking for her.

9
00:00:12,399 --> 00:00:15,997
You do not get to talk about Alec, mundane.

10
00:00:17,992 --> 00:00:20,864
I've closed myself off to
feeling anything for anyone.

11
00:00:20,899 --> 00:00:22,515
You've unlocked something in me.

12
00:00:23,270 --> 00:00:25,226
I'm always gonna have your back.

13
00:00:26,721 --> 00:00:28,779
I know where my mother hid the Cup.

14
00:00:35,308 --> 00:00:37,130
I know where the Cup is.

15
00:00:37,284 --> 00:00:39,620
- Come again?
- The tarot cards.

16
00:00:39,655 --> 00:00:41,045
My mom, she must have
painted them years ago,

17
00:00:41,080 --> 00:00:44,563
but the Mortal Cup has to be
hidden inside the Ace of Cups.

18
00:00:44,598 --> 00:00:46,490
The card looks exactly like it.

19
00:00:48,644 --> 00:00:50,097
Wait, why aren't you guys happy about this?

20
00:00:50,132 --> 00:00:52,184
All we have to do is find...

21
00:00:52,939 --> 00:00:53,485
Dot.

22
00:00:53,520 --> 00:00:56,413
If Dot had the cards when she was
taken, we don't have much time.

23
00:00:56,593 --> 00:00:58,207
If Valentine gets his hands on the Cup...

24
00:00:58,242 --> 00:00:59,447
We know.

25
00:00:59,482 --> 00:01:01,113
If Valentine started creating Shadowhunters

26
00:01:01,181 --> 00:01:02,511
or gained control of demons,

27
00:01:02,545 --> 00:01:06,380
it'd be like Beyonce riding on
a dinosaur through Times Square.

28
00:01:06,483 --> 00:01:07,578
People would notice.

29
00:01:07,613 --> 00:01:09,236
But he can control demons. I've seen it.

30
00:01:09,271 --> 00:01:11,211
Mmm, paying off a few demons is easy,

31
00:01:11,246 --> 00:01:14,106
especially since they rarely
survive long enough to collect.

32
00:01:14,140 --> 00:01:16,437
Still waiting on
Valentine's thank-you card.

33
00:01:16,684 --> 00:01:19,881
Opening the gates of hell...
that's a little more tricky.

34
00:01:19,931 --> 00:01:21,932
Valentine doesn't have the cards.

35
00:01:24,456 --> 00:01:25,423
I do.

36
00:01:26,356 --> 00:01:28,247
They're in my desk back at the precinct.

37
00:01:28,766 --> 00:01:29,559
When Clary went missing,

38
00:01:29,594 --> 00:01:31,054
I went to the loft and
I cleared everything out,

39
00:01:31,089 --> 00:01:32,124
'cause I didn't want
the Circle to track her.

40
00:01:32,158 --> 00:01:33,574
That's great. This should be easy.

41
00:01:33,655 --> 00:01:36,004
Hmm, that's what General Custer said.

42
00:01:36,260 --> 00:01:37,845
Magnus is right.

43
00:01:37,880 --> 00:01:41,034
Valentine has spies
everywhere, even in the NYPD.

44
00:01:41,069 --> 00:01:42,960
- We have to be discreet.
- Discreet?

45
00:01:42,995 --> 00:01:44,452
You look like something out
of <i>The Mummy</i> movie.

46
00:01:46,265 --> 00:01:47,682
We'll go in the morning.

47
00:01:47,763 --> 00:01:49,581
Werewolf healing, remember?

48
00:01:49,639 --> 00:01:52,663
This is nothing a couple of
hours of beauty sleep can't fix.

49
00:02:22,518 --> 00:02:23,983
Hi.

50
00:02:24,728 --> 00:02:28,397
Okay, who are you and
what did you do with Simon?

51
00:02:28,432 --> 00:02:31,414
Simon? Never heard of him.

52
00:02:31,449 --> 00:02:34,955
I'm serious. I've never
seen this side of you before.

53
00:02:35,572 --> 00:02:36,815
First, you're acting really weird,

54
00:02:36,850 --> 00:02:38,784
you're disappearing for days on end.

55
00:02:38,819 --> 00:02:39,897
Now, this.

56
00:02:39,996 --> 00:02:41,156
I mean, I've always thought you were cute,

57
00:02:41,211 --> 00:02:43,512
but last night you were...

58
00:02:43,842 --> 00:02:45,147
I don't know.

59
00:02:46,635 --> 00:02:48,149
You were amazing.

60
00:02:48,184 --> 00:02:50,798
Like, <i>Fifty Shades</i> of amazing?

61
00:02:50,833 --> 00:02:53,312
Like, Pon farr amazing.

62
00:02:54,232 --> 00:02:56,516
I love it when you speak Vulcan.

63
00:03:02,227 --> 00:03:04,752
- Holy crap.
- Simon...

64
00:03:05,094 --> 00:03:06,463
can I ask you something?

65
00:03:06,551 --> 00:03:09,019
Uh... sure.

66
00:03:09,054 --> 00:03:11,450
About us.

67
00:03:13,309 --> 00:03:15,012
Us?

68
00:03:15,047 --> 00:03:17,217
Yeah, you know.

69
00:03:17,382 --> 00:03:21,126
You and me... us.

70
00:03:24,516 --> 00:03:27,077
You seriously have no idea
where I'm going with this.

71
00:03:28,496 --> 00:03:31,546
Honestly, I'm... I'm a
little confused right now.

72
00:03:32,376 --> 00:03:35,038
But, um... in a good way.

73
00:03:35,528 --> 00:03:37,006
Simon...

74
00:03:37,468 --> 00:03:39,897
when are you gonna ask
me to be your girlfriend?

75
00:03:39,932 --> 00:03:41,077
Uh...

76
00:03:41,549 --> 00:03:43,507
Clary...

77
00:03:43,992 --> 00:03:47,051
Excuse me? Clary?

78
00:03:47,880 --> 00:03:49,356
Um...

79
00:03:52,322 --> 00:03:53,980
Uh, yeah, just, uh...

80
00:03:54,015 --> 00:03:56,162
I... I forgot something. I forgot, I...

81
00:03:56,248 --> 00:03:58,053
Was it my name? Because it's Maureen.

82
00:03:58,157 --> 00:03:59,931
No. No. It's, uh...

83
00:03:59,966 --> 00:04:02,239
I... I forgot to turn
the oven off at my mom's.

84
00:04:02,274 --> 00:04:03,375
Simon, you don't even cook.

85
00:04:03,409 --> 00:04:06,597
Right, which is exactly
why I probably left it on.

86
00:04:06,632 --> 00:04:08,758
So I should... I should fix that, right?

87
00:04:08,793 --> 00:04:10,855
- I'm not interested in just hooking up.
- Maureen...

88
00:04:10,890 --> 00:04:12,510
So if you're still stuck on Clary, then...

89
00:04:12,584 --> 00:04:14,508
Clary's seeing someone else.

90
00:04:14,543 --> 00:04:16,377
Look...

91
00:04:17,710 --> 00:04:20,670
You're more than just a hookup. I promise.

92
00:04:20,705 --> 00:04:22,055
I promise.

93
00:04:22,090 --> 00:04:23,940
Okay? It's just that I've...

94
00:04:36,974 --> 00:04:39,497
All right, cards are on my
desk. It shouldn't take long.

95
00:04:39,532 --> 00:04:40,921
- All right.
- Whoa, whoa, whoa.

96
00:04:40,956 --> 00:04:43,767
It'll be easier to avoid unnecessary
attention if I do this alone.

97
00:04:43,802 --> 00:04:45,569
We'll wait here.

98
00:04:47,483 --> 00:04:49,317
It sounded boring anyway.

99
00:04:53,232 --> 00:04:54,199
Hey.

100
00:05:02,651 --> 00:05:05,053
Stop right where you
are. Don't touch anything.

101
00:05:05,104 --> 00:05:07,492
Detective Garroway, I need
your badge and your gun.

102
00:05:07,527 --> 00:05:08,828
Who's this?

103
00:05:15,986 --> 00:05:18,000
His name is Fisk. Internal affairs.

104
00:05:18,051 --> 00:05:20,727
My hands are tied. You're
gonna have to cooperate.

105
00:05:20,763 --> 00:05:23,681
Have ballistics run it through
the system, see what pops up.

106
00:05:25,964 --> 00:05:27,323
You're coming with me.

107
00:05:27,511 --> 00:05:28,565
Let's go.

108
00:05:35,849 --> 00:05:40,849
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

109
00:05:41,311 --> 00:05:42,950
I've got a bad feeling about this.

110
00:05:42,985 --> 00:05:44,807
What is taking him so long?

111
00:05:45,056 --> 00:05:47,295
I know a way we could find out.

112
00:05:47,346 --> 00:05:49,194
Just go in and see for ourselves.

113
00:05:49,269 --> 00:05:51,561
Luke told us to stay put, so
that's what we're gonna do.

114
00:05:52,896 --> 00:05:54,519
That's probably him now.

115
00:05:55,803 --> 00:05:57,553
- I doubt it.
- _

116
00:05:58,945 --> 00:06:00,718
Just so I'm clear, he did mention

117
00:06:00,753 --> 00:06:03,655
something about trying
to avoid attention, right?

118
00:06:03,690 --> 00:06:06,234
From the looks of it,
he's doing a terrible job.

119
00:06:06,269 --> 00:06:07,955
Circle members?

120
00:06:13,123 --> 00:06:15,322
No, mundanes. Internal affairs officers.

121
00:06:15,357 --> 00:06:16,826
You can tell all that
just by looking at them?

122
00:06:16,861 --> 00:06:19,416
I can tell all that by
reading their badges.

123
00:06:23,877 --> 00:06:25,794
Better than binoculars.

124
00:06:26,559 --> 00:06:27,895
- Luke had his chance.
- Yeah.

125
00:06:27,930 --> 00:06:29,242
- Let's go.
- Okay.

126
00:06:55,640 --> 00:06:56,966
Alec?

127
00:07:01,407 --> 00:07:03,161
Alec!

128
00:07:04,292 --> 00:07:05,887
Is everything okay?

129
00:07:06,140 --> 00:07:07,631
Better than ever.

130
00:07:09,383 --> 00:07:11,106
Is there something you want to talk about?

131
00:07:11,218 --> 00:07:13,536
No. All good.

132
00:07:14,979 --> 00:07:16,107
Have you seen Alec?

133
00:07:16,142 --> 00:07:18,328
- Um, no. Why?
- He's supposed to fill out

134
00:07:18,363 --> 00:07:21,293
the incident reports for all
the recent demonic activity.

135
00:07:22,121 --> 00:07:23,496
I can do it.

136
00:07:23,531 --> 00:07:25,110
I know you can, but the Clave...

137
00:07:25,160 --> 00:07:27,922
Will be fine getting it from me.

138
00:07:29,211 --> 00:07:30,740
Of course they will.

139
00:07:31,651 --> 00:07:34,008
I'll let your mother know
that you're gonna handle this.

140
00:07:34,043 --> 00:07:36,745
I'm sure she'll be very glad to hear it.

141
00:07:37,206 --> 00:07:38,874
Thanks.

142
00:07:46,138 --> 00:07:47,531
Look familiar?

143
00:07:51,185 --> 00:07:54,529
Maybe. I'd have to ask my lawyer.

144
00:07:55,693 --> 00:07:57,592
That's the way you want it?

145
00:07:59,577 --> 00:08:01,035
One lawyer, coming up.

146
00:08:01,070 --> 00:08:02,926
You sit tight.

147
00:08:06,222 --> 00:08:08,320
You want a coffee or anything?

148
00:08:15,929 --> 00:08:17,405
Garroway.

149
00:08:17,829 --> 00:08:19,014
Coffee?

150
00:08:19,290 --> 00:08:21,341
No. No, I'm good.

151
00:08:22,482 --> 00:08:23,732
Suit yourself.

152
00:08:28,291 --> 00:08:29,792
Camera.

153
00:08:30,645 --> 00:08:32,359
Luke, what is going on?

154
00:08:33,816 --> 00:08:36,894
I think I'm about to be the prime
suspect in a murder investigation.

155
00:08:36,929 --> 00:08:38,884
- What do we do?
- Get the cards.

156
00:08:38,919 --> 00:08:40,066
In my desk, bottom drawer.

157
00:08:40,101 --> 00:08:41,470
- All right.
- Whoa, whoa, whoa.

158
00:08:41,621 --> 00:08:42,982
You can't glamour yourselves.

159
00:08:43,070 --> 00:08:44,958
I'm not the only Downworlder on the force,

160
00:08:44,993 --> 00:08:46,690
and we don't know who's
working for Valentine.

161
00:08:46,725 --> 00:08:47,428
If anybody spots you...

162
00:08:47,502 --> 00:08:48,850
We'd be leading them
right to the Mortal Cup.

163
00:08:48,885 --> 00:08:51,661
Exactly. Better to assume
that everybody has the Sight

164
00:08:51,696 --> 00:08:53,814
than gamble that they don't.

165
00:08:53,849 --> 00:08:55,811
- Luke...
- I can handle myself.

166
00:08:55,846 --> 00:08:57,764
Hey, what happened to the camera?

167
00:09:01,616 --> 00:09:04,122
I've asked the same thing for years.

168
00:09:11,354 --> 00:09:12,762
Slept at Magnus' place?

169
00:09:12,797 --> 00:09:14,192
Didn't do much sleeping.

170
00:09:14,227 --> 00:09:16,587
I was helping treat
Luke's wounds. That's all.

171
00:09:16,622 --> 00:09:18,215
Really?

172
00:09:19,441 --> 00:09:20,924
What?

173
00:09:21,947 --> 00:09:24,805
Nothing. I believe you.

174
00:09:26,744 --> 00:09:30,784
Okay, Magnus made cocktails. I'm
telling you, nothing else happened.

175
00:09:30,819 --> 00:09:31,692
When you're ready to talk about

176
00:09:31,727 --> 00:09:33,683
whatever you need to talk about,

177
00:09:33,718 --> 00:09:34,674
I'm here.

178
00:09:34,775 --> 00:09:35,683
Hey, I talk to you.

179
00:09:35,718 --> 00:09:38,300
About everything but your personal life.

180
00:09:38,335 --> 00:09:39,344
You know, and it's kind of not fair,

181
00:09:39,378 --> 00:09:41,958
because I talk to you
about mine all the time.

182
00:09:41,993 --> 00:09:44,838
For example, I broke up with Meliorn.

183
00:09:44,873 --> 00:09:47,317
Really? Turning over a new leaf?

184
00:09:47,352 --> 00:09:50,021
He was a bit much.

185
00:09:50,093 --> 00:09:52,860
Apparently, I need someone
more Shadowhunter-ish.

186
00:09:52,895 --> 00:09:54,376
Izzy, I realize that you're trying

187
00:09:54,411 --> 00:09:56,311
to take some of the family heat,

188
00:09:56,345 --> 00:09:58,280
and I appreciate it,

189
00:09:58,314 --> 00:10:00,118
but you can't change who you are.

190
00:10:00,199 --> 00:10:01,386
Really?

191
00:10:01,511 --> 00:10:03,828
- And you can?
- I know who I am.

192
00:10:03,883 --> 00:10:05,150
I'm a guy who's about to be disowned

193
00:10:05,185 --> 00:10:06,724
when Dad finds out that Jace and Clary

194
00:10:06,759 --> 00:10:08,570
are still out doing God knows what.

195
00:10:08,640 --> 00:10:10,493
I think Dad's used to that by now.

196
00:10:10,528 --> 00:10:12,085
This is Jace you're talking about.

197
00:10:12,140 --> 00:10:14,712
He said he'd be an hour. It's been three.

198
00:10:14,747 --> 00:10:16,588
You don't think he and Clary are...

199
00:10:16,623 --> 00:10:19,762
At a time like this? Not possible.

200
00:10:21,185 --> 00:10:22,797
<i>Really? In here?</i>

201
00:10:22,855 --> 00:10:25,385
- Why not?
- There's got to be a better place.

202
00:10:25,420 --> 00:10:27,258
- No, here's good.
- Ow!

203
00:10:27,441 --> 00:10:29,799
All right.

204
00:10:35,978 --> 00:10:37,064
You need help with that?

205
00:10:37,114 --> 00:10:39,033
I can deglamourize myself, Jace.

206
00:10:40,807 --> 00:10:43,111
- It's "deglamour."
- Whatever.

207
00:10:44,756 --> 00:10:46,881
- The cards?
- Right.

208
00:10:47,269 --> 00:10:49,353
How exactly are we gonna get them?

209
00:10:49,425 --> 00:10:51,846
I doubt we can make it out of this
closet without drawing attention,

210
00:10:51,881 --> 00:10:55,505
let alone Luke's desk and
you are covered in runes.

211
00:10:55,540 --> 00:10:56,972
Don't worry. I've got a plan.

212
00:10:57,007 --> 00:10:59,642
- A good plan this time?
- 90%.

213
00:10:59,677 --> 00:11:01,166
Just follow my lead.

214
00:11:01,201 --> 00:11:03,240
Oh, and I apologize.

215
00:11:03,328 --> 00:11:04,403
Apologize for what?

216
00:11:04,492 --> 00:11:06,202
The other 10%.

217
00:11:11,288 --> 00:11:13,589
You son of a bitch!

218
00:11:13,624 --> 00:11:15,013
Oh!

219
00:11:18,479 --> 00:11:19,924
Stop following me!

220
00:11:19,959 --> 00:11:21,862
Hey, what happened to being discreet?

221
00:11:21,933 --> 00:11:23,381
- Hmm?
- Wait, what did you say?

222
00:11:23,462 --> 00:11:26,127
- You cheated on me?
- I... Huh?

223
00:11:26,721 --> 00:11:28,061
I did not. Whoa.

224
00:11:28,096 --> 00:11:30,950
You will never see me at
your crappy apartment again.

225
00:11:31,292 --> 00:11:34,186
That girl means nothing to me. Nothing.

226
00:11:34,221 --> 00:11:36,070
Is that the boyfriend
that I heard so much about?

227
00:11:36,147 --> 00:11:37,664
- Nope, not anymore.
- Hi.

228
00:11:37,699 --> 00:11:39,213
I'm dumping him.

229
00:11:39,248 --> 00:11:40,554
Where is all of Luke's stuff?

230
00:11:40,651 --> 00:11:43,091
IA took everything.
What are you looking for?

231
00:11:43,192 --> 00:11:45,075
I, uh... I lost a house key

232
00:11:45,172 --> 00:11:47,147
and Luke normally keeps
a spare in his desk,

233
00:11:47,182 --> 00:11:48,934
so is there any way I can get it?

234
00:11:48,985 --> 00:11:50,856
Uh, not till he's cleared.

235
00:11:51,130 --> 00:11:53,573
Cleared? Of... of what?

236
00:11:53,608 --> 00:11:56,015
Oh, don't worry about
it. We'll get it handled.

237
00:11:56,050 --> 00:11:57,066
Oh.

238
00:11:57,101 --> 00:11:58,317
Clary, I'm sorry.

239
00:11:58,394 --> 00:12:01,146
I apologize. I just want you to
know it only happened, like...

240
00:12:01,226 --> 00:12:03,128
two or... It just
happened a couple of times

241
00:12:03,163 --> 00:12:04,707
- and I am totally...
- Shut up.

242
00:12:04,742 --> 00:12:06,009
Babe, come on.

243
00:12:06,044 --> 00:12:08,187
Listen, you don't get
to call her "babe," okay?

244
00:12:08,256 --> 00:12:09,770
In fact, you don't get to call her at all.

245
00:12:09,805 --> 00:12:11,779
Clary's done with you. You got it?

246
00:12:11,814 --> 00:12:14,530
- Take him out.
- I have rights.

247
00:12:14,624 --> 00:12:16,094
Perhaps it's for the best?

248
00:12:17,531 --> 00:12:21,049
Oh, matching tattoos.
That's... Big red flag.

249
00:12:21,134 --> 00:12:23,574
Oh. This... It's nothing.

250
00:12:23,681 --> 00:12:25,186
Don't worry about it. I get it.

251
00:12:25,282 --> 00:12:27,531
You always fall for the bad boys, right?

252
00:12:28,221 --> 00:12:30,263
Oh, is that just me?

253
00:12:30,398 --> 00:12:33,027
Uh, right, right. Uh...

254
00:12:33,163 --> 00:12:34,636
I really need that key.

255
00:12:34,733 --> 00:12:37,082
I'm sorry, Clary, but IA
has all of Luke's things

256
00:12:37,177 --> 00:12:39,352
in the evidence vault upstairs.

257
00:12:39,387 --> 00:12:40,645
Oh.

258
00:12:40,680 --> 00:12:42,816
Maybe I can help you find the one you lost.

259
00:12:43,290 --> 00:12:44,541
Did you check your bag?

260
00:12:46,586 --> 00:12:48,050
Oh, my God!

261
00:12:48,156 --> 00:12:49,221
You're totally right.

262
00:12:49,256 --> 00:12:52,008
Thank you so much.

263
00:12:52,637 --> 00:12:54,154
Bye.

264
00:12:54,809 --> 00:12:58,108
I'm going to lunch. This job
is gonna be the death of me.

265
00:13:13,981 --> 00:13:16,794
_

266
00:13:18,285 --> 00:13:20,456
_

267
00:13:31,087 --> 00:13:32,720
French press.

268
00:13:34,800 --> 00:13:36,124
And a garlic bagel.

269
00:13:36,213 --> 00:13:37,964
Extra garlic.

270
00:13:39,463 --> 00:13:42,080
Oh, uh... um...

271
00:13:42,232 --> 00:13:46,051
I'm doing research for a graphic
novel I'm writing about vampires.

272
00:13:46,164 --> 00:13:49,770
I don't think I'm actually becoming
one, 'cause that would be crazy.

273
00:13:50,033 --> 00:13:52,560
Where's what's-her-face?
Latte-and-no-whip-cream girl?

274
00:13:52,626 --> 00:13:54,607
Clary, uh...

275
00:13:55,273 --> 00:13:58,462
I don't know. She's
not... answering my texts.

276
00:13:58,497 --> 00:14:00,915
Can't imagine why.

277
00:14:03,626 --> 00:14:05,311
You all right?

278
00:14:05,554 --> 00:14:09,038
Yeah, it's just, uh... Just
think I need some caffeine.

279
00:14:09,073 --> 00:14:10,086
Okay.

280
00:14:10,152 --> 00:14:13,492
You might want to let
that brew... Never mind.

281
00:14:26,723 --> 00:14:28,524
Okay.

282
00:14:37,109 --> 00:14:38,622
_

283
00:14:52,172 --> 00:14:53,751
Not again.

284
00:15:18,321 --> 00:15:19,538
Can I do something for you?

285
00:15:19,573 --> 00:15:20,784
I need a list of everything seized

286
00:15:20,819 --> 00:15:22,370
from Detective Garroway's desk.

287
00:15:22,436 --> 00:15:24,411
And I need a slice of pizza.

288
00:15:25,235 --> 00:15:29,454
The list. Now. Full inventory.

289
00:15:29,489 --> 00:15:31,583
Bring it up with my office.

290
00:15:33,946 --> 00:15:36,427
I'm sorry I couldn't be
more helpful, but, uh, I...

291
00:15:36,462 --> 00:15:38,447
I'm hungry.

292
00:15:39,743 --> 00:15:41,787
Apparently, I'm not the only one.

293
00:15:43,375 --> 00:15:46,157
She must smell a rat. An IA rat.

294
00:15:55,424 --> 00:15:57,542
You know what? I'm gonna
bring Alec with me next time.

295
00:15:57,577 --> 00:15:58,545
I don't think he's ever
slapped me in the face.

296
00:15:58,580 --> 00:16:00,705
I'm sorry, I panicked.

297
00:16:00,740 --> 00:16:02,693
- Someone call for backup?
- Yeah. What took you guys so long?

298
00:16:02,728 --> 00:16:04,161
Funny, I was gonna ask you the same thing.

299
00:16:04,196 --> 00:16:05,795
It's complicated.

300
00:16:05,830 --> 00:16:08,206
- We found the Cup.
- The Cup?

301
00:16:08,241 --> 00:16:09,994
Yeah, but then we lost it.

302
00:16:10,029 --> 00:16:12,115
We have to sneak back in
the precinct to get it.

303
00:16:12,213 --> 00:16:12,863
This is a disaster.

304
00:16:12,898 --> 00:16:16,113
Hey, demon pox is a disaster.
This is an inconvenience.

305
00:16:16,148 --> 00:16:17,217
We just need a plan. That's all.

306
00:16:17,252 --> 00:16:19,341
- What about a glamour?
- We tried that.

307
00:16:19,376 --> 00:16:21,525
Anyone working with Valentine
will see right through it.

308
00:16:21,627 --> 00:16:23,827
Can we ask Magnus Bane to portal us inside?

309
00:16:23,953 --> 00:16:26,109
- No.
- That'd be awkward.

310
00:16:27,900 --> 00:16:30,832
Magnus can only portal us to
places he's been to before.

311
00:16:33,531 --> 00:16:35,870
Not again. Just give me a second.

312
00:16:35,921 --> 00:16:37,823
Simon, this is really not a good time.

313
00:16:37,857 --> 00:16:40,291
Clary, where are you? This is an emergency.

314
00:16:40,377 --> 00:16:41,527
Simon, are you okay?

315
00:16:41,562 --> 00:16:43,117
I'm not sure. I haven't
been kidnapped yet today.

316
00:16:43,230 --> 00:16:45,172
Simon, seriously, what's going on?

317
00:16:46,317 --> 00:16:48,762
I think I'm sick. Like, really sick.

318
00:16:49,415 --> 00:16:51,662
Simon, remember that time you
thought you had the bird flu?

319
00:16:51,697 --> 00:16:53,138
Okay, just stay off the
Internet and you'll be fine.

320
00:16:53,219 --> 00:16:55,557
Yeah, I know. But this time it's different.

321
00:16:55,592 --> 00:16:57,393
- Hey...
- This time I'm really...

322
00:16:58,554 --> 00:16:59,702
Oh, my God. She hung up on me.

323
00:16:59,737 --> 00:17:02,098
Simon's little problem can
wait. I've got a great plan.

324
00:17:02,169 --> 00:17:03,096
Oh, there's a first.

325
00:17:03,131 --> 00:17:05,773
Just follow my lead.

326
00:17:05,808 --> 00:17:09,123
Oh, and don't worry, in my
plan, no one gets slapped.

327
00:17:10,882 --> 00:17:12,800
Thanks, Jerry. I appreciate it.

328
00:17:12,835 --> 00:17:14,318
We're done for today.

329
00:17:14,422 --> 00:17:16,699
But don't go too far.
You'll be hearing from me.

330
00:17:16,734 --> 00:17:18,535
I wouldn't dream of it.

331
00:17:19,259 --> 00:17:23,526
Listen, Garroway, do you think I'm
trying to be a pain in your ass?

332
00:17:23,561 --> 00:17:26,016
Well, the thought had occurred to me.

333
00:17:26,645 --> 00:17:30,531
Dude, we've got your car
wrapped around a street light,

334
00:17:30,630 --> 00:17:32,219
drenched in blood, carrying a GPS

335
00:17:32,254 --> 00:17:34,094
that puts you at the scene of the crime.

336
00:17:34,129 --> 00:17:37,642
I'm not a bad guy. I'm just not stupid.

337
00:18:33,320 --> 00:18:35,292
Vargas was a good cop.

338
00:18:35,515 --> 00:18:37,299
She was my friend.

339
00:18:38,502 --> 00:18:40,164
One of the few.

340
00:18:40,251 --> 00:18:43,203
Your friends seem to have
a habit of turning up dead.

341
00:18:43,241 --> 00:18:46,019
I can't even imagine what
your Facebook page looks like.

342
00:18:46,086 --> 00:18:47,614
You think I killed her?

343
00:18:47,685 --> 00:18:50,107
No.

344
00:18:50,531 --> 00:18:52,881
In fact, I think I'm your alibi.

345
00:18:52,916 --> 00:18:54,800
Well, I'd appreciate that.

346
00:18:55,511 --> 00:18:57,727
Don't thank me just yet.

347
00:18:58,371 --> 00:19:00,770
I still haven't figured out your deal.

348
00:19:01,158 --> 00:19:04,094
Even a blind guy can tell
something weird is going on.

349
00:19:04,277 --> 00:19:06,097
You want to do right by Vargas?

350
00:19:06,243 --> 00:19:08,065
Help me out here.

351
00:19:09,299 --> 00:19:11,351
You wouldn't believe me if I told you.

352
00:19:11,522 --> 00:19:12,819
Try me.

353
00:19:12,915 --> 00:19:14,536
Fisk.

354
00:19:16,304 --> 00:19:18,150
Think about it.

355
00:19:22,449 --> 00:19:23,804
Yeah.

356
00:19:23,898 --> 00:19:26,735
I checked her wrist.
There's no defensive wounds.

357
00:19:26,770 --> 00:19:28,150
Another demonic murder?

358
00:19:28,201 --> 00:19:30,013
I don't think so. Similar MO,

359
00:19:30,048 --> 00:19:32,554
but she wasn't drained of blood.

360
00:19:32,589 --> 00:19:34,539
The ME have a time of death?

361
00:19:34,574 --> 00:19:35,557
We're waiting on forensics,

362
00:19:35,559 --> 00:19:37,926
but early guess is she's
been dead a couple of hours.

363
00:19:37,961 --> 00:19:39,394
A couple hours?

364
00:19:39,449 --> 00:19:43,048
No way. I just talked to
the captain 45 minutes ago.

365
00:19:43,124 --> 00:19:45,042
You guys are killing me.

366
00:19:50,802 --> 00:19:52,358
Check the body for venom.

367
00:19:52,440 --> 00:19:55,154
If it's a demon, I need to know
exactly what I'm looking for.

368
00:19:55,189 --> 00:19:56,156
Okay.

369
00:20:09,890 --> 00:20:11,487
Simon...

370
00:20:12,185 --> 00:20:13,780
can we have a talk?

371
00:20:14,040 --> 00:20:15,174
"We"?

372
00:20:15,520 --> 00:20:17,354
You, me and your sister.

373
00:20:19,517 --> 00:20:20,423
Do I have a choice?

374
00:20:20,458 --> 00:20:23,457
Well, I've already ducked
out of the office early, so...

375
00:20:23,700 --> 00:20:25,091
no.

376
00:20:25,492 --> 00:20:26,835
Okay.

377
00:20:29,668 --> 00:20:32,649
I stayed out last night at Maureen's. I...

378
00:20:32,756 --> 00:20:35,562
I should have called. It slipped my mind.

379
00:20:35,990 --> 00:20:38,552
So, what are you gonna do? Ground me?

380
00:20:38,721 --> 00:20:42,724
Maureen called us this
morning and she was very upset.

381
00:20:42,759 --> 00:20:45,068
Actually, Maureen called me...

382
00:20:45,147 --> 00:20:48,724
and she said that you were
spazzing out, like more than normal.

383
00:20:48,759 --> 00:20:49,967
She said... She did what?

384
00:20:50,002 --> 00:20:52,473
Well, I just tried to say that's
kind of how you are with girls,

385
00:20:52,508 --> 00:20:55,810
but, uh, she was very upset, so...

386
00:20:56,815 --> 00:20:59,462
- I told Mom.
- You did what?

387
00:20:59,771 --> 00:21:04,016
Simon, Maureen thinks that...
that you might be on drugs.

388
00:21:06,130 --> 00:21:07,710
And listen, if I thought
it was just marijuana

389
00:21:07,821 --> 00:21:10,329
I wouldn't be so worried, but, honey...

390
00:21:10,774 --> 00:21:11,934
you look like you're dying.

391
00:21:11,969 --> 00:21:14,028
Would dying get me out
of this conversation?

392
00:21:14,063 --> 00:21:17,588
I know that I'm not usually
the sentimental one here, but...

393
00:21:18,849 --> 00:21:21,136
- we're here for you.
- It's all right.

394
00:21:21,171 --> 00:21:24,650
You can tell us, whatever it is.

395
00:21:25,552 --> 00:21:28,240
Okay, okay, um...

396
00:21:33,553 --> 00:21:35,433
I think I have a disease.

397
00:21:35,581 --> 00:21:37,837
- A disease?
- Like, a bad one.

398
00:21:37,872 --> 00:21:39,554
Do you have an STD?

399
00:21:39,589 --> 00:21:41,450
Okay, let's let him finish talking.

400
00:21:41,528 --> 00:21:43,155
Look, Simon, it's really
not as bad as you think.

401
00:21:43,190 --> 00:21:44,195
These things happen, all right?

402
00:21:44,230 --> 00:21:45,698
When I was in law school, I experimented...

403
00:21:45,733 --> 00:21:47,964
We're really off track here. I think
we really need to focus on Simon.

404
00:21:47,999 --> 00:21:49,589
Rebecca, it's 2016, all right?

405
00:21:49,644 --> 00:21:50,640
- Mom, I'm more than happy...
- I had a life.

406
00:21:50,675 --> 00:21:53,613
Hey, hey, guys...

407
00:21:53,700 --> 00:21:55,771
- I'm still right here.
- Do not make this about you.

408
00:21:55,806 --> 00:21:57,332
I'm still right here.

409
00:21:59,265 --> 00:22:00,348
Excuse me?

410
00:22:01,677 --> 00:22:03,029
Shut up!

411
00:22:14,396 --> 00:22:16,000
Simon?

412
00:22:21,200 --> 00:22:23,468
So, I was promised a great plan.

413
00:22:23,564 --> 00:22:25,826
We'll head up towards the vault.

414
00:22:25,903 --> 00:22:27,973
Alec and Izzy are handling the rest.

415
00:22:28,074 --> 00:22:29,628
All we have to do is
wait for their signal...

416
00:22:29,701 --> 00:22:31,301
...and grab the Cup.

417
00:22:42,413 --> 00:22:43,547
He's on our side.

418
00:22:43,582 --> 00:22:44,616
You sure?

419
00:22:44,768 --> 00:22:47,266
Isn't that the line he
used when he kidnapped you?

420
00:22:47,343 --> 00:22:48,865
Good point.

421
00:22:53,765 --> 00:22:55,990
What now? We're supposed
to climb the elevator shaft

422
00:22:56,025 --> 00:22:58,407
and waltz in the vault unnoticed?

423
00:22:59,950 --> 00:23:01,542
Now, why didn't I think of that?

424
00:23:04,467 --> 00:23:06,281
Wait, you're kidding, right?

425
00:23:07,189 --> 00:23:10,024
- Remember the binoculars?
- Yeah.

426
00:23:10,281 --> 00:23:13,952
This one's a Nyx rune.
It's like night vision.

427
00:23:14,014 --> 00:23:15,318
You can copy mine.

428
00:23:15,364 --> 00:23:17,254
- You got it?
- Yeah.

429
00:23:17,513 --> 00:23:18,853
Why do I need night vision?

430
00:23:18,958 --> 00:23:20,440
You'll see.

431
00:23:29,590 --> 00:23:30,540
Um...

432
00:23:30,645 --> 00:23:33,014
Feel free to ask for help.

433
00:23:39,832 --> 00:23:43,001
I, um... I think I can take it from here.

434
00:23:43,277 --> 00:23:45,211
Where's the fun in that?

435
00:23:49,380 --> 00:23:51,128
Okay, I'm guessing you're the distraction?

436
00:23:51,183 --> 00:23:52,147
Nope.

437
00:23:52,182 --> 00:23:54,385
I've decided to grow up, remember?

438
00:23:54,420 --> 00:23:56,254
No more distracting for me.

439
00:23:56,571 --> 00:23:59,711
Besides, I don't think I'm her type.

440
00:23:59,789 --> 00:24:01,465
Oh, crap.

441
00:24:01,500 --> 00:24:03,867
- Don't worry, it's good practice.
- Huh?

442
00:24:03,956 --> 00:24:06,870
You know, for asking out Magnus.

443
00:24:09,403 --> 00:24:10,332
What are you... what are you doing?

444
00:24:10,371 --> 00:24:12,236
Unbuttoning your shirt.
What's it look like I'm doing?

445
00:24:12,271 --> 00:24:14,519
- Izzy, this is not really my department.
- Come on.

446
00:24:14,554 --> 00:24:15,720
You do this sort of stuff all the time.

447
00:24:15,755 --> 00:24:18,536
- You do, I don't.
- It's easy.

448
00:24:20,668 --> 00:24:22,231
Come on.

449
00:24:25,452 --> 00:24:26,988
Hey.

450
00:24:27,595 --> 00:24:28,712
Can I help you?

451
00:24:28,747 --> 00:24:29,933
Yeah, um...

452
00:24:30,092 --> 00:24:32,122
You come here often?

453
00:24:32,299 --> 00:24:34,389
I work here. What can I help you with?

454
00:24:34,493 --> 00:24:35,507
Right, um...

455
00:24:35,660 --> 00:24:37,079
Right, right, right, yeah, um...

456
00:24:37,158 --> 00:24:39,769
Yeah, I'm just... I'm
looking for some information.

457
00:24:39,804 --> 00:24:41,684
Oh, look... Oh, wow.

458
00:24:41,719 --> 00:24:43,160
I'm so sorry.

459
00:24:43,195 --> 00:24:44,624
Let me just get that.

460
00:24:44,769 --> 00:24:46,718
That's not... I'm so sorry.

461
00:24:46,853 --> 00:24:49,135
That's such a mess. Let me clean that up.

462
00:24:49,170 --> 00:24:50,797
- Uh, it's not working. Okay.
- Here, let me.

463
00:24:50,832 --> 00:24:52,205
No, I got it. I got it. Just go. Go.

464
00:24:52,240 --> 00:24:53,408
- You sure?
- Go.

465
00:24:53,443 --> 00:24:55,193
Thank you so much.

466
00:25:18,986 --> 00:25:20,668
I think you messed something up.

467
00:25:20,703 --> 00:25:22,587
Really?

468
00:25:22,622 --> 00:25:23,796
No, I didn't.

469
00:25:23,916 --> 00:25:24,857
Then why isn't it working?

470
00:25:24,892 --> 00:25:26,308
It is.

471
00:25:26,418 --> 00:25:28,718
That's the signal.

472
00:25:30,646 --> 00:25:32,071
Whoa.

473
00:25:32,106 --> 00:25:33,441
Right?

474
00:25:36,032 --> 00:25:37,366
Going up.

475
00:25:41,076 --> 00:25:42,895
What's going on?

476
00:25:42,930 --> 00:25:45,320
Some sort of power surge.
Whole building's fried.

477
00:25:45,355 --> 00:25:47,046
No lights, no camera, no nothing.

478
00:25:47,128 --> 00:25:48,215
Get anything on our killer?

479
00:25:48,254 --> 00:25:49,481
Yeah, you were right.

480
00:25:49,532 --> 00:25:51,703
Huge amounts of demon
venom in Vargas' blood.

481
00:25:51,738 --> 00:25:53,452
- It's a shapeshifter.
- All right.

482
00:25:53,503 --> 00:25:55,230
I'm going after it. Alert the pack.

483
00:25:55,338 --> 00:25:56,955
Anyone sees Vargas, kill her.

484
00:25:57,052 --> 00:25:58,747
You were trapped in the precinct all day.

485
00:25:58,802 --> 00:26:01,047
If that demon wanted you dead,
it certainly had the opportunity.

486
00:26:01,082 --> 00:26:02,738
It's not after me. It's after Clary.

487
00:26:02,773 --> 00:26:04,653
Otherwise, I wouldn't
be asking for your help.

488
00:26:04,688 --> 00:26:06,784
You're pack leader now.
You don't need to ask.

489
00:26:06,819 --> 00:26:07,869
Thanks, bud.

490
00:26:17,588 --> 00:26:19,372
What is all this crap?

491
00:26:19,977 --> 00:26:21,567
Lunch receipts?

492
00:26:50,272 --> 00:26:51,968
You're getting pretty good with your stele.

493
00:26:52,003 --> 00:26:53,911
Well, at least we know
he's not a Downworlder.

494
00:26:54,014 --> 00:26:55,079
Lucky for us.

495
00:26:55,138 --> 00:26:57,523
Give me a heads up next
time you're gonna do that.

496
00:27:08,906 --> 00:27:10,189
In here.

497
00:27:29,525 --> 00:27:31,320
This will take all day.

498
00:27:38,858 --> 00:27:40,725
Or you could just do that.

499
00:27:53,674 --> 00:27:56,164
That looks exactly like the Mortal Cup.

500
00:27:56,308 --> 00:27:59,166
This is it. It has to be.

501
00:28:07,538 --> 00:28:09,373
What's wrong?

502
00:28:09,683 --> 00:28:12,011
I'm not sure. I...

503
00:28:12,624 --> 00:28:13,634
You're not sure what's wrong

504
00:28:13,699 --> 00:28:16,278
or you're not sure where
your mom hid the Cup?

505
00:28:28,207 --> 00:28:30,175
- Did you get it?
- Theoretically.

506
00:28:30,226 --> 00:28:31,560
- Theoretically?
- Yeah.

507
00:28:31,676 --> 00:28:33,228
I found the card. I just have to figure out

508
00:28:33,230 --> 00:28:35,197
how I reached into my
notebook before. It's...

509
00:28:35,232 --> 00:28:37,310
- It's not an exact science.
- Can't you just pull the Cup out?

510
00:28:37,345 --> 00:28:38,849
I can, theoretically. I just...

511
00:28:38,884 --> 00:28:40,249
It's not as easy as it looks, Alec.

512
00:28:40,284 --> 00:28:41,603
Listen, you two can discuss theories

513
00:28:41,637 --> 00:28:43,486
as much as you want when we
get back to the Institute.

514
00:28:43,570 --> 00:28:45,052
But right now, considering we just stole

515
00:28:45,087 --> 00:28:46,615
from the cops, I suggest we get home.

516
00:28:46,716 --> 00:28:48,149
Guys...

517
00:28:48,272 --> 00:28:50,698
I think the mundanes might
be the least of our worries.

518
00:28:50,733 --> 00:28:52,096
Well, at least we know
the demon necklace works.

519
00:28:52,131 --> 00:28:54,604
Never a dull day. Let's go.

520
00:28:56,100 --> 00:28:57,959
Guys, slow down.

521
00:29:01,938 --> 00:29:04,390
Oh, I am so sorry.

522
00:29:08,868 --> 00:29:10,287
Grandma.

523
00:29:14,174 --> 00:29:15,718
What the hell?

524
00:29:15,994 --> 00:29:18,350
Language. Not in front of Grandma.

525
00:29:18,415 --> 00:29:20,114
How did it find us?

526
00:29:21,661 --> 00:29:23,196
I don't know...

527
00:29:23,231 --> 00:29:25,659
- but she brought friends.
- How can you tell?

528
00:29:25,778 --> 00:29:27,038
It's like seeing through a glamour.

529
00:29:27,073 --> 00:29:29,406
You just got to pay
attention to the details.

530
00:29:29,486 --> 00:29:30,740
But I can't see anything.

531
00:29:30,775 --> 00:29:32,273
Behind us.

532
00:29:34,519 --> 00:29:36,767
I... I still can't see them.

533
00:29:39,884 --> 00:29:41,358
Okay, there's too many people.

534
00:29:41,393 --> 00:29:43,815
I don't say this often,
but I agree with Clary.

535
00:29:43,850 --> 00:29:45,783
- We gotta get out of here.
- Hey, this way!

536
00:29:54,408 --> 00:29:57,371
What's the Unlock rune again?

537
00:29:59,396 --> 00:30:01,024
Open sesame.

538
00:30:02,557 --> 00:30:03,980
Go.

539
00:30:10,974 --> 00:30:12,580
Hey, what are you doing?

540
00:30:12,615 --> 00:30:15,033
Holding them off. Take
Clary back to the Institute.

541
00:30:15,068 --> 00:30:17,266
No, if you're staying, I'm
staying. We fight together.

542
00:30:17,301 --> 00:30:20,016
Don't be stupid. If the demons
get the Cup, we're dead anyways.

543
00:30:20,069 --> 00:30:22,844
- I'm not leaving anyone behind.
- You don't have a choice.

544
00:30:22,879 --> 00:30:25,274
I know you guys are having a moment,
okay? But we really have to go.

545
00:30:25,309 --> 00:30:27,230
Don't worry. It's not
like this is the first time

546
00:30:27,265 --> 00:30:29,163
Alec has saved your life.

547
00:30:29,198 --> 00:30:30,866
I doubt it'd be the last.

548
00:30:31,104 --> 00:30:32,592
Go.

549
00:30:44,802 --> 00:30:45,973
- <i>Hello.</i>
- Clary?

550
00:30:46,008 --> 00:30:47,781
- I need you...
- <i>You've reached Clary's phone.</i>

551
00:30:47,816 --> 00:30:49,515
<i>I'm not here, but you know the deal.</i>

552
00:30:49,550 --> 00:30:51,238
<i>Leave one at the beep.</i>

553
00:30:51,273 --> 00:30:52,871
Um, Clary...

554
00:30:52,906 --> 00:30:55,292
I need to talk to you.

555
00:30:55,460 --> 00:30:56,417
I think I need to talk to you more

556
00:30:56,452 --> 00:30:59,174
than I've ever needed to
talk to you in my life.

557
00:30:59,669 --> 00:31:01,670
I know...

558
00:31:01,937 --> 00:31:04,704
I know you're busy saving your mom, but...

559
00:31:06,638 --> 00:31:09,060
I think I'm becoming a vampire.

560
00:31:11,243 --> 00:31:14,146
Darling, you don't know the half of it.

561
00:31:16,465 --> 00:31:18,642
Blood is stronger than will.

562
00:31:18,976 --> 00:31:19,621
Shut up.

563
00:31:19,656 --> 00:31:23,030
Stronger than desire.

564
00:31:23,594 --> 00:31:25,562
Shut up!

565
00:31:25,692 --> 00:31:29,070
<i>Even stronger than love.</i>

566
00:31:48,062 --> 00:31:49,670
Come to me.

567
00:31:51,002 --> 00:31:53,914
What you really want is...

568
00:32:15,673 --> 00:32:17,319
Hold on.

569
00:32:17,463 --> 00:32:20,100
- I'm sorry, Jace.
- It's okay. We can take a breather.

570
00:32:20,199 --> 00:32:22,033
No, it's not that. I, um...

571
00:32:23,903 --> 00:32:25,687
I'll scout ahead.

572
00:32:27,442 --> 00:32:29,742
I'm sorry for all the
trouble I've put you through.

573
00:32:29,830 --> 00:32:31,393
You don't have to apologize to me, Clary.

574
00:32:31,428 --> 00:32:32,871
Unfortunately, you can't stop me.

575
00:32:32,906 --> 00:32:35,811
Well, yeah, I'm starting to see that.

576
00:32:35,939 --> 00:32:38,427
Just... I've been so focused
on trying to find my mom,

577
00:32:38,462 --> 00:32:41,432
I don't think I realized how
much you've actually done for me.

578
00:32:41,844 --> 00:32:43,423
So, thank you.

579
00:32:43,777 --> 00:32:45,660
Clary, I'm a Shadowhunter.

580
00:32:45,785 --> 00:32:47,273
It's kinda my job.

581
00:32:47,339 --> 00:32:48,656
You... Your job?

582
00:32:48,753 --> 00:32:49,787
Yeah.

583
00:32:49,956 --> 00:32:52,187
Oh, you'd do this for anybody?

584
00:32:52,705 --> 00:32:54,265
Maybe not Simon.

585
00:32:54,361 --> 00:32:56,300
Funny, I think he'd say
the same thing about you.

586
00:32:56,355 --> 00:32:58,071
You know, you're not too bad yourself.

587
00:32:58,190 --> 00:32:59,287
- Me?
- Yeah.

588
00:32:59,326 --> 00:33:02,046
You kicked some pretty serious
ass back at the police station.

589
00:33:02,085 --> 00:33:03,679
At least, you got my ass kicked.

590
00:33:03,767 --> 00:33:05,932
Thanks... I think.

591
00:33:08,324 --> 00:33:11,182
Guys? It's pulsing.

592
00:33:12,007 --> 00:33:13,424
Again?

593
00:33:13,635 --> 00:33:16,257
Getting close. Let's spread out.

594
00:33:19,776 --> 00:33:21,073
Izzy, where is it?

595
00:33:21,108 --> 00:33:22,122
I don't know.

596
00:33:22,162 --> 00:33:24,602
It's like they're right
here, but I don't see them.

597
00:33:45,238 --> 00:33:47,579
- Are you hurt?
- I'll live.

598
00:33:47,677 --> 00:33:48,995
What are those things?

599
00:33:49,030 --> 00:33:50,380
Shax demons.

600
00:33:50,563 --> 00:33:52,225
They're like the bloodhounds
of the Shadow World.

601
00:33:52,331 --> 00:33:54,014
- They've been tracking us.
- So what do we do?

602
00:33:54,078 --> 00:33:56,492
The Institute's only a
couple of blocks from here.

603
00:33:56,527 --> 00:33:57,690
We can't lose them, but they won't

604
00:33:57,767 --> 00:33:59,576
be able to track us if we split up.

605
00:33:59,611 --> 00:34:02,089
- But, I don't... I don't...
- Clary, you'll be fine.

606
00:34:02,147 --> 00:34:04,527
Izzy and I will draw them away.

607
00:34:04,638 --> 00:34:06,263
No matter what happens, just keep running.

608
00:34:06,298 --> 00:34:07,498
They're coming.

609
00:34:07,533 --> 00:34:09,542
- Jace, I...
- Run, Clary!

610
00:34:20,604 --> 00:34:22,506
Crap!

611
00:34:39,473 --> 00:34:40,881
Get back!

612
00:34:41,804 --> 00:34:44,295
I said, get back!

613
00:34:57,979 --> 00:35:00,424
Simon?

614
00:35:01,090 --> 00:35:03,645
You still alive in there?

615
00:35:04,046 --> 00:35:06,201
Hey, I ordered in Rizzo's.

616
00:35:08,787 --> 00:35:10,487
Are you okay?

617
00:35:10,782 --> 00:35:13,600
I've never heard him this
quiet around pasta before.

618
00:35:14,479 --> 00:35:15,988
- Go.
- Yeah? Okay.

619
00:35:16,054 --> 00:35:18,055
All right, Simon, I'm coming in.

620
00:35:25,573 --> 00:35:27,574
Simon?

621
00:35:30,644 --> 00:35:32,309
Oh, my God.

622
00:35:43,349 --> 00:35:44,711
Jace!

623
00:35:46,303 --> 00:35:47,766
Jace?

624
00:35:47,957 --> 00:35:49,441
Clary.

625
00:35:51,366 --> 00:35:52,588
Hey.

626
00:35:53,746 --> 00:35:56,342
- Oh, you're hurt!
- I'll be all right.

627
00:35:56,377 --> 00:35:57,796
- You okay?
- Yeah, I'm...

628
00:35:57,831 --> 00:35:59,055
I'm fine. Barely, but...

629
00:35:59,090 --> 00:36:01,079
- What happened?
- One of the Shax demons cornered me.

630
00:36:01,114 --> 00:36:02,715
But I got the Cup.

631
00:36:02,750 --> 00:36:06,360
I don't know, my instincts just
kicked in and I... I could do it.

632
00:36:06,395 --> 00:36:09,008
Maybe you're right. Maybe I'll
be a Shadowhunter after all.

633
00:36:09,043 --> 00:36:11,772
Clary, you're amazing. I
always knew you could do it.

634
00:36:11,858 --> 00:36:13,411
Now give me the Cup and let's go.

635
00:36:13,539 --> 00:36:15,838
- Give you the Cup?
- Yes.

636
00:36:15,947 --> 00:36:17,730
Only until we get back to the Institute.

637
00:36:17,836 --> 00:36:20,062
It's the only way I can keep you safe.

638
00:36:20,097 --> 00:36:22,926
I'll die before I let
anything happen to you.

639
00:36:23,075 --> 00:36:25,563
Yeah, you're totally right.

640
00:36:27,769 --> 00:36:30,687
Clary?

641
00:36:31,370 --> 00:36:33,229
Jace... No! Oh, my God! Jace!

642
00:36:59,504 --> 00:37:01,329
- Clary!
- Get back!

643
00:37:01,595 --> 00:37:02,915
How do I know you're Luke?

644
00:37:02,950 --> 00:37:05,835
I got you spray paint for your birthday.

645
00:37:06,440 --> 00:37:09,429
- What happened?
- Uh, demons.

646
00:37:09,914 --> 00:37:11,998
Long story. Um...

647
00:37:12,501 --> 00:37:14,779
- Where'd you come from?
- Jail.

648
00:37:14,947 --> 00:37:16,264
I ran into Alec.

649
00:37:16,323 --> 00:37:18,941
Said you might be down here.
Thought you might need some help.

650
00:37:19,447 --> 00:37:22,137
Apparently not. Looks
like she took care of it.

651
00:37:22,172 --> 00:37:23,972
Shouldn't we get going or something?

652
00:37:24,007 --> 00:37:25,128
More demons could be coming, right?

653
00:37:25,218 --> 00:37:26,142
Oh, don't worry about it.

654
00:37:26,253 --> 00:37:27,587
I got the pack on the lookout.

655
00:37:27,670 --> 00:37:29,191
If there's any other demons,
we'll take care of them.

656
00:37:29,226 --> 00:37:31,397
Look at you, leader of the pack.

657
00:37:31,518 --> 00:37:33,688
Well, you know, it has its perks.

658
00:37:34,166 --> 00:37:35,796
Shall we?

659
00:37:36,429 --> 00:37:39,077
Yeah. Right.

660
00:37:39,828 --> 00:37:42,008
These tunnels are
swarming with Shax demons.

661
00:37:42,145 --> 00:37:44,357
If she's down there, it's only a
matter of time before they find her.

662
00:37:44,392 --> 00:37:46,062
We need to make sure that doesn't happen.

663
00:37:46,192 --> 00:37:48,998
All right, listen up. I want this
entire institute on high alert.

664
00:37:49,033 --> 00:37:52,134
I don't care what anybody else
says, I'll take full responsibility.

665
00:37:52,169 --> 00:37:54,364
Right now, Clary is the
only thing that matters.

666
00:37:54,399 --> 00:37:55,831
Jace!

667
00:37:56,248 --> 00:37:57,785
Clary.

668
00:38:02,569 --> 00:38:05,327
I did it. I got the Cup.

669
00:38:05,795 --> 00:38:07,746
I don't care about the Cup.

670
00:38:07,836 --> 00:38:09,620
When I came out of the tunnels,
I didn't see you. I was worried

671
00:38:09,693 --> 00:38:11,574
- something might have happened...
- There was a demon.

672
00:38:11,609 --> 00:38:14,032
Shapeshifter. It looked just like you.

673
00:38:15,321 --> 00:38:18,187
- You all right?
- Yeah. Yeah, I'm fine.

674
00:38:18,222 --> 00:38:19,879
And the demon?

675
00:38:19,934 --> 00:38:22,324
I sent him straight back to hell.

676
00:38:22,574 --> 00:38:24,534
How'd you know it wasn't me?

677
00:38:25,308 --> 00:38:27,981
- I just knew.
- Really?

678
00:38:28,221 --> 00:38:30,092
Kind of a risk, wasn't it?

679
00:38:30,286 --> 00:38:31,888
Well, this may come as a surprise,

680
00:38:31,923 --> 00:38:35,386
but I actually do listen to
some of the things you tell me.

681
00:38:36,282 --> 00:38:39,095
You just have to pay
attention to the details.

682
00:38:39,304 --> 00:38:42,969
Yeah, well, I told you the first
time we met, you have the Sight.

683
00:38:43,003 --> 00:38:44,920
You're a Shadowhunter,
just like the rest of us.

684
00:39:37,791 --> 00:39:39,341
Hello?

685
00:39:42,876 --> 00:39:44,626
Anybody home?

686
00:39:49,323 --> 00:39:52,310
You don't have a doorbell,
so I... I let myself in.

687
00:39:55,275 --> 00:39:56,858
Raphael?

688
00:39:59,580 --> 00:40:02,281
Okay, okay. Oh, my God.

689
00:40:02,283 --> 00:40:04,672
All right, I know someone's here somewhere!

690
00:40:05,537 --> 00:40:06,993
Please!

691
00:40:09,429 --> 00:40:11,269
I think I'm sick.

692
00:40:14,112 --> 00:40:17,931
I need someone to tell me what's
going on, because it's ruining my life!

693
00:40:23,098 --> 00:40:24,927
Am I becoming a vampire?

694
00:40:27,184 --> 00:40:30,506
Poor darling boy.

695
00:40:32,444 --> 00:40:35,392
I was wondering when you'd come back.

696
00:40:35,982 --> 00:40:37,816
You...

697
00:40:38,849 --> 00:40:40,447
You're not mad?

698
00:40:40,614 --> 00:40:45,314
On the contrary, I've been expecting you.

699
00:40:46,102 --> 00:40:51,954
You see... it's just my blood
running through your veins.

700
00:40:53,278 --> 00:40:56,099
It can have some curious effects.

701
00:40:57,484 --> 00:41:00,240
But I assure you, they're all harmless.

702
00:41:01,481 --> 00:41:05,790
In time, they'll fade and
you'll return to normal.

703
00:41:09,903 --> 00:41:12,318
Thank God. Um...

704
00:41:12,387 --> 00:41:16,330
But I'm okay? I'm still human?

705
00:41:16,365 --> 00:41:18,858
Well, of course you are.

706
00:41:20,555 --> 00:41:22,671
Or at least you would've been.

707
00:41:23,765 --> 00:41:25,032
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

