1
00:00:00,100 --> 00:00:01,400
<i>Previously on</i> Sleepy Hollow...

2
00:00:01,435 --> 00:00:03,385
Our quest will not be without peril.

3
00:00:03,486 --> 00:00:05,466
Crane, you and I can't
have lunch without peril.

4
00:00:05,511 --> 00:00:07,412
CRANE:<i> There is the
legend of Methuselah...</i>

5
00:00:07,513 --> 00:00:08,413
He was given a sword

6
00:00:08,447 --> 00:00:09,380
<i>with the power to kill</i>

7
00:00:09,381 --> 00:00:11,316
<i>any being on Earth.</i>

8
00:00:11,417 --> 00:00:13,484
<i>He used it to take down
a thousand demons.</i>

9
00:00:13,585 --> 00:00:15,005
The Sword can kill Moloch.

10
00:00:15,587 --> 00:00:16,688
The time has come.

11
00:00:16,789 --> 00:00:18,790
<i>The trumpet has signaled</i>

12
00:00:18,891 --> 00:00:20,858
<i>the starting of war.</i>

13
00:00:20,959 --> 00:00:22,994
Moloch shall not rise.

14
00:00:23,095 --> 00:00:25,429
(horse neighs)

15
00:00:28,934 --> 00:00:30,935
(thunder crashing)

16
00:00:32,104 --> 00:00:33,938
CRANE: According to this
map, the Fredericks Manor

17
00:00:34,039 --> 00:00:35,039
is approximately...

18
00:00:35,140 --> 00:00:36,140
Exactly 6.2 miles away.

19
00:00:36,141 --> 00:00:37,208
I told you, I have GPS.

20
00:00:37,309 --> 00:00:38,276
Forgive me for not

21
00:00:38,377 --> 00:00:39,711
trusting an electronic device

22
00:00:39,812 --> 00:00:41,346
during an apocalyptic storm.

23
00:00:41,447 --> 00:00:43,014
Really think this is it?

24
00:00:43,115 --> 00:00:45,349
End of Days.

25
00:00:46,618 --> 00:00:47,986
Moloch has risen.

26
00:00:48,087 --> 00:00:49,654
He sounded the trumpet.

27
00:00:49,755 --> 00:00:53,358
Very little remains between
now and his earthly reign.

28
00:00:53,459 --> 00:00:55,226
There's Katrina, us...

29
00:00:55,327 --> 00:00:56,628
and a Sword.

30
00:00:56,729 --> 00:00:58,830
That is assuming she can

31
00:00:58,931 --> 00:01:00,632
hold him off until we arrive.

32
00:01:00,733 --> 00:01:02,300
(thunder crashes)

33
00:01:02,401 --> 00:01:03,901
<i>If the End is upon us,</i>

34
00:01:04,002 --> 00:01:06,237
his use for her has likely passed.

35
00:01:06,338 --> 00:01:08,973
Well, we just need a few more minutes.

36
00:01:11,276 --> 00:01:13,577
(engine stalls, GPS blips out)

37
00:01:15,114 --> 00:01:16,347
No...

38
00:01:16,448 --> 00:01:19,150
<i>No! Come on!</i>

39
00:01:20,519 --> 00:01:22,059
Oh, come on!

40
00:01:24,857 --> 00:01:26,157
The problem is electrical.

41
00:01:26,258 --> 00:01:27,892
Ignition module failure,

42
00:01:27,993 --> 00:01:29,861
most likely from a surge.

43
00:01:29,962 --> 00:01:31,429
How long will it take to redress?

44
00:01:31,530 --> 00:01:32,764
Repair?

45
00:01:32,865 --> 00:01:34,525
ABBIE: Mm-hmm. Not long. About an hour,

46
00:01:34,602 --> 00:01:35,582
once I have the parts.

47
00:01:35,665 --> 00:01:36,701
You don't have them here?

48
00:01:36,702 --> 00:01:38,670
- No.
- Sir... you must understand

49
00:01:38,771 --> 00:01:40,004
our situation is dire.

50
00:01:40,105 --> 00:01:41,506
We must have conveyance

51
00:01:41,607 --> 00:01:43,341
immediately.

52
00:01:44,043 --> 00:01:45,276
I'll call a cab.

53
00:01:45,377 --> 00:01:46,511
MECHANIC: Whoa!

54
00:01:46,612 --> 00:01:49,280
We've got to get over there, Crane.

55
00:01:49,381 --> 00:01:50,915
(mutters)

56
00:01:53,452 --> 00:01:55,019
Lieutenant...

57
00:01:56,622 --> 00:01:58,089
A motorcycle.

58
00:01:58,190 --> 00:02:01,626
No electronics, just good
old-fashioned machinery.

59
00:02:01,727 --> 00:02:04,796
If ever there were justification
to commandeer a vehicle...

60
00:02:04,897 --> 00:02:07,098
the Apocalypse would be it.

61
00:02:07,199 --> 00:02:08,766
Grab the Sword.

62
00:02:14,006 --> 00:02:16,040
Okay, Crane...

63
00:02:16,141 --> 00:02:17,609
hop on and hold on.

64
00:02:17,710 --> 00:02:19,250
Right.

65
00:02:20,245 --> 00:02:21,412
Where do I buckle?

66
00:02:21,513 --> 00:02:22,780
Arms around me.

67
00:02:22,881 --> 00:02:23,915
Right. Of course.

68
00:02:24,016 --> 00:02:25,116
But where do I buckle?

69
00:02:25,217 --> 00:02:26,868
No buckle. Normally, you wear a helmet,

70
00:02:26,869 --> 00:02:28,886
but again, you get a bye
when it's the End of Days.

71
00:02:28,887 --> 00:02:30,347
Perhaps there's a stable nearby...

72
00:02:30,356 --> 00:02:31,589
(engine starts)

73
00:02:31,690 --> 00:02:33,458
Don't worry...

74
00:02:33,559 --> 00:02:35,159
I had a bike when I was a teenager.

75
00:02:35,260 --> 00:02:37,562
(engine revs)

76
00:02:53,412 --> 00:02:55,413
I want one of these.

77
00:02:55,514 --> 00:02:57,882
As soon as this is over.

78
00:03:00,286 --> 00:03:02,854
ABBIE: There's no noise,
no light on inside.

79
00:03:02,955 --> 00:03:04,856
You think they're still here?

80
00:03:04,957 --> 00:03:07,158
We forge ahead.

81
00:03:07,259 --> 00:03:08,960
Katrina last contacted us from here.

82
00:03:09,061 --> 00:03:11,830
Let's go.

83
00:03:11,931 --> 00:03:14,711
Got to be ready for anything.

84
00:03:18,404 --> 00:03:20,705
(door creaking)

85
00:03:49,134 --> 00:03:51,536
Clear.

86
00:03:58,410 --> 00:04:00,145
The place is abandoned.

87
00:04:00,246 --> 00:04:04,048
(thunder crashes, rumbles)

88
00:04:04,149 --> 00:04:08,419
Hard to know what to make of
the remnants they left behind.

89
00:04:08,520 --> 00:04:10,780
There must be a reason for this model.

90
00:04:11,757 --> 00:04:16,060
Details... and these flags...

91
00:04:16,161 --> 00:04:19,330
These are locations
that Henry has struck.

92
00:04:19,431 --> 00:04:21,265
Wait, wait, wait, wait...

93
00:04:26,038 --> 00:04:27,839
St. Henry's Parish...

94
00:04:29,041 --> 00:04:31,176
That's the carriage house...

95
00:04:31,277 --> 00:04:32,010
To me, to me, to me...

96
00:04:32,111 --> 00:04:34,312
The flower shop...

97
00:04:35,014 --> 00:04:37,348
Tarrytown Psychiatric...

98
00:04:38,284 --> 00:04:40,985
Fredericks Manor...

99
00:04:46,292 --> 00:04:48,860
Son of a bitch.

100
00:04:50,863 --> 00:04:53,264
It's a pentagram over the city.

101
00:04:53,365 --> 00:04:56,033
We saw one just like it in Moloch's lair.

102
00:05:00,639 --> 00:05:03,208
Washington's Bible...

103
00:05:03,309 --> 00:05:04,909
states that the start of the Apocalypse

104
00:05:04,910 --> 00:05:07,278
will see a demon create hell on Earth.

105
00:05:07,379 --> 00:05:08,780
We stopped Moloch the first time

106
00:05:08,881 --> 00:05:10,301
he tried to raise his demon army,

107
00:05:10,382 --> 00:05:12,050
but this pentagram may
let the rest of them in.

108
00:05:12,151 --> 00:05:14,452
But where is Moloch now?

109
00:05:14,553 --> 00:05:17,488
Katrina came to this place to kill him.

110
00:05:20,326 --> 00:05:21,926
Are we too late?

111
00:05:22,027 --> 00:05:23,428
KATRINA: No, please... aah!

112
00:05:23,529 --> 00:05:24,429
Katrina...

113
00:05:24,530 --> 00:05:25,997
(thunder crashes)

114
00:05:30,169 --> 00:05:31,236
The Binding Ritual.

115
00:05:31,337 --> 00:05:33,371
(sobbing): No!

116
00:05:35,074 --> 00:05:37,454
CRANE: He's going to
make Katrina his bride.

117
00:05:37,777 --> 00:05:40,745
Not if we stop him first.

118
00:05:40,846 --> 00:05:42,247
You're got the Sword...

119
00:05:42,348 --> 00:05:44,582
go get him, Crane!

120
00:06:16,048 --> 00:06:18,416
(thunder rumbling)

121
00:06:26,792 --> 00:06:30,628
Tell me where Moloch
is or you will die.

122
00:07:03,233 --> 00:07:07,941
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.

123
00:07:09,660 --> 00:07:11,561
(thunder crashes)

124
00:07:11,662 --> 00:07:15,766
One flinch, and this sword will
pierce your shell of a heart.

125
00:07:15,867 --> 00:07:18,168
Katrina...

126
00:07:18,269 --> 00:07:21,038
can you still see this
creature as Abraham?

127
00:07:21,139 --> 00:07:23,373
As long as I'm wearing this amulet, yes.

128
00:07:23,474 --> 00:07:25,842
I'm going to ask him some
very simple questions.

129
00:07:25,943 --> 00:07:29,112
I may have a way of extending
the amulet's enchantment...

130
00:07:29,213 --> 00:07:31,748
so you may see him for yourself.

131
00:07:33,951 --> 00:07:35,185
<i>Extendes venustas monile...</i>

132
00:07:35,286 --> 00:07:37,421
<i>extendes venustas monile...</i>

133
00:07:37,522 --> 00:07:39,590
<i>Extendes monile...</i>

134
00:07:39,691 --> 00:07:41,658
(eerie whoosh)

135
00:07:47,799 --> 00:07:49,599
Abraham.

136
00:07:51,235 --> 00:07:54,872
This sword can slay any
solider in Evil's Army...

137
00:07:54,973 --> 00:07:57,708
the Horseman of Death is no exception.

138
00:07:57,809 --> 00:07:59,943
Yes, the Sword of Methuselah...

139
00:08:00,044 --> 00:08:02,980
a sword of infinite,
unstoppable power to man.

140
00:08:03,081 --> 00:08:06,016
Does nothing seem strange
about that tale to you?

141
00:08:07,385 --> 00:08:09,887
All magic has a cost.

142
00:08:09,988 --> 00:08:11,989
What are you saying?

143
00:08:12,090 --> 00:08:15,058
The Sword requires a sacrifice...

144
00:08:15,159 --> 00:08:18,228
the life of anybody who wields it.

145
00:08:18,329 --> 00:08:19,630
You're lying.

146
00:08:19,731 --> 00:08:22,132
The moment a man uses the Sword to kill,

147
00:08:22,233 --> 00:08:24,268
his soul, and hence, his life

148
00:08:24,369 --> 00:08:25,602
will be taken with it.

149
00:08:25,703 --> 00:08:27,737
Enough deceit!

150
00:08:29,707 --> 00:08:31,675
We have an apocalypse to halt.

151
00:08:32,277 --> 00:08:34,011
Wait, wait, wait, wait!

152
00:08:34,112 --> 00:08:36,113
The runes on the Sword's hilt...

153
00:08:36,214 --> 00:08:37,474
they reference Erelim angels,

154
00:08:37,515 --> 00:08:39,183
agents of earthly justice.

155
00:08:39,284 --> 00:08:41,251
Abraham may be telling the truth.

156
00:08:41,352 --> 00:08:42,377
ABBIE: You cannot be serious.

157
00:08:42,478 --> 00:08:43,854
Using the Sword will kill us?

158
00:08:43,955 --> 00:08:45,255
I need time

159
00:08:45,356 --> 00:08:48,091
to prove or disprove
Abraham's assertion.

160
00:08:48,192 --> 00:08:50,812
We don't have time... that's
why he's trying to stall us.

161
00:08:55,934 --> 00:09:00,337
(thunder crashing, rumbling)

162
00:09:00,438 --> 00:09:02,565
My mother and my ancestors

163
00:09:02,666 --> 00:09:04,284
spent their lives
looking for this sword.

164
00:09:04,285 --> 00:09:05,912
If it turns out that we
can't even use it...?

165
00:09:06,013 --> 00:09:08,348
Let's not hasten to conclusions.

166
00:09:08,449 --> 00:09:09,749
Miss Jenny will arrive shortly

167
00:09:09,785 --> 00:09:11,652
with the research that
Katrina requested.

168
00:09:11,753 --> 00:09:13,254
Assuming that she can find some

169
00:09:13,355 --> 00:09:16,657
obscure, lost chapter from
the Alexandrian Canon.

170
00:09:16,758 --> 00:09:18,359
(sighs) Yes, well, until then,

171
00:09:18,460 --> 00:09:20,828
it is up to Katrina to
gather more intelligence.

172
00:09:24,499 --> 00:09:26,334
I know this isn't easy for you,

173
00:09:26,435 --> 00:09:28,269
seeing her with him.

174
00:09:28,370 --> 00:09:31,606
Abraham knows we cannot use the Sword.

175
00:09:31,707 --> 00:09:34,308
Katrina must take a
more personal approach.

176
00:09:35,777 --> 00:09:37,557
ABBIE: <i>And...?</i>

177
00:09:42,484 --> 00:09:44,185
(sighs)

178
00:09:44,286 --> 00:09:47,021
Our marriage has been under
a lot of strain of late.

179
00:09:47,122 --> 00:09:49,023
And now she's saved Abraham's life.

180
00:09:49,124 --> 00:09:50,391
Only to save mine.

181
00:09:50,492 --> 00:09:53,160
I know.

182
00:09:58,300 --> 00:10:00,535
I should hang the risk and kill him.

183
00:10:00,636 --> 00:10:02,270
(scoffs)

184
00:10:02,371 --> 00:10:03,782
Leave me with this mess all on my own?

185
00:10:03,883 --> 00:10:06,140
No. No.

186
00:10:06,241 --> 00:10:07,661
You're not getting off that easy.

187
00:10:07,709 --> 00:10:09,143
- (phone buzzing)
- Oh...

188
00:10:09,244 --> 00:10:12,213
That's Jenny. Let's move.

189
00:10:17,319 --> 00:10:20,154
JENNY:<i> I found the chapter</i>
<i>Katrina told us to look up.</i>

190
00:10:20,255 --> 00:10:24,459
"God wrote the Ineffable Name
upon Methuselah's Sword.

191
00:10:24,560 --> 00:10:28,562
For man to wield it would
consume his soul in fire."

192
00:10:29,431 --> 00:10:32,566
Abraham was speaking the truth.

193
00:10:34,736 --> 00:10:35,903
Such a strange

194
00:10:36,004 --> 00:10:38,506
and singular weapon.

195
00:10:38,607 --> 00:10:42,243
Exacting the cost of death for death.

196
00:10:42,344 --> 00:10:43,945
It could take both of us to finish this.

197
00:10:43,946 --> 00:10:45,646
Crane?

198
00:10:45,747 --> 00:10:49,150
We die... for the cause.

199
00:10:49,251 --> 00:10:51,352
Maybe it's our job as Witnesses.

200
00:10:51,453 --> 00:10:53,488
How so?

201
00:10:53,589 --> 00:10:55,623
My guess is that when we find Moloch,

202
00:10:55,724 --> 00:10:57,492
the Horseman of War will
be standing beside him.

203
00:10:57,593 --> 00:10:59,460
Two demons.

204
00:10:59,561 --> 00:11:01,429
Two of us.

205
00:11:01,530 --> 00:11:03,698
- Perhaps.
- Crane?

206
00:11:03,799 --> 00:11:05,539
I need to know that if
your son interferes

207
00:11:05,567 --> 00:11:06,968
with us killing Moloch, you'll be able

208
00:11:07,069 --> 00:11:09,771
to use this sword against him.

209
00:11:09,872 --> 00:11:12,006
You must be able to kill Henry.

210
00:11:12,107 --> 00:11:14,175
Moloch is our target.

211
00:11:14,276 --> 00:11:16,544
Everything else is secondary.

212
00:11:16,645 --> 00:11:18,880
Moloch knows that your
family is your weakness.

213
00:11:18,981 --> 00:11:21,783
I will lay down my soul
to stop this apocalypse.

214
00:11:21,884 --> 00:11:23,851
But are you willing to
lay down your son's?

215
00:11:23,952 --> 00:11:26,054
Guys, what if there's another way?

216
00:11:26,155 --> 00:11:27,789
Jenny, you're not carrying the Sword.

217
00:11:27,890 --> 00:11:29,257
That's not what I was gonna pitch.

218
00:11:29,258 --> 00:11:30,691
But thanks for thinking of me.

219
00:11:30,792 --> 00:11:32,660
From what I can gather,

220
00:11:32,761 --> 00:11:34,062
the moment you kill someone,

221
00:11:34,163 --> 00:11:36,964
- the Sword consumes your soul.
- So it says.

222
00:11:37,065 --> 00:11:39,900
What if your soul has
already been claimed?

223
00:11:41,136 --> 00:11:44,438
Then the Sword would be
unable to consume it.

224
00:11:45,107 --> 00:11:46,407
Irving.

225
00:11:46,508 --> 00:11:47,742
Henry owns his soul.

226
00:11:47,843 --> 00:11:49,063
Maybe he can wield the Sword

227
00:11:49,077 --> 00:11:49,977
without dying.

228
00:11:50,078 --> 00:11:51,068
Or it will kill him

229
00:11:51,169 --> 00:11:52,580
and then Henry takes over his soul.

230
00:11:52,581 --> 00:11:55,083
He has a wife, daughter, a family.

231
00:11:55,184 --> 00:11:57,018
We don't even know where he is.

232
00:11:57,119 --> 00:11:59,153
He left last night. He
couldn't have gotten far.

233
00:11:59,254 --> 00:12:00,655
Abbie, if there's a chance

234
00:12:00,756 --> 00:12:02,423
no one has to die to win this war,

235
00:12:02,524 --> 00:12:05,326
we have to try.

236
00:12:11,099 --> 00:12:13,067
(Moloch roars)

237
00:12:14,136 --> 00:12:16,838
PARISH: This is our genesis.

238
00:12:16,939 --> 00:12:20,241
The very spot where you
pulled me out of the ground.

239
00:12:21,043 --> 00:12:23,244
(chanting in ancient language)

240
00:12:25,547 --> 00:12:28,282
My true birthplace.

241
00:12:28,383 --> 00:12:31,386
Where you became my new father.

242
00:12:31,487 --> 00:12:33,955
Together...

243
00:12:34,056 --> 00:12:36,290
we will raise hell on Earth.

244
00:12:38,894 --> 00:12:40,762
Rise, purgatory.

245
00:12:40,863 --> 00:12:43,164
Come and see.

246
00:12:54,676 --> 00:12:56,411
Abraham, please.

247
00:12:56,512 --> 00:12:58,880
Moloch did not save your life. I did.

248
00:12:58,981 --> 00:13:00,481
You have no reason to protect him.

249
00:13:00,582 --> 00:13:01,983
Spare me, witch.

250
00:13:02,084 --> 00:13:03,951
You were never anything
more than a spy.

251
00:13:04,052 --> 00:13:05,286
That is not true.

252
00:13:06,522 --> 00:13:08,890
I had such plans for us.

253
00:13:08,991 --> 00:13:11,159
A binding ritual is no future.

254
00:13:11,260 --> 00:13:12,960
A last resort.

255
00:13:13,061 --> 00:13:14,896
I fought for you, and in return

256
00:13:14,997 --> 00:13:17,632
you tried to deceive and destroy me.

257
00:13:17,733 --> 00:13:20,101
Not to destroy you.

258
00:13:20,202 --> 00:13:22,303
Moloch.

259
00:13:22,404 --> 00:13:24,806
Yes, I was a spy.

260
00:13:24,907 --> 00:13:26,941
I stayed with you to gather intelligence.

261
00:13:27,042 --> 00:13:28,176
But...

262
00:13:28,277 --> 00:13:31,913
while I was with you...

263
00:13:32,014 --> 00:13:35,750
I saw the real you, Abraham.

264
00:13:35,851 --> 00:13:38,853
I saw a man I haven't seen in centuries.

265
00:13:42,057 --> 00:13:44,892
I saw how deeply you cared for me.

266
00:13:46,762 --> 00:13:49,363
And I care for you, too.

267
00:13:51,266 --> 00:13:53,367
(door slams)

268
00:13:54,870 --> 00:13:56,004
Ichabod!

269
00:13:56,105 --> 00:13:59,674
I require your counsel.

270
00:13:59,775 --> 00:14:03,444
Our friend, Captain Irving?
His soul belongs to Henry.

271
00:14:03,545 --> 00:14:05,446
Do you think he might be able

272
00:14:05,547 --> 00:14:07,682
to wield the Sword with impunity?

273
00:14:07,783 --> 00:14:09,484
Captain Irving? Uh...

274
00:14:09,585 --> 00:14:11,653
Yes, I believe so.

275
00:14:11,754 --> 00:14:14,022
No being nor sword
can lay claim on a soul

276
00:14:14,123 --> 00:14:16,057
that has already been given.

277
00:14:16,158 --> 00:14:19,627
In that case, we shall
endeavor to retrieve him.

278
00:14:19,728 --> 00:14:21,329
Maybe I should stay here

279
00:14:21,430 --> 00:14:23,798
and guard Abraham.

280
00:14:23,899 --> 00:14:25,199
I think I may be getting closer to him

281
00:14:25,300 --> 00:14:26,634
telling us what he knows.

282
00:14:26,735 --> 00:14:28,202
Of course.

283
00:14:29,972 --> 00:14:31,306
Very well, then.

284
00:14:31,407 --> 00:14:32,473
I am sorry...

285
00:14:32,574 --> 00:14:34,509
for going back to Fredericks Manor

286
00:14:34,610 --> 00:14:35,830
without a proper farewell...

287
00:14:35,877 --> 00:14:37,178
I trusted your judgment.

288
00:14:37,279 --> 00:14:39,914
I hope you still do.

289
00:14:40,983 --> 00:14:43,918
Tell me this.

290
00:14:44,019 --> 00:14:46,588
If Henry stood in the
path of defeating Moloch,

291
00:14:46,689 --> 00:14:50,424
would you be able to kill Henry?

292
00:14:51,527 --> 00:14:54,395
Moloch is the enemy.

293
00:14:54,496 --> 00:14:56,464
Not our son.

294
00:14:57,866 --> 00:14:59,567
If we slay that beast, Henry's soul

295
00:14:59,668 --> 00:15:01,502
will be released from Moloch's hold.

296
00:15:01,603 --> 00:15:04,383
In the heat of battle we may
not have the opportunity.

297
00:15:05,708 --> 00:15:07,075
There may be no other way.

298
00:15:07,176 --> 00:15:10,911
My love, there's always another way.

299
00:15:31,878 --> 00:15:34,179
Have you discovered anything
new about the Sword?

300
00:15:34,280 --> 00:15:36,381
Yeah, in the Alexandrian
version of the Bible,

301
00:15:36,482 --> 00:15:37,883
there's a reference in Genesis.

302
00:15:37,984 --> 00:15:40,952
Adjacent to the story
of Abraham and Isaac.

303
00:15:41,053 --> 00:15:43,488
An unnerving test of faith.

304
00:15:43,589 --> 00:15:46,458
Asking a father to sacrifice his son.

305
00:15:46,559 --> 00:15:48,393
It's not the same, Crane.

306
00:15:48,494 --> 00:15:50,963
Isaac was an innocent

307
00:15:51,064 --> 00:15:53,198
child. Henry is...

308
00:15:53,299 --> 00:15:55,200
Will die by my hand...

309
00:15:55,301 --> 00:15:57,069
if necessary.

310
00:15:57,170 --> 00:16:00,005
But do grant me the
concession, Lieutenant.

311
00:16:00,106 --> 00:16:02,174
It is an unreasonable request.

312
00:16:02,275 --> 00:16:05,143
My mother had to sacrifice herself

313
00:16:05,244 --> 00:16:08,013
to protect me from Moloch.

314
00:16:08,114 --> 00:16:09,748
(thunder crashes)

315
00:16:09,849 --> 00:16:12,484
Nothing that we've come
across has been reasonable.

316
00:16:12,585 --> 00:16:14,052
JENNY: Guys, listen to this.

317
00:16:14,153 --> 00:16:17,196
It's Irving's message to me.

318
00:16:17,297 --> 00:16:18,757
IRVING: Sorry, Jenny.
Thank you for trying.

319
00:16:18,858 --> 00:16:20,826
But I can't run and hide.

320
00:16:20,927 --> 00:16:22,561
Not who I am. I'm gonna fight...

321
00:16:22,662 --> 00:16:23,895
(fast forwarding tape)

322
00:16:23,996 --> 00:16:25,397
Signing off at nine, 23,

323
00:16:25,498 --> 00:16:28,066
17, eight, zero.

324
00:16:29,368 --> 00:16:31,336
"Nine, 23."

325
00:16:31,437 --> 00:16:33,839
Clearly he's leaving us a code.

326
00:16:33,940 --> 00:16:35,674
Some way to reach him?
A time or a date?

327
00:16:35,775 --> 00:16:38,109
Maybe? September 23?

328
00:16:38,845 --> 00:16:42,014
September 23, 1780.

329
00:16:42,115 --> 00:16:44,895
I think he left this one for you.

330
00:16:46,953 --> 00:16:49,421
On this day, three patriots

331
00:16:49,522 --> 00:16:51,690
captured the British spy John Andre.

332
00:16:51,791 --> 00:16:53,292
Andre was arrested and immediately

333
00:16:53,393 --> 00:16:57,029
taken to a garrison in Sleepy Hollow.

334
00:16:57,130 --> 00:16:58,797
"Stay underground."

335
00:16:59,966 --> 00:17:01,419
The old military post is downtown.

336
00:17:01,420 --> 00:17:03,058
Just around the corner from the tunnels.

337
00:17:03,059 --> 00:17:04,937
Miss Jenny and I

338
00:17:05,038 --> 00:17:06,571
shall investigate.

339
00:17:06,672 --> 00:17:08,407
If you could go

340
00:17:08,508 --> 00:17:12,277
to Katrina and Abraham.

341
00:17:12,378 --> 00:17:14,713
We'll find him and bring him back.

342
00:17:14,814 --> 00:17:17,249
(door creaks open)

343
00:17:17,350 --> 00:17:19,651
(thunder crashing)

344
00:17:21,821 --> 00:17:25,390
The military post is right above us.

345
00:17:31,698 --> 00:17:33,164
Whoa! Halt!

346
00:17:36,769 --> 00:17:39,738
Trip wire.

347
00:17:46,279 --> 00:17:48,447
(shotgun cocks nearby)

348
00:17:48,548 --> 00:17:50,282
- Hands up!
- CRANE: Captain?

349
00:17:50,383 --> 00:17:52,818
It's us.

350
00:17:52,919 --> 00:17:54,653
We need you, Frank.

351
00:17:57,790 --> 00:18:00,225
This is it, isn't it?

352
00:18:01,794 --> 00:18:03,629
It appears we can use

353
00:18:03,730 --> 00:18:05,764
Henry's curse to our advantage.

354
00:18:05,865 --> 00:18:08,533
Because he has claimed your soul,

355
00:18:08,634 --> 00:18:09,935
the Sword cannot.

356
00:18:10,036 --> 00:18:11,270
You're the only one of us who can use

357
00:18:11,371 --> 00:18:12,791
the Sword without it killing you.

358
00:18:12,872 --> 00:18:16,608
What if you're wrong?

359
00:18:16,709 --> 00:18:19,011
What if I wield the
Sword, and it kills me?

360
00:18:19,112 --> 00:18:20,545
Then I die.

361
00:18:20,646 --> 00:18:22,514
And Henry claims my soul.

362
00:18:22,615 --> 00:18:24,449
Two very bad things.

363
00:18:24,550 --> 00:18:27,886
If we do nothing, we all die and...

364
00:18:27,987 --> 00:18:31,222
you rise by Henry's side all the same.

365
00:18:37,497 --> 00:18:40,132
Before I do this...

366
00:18:40,233 --> 00:18:42,401
I need to see Cynthia and Macey.

367
00:18:42,502 --> 00:18:44,636
There's no time. I wish there was.

368
00:18:44,737 --> 00:18:46,572
But I'll talk to Cynthia and Macey.

369
00:18:46,673 --> 00:18:47,973
You'll do more than that.

370
00:18:48,074 --> 00:18:49,808
You'll promise me

371
00:18:49,909 --> 00:18:52,744
you'll look after them.

372
00:18:52,845 --> 00:18:55,180
Yes. Of course.

373
00:18:55,281 --> 00:18:58,817
You have our word.

374
00:19:13,099 --> 00:19:15,400
Let's go see the Horseman.

375
00:19:19,605 --> 00:19:22,574
Abraham Van Brunt.

376
00:19:22,675 --> 00:19:25,177
I never thought we'd see each
other again, but here we are.

377
00:19:25,278 --> 00:19:28,747
Face to face.

378
00:19:28,848 --> 00:19:31,283
So... are you ready

379
00:19:31,384 --> 00:19:32,951
to tell us about Moloch?

380
00:19:33,052 --> 00:19:34,953
Have you not sacrificed enough,

381
00:19:35,054 --> 00:19:36,788
former Captain?

382
00:19:36,889 --> 00:19:39,625
Are you truly standing in front of me,

383
00:19:39,726 --> 00:19:42,527
prepared to sacrifice
your life to take mine?

384
00:19:42,628 --> 00:19:45,197
I am willing to make that sacrifice.

385
00:19:45,298 --> 00:19:47,699
But I don't need to.

386
00:19:47,800 --> 00:19:50,435
You can thank the other
Horseman for that.

387
00:19:51,204 --> 00:19:54,606
He has already claimed my soul.

388
00:19:54,707 --> 00:19:57,943
The question is... are you
prepared to sacrifice

389
00:19:58,044 --> 00:20:00,546
what's left of your life?

390
00:20:00,647 --> 00:20:02,814
Haven't<i> you</i>

391
00:20:02,915 --> 00:20:04,950
sacrificed enough?

392
00:20:05,051 --> 00:20:06,885
CRANE: Tell us where Moloch is,

393
00:20:06,986 --> 00:20:08,587
and you'll be spared.

394
00:20:08,688 --> 00:20:10,155
For now.

395
00:20:10,256 --> 00:20:12,324
Headless...

396
00:20:12,425 --> 00:20:14,526
armless.

397
00:20:16,929 --> 00:20:18,497
You know, I never studied fencing.

398
00:20:18,598 --> 00:20:20,566
But this sword

399
00:20:20,667 --> 00:20:23,068
does all the work for me.

400
00:20:23,169 --> 00:20:27,005
How many demons did
Methuselah kill with this?

401
00:20:27,106 --> 00:20:29,107
A thousand?

402
00:20:29,208 --> 00:20:31,948
- Stop!
- CRANE: Where is Moloch?

403
00:20:33,012 --> 00:20:35,247
- The Four Trees.
- The Four White Trees?

404
00:20:35,348 --> 00:20:37,115
Not anymore. I'm afraid the trees

405
00:20:37,216 --> 00:20:40,752
and the forest have taken on a darker hue.

406
00:20:40,853 --> 00:20:42,788
War and Moloch have begun

407
00:20:42,889 --> 00:20:45,557
to merge purgatory and this world.

408
00:20:46,893 --> 00:20:48,760
With each tree that is burned black,

409
00:20:48,861 --> 00:20:50,862
more evil may enter.

410
00:20:52,398 --> 00:20:54,700
<i>The blackening of the first white tree</i>

411
00:20:54,801 --> 00:20:56,869
<i>brought lightning.</i>

412
00:20:56,970 --> 00:21:00,238
<i>The second will bring blood.</i>

413
00:21:04,544 --> 00:21:07,279
The fall of the third tree will
bring Moloch's demon army.

414
00:21:07,380 --> 00:21:09,781
You may have seen them before.

415
00:21:13,486 --> 00:21:16,288
(snarling)

416
00:21:16,389 --> 00:21:18,290
And the fall of the fourth tree...

417
00:21:18,391 --> 00:21:20,926
Will complete the formation
of hell on Earth.

418
00:21:22,629 --> 00:21:24,229
Swing your sword as you will.

419
00:21:24,330 --> 00:21:26,298
Time...

420
00:21:26,399 --> 00:21:29,179
is not on your side.

421
00:21:30,570 --> 00:21:32,304
Just say the word.

422
00:21:32,405 --> 00:21:34,039
This is not the time.

423
00:21:34,807 --> 00:21:37,309
He may have more information.

424
00:21:37,410 --> 00:21:39,277
He might be of use later.

425
00:21:43,082 --> 00:21:44,616
Spare him.

426
00:21:46,452 --> 00:21:48,632
Moloch alone is our target tonight.

427
00:21:51,591 --> 00:21:53,225
Irving's got the Sword,
but if we're all going

428
00:21:53,326 --> 00:21:55,427
to fight a demon army,
we've all got to weapon up.

429
00:21:55,528 --> 00:21:57,930
What do you have in mind?

430
00:21:58,031 --> 00:22:00,432
(loud rock music playing)

431
00:22:01,334 --> 00:22:02,868
Oh!

432
00:22:02,969 --> 00:22:04,570
God bless Texas!

433
00:22:04,671 --> 00:22:07,405
(Hawley whoops)

434
00:22:12,278 --> 00:22:14,413
There is freedom worth fighting for.

435
00:22:14,514 --> 00:22:15,881
HAWLEY: What...?

436
00:22:15,982 --> 00:22:17,282
Hey!

437
00:22:17,383 --> 00:22:20,085
I didn't know you guys liked to party.

438
00:22:22,388 --> 00:22:24,289
Ah...

439
00:22:24,390 --> 00:22:27,459
I'm about to do something
less fun, aren't I?

440
00:22:27,560 --> 00:22:28,861
Still a party,

441
00:22:28,962 --> 00:22:30,495
just a hunting party.

442
00:22:31,364 --> 00:22:34,099
Moloch has risen.

443
00:22:34,200 --> 00:22:36,769
CRANE: We'll reconvene at the Archives.

444
00:22:36,870 --> 00:22:38,437
We need everything you've got.

445
00:22:38,538 --> 00:22:39,938
Every weapon in your arsenal.

446
00:22:40,039 --> 00:22:41,206
Wait, come on, everything?

447
00:22:41,307 --> 00:22:42,641
<i>Everything.</i>

448
00:22:42,742 --> 00:22:44,476
Look, I know you think it's the End,

449
00:22:44,577 --> 00:22:46,637
but do you know how many
people have gotten burned

450
00:22:46,679 --> 00:22:47,980
claiming the End is nigh?

451
00:22:48,081 --> 00:22:49,248
Every person.

452
00:22:49,349 --> 00:22:50,883
Every person in history

453
00:22:50,984 --> 00:22:52,964
who's ever said that has
been dead wrong, Mills.

454
00:22:53,052 --> 00:22:56,155
Doomsdayers are zero for 10,000 years.

455
00:22:56,256 --> 00:22:58,990
(thunder crashes)

456
00:23:16,376 --> 00:23:18,911
Ugh...

457
00:23:19,012 --> 00:23:20,479
Score one for the doomsdayers.

458
00:23:20,580 --> 00:23:21,747
It's hailing blood.

459
00:23:21,848 --> 00:23:23,515
Do you believe me now?

460
00:23:23,616 --> 00:23:26,118
Weapons, Hawley.

461
00:23:26,219 --> 00:23:28,887
I'll load up my truck.

462
00:23:35,339 --> 00:23:37,740
According to dubious lore,

463
00:23:37,841 --> 00:23:39,221
Blackbeard used these flintlocks

464
00:23:39,309 --> 00:23:41,577
to sink a Leviathan.

465
00:23:44,114 --> 00:23:46,983
A katana sword from the Jokoto period.

466
00:23:47,084 --> 00:23:50,086
You have a deep bench, my friend.

467
00:23:50,187 --> 00:23:52,889
Yeah, said to imbue its wielder

468
00:23:52,990 --> 00:23:54,991
with the strength of all
its previous samurais.

469
00:23:55,092 --> 00:23:56,492
(chanting quietly)

470
00:23:56,593 --> 00:23:58,895
Whoa, hey, uh... Ms. Crane...

471
00:23:58,996 --> 00:24:00,997
It's okay. She's a witch.

472
00:24:01,098 --> 00:24:02,832
Oh.

473
00:24:02,933 --> 00:24:05,168
Nice work.

474
00:24:05,269 --> 00:24:07,837
Some of these weapons
do possess ancient magic.

475
00:24:07,938 --> 00:24:09,105
I may be able to revitalize them,

476
00:24:09,206 --> 00:24:10,473
but it might require a moment.

477
00:24:10,474 --> 00:24:12,375
(thunder crashes)

478
00:24:12,476 --> 00:24:14,860
One moment may be all we have.

479
00:24:14,961 --> 00:24:17,680
As purgatory merges with the
real world, my power weakens.

480
00:24:17,781 --> 00:24:18,915
We must hurry.

481
00:24:19,016 --> 00:24:19,949
Where's Abbie?

482
00:24:20,050 --> 00:24:21,110
She's with the Horseman.

483
00:24:21,118 --> 00:24:22,585
Horseman?

484
00:24:22,686 --> 00:24:24,387
Yes. Mr. Hawley...

485
00:24:24,488 --> 00:24:27,423
we may have one more
favor to prevail upon you.

486
00:24:28,359 --> 00:24:29,726
Wow.

487
00:24:29,827 --> 00:24:31,461
This ain't no Wendigo.

488
00:24:31,562 --> 00:24:33,596
ABBIE: The Horseman of Death.

489
00:24:33,697 --> 00:24:36,199
One of the Four Horsemen.

490
00:24:36,300 --> 00:24:38,101
You-you sure he can't get out?

491
00:24:38,202 --> 00:24:40,536
This cell was designed by

492
00:24:40,637 --> 00:24:42,705
Thomas Jefferson and a
coven of witches to hold him.

493
00:24:42,706 --> 00:24:43,973
And others like him.

494
00:24:44,074 --> 00:24:46,376
So you want me to babysit this guy

495
00:24:46,477 --> 00:24:48,144
while you and the A-Team

496
00:24:48,245 --> 00:24:49,612
go stop the Horseman of War

497
00:24:49,713 --> 00:24:51,214
and his boss, Moloch.

498
00:24:51,315 --> 00:24:52,815
ABBIE: May be more than just babysitting.

499
00:24:52,916 --> 00:24:54,317
Demons may try to break him out...

500
00:24:54,318 --> 00:24:55,885
- Wait, really?
- Yeah.

501
00:24:55,986 --> 00:24:57,787
He could.

502
00:24:57,888 --> 00:24:59,822
Our world is merging with
purgatory; all bets are off.

503
00:24:59,923 --> 00:25:01,057
That's why,

504
00:25:01,158 --> 00:25:02,292
as soon as Katrina's done

505
00:25:02,393 --> 00:25:03,560
enchanting those weapons,

506
00:25:03,661 --> 00:25:05,128
we get out there and stop Moloch.

507
00:25:05,229 --> 00:25:07,063
Okay. Yeah. Why not?

508
00:25:07,164 --> 00:25:08,665
Oh.

509
00:25:08,766 --> 00:25:10,066
So we're clear?

510
00:25:10,167 --> 00:25:11,801
I need to trust you

511
00:25:11,902 --> 00:25:14,037
to watch over the Headless
Horseman until we get back.

512
00:25:14,038 --> 00:25:15,271
It's not a party;

513
00:25:15,372 --> 00:25:16,506
you cannot have any friends over.

514
00:25:16,607 --> 00:25:18,408
Mills, I get it.

515
00:25:18,509 --> 00:25:19,742
The world's gonna end.

516
00:25:19,843 --> 00:25:20,977
You gotta stop that.

517
00:25:21,078 --> 00:25:23,079
And if you don't, I imagine

518
00:25:23,180 --> 00:25:26,549
I'm gonna hear about it pretty quickly.

519
00:25:31,055 --> 00:25:33,957
I overheard you today.

520
00:25:34,058 --> 00:25:36,192
Talking to Abraham.

521
00:25:36,293 --> 00:25:38,161
You said you cared for him,

522
00:25:38,262 --> 00:25:40,430
and somehow I'm certain you mean it.

523
00:25:40,531 --> 00:25:42,098
- Ichabod...
- I understand

524
00:25:42,199 --> 00:25:44,934
your relationship with
him is complicated.

525
00:25:45,035 --> 00:25:46,603
He was your captor.

526
00:25:46,704 --> 00:25:47,884
What are you trying to say?

527
00:25:47,938 --> 00:25:49,672
I'm trying to understand...

528
00:25:49,773 --> 00:25:51,441
to understand

529
00:25:51,542 --> 00:25:53,543
your experience as a captive.

530
00:25:53,644 --> 00:25:55,411
Whether it somehow tainted me.

531
00:25:56,447 --> 00:25:57,780
I love you, Ichabod,

532
00:25:57,881 --> 00:25:59,883
but I cannot fight two wars at once.

533
00:25:59,984 --> 00:26:01,718
Despite your words to the contrary,

534
00:26:01,819 --> 00:26:04,020
clearly you've lost
faith in my judgment.

535
00:26:04,121 --> 00:26:06,122
As you have in mine.

536
00:26:06,223 --> 00:26:08,458
You left to the enemy den
without so much as a note.

537
00:26:08,559 --> 00:26:09,859
To kill the demon Moloch...

538
00:26:09,960 --> 00:26:11,194
Which you did not do.

539
00:26:11,295 --> 00:26:12,428
Everything I have ever done

540
00:26:12,429 --> 00:26:13,563
has first and foremost been

541
00:26:13,564 --> 00:26:15,331
to ensure our very survival,

542
00:26:15,432 --> 00:26:16,466
so that one day,

543
00:26:16,567 --> 00:26:17,700
you and I could return

544
00:26:17,801 --> 00:26:18,968
to husband and wife!

545
00:26:19,069 --> 00:26:20,036
"Husband and wife"?

546
00:26:20,137 --> 00:26:21,337
You're a spy,

547
00:26:21,438 --> 00:26:22,705
you're a witch,

548
00:26:22,806 --> 00:26:24,541
you lied to me about Mary's death.

549
00:26:24,642 --> 00:26:25,475
Sometimes,

550
00:26:25,576 --> 00:26:27,644
I question the very idea

551
00:26:27,745 --> 00:26:29,478
of our "marriage."

552
00:26:34,918 --> 00:26:37,320
Perhaps, then,

553
00:26:37,421 --> 00:26:40,289
until our mission is complete...

554
00:26:41,682 --> 00:26:43,622
...we are both better off
considering ourselves

555
00:26:43,661 --> 00:26:46,495
in the roles we have
to play in this war.

556
00:26:47,765 --> 00:26:49,732
Soldiers.

557
00:26:49,833 --> 00:26:51,567
And nothing more.

558
00:26:52,770 --> 00:26:57,507
Then we are but comrades in arms...

559
00:26:57,608 --> 00:26:59,709
until Moloch is defeated.

560
00:26:59,810 --> 00:27:01,644
(door bangs open)

561
00:27:08,485 --> 00:27:10,686
The weapons are readied.

562
00:27:12,189 --> 00:27:13,556
(thunder crashes)

563
00:27:13,657 --> 00:27:16,860
MOLOCH: The third tree burns

564
00:27:16,961 --> 00:27:19,395
and we still await
the Horseman of Death.

565
00:27:19,496 --> 00:27:22,031
The witch created weakness in Abraham.

566
00:27:22,132 --> 00:27:23,433
She must have delayed him.

567
00:27:23,534 --> 00:27:24,801
The Sword.

568
00:27:24,902 --> 00:27:28,805
You should have prevented this.

569
00:27:28,906 --> 00:27:32,208
But, Moloch, Abraham's
failure is not my own.

570
00:27:32,309 --> 00:27:34,777
I shall send the first of my army...

571
00:27:34,878 --> 00:27:38,314
and War.

572
00:27:51,829 --> 00:27:54,497
(snarling)

573
00:27:59,937 --> 00:28:02,238
(insects trilling)

574
00:28:02,339 --> 00:28:04,774
I take it you two spoke.

575
00:28:04,875 --> 00:28:06,009
We agreed.

576
00:28:06,110 --> 00:28:07,577
We share a single focus:

577
00:28:07,678 --> 00:28:09,512
- Moloch.
- (gunshot)

578
00:28:12,549 --> 00:28:13,769
We got company!

579
00:28:14,718 --> 00:28:16,252
(yowls)

580
00:28:16,620 --> 00:28:18,421
(screams)

581
00:28:29,033 --> 00:28:30,766
Ichabod! Aah!

582
00:28:31,769 --> 00:28:33,470
(groans)

583
00:28:33,571 --> 00:28:36,372
Get her to safety!

584
00:28:36,907 --> 00:28:38,407
Try and stake its chest!

585
00:28:44,281 --> 00:28:45,782
Uh...

586
00:28:45,883 --> 00:28:47,117
Rah!

587
00:28:47,218 --> 00:28:49,051
(grunting)

588
00:29:04,268 --> 00:29:06,435
- (horse neighs)
- War.

589
00:29:08,138 --> 00:29:11,407
I got this.

590
00:29:13,177 --> 00:29:14,544
(yells)

591
00:29:14,645 --> 00:29:17,113
(grunting)

592
00:29:29,927 --> 00:29:32,562
The Sword...

593
00:29:37,835 --> 00:29:39,101
(yells)

594
00:29:49,480 --> 00:29:51,447
(screams)

595
00:30:21,679 --> 00:30:23,279
(exhales)

596
00:30:37,027 --> 00:30:38,161
Katrina!

597
00:30:38,262 --> 00:30:40,696
No, Captain.

598
00:30:44,034 --> 00:30:45,769
CRANE: All right. Captain?

599
00:30:45,870 --> 00:30:49,172
Captain, Katrina is going
to work her magic. Yes?

600
00:30:49,273 --> 00:30:51,074
- (chanting)
- All right, Captain.

601
00:30:51,175 --> 00:30:52,308
Look at me.

602
00:30:52,409 --> 00:30:53,710
Look at me, Captain. Look. Look.

603
00:30:53,711 --> 00:30:56,846
All is well.

604
00:30:58,549 --> 00:31:00,083
KATRINA: The merging

605
00:31:00,184 --> 00:31:01,533
of the worlds, I cannot
stop the bleeding.

606
00:31:01,634 --> 00:31:02,619
Keep trying!

607
00:31:02,720 --> 00:31:03,987
- (Katrina sobs)
- Captain...

608
00:31:04,088 --> 00:31:05,321
Captain, look at me.

609
00:31:05,422 --> 00:31:06,682
Look at me!
(Katrina chanting)

610
00:31:06,690 --> 00:31:08,758
You hold on...

611
00:31:09,794 --> 00:31:11,628
You fight.

612
00:31:11,729 --> 00:31:13,763
You're a captain, you fight.

613
00:31:13,864 --> 00:31:17,166
You... you fight.

614
00:32:17,451 --> 00:32:18,885
We lost him.

615
00:32:18,986 --> 00:32:21,187
JENNY: Is he really gone?

616
00:32:22,990 --> 00:32:24,324
KATRINA: He saved our lives.

617
00:32:24,425 --> 00:32:25,826
He died a hero.

618
00:32:25,927 --> 00:32:29,229
And in his name, we soldier on.

619
00:32:30,598 --> 00:32:33,834
I swear to you,

620
00:32:33,935 --> 00:32:36,236
his sacrifice will not be in vain.

621
00:32:36,337 --> 00:32:38,771
No, it will not.

622
00:32:41,809 --> 00:32:43,310
Frank was our friend.

623
00:32:43,411 --> 00:32:44,711
Our family.

624
00:32:44,812 --> 00:32:46,046
We owe it to him.

625
00:32:46,147 --> 00:32:47,250
I'm taking out Moloch.

626
00:32:47,351 --> 00:32:49,316
Lieutenant, you cannot
possibly carry the Sword.

627
00:32:49,317 --> 00:32:51,017
It is not up for debate.

628
00:32:51,118 --> 00:32:53,019
No, it is not!

629
00:32:53,120 --> 00:32:54,740
Do not make me wrest it from you.

630
00:32:59,126 --> 00:33:01,328
I cannot lose another friend

631
00:33:01,429 --> 00:33:02,729
by Moloch's hand.

632
00:33:02,830 --> 00:33:03,830
Ichabod...

633
00:33:03,931 --> 00:33:05,565
I am sorry, my love.

634
00:33:05,666 --> 00:33:07,868
But I have been on borrowed time

635
00:33:07,969 --> 00:33:09,603
for far too long.

636
00:33:09,704 --> 00:33:12,773
I awoke in this...

637
00:33:12,874 --> 00:33:15,175
strange time

638
00:33:15,276 --> 00:33:17,444
for no reason

639
00:33:17,545 --> 00:33:18,879
other than this moment.

640
00:33:18,980 --> 00:33:21,715
It ends now, with purpose.

641
00:33:21,816 --> 00:33:22,956
No.

642
00:33:23,618 --> 00:33:25,018
It's not just you.

643
00:33:25,119 --> 00:33:26,219
All of us, here...

644
00:33:26,320 --> 00:33:28,088
we chose to be here.

645
00:33:28,189 --> 00:33:30,424
You, me, Katrina, Jenny and Frank.

646
00:33:30,525 --> 00:33:33,193
We're in this together.

647
00:33:33,294 --> 00:33:34,428
That is how we will win.

648
00:33:34,529 --> 00:33:37,030
We found the Sword together.

649
00:33:37,131 --> 00:33:38,565
Only one can wield it.

650
00:33:38,666 --> 00:33:40,233
And it'll be me, first.

651
00:33:40,334 --> 00:33:42,842
And when I fall, you can pick it up.

652
00:33:42,943 --> 00:33:44,538
And if we don't finish the job...

653
00:33:44,639 --> 00:33:46,773
I shall pick up the Sword.

654
00:33:46,874 --> 00:33:48,441
Then me.

655
00:33:49,710 --> 00:33:51,219
Until today, we've only been asked

656
00:33:51,320 --> 00:33:52,479
to make sacrifices of ourselves.

657
00:33:52,580 --> 00:33:53,980
But now?

658
00:33:54,081 --> 00:33:56,049
We've got to be willing
to sacrifice others,

659
00:33:56,150 --> 00:33:57,284
the ones we love.

660
00:33:57,385 --> 00:33:59,286
I am not gonna let Moloch

661
00:33:59,387 --> 00:34:01,388
take another soul from this earth.

662
00:34:01,489 --> 00:34:03,656
Never again.

663
00:34:05,259 --> 00:34:07,427
You are right.

664
00:34:07,528 --> 00:34:09,129
Thank you.

665
00:34:09,230 --> 00:34:11,664
Don't thank me yet;
you haven't heard my plan.

666
00:34:13,334 --> 00:34:16,436
(unearthly howl)

667
00:34:16,537 --> 00:34:18,805
Go. It is not done yet.

668
00:34:18,906 --> 00:34:20,574
You must retrieve the Sword.

669
00:34:20,675 --> 00:34:22,275
Father, how?

670
00:34:22,376 --> 00:34:24,444
They have destroyed my armor.

671
00:34:24,545 --> 00:34:27,647
I am vulnerable.

672
00:34:27,748 --> 00:34:30,550
You will delay them.

673
00:34:32,453 --> 00:34:34,855
I don't understand.

674
00:34:34,956 --> 00:34:37,357
I am the Second Horseman!

675
00:34:37,458 --> 00:34:38,959
You would have me die?

676
00:34:39,060 --> 00:34:40,494
MOLOCH: There were Horsemen before you,

677
00:34:40,595 --> 00:34:41,962
there will be Horsemen after.

678
00:34:42,063 --> 00:34:44,498
Be grateful for the chance

679
00:34:44,599 --> 00:34:47,734
to sacrifice yourself for my glory.

680
00:34:49,370 --> 00:34:51,004
Today begins my reign.

681
00:34:51,105 --> 00:34:53,306
You will find them at the church.

682
00:34:53,407 --> 00:34:55,208
Now go.

683
00:34:58,746 --> 00:35:01,581
Father...

684
00:35:02,817 --> 00:35:05,952
I will obey.

685
00:35:29,610 --> 00:35:32,179
ABBIE: War is hell.

686
00:35:32,280 --> 00:35:34,247
Or, more accurately,

687
00:35:34,348 --> 00:35:36,416
we sent War back to hell.

688
00:35:36,517 --> 00:35:38,018
Planning on coming for you,

689
00:35:38,119 --> 00:35:39,553
but this'll work, too.

690
00:35:39,654 --> 00:35:41,688
How pathetic.

691
00:35:41,789 --> 00:35:43,557
Ichabod is hiding.

692
00:35:43,658 --> 00:35:47,285
Forcing his injured partner
to face me alone.

693
00:35:47,386 --> 00:35:48,929
- I volunteered.
- Well...

694
00:35:49,030 --> 00:35:51,832
let's see what you're made of,

695
00:35:51,933 --> 00:35:53,900
Lieutenant.

696
00:35:54,001 --> 00:35:55,021
You think you can hide?

697
00:35:55,036 --> 00:35:56,736
You've already lost.

698
00:36:01,776 --> 00:36:04,010
You brought roots to a sword fight?

699
00:36:04,846 --> 00:36:08,848
(groaning)

700
00:36:14,989 --> 00:36:17,524
(laughing)

701
00:36:28,403 --> 00:36:30,704
(Henry exhales)

702
00:36:31,839 --> 00:36:33,774
KATRINA: <i>Depellerent omne illisio.</i>

703
00:36:33,875 --> 00:36:35,608
<i>Simus anulum.</i>

704
00:36:38,913 --> 00:36:40,614
Do not move.

705
00:36:40,715 --> 00:36:42,116
Put the sword down.

706
00:36:42,217 --> 00:36:43,787
Our quarrel isn't with you, Henry.

707
00:36:43,888 --> 00:36:45,553
Step aside

708
00:36:45,654 --> 00:36:46,787
and let us meet Moloch.

709
00:36:46,888 --> 00:36:49,957
It won't be that easy.

710
00:36:54,996 --> 00:36:56,136
If you want to leave here,

711
00:36:56,231 --> 00:36:58,399
your only option is to kill me...

712
00:36:58,500 --> 00:36:59,900
Father.

713
00:37:01,369 --> 00:37:04,037
So here I am. Kill me.

714
00:37:14,052 --> 00:37:16,487
Can you see it?

715
00:37:16,588 --> 00:37:19,323
The life pulsing in my throat?

716
00:37:20,892 --> 00:37:22,993
Make the slightest of motions

717
00:37:23,094 --> 00:37:25,562
and humanity will be saved.

718
00:37:26,531 --> 00:37:29,366
What will it be, Father?

719
00:37:31,369 --> 00:37:33,589
Crane, you know what you have to do.

720
00:37:33,939 --> 00:37:36,173
In Genesis,

721
00:37:36,274 --> 00:37:37,641
God commanded Abraham

722
00:37:37,742 --> 00:37:39,977
to sacrifice his son, Isaac.

723
00:37:40,078 --> 00:37:42,947
The binding of Isaac.

724
00:37:43,048 --> 00:37:45,516
Yes, I've read this tragic little story.

725
00:37:45,617 --> 00:37:47,952
Abraham was willing.

726
00:37:48,053 --> 00:37:51,088
But at the very last moment,

727
00:37:51,189 --> 00:37:53,457
God provided him with a ram

728
00:37:53,558 --> 00:37:56,093
to sacrifice in Isaac's stead.

729
00:37:56,194 --> 00:37:57,094
Crane!

730
00:37:57,195 --> 00:37:58,529
I will give my life

731
00:37:58,630 --> 00:38:00,431
wielding this sword against you if I must.

732
00:38:00,532 --> 00:38:03,133
But we have another way.

733
00:38:03,234 --> 00:38:04,935
A mighty ram.

734
00:38:05,036 --> 00:38:06,470
Moloch...

735
00:38:06,571 --> 00:38:07,471
Moloch.

736
00:38:07,572 --> 00:38:08,806
My son,

737
00:38:08,907 --> 00:38:11,174
let me pass...

738
00:38:12,243 --> 00:38:14,278
...and I will dispatch Moloch to hell

739
00:38:14,379 --> 00:38:15,513
and you will be free

740
00:38:15,614 --> 00:38:17,381
to live a life of your making,

741
00:38:17,482 --> 00:38:19,717
not a pawn in his game,

742
00:38:19,818 --> 00:38:22,319
but as a loved one

743
00:38:22,420 --> 00:38:24,288
in a world of free will.

744
00:38:24,389 --> 00:38:25,890
You...

745
00:38:25,991 --> 00:38:28,893
you would let me live

746
00:38:28,994 --> 00:38:32,129
while you go face Moloch and die?

747
00:38:32,230 --> 00:38:33,864
That is what sacrifice is.

748
00:38:35,133 --> 00:38:37,902
Allow me to fulfill
my duty as a Witness

749
00:38:38,003 --> 00:38:39,670
and end this madness.

750
00:38:39,771 --> 00:38:41,205
Henry,

751
00:38:41,306 --> 00:38:42,673
let us pass!

752
00:38:42,774 --> 00:38:45,442
You never gave up on me.

753
00:38:46,945 --> 00:38:48,879
You never will.

754
00:38:55,153 --> 00:38:57,387
(grunts)
(growling)

755
00:39:02,260 --> 00:39:03,260
PARISH: As an immortal,

756
00:39:03,261 --> 00:39:05,763
I can wield this with impunity.

757
00:39:05,864 --> 00:39:09,700
Faith, hope and charity;

758
00:39:09,801 --> 00:39:13,604
the Holy Trinity has brought you
to your knees again, Father.

759
00:39:14,372 --> 00:39:15,773
Come.

760
00:39:15,874 --> 00:39:18,642
Moloch is waiting.

761
00:39:44,336 --> 00:39:46,437
Kill the witch.

762
00:39:46,538 --> 00:39:50,173
Then the final tree will burn.

763
00:39:53,678 --> 00:39:55,112
But she is Abraham's.

764
00:39:55,213 --> 00:39:56,981
Abraham failed. He gets nothing.

765
00:39:57,082 --> 00:39:59,283
The witch dies first.

766
00:39:59,384 --> 00:40:01,252
PARISH: But Abraham is awaiting

767
00:40:01,353 --> 00:40:02,653
the bargain you made with him.

768
00:40:02,754 --> 00:40:03,487
He is nothing.

769
00:40:03,588 --> 00:40:05,789
You are nothing

770
00:40:05,890 --> 00:40:07,391
but what I made you.

771
00:40:07,492 --> 00:40:09,894
Sacrifice your mother.

772
00:40:09,995 --> 00:40:11,128
Now.

773
00:40:11,229 --> 00:40:13,130
(thunder crashes)

774
00:40:18,236 --> 00:40:20,804
Very well.

775
00:40:35,387 --> 00:40:36,820
Take me!

776
00:40:37,923 --> 00:40:39,023
Take me.

777
00:40:39,124 --> 00:40:40,424
Ichabod, it's me he wants.

778
00:40:40,525 --> 00:40:42,059
Enough.

779
00:40:49,067 --> 00:40:52,436
You tell me of Abraham's sacrifice.

780
00:40:52,537 --> 00:40:54,472
The Akeda,

781
00:40:54,573 --> 00:40:57,274
the story of a cruel and merciless God

782
00:40:57,375 --> 00:41:00,010
who designed a cruel
and merciless world.

783
00:41:01,813 --> 00:41:04,148
Who could worship a deity

784
00:41:04,249 --> 00:41:07,485
who commands a man to
sacrifice his own son?

785
00:41:07,586 --> 00:41:09,687
Those days have come

786
00:41:09,788 --> 00:41:11,322
to an end.

787
00:41:11,423 --> 00:41:14,291
The true lesson of the story

788
00:41:14,392 --> 00:41:16,026
comes not from Abraham,

789
00:41:16,127 --> 00:41:17,694
but from Isaac.

790
00:41:18,630 --> 00:41:20,397
The chasm between father and son

791
00:41:20,498 --> 00:41:21,665
was never bridged.

792
00:41:21,766 --> 00:41:23,600
They never spoke again.

793
00:41:24,502 --> 00:41:26,904
And justly so!

794
00:41:27,005 --> 00:41:29,306
For any man

795
00:41:29,407 --> 00:41:31,942
willing to sacrifice his child...

796
00:41:33,345 --> 00:41:36,880
...should die.

797
00:41:41,152 --> 00:41:43,387
As should any god!

798
00:41:58,725 --> 00:42:03,050
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.

