﻿1
00:00:01,100 --> 00:00:03,627
(Galloping hoofbeats)

2
00:00:05,133 --> 00:00:06,767
KATRINA:
Ichabod!

3
00:00:07,201 --> 00:00:09,068
(Crane panting)

4
00:00:25,185 --> 00:00:27,120
(Panting)

5
00:00:44,338 --> 00:00:46,372
(Coat tears)

6
00:00:55,649 --> 00:00:57,350
(Branches cracking, snapping)

7
00:01:18,471 --> 00:01:20,640
KATRINA:
We are safe here for now.

8
00:01:20,774 --> 00:01:21,941
Katrina.

9
00:01:21,976 --> 00:01:24,410
(Low rumbling)

10
00:01:24,445 --> 00:01:26,635
- What is this place?
- There isn't time to explain.

11
00:01:26,670 --> 00:01:28,751
You've been charged
to a larger purpose.

12
00:01:28,786 --> 00:01:30,550
Yes, I know.
To stop the Four Horsemen.

13
00:01:30,584 --> 00:01:33,199
Conquest, War, Famine and Death,
Ichabod.

14
00:01:33,212 --> 00:01:35,903
The very one whose head
you claimed on the battlefield.

15
00:01:39,059 --> 00:01:41,327
But now he's returned
to gather the others.

16
00:01:43,063 --> 00:01:45,898
Together they will unleash
the Apocalypse.

17
00:01:45,933 --> 00:01:47,400
Before the Four Horsemen
can ride,

18
00:01:47,434 --> 00:01:49,602
an army of evil will make way
for their arrival.

19
00:01:49,637 --> 00:01:51,270
(Low rumbling)

20
00:01:51,305 --> 00:01:54,073
The first dark spirit rises
with the blood moon.

21
00:01:54,108 --> 00:01:55,274
She's one of us.

22
00:01:55,309 --> 00:01:56,609
One of who?

23
00:01:56,644 --> 00:01:58,845
You must stop her
before she kills again.

24
00:01:58,879 --> 00:01:59,846
Katrina?!

25
00:02:00,881 --> 00:02:02,415
Katrina?!

26
00:02:04,652 --> 00:02:06,119
(Raspy hissing)

27
00:02:22,427 --> 00:02:23,430
Morning, sir.

28
00:02:23,505 --> 00:02:24,877
I must to speak with
Lieutenant Mills immediately.

29
00:02:24,954 --> 00:02:26,396
I can't let you leave the room.

30
00:02:26,481 --> 00:02:28,616
You're a material witness
in an ongoing investigation.

31
00:02:28,654 --> 00:02:29,991
Well, I'm afraid it cannot wait.

32
00:02:30,067 --> 00:02:32,850
Lieutenant Mills
will be here shortly, sir.

33
00:02:35,649 --> 00:02:36,883
IRVING:
We've been over this.

34
00:02:36,917 --> 00:02:38,051
The circumstances surrounding

35
00:02:38,085 --> 00:02:39,919
Sheriff Corbin's murder
are opaque at best.

36
00:02:39,953 --> 00:02:42,155
That's one way of putting it.

37
00:02:42,189 --> 00:02:45,658
Another way would be to say
that he was killed with an axe

38
00:02:45,693 --> 00:02:47,193
by a man with no head,

39
00:02:47,227 --> 00:02:48,661
but that'd make me sound crazy.

40
00:02:48,696 --> 00:02:49,896
You said it, not me.

41
00:02:49,930 --> 00:02:51,330
Not just my words, sir.

42
00:02:51,365 --> 00:02:52,765
Two other officers went on record.

43
00:02:52,800 --> 00:02:55,280
They recanted.

44
00:02:56,670 --> 00:02:58,171
What?

45
00:02:58,205 --> 00:03:00,239
What do you mean they recanted?

46
00:03:00,274 --> 00:03:02,709
Two men, in a firefight
with an unknown assailant

47
00:03:02,743 --> 00:03:05,201
while ducking behind
a police vehicle at dawn,

48
00:03:05,236 --> 00:03:06,831
when the light was low?

49
00:03:06,866 --> 00:03:08,624
They may not be
this precinct's finest,

50
00:03:08,659 --> 00:03:09,782
but even they're smart
enough to know how

51
00:03:09,817 --> 00:03:11,451
that will sound
to an investigating committee.

52
00:03:11,485 --> 00:03:13,252
They're scared.

53
00:03:13,287 --> 00:03:15,755
You're damn right they're scared,
the whole town's scared.

54
00:03:15,789 --> 00:03:17,686
- What about Brooks?
- What about him?

55
00:03:17,721 --> 00:03:19,692
He was locked in a cell
less than five minutes,

56
00:03:19,727 --> 00:03:22,628
yet somehow, someone,
something got in there

57
00:03:22,663 --> 00:03:25,287
and snapped his head backwards
like a PEZ dispenser.

58
00:03:25,322 --> 00:03:27,860
Come with me.

59
00:03:29,403 --> 00:03:32,171
This is two minutes after the
duty officer closes the door.

60
00:03:46,653 --> 00:03:47,620
(Shrieks)

61
00:03:47,654 --> 00:03:50,123
No.

62
00:03:50,157 --> 00:03:51,290
No?

63
00:03:51,325 --> 00:03:54,560
That is not what happened.

64
00:03:54,595 --> 00:03:56,395
Give us a minute, please.

65
00:04:00,934 --> 00:04:05,538
Sir, I'm telling you there was
something in that cell with him.

66
00:04:05,572 --> 00:04:07,039
Are we really having
this conversation?

67
00:04:07,074 --> 00:04:08,241
I am not the only one
that saw it.

68
00:04:08,275 --> 00:04:10,143
I assume you're referring
to Mr. Crane,

69
00:04:10,177 --> 00:04:11,744
our resident time traveler.

70
00:04:14,279 --> 00:04:15,982
ABBIE: Sir, you were in
the interrogation room.

71
00:04:16,016 --> 00:04:17,683
You saw what happened.

72
00:04:17,718 --> 00:04:19,652
He passed the polygraph
without a single spike.

73
00:04:19,686 --> 00:04:21,721
That is hardly without precedent.

74
00:04:21,755 --> 00:04:24,490
We sent his test in
for further psych evaluation.

75
00:04:24,525 --> 00:04:26,879
The doctors say our man
suffers from a disorder

76
00:04:26,950 --> 00:04:29,132
known as
"objective transference."

77
00:04:29,167 --> 00:04:31,831
(Gasps)

78
00:04:32,165 --> 00:04:35,067
He may really believe that
he decapitated a Hessian soldier

79
00:04:35,102 --> 00:04:36,302
during the Revolutionary War,

80
00:04:36,336 --> 00:04:38,237
that his wife is a witch

81
00:04:38,272 --> 00:04:40,706
who put a spell on him,
and now he woke up

82
00:04:40,741 --> 00:04:43,785
two centuries later
in Sleepy Hollow.

83
00:04:45,211 --> 00:04:49,081
The details, the personality,
they're all wildly specific

84
00:04:49,116 --> 00:04:52,685
and impossibly thorough.
Know why?

85
00:04:52,719 --> 00:04:56,722
Because the human brain is limitless
in its ability to trick itself.

86
00:04:56,757 --> 00:04:58,958
(Horse whinnies)

87
00:04:58,992 --> 00:05:01,227
(Galloping hoofbeats)

88
00:05:01,261 --> 00:05:03,196
(Roaring)

89
00:05:04,798 --> 00:05:07,166
So you think we're both crazy?

90
00:05:07,201 --> 00:05:08,768
Possibly.

91
00:05:08,802 --> 00:05:10,803
Look, I can't explain
what's going on here.

92
00:05:10,838 --> 00:05:12,638
Not yet.

93
00:05:12,673 --> 00:05:15,767
But in the absence of options,
you and this Crane

94
00:05:15,809 --> 00:05:18,096
may be my only choice.

95
00:05:21,682 --> 00:05:24,917
I won't be at the funeral.
I'm sorry.

96
00:05:24,952 --> 00:05:27,687
I'm going to Albany
to secure some resources.

97
00:05:27,721 --> 00:05:30,256
While I'm gone,
I'm giving you some latitude.

98
00:05:30,290 --> 00:05:32,491
But I am warning you,
Lieutenant.

99
00:05:32,526 --> 00:05:35,199
Do not embarrass me.

100
00:05:42,269 --> 00:05:43,636
(Knocking on door)

101
00:05:45,606 --> 00:05:47,106
This is unacceptable!

102
00:05:47,140 --> 00:05:49,475
I will not be held
prisoner here!

103
00:05:49,509 --> 00:05:50,977
And good morning to you, too.
Thanks, Mike.

104
00:05:51,011 --> 00:05:53,179
(Scoffs):
Mike.

105
00:05:53,213 --> 00:05:55,214
If I'm charged with no crime,
why am I under guard?

106
00:05:55,249 --> 00:05:58,150
Well, for one, it's the law.

107
00:05:58,185 --> 00:06:00,152
As a free man,
any law that takes away

108
00:06:00,187 --> 00:06:03,789
my God-given right serves
neither God nor its own design.

109
00:06:03,824 --> 00:06:05,558
Okay, it's a little early
in the morning

110
00:06:05,592 --> 00:06:07,360
for a Constitutional debate.
Have a donut hole.

111
00:06:07,394 --> 00:06:11,664
I don't want a donut hole.

112
00:06:11,698 --> 00:06:12,798
Take heed, Lieutenant.

113
00:06:12,833 --> 00:06:15,501
I received a warning
last night from Katrina.

114
00:06:15,535 --> 00:06:18,104
Katrina. Your wife was here?

115
00:06:18,138 --> 00:06:22,775
No. She appeared to me in a dream,
or more aptly, a vision.

116
00:06:22,809 --> 00:06:24,310
For the time being,

117
00:06:24,344 --> 00:06:25,845
the Headless Horseman seems
to have vanished.

118
00:06:25,879 --> 00:06:28,214
Which, in theory,
would provide relief.

119
00:06:28,248 --> 00:06:29,515
Except she said,

120
00:06:29,549 --> 00:06:34,119
"The first dark spirit awaits
entry into your world."

121
00:06:36,123 --> 00:06:38,057
(Mutters):
Mmm, these are good.

122
00:06:38,091 --> 00:06:40,459
That's your proof?
Your dead wife told you this

123
00:06:40,494 --> 00:06:42,094
in a dream?

124
00:06:42,129 --> 00:06:44,797
Someone's given you reason
to doubt my veracity.

125
00:06:44,831 --> 00:06:47,867
Oh, I didn't need a reason.
I've been doubting you since we met.

126
00:06:47,901 --> 00:06:49,135
And myself.

127
00:06:49,169 --> 00:06:51,971
And now you're telling me that
something new is coming,

128
00:06:52,005 --> 00:06:55,041
but you don't know what,
or who, or why.

129
00:06:55,075 --> 00:06:58,144
After all we've seen,
you're still holding onto uncertainty.

130
00:06:58,178 --> 00:07:02,315
I'm trying to hold onto my sanity,
not to mention my job.

131
00:07:02,749 --> 00:07:05,273
Look, I just spent the last hour
defending you

132
00:07:05,308 --> 00:07:07,787
to my captain, so do me a favor
and don't look at me

133
00:07:07,822 --> 00:07:09,625
like I'm the one
that's crazy, okay?

134
00:07:09,660 --> 00:07:12,725
I've had enough of that
for one lifetime.

135
00:07:13,560 --> 00:07:14,760
Let's go.

136
00:07:14,795 --> 00:07:17,363
Belief is sanity, Lieutenant.

137
00:07:17,397 --> 00:07:19,699
Now I'm no more eager
to accept it than you,

138
00:07:19,733 --> 00:07:21,267
but if Katrina's warning is real...

139
00:07:21,301 --> 00:07:23,869
and we shall soon find out...

140
00:07:23,904 --> 00:07:28,040
then it appears evil
has found a new home...

141
00:07:28,075 --> 00:07:29,908
in Sleepy Hollow.

142
00:07:37,317 --> 00:07:39,251
(Lights buzzing)

143
00:08:07,547 --> 00:08:09,315
(Clattering)

144
00:08:12,085 --> 00:08:14,487
(Shrieks)
What's happening to me?!

145
00:08:14,521 --> 00:08:16,122
(Speaking Greek)

146
00:08:17,991 --> 00:08:19,325
What is it?

147
00:08:19,359 --> 00:08:22,828
(Speaks Greek)

148
00:08:22,863 --> 00:08:24,330
No, no.

149
00:08:24,364 --> 00:08:26,665
(Gasps)

150
00:08:39,146 --> 00:08:41,514
(Speaks Greek)

151
00:08:44,951 --> 00:08:46,852
Release who?

152
00:09:14,140 --> 00:09:17,967
1.02 - Blood Moon
Sync and corrected by <font color="#FF0000">Elderfel</font>
www.addic7ed.com

153
00:09:19,870 --> 00:09:22,604
Okay, let me see if I got this.

154
00:09:22,639 --> 00:09:23,939
When you first met Katrina...

155
00:09:23,973 --> 00:09:25,708
She disliked me intensely.

156
00:09:25,742 --> 00:09:27,276
Because?

157
00:09:27,310 --> 00:09:29,278
That is a discussion
for another day.

158
00:09:30,647 --> 00:09:31,547
Is this correct?

159
00:09:31,581 --> 00:09:34,383
This meal cost $4.95?!

160
00:09:34,417 --> 00:09:36,185
Dear God.

161
00:09:36,219 --> 00:09:38,787
With an additional tax
of 41 cents?

162
00:09:38,822 --> 00:09:41,557
(Chuckles) No, no, don't try
to change the subject.

163
00:09:41,591 --> 00:09:44,760
Somehow you fell in love,
you get married,

164
00:09:44,794 --> 00:09:46,695
but the whole time
you have no idea

165
00:09:46,730 --> 00:09:49,198
that your wife is a witch?

166
00:09:49,232 --> 00:09:51,400
- Correct.
- How could you not know?

167
00:09:51,434 --> 00:09:53,035
When Katrina and I met,
the witch trials...

168
00:09:53,069 --> 00:09:54,870
though less pervasive...
had already taken the lives

169
00:09:54,904 --> 00:09:56,071
of hundreds of women,

170
00:09:56,106 --> 00:09:58,540
so I choose to believe

171
00:09:58,575 --> 00:10:01,977
Katrina withheld the truth
to protect me and herself,

172
00:10:02,011 --> 00:10:04,646
and as we've come to learn,
the fate of the entire country

173
00:10:04,681 --> 00:10:07,182
from those who would do us
considerable harm!

174
00:10:07,217 --> 00:10:09,318
Ah, she was protecting the fate

175
00:10:09,352 --> 00:10:11,387
of the American Revolution.

176
00:10:11,421 --> 00:10:13,555
I understand,
to you it sounds...

177
00:10:13,590 --> 00:10:16,392
Insane, when spoken out loud.

178
00:10:16,426 --> 00:10:20,362
No, what's insane is a
ten-percent levy on baked goods.

179
00:10:20,397 --> 00:10:22,030
You do realize
the Revolutionary War began

180
00:10:22,065 --> 00:10:23,365
on less than two percent?

181
00:10:23,400 --> 00:10:26,902
How is the public not flocking
to the streets in outrage?

182
00:10:26,936 --> 00:10:28,003
We must do something.

183
00:10:28,037 --> 00:10:29,238
(Chuckles)
Here's what we can do.

184
00:10:29,272 --> 00:10:31,006
No more firsthand accounts
of witches

185
00:10:31,040 --> 00:10:33,409
or founding fathers

186
00:10:33,443 --> 00:10:34,877
or donut tax outrage

187
00:10:34,911 --> 00:10:37,613
unless you want to be
sent back to the asylum.

188
00:10:37,647 --> 00:10:39,348
Point taken.

189
00:10:39,382 --> 00:10:40,916
And we will need
to find you a cover.

190
00:10:40,950 --> 00:10:42,785
I'm sure I can muster one up.

191
00:10:51,461 --> 00:10:53,462
(Engine starting)

192
00:11:04,840 --> 00:11:06,642
AUGUST: I'm not asking
if you're qualified.

193
00:11:06,776 --> 00:11:09,545
I'm asking
if you're running away.

194
00:11:12,849 --> 00:11:14,683
(Gasping)

195
00:11:14,717 --> 00:11:17,252
(Thunder crashing)
Oh, my God!

196
00:11:17,287 --> 00:11:18,420
Officer down!

197
00:11:18,455 --> 00:11:19,755
Oh, my God!

198
00:11:19,789 --> 00:11:21,457
Officer down!

199
00:11:39,809 --> 00:11:43,612
What were you trying to tell me,
Katrina?

200
00:11:43,646 --> 00:11:45,180
Please help me understand.

201
00:11:54,491 --> 00:11:56,124
The first dark spirit rises

202
00:11:56,159 --> 00:11:58,560
with the blood moon.
She is one of us.

203
00:11:58,561 --> 00:12:00,969
One of who?

204
00:12:01,064 --> 00:12:02,931
ABBIE:
Crane?

205
00:12:02,966 --> 00:12:05,501
"She's one of us."

206
00:12:05,535 --> 00:12:06,869
Those were her exact words.

207
00:12:06,903 --> 00:12:08,908
What are you talking about?

208
00:12:08,943 --> 00:12:11,807
She was referring to a witch.

209
00:13:01,324 --> 00:13:03,725
(Witch hissing)

210
00:13:03,760 --> 00:13:06,862
He sent me to help you find
the people you're looking for.

211
00:13:10,733 --> 00:13:13,068
And to give you a message.

212
00:13:13,102 --> 00:13:16,772
"The ashes of the pious will
ordain your resurrection.

213
00:13:16,806 --> 00:13:19,241
"Take their flesh...

214
00:13:19,275 --> 00:13:21,209
and you will reclaim yours."

215
00:13:25,448 --> 00:13:27,616
(Over radio):
♪ You're a runaway train, baby ♪

216
00:13:27,650 --> 00:13:28,917
(Siren wailing)

217
00:13:28,952 --> 00:13:30,953
(Song continues indistinctly)

218
00:13:35,124 --> 00:13:36,458
(Siren stops)

219
00:13:47,971 --> 00:13:49,271
Hello.

220
00:13:49,305 --> 00:13:52,274
Officer, I don't believe
I was speeding.

221
00:13:52,308 --> 00:13:53,809
(Bone cracks)

222
00:13:53,843 --> 00:13:55,811
Name, please.

223
00:13:55,845 --> 00:13:57,112
Are you okay, sir?

224
00:13:57,146 --> 00:13:58,447
Yes.

225
00:13:58,481 --> 00:14:00,983
What happened to your neck?

226
00:14:01,017 --> 00:14:04,686
It's hard to explain.

227
00:14:04,721 --> 00:14:07,384
I need your full name.

228
00:14:08,291 --> 00:14:12,294
Uh, Jeremy Steven Furth.

229
00:14:14,297 --> 00:14:17,165
Jeremy...

230
00:14:17,200 --> 00:14:20,650
wherever this road takes you,
and it won't be far,

231
00:14:20,685 --> 00:14:23,705
I want you to know
it wasn't personal.

232
00:14:38,888 --> 00:14:40,455
(Starter whirring)

233
00:14:45,294 --> 00:14:47,663
(Radio static)

234
00:14:47,697 --> 00:14:49,731
(Stations scanning)

235
00:14:49,766 --> 00:14:51,466
(Violins play intro)

236
00:14:53,403 --> 00:14:55,037
♪ Those fingers in... ♪

237
00:14:56,406 --> 00:15:00,308
♪ That sly "Come Hither" stare ♪

238
00:15:00,343 --> 00:15:01,576
(Starting whirring)

239
00:15:01,611 --> 00:15:04,379
♪ That strips my conscience bare ♪

240
00:15:04,414 --> 00:15:07,182
♪ It's witchcraft ♪

241
00:15:07,216 --> 00:15:08,350
(Screams)

242
00:15:08,384 --> 00:15:09,918
No!

243
00:15:09,952 --> 00:15:13,588
No! No!

244
00:15:13,623 --> 00:15:18,026
♪ Wicked witchcraft... ♪

245
00:15:19,361 --> 00:15:22,035
CRANE: And consider that witches
are known to draw their power

246
00:15:22,070 --> 00:15:23,695
from the lunar cycle.

247
00:15:23,730 --> 00:15:25,400
Oh, does this not concern you?

248
00:15:25,435 --> 00:15:26,635
Of course it does,

249
00:15:26,669 --> 00:15:29,604
but you gotta give me a minute
to find my feet here.

250
00:15:29,639 --> 00:15:31,940
I was on my way to Quantico
two seconds ago

251
00:15:31,974 --> 00:15:35,711
to be a criminal profiler,
and now I am profiling a witch.

252
00:15:35,745 --> 00:15:37,713
It's gonna take a little
catching up for me.

253
00:15:37,747 --> 00:15:39,514
I mean, what, are
we supposed to do,

254
00:15:39,549 --> 00:15:42,617
put out an APB on a woman
with warts and a broom?

255
00:15:43,953 --> 00:15:47,556
Lieutenant, I, too, believed
that we lived in a world

256
00:15:47,590 --> 00:15:51,460
where superstition gave
way to reason and logic...

257
00:15:51,494 --> 00:15:54,730
until General Washington
brought me into a secret war

258
00:15:54,764 --> 00:15:59,568
with forces which, like you,
I'm yet to fully understand.

259
00:15:59,602 --> 00:16:02,370
And even so...

260
00:16:02,405 --> 00:16:04,606
you still doubt your own eyes?

261
00:16:04,640 --> 00:16:07,342
Look, I know what I saw
with you.

262
00:16:07,376 --> 00:16:09,411
I'm not pretending that I didn't,

263
00:16:09,445 --> 00:16:12,447
but usual police procedure isn't
gonna cut it in this case.

264
00:16:12,482 --> 00:16:15,416
You've not had appropriate time
to mourn your sheriff.

265
00:16:16,652 --> 00:16:18,120
Excuse me?

266
00:16:18,154 --> 00:16:21,690
He was more than just a
colleague to you, wasn't he?

267
00:16:24,093 --> 00:16:27,729
The demon you and your sister
saw in the forest,

268
00:16:27,764 --> 00:16:30,031
he believed you.

269
00:16:30,066 --> 00:16:34,836
I saw it in your eyes
at the burial, Ms. Mills.

270
00:16:34,871 --> 00:16:39,074
Please... help me understand.

271
00:16:46,182 --> 00:16:49,951
After Jenny and I saw
that thing...

272
00:16:55,424 --> 00:16:58,293
it got pretty bad for a while.

273
00:16:58,327 --> 00:17:01,563
She was sent to the institution...

274
00:17:01,597 --> 00:17:05,967
and I did a lot of stupid things
to try and shut it all out...

275
00:17:06,936 --> 00:17:08,470
drugs,

276
00:17:08,504 --> 00:17:12,407
me and this guy I was seeing
broke into a pharmacy.

277
00:17:12,441 --> 00:17:14,109
Cop car pulls up,

278
00:17:14,143 --> 00:17:16,478
guy bolts, just gone,

279
00:17:16,512 --> 00:17:19,648
and this sheriff
steps out the cruiser.

280
00:17:19,682 --> 00:17:22,117
I was thinking,
"That's it, I'm going to jail.

281
00:17:22,151 --> 00:17:23,585
My life is over."

282
00:17:23,619 --> 00:17:26,221
But instead of taking me to jail,

283
00:17:26,255 --> 00:17:27,789
he takes me to a diner.

284
00:17:27,824 --> 00:17:29,691
He orders apple pie and says...

285
00:17:29,725 --> 00:17:35,063
You know what I love
about apple pie a la mode?

286
00:17:35,097 --> 00:17:37,032
Where the warm, crunchy crust
comes together

287
00:17:37,066 --> 00:17:39,568
with the smooth,
frozen ice cream.

288
00:17:41,003 --> 00:17:43,738
And in about five minutes,
all the ice cream melts

289
00:17:43,773 --> 00:17:45,340
and becomes a warm soupy mess.

290
00:17:45,374 --> 00:17:48,543
When that happens...

291
00:17:48,578 --> 00:17:50,979
we're leaving.

292
00:17:51,013 --> 00:17:52,480
So you got five minutes

293
00:17:52,515 --> 00:17:54,816
to decide if you're gonna change
your life,

294
00:17:54,851 --> 00:17:56,885
or if I'm taking you to jail.

295
00:18:05,361 --> 00:18:08,163
So I changed...

296
00:18:08,197 --> 00:18:10,432
right there.

297
00:18:13,302 --> 00:18:16,004
I got more fathering
in those five minutes

298
00:18:16,038 --> 00:18:18,874
than I got my whole life.

299
00:18:22,812 --> 00:18:24,880
MAN: (Over radio)
Charlie 101 to Comm.

300
00:18:24,914 --> 00:18:26,615
Hmm.

301
00:18:27,817 --> 00:18:29,851
Go ahead, Charlie 101.

302
00:18:29,886 --> 00:18:32,254
You said to keep a lookout
for any unusual activity?

303
00:18:32,288 --> 00:18:33,755
Well, I think I got something.

304
00:18:47,303 --> 00:18:49,838
Derek, what happened?

305
00:18:49,872 --> 00:18:52,107
We're still putting
the pieces together.

306
00:18:52,141 --> 00:18:53,475
Vic's name is Jeremy Furth.

307
00:18:53,509 --> 00:18:56,877
Looks like something caught fire
inside the vehicle.

308
00:19:09,158 --> 00:19:11,393
What is that?

309
00:19:12,428 --> 00:19:13,795
It looks like...

310
00:19:13,829 --> 00:19:15,397
claw marks or something?

311
00:19:15,431 --> 00:19:18,633
As though someone purposefully
dug into his chest.

312
00:19:21,237 --> 00:19:25,440
The ash within
didn't simply fall away.

313
00:19:25,474 --> 00:19:28,576
It's as though
someone collected something.

314
00:19:28,611 --> 00:19:30,946
Does that mean something
to you?

315
00:19:30,980 --> 00:19:33,281
Indeed.

316
00:19:33,316 --> 00:19:35,350
I believe I know who did this.

317
00:19:44,890 --> 00:19:47,358
What do you mean you
know who did this?

318
00:19:47,392 --> 00:19:49,159
What I'm about to tell you,

319
00:19:49,194 --> 00:19:51,295
I myself would once have dismissed
as superstitious folly,

320
00:19:51,329 --> 00:19:54,265
but that was before
the war began.

321
00:19:54,299 --> 00:19:59,203
One night, my regiment was
returning to camp near Albany.

322
00:19:59,237 --> 00:20:01,939
The moon hung low in its cycle,
as it does now...

323
00:20:01,973 --> 00:20:05,009
a blood moon,
as Katrina described.

324
00:20:08,079 --> 00:20:11,215
The destruction was far too
extensive for common artillery.

325
00:20:11,249 --> 00:20:14,685
There were bodies everywhere.

326
00:20:14,719 --> 00:20:17,421
Our men, reduced to ash,

327
00:20:17,455 --> 00:20:20,591
which gave way
to a darker revelation

328
00:20:20,625 --> 00:20:24,145
as I sensed a presence
in the woods around us.

329
00:20:26,163 --> 00:20:29,300
I could not have told you back then
what it was I saw that night,

330
00:20:29,334 --> 00:20:32,903
but it chilled my blood
like nothing before.

331
00:20:34,005 --> 00:20:37,808
These strange murders
became more frequent.

332
00:20:37,842 --> 00:20:41,078
Soon, a tale spread
of a dark coven...

333
00:20:42,280 --> 00:20:45,649
led by a high priestess
known as Serilda of Abaddon.

334
00:20:45,684 --> 00:20:48,152
General Washington came
to believe the redcoats

335
00:20:48,186 --> 00:20:51,755
had formed a dark alliance
with this sorceress.

336
00:20:51,790 --> 00:20:53,123
Corbin believed that there were

337
00:20:53,158 --> 00:20:54,892
two groups of witches
in Sleepy Hollow...

338
00:20:56,094 --> 00:20:58,262
One good, one evil.

339
00:20:58,296 --> 00:21:01,565
Then our answers must be in the files
he kept hidden in his office.

340
00:21:01,599 --> 00:21:05,803
We must find out how much the
good sheriff actually knew.

341
00:21:13,979 --> 00:21:15,646
Damn it.

342
00:21:15,680 --> 00:21:17,181
They're gone.

343
00:21:17,215 --> 00:21:18,349
Corbin's files.

344
00:21:18,383 --> 00:21:19,817
They've all been moved.

345
00:21:19,851 --> 00:21:21,018
Wait here.

346
00:21:21,052 --> 00:21:22,419
I'll find out where they went.

347
00:21:32,897 --> 00:21:34,631
- May I help you?
- Nope, nope.

348
00:21:34,666 --> 00:21:37,134
Just perusing, thank you.

349
00:21:37,168 --> 00:21:39,135
You're Ichabod Crane.

350
00:21:39,537 --> 00:21:40,771
I am indeed.

351
00:21:40,805 --> 00:21:41,939
And you are...?

352
00:21:41,973 --> 00:21:43,273
You were a suspect
in Corbin's murder.

353
00:21:43,308 --> 00:21:45,876
Wrongfully accused as it were.

354
00:21:45,910 --> 00:21:48,112
And duly released.

355
00:21:48,146 --> 00:21:49,813
So, what are you
still doing here?

356
00:21:49,848 --> 00:21:51,015
I'm a History professor.

357
00:21:51,049 --> 00:21:53,384
- On leave from Oxford.
- Oxford, huh?

358
00:21:53,418 --> 00:21:55,452
You know, I had a cousin
who studied at Oxford.

359
00:21:55,487 --> 00:21:57,388
What did you teach?

360
00:21:57,422 --> 00:21:59,156
Treatises of Civil Government.

361
00:21:59,190 --> 00:22:01,325
With a focus on the
American Revolutionary War.

362
00:22:01,359 --> 00:22:02,626
(Laughs)

363
00:22:02,660 --> 00:22:04,561
That's got to be embarrassing.

364
00:22:04,596 --> 00:22:06,997
You know, teaching a course
about how we kicked your ass.

365
00:22:07,032 --> 00:22:09,400
We?

366
00:22:09,434 --> 00:22:11,368
I didn't realize you were there.

367
00:22:11,403 --> 00:22:12,970
No.

368
00:22:13,004 --> 00:22:15,539
But I was 101st Airborne
in Iraq.

369
00:22:15,573 --> 00:22:18,308
What war did you fight in,
Professor?

370
00:22:18,343 --> 00:22:22,079
One that I pray is never doomed
to repeat itself, sir.

371
00:22:23,114 --> 00:22:25,916
Abbie? Hey.

372
00:22:25,950 --> 00:22:27,117
Hi, Luke.

373
00:22:27,152 --> 00:22:28,218
I see you two have met.

374
00:22:28,253 --> 00:22:30,320
What's he doing here, Ab?

375
00:22:30,355 --> 00:22:32,890
He's consulting to the sheriff's
department on orders from Irving.

376
00:22:35,026 --> 00:22:36,493
We're on the clock.

377
00:22:36,528 --> 00:22:38,062
Talk later, let's go.

378
00:22:42,400 --> 00:22:43,901
Facial expressions
have changed little,

379
00:22:43,935 --> 00:22:46,203
if at all, over the centuries.

380
00:22:46,237 --> 00:22:48,372
Were you and Luke
formerly betrothed?

381
00:22:48,406 --> 00:22:50,274
He's my ex.
We weren't betrothed.

382
00:22:50,308 --> 00:22:51,408
There was no betrothing.

383
00:22:51,443 --> 00:22:52,543
And we've got bigger problems.

384
00:22:52,577 --> 00:22:54,011
The files were moved
to the archives.

385
00:22:54,045 --> 00:22:55,279
I need clearance to get in,

386
00:22:55,313 --> 00:22:57,114
and Irving isn't
answering his phone.

387
00:22:57,148 --> 00:22:58,709
- Where's the building?
- Across the street,

388
00:22:58,784 --> 00:23:01,078
- the one with the guard out front.
- The armory?

389
00:23:01,286 --> 00:23:02,619
I know another way in.

390
00:23:02,654 --> 00:23:04,588
To the basement.

391
00:23:04,622 --> 00:23:07,157
Your affair did not end well,
I take it.

392
00:23:07,192 --> 00:23:08,292
What's in the basement?

393
00:23:08,326 --> 00:23:09,827
I'll show you.

394
00:23:09,861 --> 00:23:12,463
What was the impetus
of your disbandment?

395
00:23:12,497 --> 00:23:14,498
We broke up when I was leaving
for the FBI.

396
00:23:14,532 --> 00:23:17,201
- But you didn't leave.
- Nope.

397
00:23:17,235 --> 00:23:20,170
Then theoretically you could
rekindle the relationship.

398
00:23:20,205 --> 00:23:22,573
I will literally pay you
to stop talking.

399
00:23:22,607 --> 00:23:25,275
I would happily accept because
I am in need of currency.

400
00:23:25,310 --> 00:23:28,679
But since you did not hesitate
to interrogate me about Katrina,

401
00:23:28,713 --> 00:23:31,148
I think I'm entitled to my query.

402
00:23:31,182 --> 00:23:34,351
I believe I'm entitled to tell you
it's my private business.

403
00:23:34,385 --> 00:23:38,422
Well, Sleepy Hollow
is full of secrets.

404
00:23:38,456 --> 00:23:40,457
And now I'm gonna
show you another.

405
00:23:42,727 --> 00:23:44,795
What is this?

406
00:23:44,829 --> 00:23:47,097
It's been sealed off.

407
00:23:47,132 --> 00:23:49,466
What are you doing?

408
00:23:50,368 --> 00:23:52,369
Crane?

409
00:23:54,372 --> 00:23:56,206
Won't be a moment.

410
00:23:57,842 --> 00:23:59,309
Whoa!

411
00:23:59,344 --> 00:24:00,944
Whoa, whoa,
you can't just do that!

412
00:24:18,997 --> 00:24:20,864
What the hell is that?

413
00:24:34,812 --> 00:24:35,913
During the war,

414
00:24:35,947 --> 00:24:38,882
we built a series of
subterranean tunnels

415
00:24:38,917 --> 00:24:40,717
beneath the city...

416
00:24:40,752 --> 00:24:43,854
to allow us
to transport munitions

417
00:24:43,888 --> 00:24:46,056
and supplies in secret.

418
00:24:46,090 --> 00:24:49,526
This entrance...

419
00:24:49,561 --> 00:24:52,663
should connect us directly
to the annex.

420
00:24:54,933 --> 00:24:56,934
Shall we?

421
00:25:01,439 --> 00:25:03,206
Mind the rats.

422
00:25:03,241 --> 00:25:05,409
Yes, I do.

423
00:25:09,113 --> 00:25:12,916
End of that tunnel bares the bones
of convicted witches.

424
00:25:12,950 --> 00:25:15,886
Why are they buried down here?

425
00:25:15,920 --> 00:25:19,456
It was decreed witches were
undeserving of a proper burial.

426
00:25:19,490 --> 00:25:22,225
But Katrina had a headstone.

427
00:25:22,260 --> 00:25:24,227
As we discovered,
an empty grave site.

428
00:25:24,262 --> 00:25:27,697
Used as a ruse to hide
the Horseman's head.

429
00:25:27,732 --> 00:25:29,699
So, her death and remains...?

430
00:25:29,734 --> 00:25:32,302
Her remains...

431
00:25:32,336 --> 00:25:34,604
remain a mystery.

432
00:25:38,242 --> 00:25:41,178
It's all still here.

433
00:25:42,213 --> 00:25:44,347
We coded all of the crates.

434
00:25:44,382 --> 00:25:48,118
BP in red marks black powder.

435
00:25:48,152 --> 00:25:50,187
Does gun powder have
an expiration date?

436
00:25:50,221 --> 00:25:52,322
Best not to tempt fate.

437
00:25:54,625 --> 00:25:57,861
Now, if I'm not mistaken,

438
00:25:57,895 --> 00:25:59,896
the ladder should...

439
00:26:00,965 --> 00:26:02,966
Yes.

440
00:26:09,040 --> 00:26:11,041
(Metallic scraping,
hinges creak)

441
00:26:22,587 --> 00:26:25,822
The Battle of Lexington
was plotted in this chamber.

442
00:26:25,857 --> 00:26:27,691
Well, now it's where
hard copies go to die.

443
00:26:27,725 --> 00:26:30,827
Another figure of speech,
I take it?

444
00:26:30,862 --> 00:26:32,696
All police reports,
newspaper articles,

445
00:26:32,730 --> 00:26:34,197
historical records.

446
00:26:34,232 --> 00:26:36,032
Pretty much everything
we'd ever really want to know

447
00:26:36,067 --> 00:26:37,767
about the history
of Sleepy Hollow.

448
00:26:37,802 --> 00:26:39,870
Recorded history.

449
00:26:39,904 --> 00:26:41,705
It appears little
of what actually transpired

450
00:26:41,739 --> 00:26:43,974
found its way
into your textbooks.

451
00:26:44,008 --> 00:26:46,209
Got it... Corbin's files.

452
00:26:56,187 --> 00:26:57,554
We better split this up.

453
00:27:15,473 --> 00:27:18,008
Careful, kid.

454
00:27:18,042 --> 00:27:21,545
Imagine how your mom and dad
would feel if you got run over.

455
00:27:21,579 --> 00:27:23,547
Uh, my dad's dead.

456
00:27:24,949 --> 00:27:26,950
My sympathies.

457
00:27:28,653 --> 00:27:29,853
What's your name?

458
00:27:29,887 --> 00:27:32,022
You can tell me.

459
00:27:32,056 --> 00:27:33,490
I'm a police officer.

460
00:27:33,524 --> 00:27:34,658
Kyle.

461
00:27:36,060 --> 00:27:37,727
Kyle what?

462
00:27:37,762 --> 00:27:38,995
I need to hear it.

463
00:27:39,030 --> 00:27:41,264
Ky-Kyle Hemmington.

464
00:27:41,299 --> 00:27:42,899
(Sighs)

465
00:27:42,934 --> 00:27:45,368
It's a nice name.

466
00:27:45,403 --> 00:27:47,971
I'm sorry it had to be yours.

467
00:27:51,576 --> 00:27:54,311
Go inside, Kyle.

468
00:27:54,345 --> 00:27:55,712
It's getting dark.

469
00:27:59,881 --> 00:28:01,569
Serilda of Abaddon.

470
00:28:01,605 --> 00:28:03,157
Abaddon...
Is that a place?

471
00:28:03,287 --> 00:28:05,355
No, it's a form of Romani Greek.

472
00:28:05,389 --> 00:28:08,725
Otherwise referred to as
the language of the Gypsies.

473
00:28:08,759 --> 00:28:11,027
- You speak Greek?
- Among several languages, yes.

474
00:28:11,062 --> 00:28:12,362
My memory's eidetic.

475
00:28:12,396 --> 00:28:14,397
I retain what I see
with near perfect precision.

476
00:28:14,432 --> 00:28:15,932
You have photographic memory?

477
00:28:15,967 --> 00:28:18,868
Sights, sounds, even smells.

478
00:28:18,903 --> 00:28:20,303
Except, ironically,

479
00:28:20,338 --> 00:28:23,006
for the 250 years
I can't seem to recall,

480
00:28:23,040 --> 00:28:24,274
which makes it of little use.

481
00:28:24,308 --> 00:28:26,409
Ah, here we are.

482
00:28:26,444 --> 00:28:29,579
It appears Serilda's fate
was sealed by her enemies.

483
00:28:29,614 --> 00:28:31,147
A benevolent coven

484
00:28:31,182 --> 00:28:33,316
known as Sisterhood
of the Radiant Heart.

485
00:28:33,351 --> 00:28:35,285
Their leader used white magic

486
00:28:35,319 --> 00:28:38,254
to weaken Serilda,
making her vulnerable

487
00:28:38,289 --> 00:28:40,290
to mortal attack.

488
00:28:41,192 --> 00:28:43,493
A hunting party
finally captured her

489
00:28:43,527 --> 00:28:45,962
in the woods
around Sleepy Hollow.

490
00:28:50,075 --> 00:28:51,633
MAGISTRATE:
You are condemned,

491
00:28:51,668 --> 00:28:54,004
and you will burn.

492
00:28:54,038 --> 00:28:55,338
(Townspeople cheer, shout)

493
00:28:55,373 --> 00:28:57,340
Have you last words?

494
00:28:57,375 --> 00:29:00,020
(Speaking Greek)

495
00:29:00,045 --> 00:29:03,546
CRANE: In Romani Greek, she said,
"By the turn of the blood moon,

496
00:29:03,581 --> 00:29:06,483
"the ashes of your ancestry
will be mine.

497
00:29:06,517 --> 00:29:08,018
"Your flesh will be my flesh.

498
00:29:08,052 --> 00:29:10,820
I will live again."

499
00:29:16,127 --> 00:29:18,161
(Screaming):
No!

500
00:29:18,195 --> 00:29:20,530
No, no!

501
00:29:20,564 --> 00:29:23,299
The magistrate
who sentenced her,

502
00:29:23,334 --> 00:29:24,501
what was his name?

503
00:29:24,535 --> 00:29:25,568
Uh, let's see...

504
00:29:25,603 --> 00:29:27,037
Robert Daniel Furth.

505
00:29:27,071 --> 00:29:30,340
The victim in the car accident,
his name was Jeremy Furth.

506
00:29:30,374 --> 00:29:33,243
"The ashes of your ancestors
will be mine."

507
00:29:33,277 --> 00:29:36,680
She requires the ashes of his
descendants to return to life.

508
00:29:36,714 --> 00:29:37,447
Jeremy's a descendant.

509
00:29:37,481 --> 00:29:39,449
But surely not the last.

510
00:29:39,483 --> 00:29:41,418
"She must complete
her resurrection

511
00:29:41,452 --> 00:29:44,320
by the turn of the blood moon."

512
00:29:44,355 --> 00:29:45,522
That's tonight.

513
00:29:45,556 --> 00:29:48,458
We must find out
who she'll seek out next.

514
00:29:53,230 --> 00:29:54,731
Good night, sweetheart.

515
00:29:54,765 --> 00:29:56,866
Good night.

516
00:30:04,954 --> 00:30:06,980
According to genealogical records,

517
00:30:07,011 --> 00:30:08,712
the magistrate had a son

518
00:30:08,746 --> 00:30:10,613
whose bloodline traces
to Jeremy Furth.

519
00:30:10,648 --> 00:30:13,550
He also had a daughter who
married into another family.

520
00:30:13,584 --> 00:30:14,951
The Hemmingtons.

521
00:30:14,985 --> 00:30:16,720
Did you locate
Miss Hemmington's descendants?

522
00:30:16,754 --> 00:30:18,888
Only one in Sleepy Hollow.
On Bedford.

523
00:30:19,957 --> 00:30:21,124
(Siren wailing)

524
00:30:21,158 --> 00:30:22,992
(Tires screeching)

525
00:30:32,436 --> 00:30:33,436
(Meows)

526
00:30:35,706 --> 00:30:37,273
(Meows)

527
00:30:42,079 --> 00:30:44,080
Mom?

528
00:30:54,625 --> 00:30:56,626
(Wood creaking)

529
00:31:01,232 --> 00:31:03,233
Mom?

530
00:31:05,169 --> 00:31:07,170
(Wind whistling)

531
00:31:13,511 --> 00:31:15,478
Mom?

532
00:31:15,513 --> 00:31:17,514
(Wind whistling)

533
00:31:31,757 --> 00:31:33,758
(Classical music playing)

534
00:31:35,394 --> 00:31:37,562
(Screaming nearby)

535
00:31:37,596 --> 00:31:39,997
(Gasps)

536
00:31:44,636 --> 00:31:46,070
Kyle!

537
00:31:47,105 --> 00:31:49,106
Kyle!

538
00:31:50,943 --> 00:31:53,077
- (Screams)
- Ma'am, it's okay.

539
00:31:53,111 --> 00:31:54,512
- I'm with the sheriff's department.
- My son.

540
00:31:54,546 --> 00:31:56,247
- There may be an intruder in your home.
- He was screaming.

541
00:31:56,281 --> 00:31:58,865
- Where's my son?!
- KYLE: Mom!

542
00:32:01,019 --> 00:32:03,154
WOMAN:
Oh, my God.

543
00:32:04,433 --> 00:32:06,088
Mom, I saw a woman

544
00:32:06,123 --> 00:32:07,762
and she looked like
she was on fire.

545
00:32:07,797 --> 00:32:09,674
- No, you were scared when you went to bed.
- No, no, I swear!

546
00:32:09,709 --> 00:32:11,596
I think you're just imagining things.

547
00:32:11,630 --> 00:32:13,764
- She was on fire, I swear!
- Honey!

548
00:32:13,799 --> 00:32:16,067
I saw her.

549
00:32:16,101 --> 00:32:18,069
Pardon me.

550
00:32:18,103 --> 00:32:20,904
Has an object been removed
from the shelf?

551
00:32:21,540 --> 00:32:23,207
Oh, my God.

552
00:32:23,242 --> 00:32:25,610
My husband's urn.

553
00:32:25,644 --> 00:32:27,945
But the boy is

554
00:32:27,980 --> 00:32:29,947
the last remaining Hemmington
by blood, is he not?

555
00:32:29,982 --> 00:32:31,048
No, Kyle's adopted.

556
00:32:31,083 --> 00:32:33,251
My husband was the
last Hemmington.

557
00:32:33,285 --> 00:32:35,519
Why?

558
00:32:36,421 --> 00:32:37,955
There's little time left.

559
00:32:37,990 --> 00:32:39,423
The blood moon hangs low,

560
00:32:39,458 --> 00:32:41,726
and now Serilda has the ashes
of the last known descendants.

561
00:32:41,760 --> 00:32:43,794
Let's say we catch
this Sarilda of Abaddon

562
00:32:43,829 --> 00:32:45,329
before the blood moon sets.

563
00:32:45,364 --> 00:32:46,497
Then what, we kill her?

564
00:32:46,531 --> 00:32:48,032
How? She's already dead.

565
00:32:48,066 --> 00:32:51,302
She can only be made whole
during the blood moon.

566
00:32:51,336 --> 00:32:54,405
We must find her before
she completes her resurrection

567
00:32:54,439 --> 00:32:57,608
and return her to the ashes
from whence she came.

568
00:32:57,643 --> 00:32:58,943
Meaning we burn her
to the ground.

569
00:32:58,977 --> 00:33:00,444
Oh, with great enthusiasm.

570
00:33:00,479 --> 00:33:01,612
(Mocking British accent):
Jolly good.

571
00:33:01,647 --> 00:33:02,980
Let's set her aflame
and bury her bones

572
00:33:03,015 --> 00:33:05,116
where she'll never find them.

573
00:33:05,150 --> 00:33:06,751
The tunnels.

574
00:33:07,452 --> 00:33:08,452
Of course.

575
00:33:08,487 --> 00:33:10,021
Her bones will be buried
in the tunnels

576
00:33:10,055 --> 00:33:11,155
with the other witches.

577
00:33:11,189 --> 00:33:13,124
She needs them to return
to flesh and blood.

578
00:33:13,158 --> 00:33:14,425
(Engine starting)

579
00:33:14,459 --> 00:33:16,093
And that was not
an accurate impersonation.

580
00:33:30,475 --> 00:33:32,410
No, really.

581
00:33:32,444 --> 00:33:34,679
I don't need any help,
as long as you're comfortable.

582
00:33:34,713 --> 00:33:37,315
(Panting)

583
00:33:37,349 --> 00:33:40,017
It's been, what, 250 years?

584
00:33:40,052 --> 00:33:41,352
Maybe we've got the wrong spot.

585
00:33:51,163 --> 00:33:52,129
(Grunts)

586
00:33:52,164 --> 00:33:53,130
Heh.

587
00:33:53,165 --> 00:33:55,533
(Breathing hard)

588
00:33:55,567 --> 00:33:57,335
You're welcome.

589
00:33:57,369 --> 00:33:59,337
(Metallic banging)

590
00:34:11,350 --> 00:34:14,385
Oh, no, we're too late.

591
00:34:14,419 --> 00:34:16,754
- She's already found them.
- She's in here somewhere.

592
00:34:16,788 --> 00:34:17,988
We'll cover more ground
if we separate.

593
00:34:18,023 --> 00:34:19,757
Take this.

594
00:34:19,791 --> 00:34:21,659
Just aim

595
00:34:21,693 --> 00:34:22,993
and pull the trigger.

596
00:34:23,028 --> 00:34:25,596
Yes, I do recall how to
use a firearm, thank you.

597
00:34:55,327 --> 00:34:57,328
(Chanting in Greek)

598
00:35:57,912 --> 00:36:00,246
(Hissing)

599
00:36:00,281 --> 00:36:02,382
(Gunshot)

600
00:36:04,418 --> 00:36:05,418
(Gun thuds on floor)

601
00:36:08,123 --> 00:36:10,857
Crane?

602
00:36:11,792 --> 00:36:14,027
The crates.

603
00:36:16,699 --> 00:36:19,149
Crane, your gun!

604
00:36:23,971 --> 00:36:25,605
What are you doing?
You dropped your gun.

605
00:36:25,639 --> 00:36:26,606
It was empty.

606
00:36:26,640 --> 00:36:28,408
You only fired one shot.

607
00:36:28,442 --> 00:36:29,909
It has more?

608
00:36:29,944 --> 00:36:31,811
Yes, Crane, a lot more.

609
00:36:31,846 --> 00:36:33,613
Well, much like the Horseman,

610
00:36:33,647 --> 00:36:35,215
it appears madam here
is rather fond of bullets

611
00:36:35,249 --> 00:36:37,083
and does not die by them.

612
00:36:42,189 --> 00:36:45,625
(Speaking Greek)

613
00:36:45,659 --> 00:36:46,826
What's she saying?

614
00:37:01,442 --> 00:37:03,176
Go. Go!

615
00:37:05,980 --> 00:37:07,914
Brace yourself.

616
00:37:10,317 --> 00:37:11,251
Crane.

617
00:37:11,285 --> 00:37:12,252
Patience.

618
00:37:14,121 --> 00:37:15,688
Crane!

619
00:37:18,125 --> 00:37:19,792
Get down!

620
00:37:23,664 --> 00:37:26,120
Oh, for the love of...

621
00:37:27,201 --> 00:37:29,202
(Explosion)

622
00:37:39,721 --> 00:37:41,901
Lieutenant?

623
00:37:58,265 --> 00:38:00,266
(Siren whoops)

624
00:38:03,871 --> 00:38:06,973
CRANE: She called it
"the world between worlds,"

625
00:38:07,007 --> 00:38:09,142
and whatever it is,

626
00:38:09,176 --> 00:38:12,211
if Katrina's imprisoned there,

627
00:38:12,246 --> 00:38:14,246
perhaps she can be freed.

628
00:38:15,382 --> 00:38:19,185
I am so far down
the rabbit hole here.

629
00:38:19,219 --> 00:38:21,821
I never thought I'd say this,
not in a million years,

630
00:38:21,855 --> 00:38:26,325
but I just want to go back
to the way it was before.

631
00:38:27,127 --> 00:38:29,128
I'm afraid neither of us can.

632
00:38:31,365 --> 00:38:33,499
But I do take comfort

633
00:38:33,534 --> 00:38:38,104
knowing that this strange road
we find ourselves on...

634
00:38:38,138 --> 00:38:40,406
can only be traveled together.

635
00:38:41,942 --> 00:38:44,544
I think we could both
use some morning cheer.

636
00:38:44,578 --> 00:38:46,579
Coffee?

637
00:39:13,374 --> 00:39:15,682
You look lost, kid.

638
00:39:15,717 --> 00:39:18,594
What is this?

639
00:39:19,312 --> 00:39:20,479
I'm dreaming, right?

640
00:39:20,514 --> 00:39:23,015
Well, what difference
does that make?

641
00:39:23,049 --> 00:39:25,284
I'm here right now, aren't I?
With you?

642
00:39:28,589 --> 00:39:31,790
Look, if you're gonna haunt me,
be helpful.

643
00:39:31,825 --> 00:39:34,126
Okay?

644
00:39:34,160 --> 00:39:36,729
Okay.

645
00:39:36,763 --> 00:39:38,464
What seems to be the problem?

646
00:39:38,498 --> 00:39:39,498
(Exhales)

647
00:39:39,533 --> 00:39:41,267
"What seems to be the problem?"

648
00:39:41,301 --> 00:39:43,469
How about, what the hell
is happening here?

649
00:39:43,503 --> 00:39:45,471
You were ahead of me
the whole time.

650
00:39:45,505 --> 00:39:47,406
Were you ever planning
on telling me anything?

651
00:39:47,440 --> 00:39:48,607
Would you have believed me
if I did?

652
00:39:48,642 --> 00:39:49,975
- Maybe.
- Maybe not.

653
00:39:51,111 --> 00:39:52,878
You spent a lot of time
running away

654
00:39:52,913 --> 00:39:54,346
from what happened to you,
Abbie.

655
00:39:56,416 --> 00:39:58,417
I asked you to be helpful.

656
00:40:00,086 --> 00:40:01,787
I don't know how to do this.

657
00:40:01,821 --> 00:40:04,523
- You're scared, aren't you?
- Scared?

658
00:40:04,558 --> 00:40:06,358
Yeah.

659
00:40:06,393 --> 00:40:07,860
I'm furious.

660
00:40:07,894 --> 00:40:11,230
- And outraged that you didn't tell me...
- Good. That's progress.

661
00:40:11,264 --> 00:40:15,267
Ever since you were little,
you let your life be ruled by fear.

662
00:40:16,970 --> 00:40:19,038
You're so afraid of
what you don't understand

663
00:40:19,072 --> 00:40:22,041
that it kept you from seeing
who you really are.

664
00:40:22,075 --> 00:40:24,209
What you were meant to do.

665
00:40:24,244 --> 00:40:26,178
Which is...?

666
00:40:26,212 --> 00:40:27,713
The only person
that can tell you that...

667
00:40:27,747 --> 00:40:28,981
is you.

668
00:40:31,017 --> 00:40:33,285
That's what faith is, honey.

669
00:40:34,955 --> 00:40:37,456
I really miss you.

670
00:40:42,696 --> 00:40:45,330
Don't be afraid of number 49.

671
00:40:46,366 --> 00:40:48,467
That's where you'll find
you're not alone.

672
00:40:53,073 --> 00:40:54,907
CRANE:
Lieutenant.

673
00:40:57,410 --> 00:40:59,878
Are you all right?

674
00:41:10,557 --> 00:41:12,558
(Breathing hard)

675
00:41:17,364 --> 00:41:19,098
Tonight, Mills.

676
00:41:19,132 --> 00:41:21,667
(Exhales)

677
00:41:25,105 --> 00:41:27,239
Seen any more monsters lately,
Jenny?

678
00:41:28,709 --> 00:41:31,176
No, ma'am.

679
00:41:31,211 --> 00:41:33,430
Not since I've been taking these.

680
00:41:40,954 --> 00:41:42,855
Open.

681
00:41:45,592 --> 00:41:47,226
Good girl.

682
00:41:47,260 --> 00:41:49,194
Lights out in five minutes.

683
00:42:24,321 --> 00:42:28,968
Sync and corrected by <font color="#FF0000">Elderfel</font>
www.addic7ed.com

