﻿1
00:00:00,181 --> 00:00:01,754
Previously on Sleepy Hollow...

2
00:00:01,755 --> 00:00:03,638
The beacon is too slow, too weak.

3
00:00:03,639 --> 00:00:05,538
It wakes the creatures,
but they do not come.

4
00:00:05,573 --> 00:00:08,074
I don't want to have a latte
with my deadbeat dad.

5
00:00:08,109 --> 00:00:09,963
Grabbing a cup of coffee with the guy

6
00:00:09,964 --> 00:00:11,731
wouldn't be the end of the world.

7
00:00:11,766 --> 00:00:14,167
The Nevins case. Shouldn't
this be wrapped up by now?

8
00:00:14,202 --> 00:00:15,442
I just need a little more time.

9
00:00:15,470 --> 00:00:17,004
How much more time do you need?

10
00:00:17,038 --> 00:00:19,206
- Hey, Randall.
- Last time I saw you,

11
00:00:19,240 --> 00:00:21,108
you left my ass handcuffed to a bathtub.

12
00:00:21,142 --> 00:00:22,332
You know why I fell in love with you

13
00:00:22,333 --> 00:00:23,477
back when we were new agents

14
00:00:23,511 --> 00:00:25,245
- in training?
- You never said that before.

15
00:00:25,280 --> 00:00:27,481
I know your transition
home is a trying one.

16
00:00:27,515 --> 00:00:29,316
ABBIE: <i>I didn't eat
or sleep for a year.</i>

17
00:00:29,350 --> 00:00:31,151
<i>Do not worry. I haven't
completely lost it.</i>

18
00:00:31,185 --> 00:00:32,452
<i>Not yet anyway.</i>

19
00:00:40,361 --> 00:00:42,796
(slow footsteps approaching)

20
00:00:57,979 --> 00:01:00,113
You mourn the loss of your power?

21
00:01:00,148 --> 00:01:04,217
I once sensed every element
that binds this world,

22
00:01:04,252 --> 00:01:08,221
felt them as one breathes air.

23
00:01:08,256 --> 00:01:11,158
But I gave unto you
that which you deserve.

24
00:01:11,192 --> 00:01:14,127
My strength grows each day.

25
00:01:14,162 --> 00:01:17,130
Perhaps a small token of my affection...

26
00:01:17,165 --> 00:01:19,199
is warranted.

27
00:01:30,244 --> 00:01:32,379
(grunts)

28
00:01:33,881 --> 00:01:35,382
My love,

29
00:01:35,416 --> 00:01:38,352
I received but only
a fraction of my power.

30
00:01:38,386 --> 00:01:41,521
Now you know exactly how I feel.

31
00:01:41,556 --> 00:01:45,992
Summoning one pitiful creature
at a time to feed my hunger.

32
00:01:46,027 --> 00:01:50,731
Existing on drops of rain
rather than a flood.

33
00:01:55,536 --> 00:01:57,604
You wish to be my equal?

34
00:01:59,374 --> 00:02:01,375
Then as I suffer...

35
00:02:01,409 --> 00:02:04,711
so shall you.

36
00:02:09,317 --> 00:02:12,886
(panting)

37
00:02:12,920 --> 00:02:15,555
- Hands where I can see 'em!
- (coughing)

38
00:02:17,658 --> 00:02:19,659
Atticus Nevins.

39
00:02:19,694 --> 00:02:22,062
FBI's most wanted.

40
00:02:22,096 --> 00:02:24,331
Looks like your running days are over.

41
00:02:24,365 --> 00:02:26,533
(police radio chirps)
This is Hammond. I got him.

42
00:02:26,567 --> 00:02:28,168
Meet me back at the road.

43
00:02:28,202 --> 00:02:29,569
Tell dispatch we'll need
transpo and escort.

44
00:02:29,604 --> 00:02:30,804
Copy that, calling it in.

45
00:02:30,838 --> 00:02:32,172
How did you find me?

46
00:02:32,206 --> 00:02:33,573
Security footage caught you

47
00:02:33,608 --> 00:02:35,275
near a storage facility in Elmsford.

48
00:02:35,309 --> 00:02:36,877
Don't feel bad.

49
00:02:36,911 --> 00:02:38,779
Everyone's luck runs
out sooner or later.

50
00:02:38,813 --> 00:02:41,348
(growling)

51
00:02:41,382 --> 00:02:42,849
What was that?

52
00:02:42,884 --> 00:02:45,285
Stay put.

53
00:02:50,758 --> 00:02:52,392
(growling)

54
00:02:52,427 --> 00:02:54,761
(yelling): No! No!

55
00:02:54,796 --> 00:03:00,734
(singing along with recording):
♪ O sole mio... ♪

56
00:03:01,769 --> 00:03:04,037
(singing in Italian)

57
00:03:05,973 --> 00:03:07,774
(Italian opera song continues)

58
00:03:13,414 --> 00:03:16,416
(resumes singing)

59
00:03:22,990 --> 00:03:24,558
(humming)

60
00:03:27,495 --> 00:03:29,196
(song ends)

61
00:03:29,230 --> 00:03:31,131
<i>Salud.</i>

62
00:03:31,165 --> 00:03:34,367
(door opening)

63
00:03:34,402 --> 00:03:38,371
<i>Buona sera, Signorina.</i>

64
00:03:38,406 --> 00:03:39,739
<i>Buona sera.</i>

65
00:03:39,774 --> 00:03:43,076
Okay.

66
00:03:43,110 --> 00:03:45,779
You know I'm loving the
five-star treatment, but...

67
00:03:45,813 --> 00:03:47,981
you got to stop spoiling me, Crane.

68
00:03:48,015 --> 00:03:49,349
(laughs)

69
00:03:49,383 --> 00:03:51,751
When patriot prisoners of war

70
00:03:51,786 --> 00:03:54,654
were freed after the British
retreated from Philadelphia,

71
00:03:54,689 --> 00:04:00,193
they dined for weeks in order
to revive their broken spirits.

72
00:04:00,228 --> 00:04:03,230
You know, I fended for
myself ten months

73
00:04:03,264 --> 00:04:04,798
in those catacombs.

74
00:04:04,832 --> 00:04:07,200
I don't need to be pampered, Crane.

75
00:04:07,235 --> 00:04:11,571
You, Lieutenant,
are a woman of infinite pride

76
00:04:11,606 --> 00:04:13,974
and unparalleled resourcefulness.

77
00:04:14,008 --> 00:04:15,442
But...

78
00:04:17,111 --> 00:04:19,613
...after the deprivation you endured...

79
00:04:20,982 --> 00:04:24,150
...this is the very least I could do.

80
00:04:29,490 --> 00:04:31,124
Mm, and a reminder.

81
00:04:31,158 --> 00:04:33,260
We are to attend

82
00:04:33,294 --> 00:04:36,429
the cinema this evening with
Miss Jenny and Master Joe.

83
00:04:36,464 --> 00:04:39,266
Top of the billing at
the Music Hall is <i>E.T.,</i>

84
00:04:39,300 --> 00:04:42,269
which apparently concerns
a diminutive being

85
00:04:42,303 --> 00:04:44,905
stranded far from home.

86
00:04:47,608 --> 00:04:50,544
Perhaps a different suggestion...

87
00:04:50,578 --> 00:04:53,813
No. Crane, <i>E.T.'s</i> a classic.
You should see it.

88
00:04:53,848 --> 00:04:56,216
Truth is I came home
to pick up a few things.

89
00:04:56,250 --> 00:04:57,884
I booked some time at the range.

90
00:04:57,919 --> 00:05:01,087
Gotten a little rusty
since I've been away, so,

91
00:05:01,122 --> 00:05:03,356
keep it warm for me.

92
00:05:03,391 --> 00:05:05,525
Yes, of course I can.

93
00:05:07,128 --> 00:05:08,528
Are you maintaining a journal?

94
00:05:08,563 --> 00:05:10,530
Yeah, it's supposed to help me

95
00:05:10,565 --> 00:05:12,332
"define and sort through my trauma,"

96
00:05:12,366 --> 00:05:13,934
but seeing as how every day

97
00:05:13,968 --> 00:05:16,536
I was down there was the
same as the one before,

98
00:05:16,571 --> 00:05:17,971
it makes for a pretty boring read.

99
00:05:18,005 --> 00:05:19,539
And...

100
00:05:19,574 --> 00:05:21,741
to answer the question
that you are thinking,

101
00:05:21,776 --> 00:05:24,911
but not asking directly...

102
00:05:24,946 --> 00:05:26,379
I'm fine.

103
00:05:27,682 --> 00:05:29,049
And thanks to you,

104
00:05:29,083 --> 00:05:33,987
I'm taking it all
meal by splendid meal.

105
00:05:34,021 --> 00:05:36,323
Signore Crane.

106
00:05:36,357 --> 00:05:37,924
<i>Tenente.</i>

107
00:05:43,030 --> 00:05:44,531
(door closes)

108
00:05:54,675 --> 00:05:57,577
Sure you don't want me
to come in with you?

109
00:05:58,813 --> 00:06:00,580
I'm sure.

110
00:06:00,615 --> 00:06:02,148
You can do this, Jen.

111
00:06:02,183 --> 00:06:04,684
You need to.

112
00:06:11,292 --> 00:06:13,693
(indistinct chatter)

113
00:06:19,200 --> 00:06:20,367
Hey.

114
00:06:20,401 --> 00:06:22,168
Thanks for meeting me.

115
00:06:22,203 --> 00:06:25,438
Hope I didn't bring you
too far out of your way.

116
00:06:28,676 --> 00:06:30,810
I was surprised you took my call.

117
00:06:30,845 --> 00:06:33,179
You kind of caught me off guard.

118
00:06:36,450 --> 00:06:38,551
You're the spitting image
of your mother, you know?

119
00:06:38,586 --> 00:06:40,253
Same hair,

120
00:06:40,287 --> 00:06:42,489
- eyes.
- This is a mistake.

121
00:06:42,523 --> 00:06:44,991
Jennifer, Jennifer, wait.

122
00:06:47,862 --> 00:06:50,830
Look, you don't owe me anything,

123
00:06:50,865 --> 00:06:52,565
but for what it's worth,

124
00:06:52,600 --> 00:06:55,101
I'm just here to listen to
whatever you need to say.

125
00:06:57,805 --> 00:07:00,473
I have hated you for as
long as I can remember.

126
00:07:00,508 --> 00:07:03,610
I've had epic conversations
with you in my mind,

127
00:07:03,644 --> 00:07:05,478
just telling you all

128
00:07:05,513 --> 00:07:07,213
the many, many reasons

129
00:07:07,248 --> 00:07:08,568
I think you're a terrible person.

130
00:07:10,818 --> 00:07:13,553
Asking you why you abandoned us,

131
00:07:13,587 --> 00:07:16,423
how you could just walk
away from your family.

132
00:07:17,658 --> 00:07:19,392
(scoffs)

133
00:07:19,427 --> 00:07:21,094
But now that you're sitting
here right in front of me,

134
00:07:21,128 --> 00:07:23,596
I don't know what to say to you.

135
00:07:28,469 --> 00:07:30,403
I'd say you're closing in on it.

136
00:07:30,438 --> 00:07:32,338
Why did you leave us?

137
00:07:33,908 --> 00:07:35,041
Because of Mom?

138
00:07:35,076 --> 00:07:36,209
No.

139
00:07:36,243 --> 00:07:38,244
No, it was me.

140
00:07:39,480 --> 00:07:42,782
When her illness kicked in...

141
00:07:42,817 --> 00:07:45,518
I didn't know how to handle it.

142
00:07:45,553 --> 00:07:47,320
And being a fool, I drank.

143
00:07:47,354 --> 00:07:49,055
In the end, I joined the Navy

144
00:07:49,090 --> 00:07:50,857
because we needed medical benefits.

145
00:07:50,891 --> 00:07:52,792
I also needed to sober up.

146
00:07:52,827 --> 00:07:55,962
So, they shipped me overseas,
long-term deployments.

147
00:07:55,996 --> 00:07:59,065
I stayed for three consecutive tours.

148
00:07:59,100 --> 00:08:01,301
And when I got out six years later,

149
00:08:01,335 --> 00:08:03,269
life had moved on.

150
00:08:03,304 --> 00:08:05,238
Yeah, Mom was dead.

151
00:08:05,272 --> 00:08:07,440
Abbie and me were in foster care.

152
00:08:07,475 --> 00:08:10,744
And I've lived with the shame
and regret for decades.

153
00:08:13,214 --> 00:08:15,181
But I'm not here

154
00:08:15,216 --> 00:08:17,450
looking for absolution

155
00:08:17,485 --> 00:08:18,485
or forgiveness.

156
00:08:18,519 --> 00:08:19,819
Then what do you want?

157
00:08:19,854 --> 00:08:21,654
To tell you...

158
00:08:21,689 --> 00:08:23,323
there wasn't anything you did,

159
00:08:23,357 --> 00:08:27,193
or your sister, or your mother.

160
00:08:27,228 --> 00:08:29,596
I think it's important you
both hear that from me.

161
00:08:30,931 --> 00:08:33,199
I'd like to see Abbie.

162
00:08:39,406 --> 00:08:42,375
(gunshots)

163
00:08:53,554 --> 00:08:54,788
(gunshots)

164
00:09:00,161 --> 00:09:02,395
(gunshots)

165
00:09:13,908 --> 00:09:15,341
(sighs)

166
00:09:15,376 --> 00:09:16,943
Maybe lay off the coffee.

167
00:09:16,977 --> 00:09:18,812
Might be giving you the jitters.

168
00:09:20,447 --> 00:09:21,915
I don't drink the stuff anymore.

169
00:09:21,949 --> 00:09:23,416
Maybe start up again.

170
00:09:23,450 --> 00:09:24,884
I'm gonna chalk this up

171
00:09:24,919 --> 00:09:27,754
to us both having A type personalities.

172
00:09:27,788 --> 00:09:29,389
Seemed like a better option

173
00:09:29,423 --> 00:09:32,225
than take-out food and paperwork. You?

174
00:09:32,259 --> 00:09:35,261
I needed to clear my head, that's all.

175
00:09:35,296 --> 00:09:36,930
Maybe I should have checked to see

176
00:09:36,964 --> 00:09:39,566
if you had time booked
before I showed up.

177
00:09:39,600 --> 00:09:41,634
It's fine, Danny.

178
00:09:43,571 --> 00:09:46,606
So our talk the other day...

179
00:09:46,640 --> 00:09:49,843
I said some things I
wasn't expecting to admit.

180
00:09:53,447 --> 00:09:55,415
You said 'em.

181
00:09:55,449 --> 00:09:58,017
And, honestly, I meant them.

182
00:09:58,052 --> 00:09:59,452
Not to make things awkward,

183
00:09:59,486 --> 00:10:01,588
but to get things back on track for us.

184
00:10:01,622 --> 00:10:03,356
You know, having each
other's backs again,

185
00:10:03,390 --> 00:10:05,425
trusting each other.

186
00:10:05,459 --> 00:10:07,794
Things happened, the Nevins
case, but that doesn't mean

187
00:10:07,828 --> 00:10:10,463
we have to throw away everything
we worked so hard to build.

188
00:10:12,366 --> 00:10:13,967
It's too important.

189
00:10:14,001 --> 00:10:16,469
<i>You're</i> too important.

190
00:10:19,073 --> 00:10:21,674
Maybe next time we
have a chat like this,

191
00:10:21,709 --> 00:10:25,178
it's not in the FBI gun
range at 8:00 at night.

192
00:10:25,212 --> 00:10:27,580
There's a pancake house
around the corner,

193
00:10:27,615 --> 00:10:29,349
if you want to be a diva about it.

194
00:10:29,383 --> 00:10:30,917
Another time. Woman with a gun.

195
00:10:30,951 --> 00:10:32,385
(laughs)

196
00:10:32,419 --> 00:10:34,387
I heard that.

197
00:10:34,421 --> 00:10:36,022
(phone buzzes)

198
00:10:36,056 --> 00:10:39,359
(sighs)

199
00:10:45,633 --> 00:10:47,533
(phone buzzes)

200
00:10:53,908 --> 00:10:55,108
(coughing) Please don't shoot.

201
00:10:55,142 --> 00:10:56,376
Nevins?!

202
00:10:56,410 --> 00:10:57,810
Mills, thank God you got my message.

203
00:10:57,845 --> 00:10:59,545
Hands behind your head!

204
00:10:59,580 --> 00:11:00,747
- The a reason I...
- Now!

205
00:11:00,781 --> 00:11:02,682
- (coughing)
- Up against the tree.

206
00:11:02,716 --> 00:11:04,083
I don't know if you're stupid or crazy,

207
00:11:04,118 --> 00:11:06,552
but I'm bringing you in.

208
00:11:06,587 --> 00:11:07,720
(handcuffs jangling)

209
00:11:07,755 --> 00:11:09,355
Hand.

210
00:11:10,524 --> 00:11:13,026
- (grunts)
- (coughing)

211
00:11:15,262 --> 00:11:17,230
What in the hell happened to you?

212
00:11:17,264 --> 00:11:18,598
Another run-in with Pandora?

213
00:11:18,632 --> 00:11:20,066
Worse.

214
00:11:25,806 --> 00:11:27,040
You saw what did this?

215
00:11:27,074 --> 00:11:28,474
It came after me, too.

216
00:11:28,509 --> 00:11:29,575
It's inhuman.

217
00:11:29,610 --> 00:11:30,777
It's unstoppable.

218
00:11:30,811 --> 00:11:32,946
I know this creature, Mills.

219
00:11:32,980 --> 00:11:36,149
If you want to stop it,
you need my help.

220
00:12:02,780 --> 00:12:09,280
<b>Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.</b>

221
00:12:16,337 --> 00:12:18,305
This is cozy.

222
00:12:18,339 --> 00:12:19,413
It's a monster-proof cell.

223
00:12:19,804 --> 00:12:21,772
Should be plenty to
hold a worm like you.

224
00:12:23,675 --> 00:12:25,581
I don't know what attacked you,

225
00:12:25,582 --> 00:12:27,715
but it's too bad it
didn't finish the job.

226
00:12:27,750 --> 00:12:29,050
We didn't end things

227
00:12:29,084 --> 00:12:30,431
- on good terms, did we?
- Oh, what,

228
00:12:30,432 --> 00:12:32,320
you mean when you almost
put a bullet in my head?

229
00:12:32,354 --> 00:12:34,222
JENNY: Or when you helped
Pandora raise an evil god

230
00:12:34,256 --> 00:12:35,623
that almost killed us all?

231
00:12:35,658 --> 00:12:37,158
Yeah, I guess we're not quite over it.

232
00:12:37,192 --> 00:12:39,227
Hey, I'm the one who was
shot, who was arrested,

233
00:12:39,261 --> 00:12:41,329
who lived on the streets like an animal.

234
00:12:41,363 --> 00:12:43,331
Whatever you went through,
I don't think it was enough.

235
00:12:43,365 --> 00:12:45,099
Are you sure about that, son?

236
00:12:46,268 --> 00:12:47,802
Take a look.

237
00:12:53,309 --> 00:12:55,743
My God.

238
00:12:55,778 --> 00:12:57,245
It's pretty, isn't it?

239
00:12:57,279 --> 00:12:58,234
(coughing)

240
00:12:58,235 --> 00:12:59,614
Pandora wanted her pound of flesh,

241
00:12:59,648 --> 00:13:01,249
but she wanted it literally.

242
00:13:02,418 --> 00:13:03,451
(grunting)

243
00:13:03,485 --> 00:13:04,953
Did you know a man

244
00:13:04,987 --> 00:13:06,487
can live without a spleen?

245
00:13:08,524 --> 00:13:10,825
Pandora promised him riches and glory

246
00:13:10,859 --> 00:13:13,828
in exchange for obtaining
the Eye of Providence for her.

247
00:13:13,862 --> 00:13:17,432
When he failed to do so,
she terminated his services.

248
00:13:17,466 --> 00:13:19,353
How the mighty fall.

249
00:13:19,354 --> 00:13:21,569
JOE: All right, so why'd
you come to us, huh?

250
00:13:21,604 --> 00:13:22,787
Big fish like you,

251
00:13:22,788 --> 00:13:25,239
I mean, you must have a lot of
people you can go to for help.

252
00:13:25,274 --> 00:13:27,241
Oh, yeah. One little arrest,

253
00:13:27,276 --> 00:13:29,477
all my associates
turn their backs on me,

254
00:13:29,511 --> 00:13:31,613
- huh?
- So I see your angle.

255
00:13:31,647 --> 00:13:33,748
You help us catch the monster...

256
00:13:33,782 --> 00:13:35,183
And we help you get out of town.

257
00:13:35,217 --> 00:13:36,618
I need some assurances.

258
00:13:36,652 --> 00:13:38,653
Safe passage out of the country.

259
00:13:38,687 --> 00:13:41,823
- Passport, money that can't be traced.
- Thanks but...

260
00:13:41,857 --> 00:13:44,459
we'll find the creature ourselves.

261
00:13:44,493 --> 00:13:46,995
No, you won't.

262
00:13:47,029 --> 00:13:49,130
Not without my help.

263
00:13:49,164 --> 00:13:52,033
This isn't one of
Pandora's utility players.

264
00:13:52,067 --> 00:13:54,268
You won't believe where it comes from.

265
00:13:55,337 --> 00:13:56,537
People are dying out there.

266
00:13:56,572 --> 00:13:57,701
We need him to talk.

267
00:13:57,702 --> 00:13:59,307
This calls to mind an
interrogation tactic

268
00:13:59,341 --> 00:14:00,308
of Washington's.

269
00:14:00,342 --> 00:14:03,311
Now, if used properly,

270
00:14:03,345 --> 00:14:06,214
it could encourage him
to loosen his tongue.

271
00:14:07,783 --> 00:14:10,184
- (coughing)
- (door opens)

272
00:14:12,488 --> 00:14:14,656
Here's the deal: depending on the value

273
00:14:14,690 --> 00:14:16,858
of the information that you give us,

274
00:14:16,892 --> 00:14:20,194
we will consider getting you
across the Canadian border.

275
00:14:20,229 --> 00:14:23,831
No guarantees, no assurances.

276
00:14:23,866 --> 00:14:25,833
And as a gesture of good faith,

277
00:14:25,868 --> 00:14:27,535
in accordance with the proper treatment

278
00:14:27,569 --> 00:14:31,372
of prisoners and with the
proviso you cooperate,

279
00:14:31,407 --> 00:14:33,041
you shall be fed.

280
00:14:35,577 --> 00:14:37,178
ABBIE: But if you mess with us,

281
00:14:37,212 --> 00:14:39,180
we will gift wrap you to the FBI.

282
00:14:44,753 --> 00:14:47,155
(chewing, crunching sounds)

283
00:14:52,761 --> 00:14:54,362
Ugh.

284
00:14:54,396 --> 00:14:55,830
Uh...

285
00:14:58,868 --> 00:15:00,368
ABBIE: You said that you had

286
00:15:00,402 --> 00:15:02,704
information about this creature.

287
00:15:06,041 --> 00:15:07,842
'91. Iraq.

288
00:15:07,876 --> 00:15:10,078
End of Gulf War One.

289
00:15:10,112 --> 00:15:12,013
Pulling back from Al Busayyah,

290
00:15:12,047 --> 00:15:14,015
rumor starts to float
around about a cave,

291
00:15:14,049 --> 00:15:15,850
just north of the Saudi border.

292
00:15:15,884 --> 00:15:17,085
They say it's full of millions

293
00:15:17,119 --> 00:15:18,886
of dollars of Iraqi gold.

294
00:15:18,921 --> 00:15:22,056
And being a true privateer,
you decided to retrieve it.

295
00:15:22,091 --> 00:15:24,292
Some men in the platoon and I,

296
00:15:24,326 --> 00:15:28,129
<i>we ran a little undercover,
off-the-record mission...</i>

297
00:15:28,163 --> 00:15:30,798
This war might prove interesting
after all, gentlemen.

298
00:15:30,833 --> 00:15:33,234
MAN: Webb, Chalsen,
check for trip wires!

299
00:15:33,268 --> 00:15:34,469
Roger that, Sergeant!

300
00:15:34,503 --> 00:15:37,038
<i>...including someone you knew.</i>

301
00:15:37,072 --> 00:15:41,542
If you're done ruining the
moment, Sergeant Corbin.

302
00:15:41,577 --> 00:15:44,979
<i>That's right. Saint August Corbin,</i>

303
00:15:45,013 --> 00:15:47,582
<i>Marine sergeant, moral babysitter.</i>

304
00:15:47,616 --> 00:15:49,584
It's your party, Atticus.

305
00:15:49,618 --> 00:15:51,986
I just came along to make
sure no one gets killed.

306
00:15:52,020 --> 00:15:53,321
WEBB: Sergeant!

307
00:15:56,358 --> 00:15:58,726
You called it, Sergeant Nevins.

308
00:15:58,761 --> 00:16:00,361
The damn mother lode.

309
00:16:00,395 --> 00:16:02,697
Well, there's no perimeter defenses,

310
00:16:02,731 --> 00:16:03,731
no booby traps?

311
00:16:03,766 --> 00:16:05,800
This is all way too easy.

312
00:16:05,834 --> 00:16:07,802
NEVINS: Just like the whole operation.

313
00:16:07,836 --> 00:16:10,238
Load 'em up, boys!

314
00:16:25,020 --> 00:16:25,753
(snarling)

315
00:16:28,357 --> 00:16:30,658
(gunshots)

316
00:16:30,692 --> 00:16:32,927
Ambush! Fall back!

317
00:16:34,196 --> 00:16:35,029
(shrieking)

318
00:16:51,046 --> 00:16:52,513
What the hell was that?

319
00:17:00,689 --> 00:17:03,658
<i>August saved my life that day.</i>

320
00:17:07,396 --> 00:17:10,531
So after the war,

321
00:17:10,566 --> 00:17:13,868
August is obsessed with trying
to figure out what we had seen.

322
00:17:13,902 --> 00:17:16,804
It was his first contact
with the supernatural,

323
00:17:16,839 --> 00:17:18,539
and it never left him.

324
00:17:18,574 --> 00:17:20,975
Imagine my shock when
the same damn creature

325
00:17:21,009 --> 00:17:23,377
shows up in Sleepy Hollow.

326
00:17:23,412 --> 00:17:25,652
That's a good story. This
helps us find the creature how?

327
00:17:25,681 --> 00:17:29,050
You take me to August's files.

328
00:17:29,084 --> 00:17:32,787
I guarantee you'll get what you need.

329
00:17:32,821 --> 00:17:33,689
You mean these files?

330
00:17:33,714 --> 00:17:35,590
JOE: Yeah, we've gone
through those already.

331
00:17:35,624 --> 00:17:37,824
There's nothing that matches
the creature you described.

332
00:17:39,228 --> 00:17:40,161
Mother, may I?

333
00:17:41,430 --> 00:17:43,798
Yeah.

334
00:17:43,832 --> 00:17:44,999
(clicking)

335
00:17:48,570 --> 00:17:50,171
(sighs)

336
00:17:55,644 --> 00:17:57,612
Now, what you all don't know is

337
00:17:57,646 --> 00:18:02,183
what a paranoid bastard
ol' Sheriff Corbin was.

338
00:18:05,754 --> 00:18:07,622
He had major...

339
00:18:09,057 --> 00:18:11,459
(thump, click)

340
00:18:12,895 --> 00:18:15,129
...trust issues.

341
00:18:17,933 --> 00:18:22,203
You want to know everything he
knew about that-that-that thing?

342
00:18:22,237 --> 00:18:23,738
Try August Corbin's

343
00:18:23,772 --> 00:18:26,407
case file number one.

344
00:18:26,441 --> 00:18:28,976
All right. Come on.

345
00:18:32,447 --> 00:18:34,582
Well, according to the
sheriff's research,

346
00:18:34,616 --> 00:18:37,785
the creature is an ancient
Mesopotamian <i>ghallu,</i>

347
00:18:37,819 --> 00:18:40,321
more commonly known as a demonic ghoul.

348
00:18:40,355 --> 00:18:42,490
They're used as guardians
of sacred temples and crypts.

349
00:18:42,524 --> 00:18:44,859
Ruthless predators,
said to hunt without mercy.

350
00:18:44,893 --> 00:18:46,360
Ah, here. The creature's

351
00:18:46,395 --> 00:18:48,329
only weakness is something known

352
00:18:48,363 --> 00:18:50,898
as an <i>Aurum Scarabaeus Sacer.</i>

353
00:18:53,168 --> 00:18:54,435
A Golden Scarab.

354
00:18:54,469 --> 00:18:56,003
"Whomsoever possesses the scarab

355
00:18:56,038 --> 00:18:58,606
"shall become master to the
ghoul, which will perform

356
00:18:58,640 --> 00:18:59,874
- its every bidding."
- JOE: Okay.

357
00:18:59,908 --> 00:19:01,742
So we find the scarab thing,

358
00:19:01,777 --> 00:19:03,744
we stop the monster.

359
00:19:07,749 --> 00:19:11,118
MAN: <i>I don't feel so good
stealing from our old boss.</i>

360
00:19:11,153 --> 00:19:12,753
This is Nevins we're talking about.

361
00:19:12,788 --> 00:19:14,655
Mr. Loyalty is dead.

362
00:19:14,690 --> 00:19:17,291
Hey. Randall Martin's stock is rising.

363
00:19:17,326 --> 00:19:19,427
If he's gonna take over
Nevins' operation,

364
00:19:19,461 --> 00:19:22,463
we have got to get into his good books.

365
00:19:22,497 --> 00:19:25,700
Let's go.

366
00:19:32,674 --> 00:19:35,309
The place has been cleaned out.

367
00:19:35,344 --> 00:19:37,945
By who? Randall?

368
00:19:37,980 --> 00:19:40,181
(sighs) Someone else got here first.

369
00:19:41,965 --> 00:19:42,850
Vin...

370
00:19:44,052 --> 00:19:45,186
(screaming)

371
00:19:46,728 --> 00:19:50,809
No one knows anything about a golden
artifact that controls a goul.

372
00:19:51,744 --> 00:19:53,885
- Hey, is this a bad time?
- Reynolds is running

373
00:19:53,886 --> 00:19:55,205
a briefing in a few minutes,

374
00:19:55,206 --> 00:19:56,555
and I can't find the damn
statewide warrant list.

375
00:19:56,589 --> 00:19:57,723
I saw Dad.

376
00:19:57,757 --> 00:20:00,626
Yesterday.

377
00:20:00,660 --> 00:20:03,695
I wasn't completely sure
I wanted to tell you.

378
00:20:03,730 --> 00:20:05,530
It's not exactly the right time.

379
00:20:05,565 --> 00:20:08,533
- It's never really the right time.
- Abbie,

380
00:20:08,568 --> 00:20:11,536
you're different than
before you disappeared.

381
00:20:11,571 --> 00:20:13,372
You're dealing with it every day.

382
00:20:13,406 --> 00:20:14,806
Don't think I can't see that.

383
00:20:14,841 --> 00:20:17,542
I know when you're hurting.

384
00:20:17,577 --> 00:20:20,212
I don't want anything
to cause you more pain.

385
00:20:22,482 --> 00:20:24,683
That's not your call, sis.

386
00:20:24,717 --> 00:20:26,518
I know.

387
00:20:26,552 --> 00:20:29,521
Which is why I'm here right now.

388
00:20:29,555 --> 00:20:32,057
He wants to see you.

389
00:20:32,091 --> 00:20:34,292
What'd you tell him?

390
00:20:34,327 --> 00:20:35,961
Told him I'd talk to you.

391
00:20:35,995 --> 00:20:37,029
You did.

392
00:20:37,063 --> 00:20:38,330
I appreciate it.

393
00:20:44,103 --> 00:20:45,570
(sighs)

394
00:20:45,605 --> 00:20:48,407
What did it feel like,

395
00:20:48,441 --> 00:20:50,275
seeing him?

396
00:20:50,309 --> 00:20:52,044
It wasn't easy.

397
00:20:59,419 --> 00:21:01,386
Gary Wallis and Vincent Rota.

398
00:21:01,421 --> 00:21:04,022
Found in a storage unit in Elmsford.

399
00:21:04,057 --> 00:21:07,426
Similar M.O. to the first
killing in Pocantico Hills.

400
00:21:07,460 --> 00:21:09,895
Evidence of rage. Overkill.

401
00:21:09,929 --> 00:21:11,463
Ritualistic evisceration.

402
00:21:11,497 --> 00:21:14,099
Wallis and Rota were known associates

403
00:21:14,133 --> 00:21:16,134
of Atticus Nevins, who's still at large.

404
00:21:16,169 --> 00:21:17,636
The storage unit

405
00:21:17,670 --> 00:21:20,472
was rented by a shell company
controlled by Nevins.

406
00:21:20,506 --> 00:21:22,908
Which means this could be

407
00:21:22,942 --> 00:21:25,477
a rival moving in on his old operation.

408
00:21:25,511 --> 00:21:26,806
We're working to figure out

409
00:21:26,807 --> 00:21:28,346
what kind of murder
weapon was responsible

410
00:21:28,347 --> 00:21:29,909
for these wounds.

411
00:21:30,383 --> 00:21:32,250
Forensics is sorting... (voice fades)

412
00:21:32,285 --> 00:21:35,687
- (indistinct whispering)
- Beautiful.

413
00:21:39,726 --> 00:21:41,960
SOPHIE (quietly): Hey.

414
00:21:41,994 --> 00:21:44,029
Hey.

415
00:21:44,063 --> 00:21:46,465
You okay?

416
00:21:48,334 --> 00:21:50,035
Migraine coming on.

417
00:21:50,069 --> 00:21:51,195
Oh.

418
00:21:51,196 --> 00:21:53,772
A kill this violent is a big statement.

419
00:21:53,806 --> 00:21:57,976
Is it just me or is all of this
way too close to Nevins?

420
00:21:58,010 --> 00:21:59,344
Creature goes after Nevins,

421
00:21:59,378 --> 00:22:00,946
then takes out two of his own guys.

422
00:22:00,980 --> 00:22:02,848
There's definitely
something we're missing.

423
00:22:02,882 --> 00:22:04,850
I'm gonna grab some old files.

424
00:22:04,884 --> 00:22:06,318
Buy me some time.

425
00:22:06,352 --> 00:22:08,320
Yeah, I got your back.

426
00:22:08,354 --> 00:22:11,156
♪

427
00:22:27,640 --> 00:22:30,208
Mmm. He's getting under
your skin, isn't he?

428
00:22:30,243 --> 00:22:31,643
Two more men have died.

429
00:22:31,677 --> 00:22:33,378
If am to labor at finding answers,

430
00:22:33,412 --> 00:22:36,014
I refuse to be taunted
by his blatant apathy.

431
00:22:36,048 --> 00:22:37,849
Still, despite my very best efforts,

432
00:22:37,884 --> 00:22:41,353
I'm no closer to finding
scarab nor Ghoul.

433
00:22:41,387 --> 00:22:42,854
Yeah. I dug this up.

434
00:22:42,889 --> 00:22:45,824
Customs Enforcement list.

435
00:22:45,858 --> 00:22:47,359
Hundreds of missing ancient artifacts,

436
00:22:47,393 --> 00:22:49,361
including...

437
00:22:50,296 --> 00:22:53,265
The golden scarab.

438
00:22:53,299 --> 00:22:55,066
Mm-hmm. Main suspect in the case:

439
00:22:55,101 --> 00:22:57,335
Randall Martin.

440
00:22:57,370 --> 00:22:59,037
Former employee of Nevins,

441
00:22:59,071 --> 00:23:02,474
making a play to take over
his whole operation.

442
00:23:02,508 --> 00:23:05,143
Whoever has the scarab
controls the Ghoul.

443
00:23:05,178 --> 00:23:07,746
And if Mr. Martin wishes
to be taken seriously

444
00:23:07,780 --> 00:23:09,815
as heir to Atticus Nevins' empire,

445
00:23:09,849 --> 00:23:13,518
having a vicious monster
as a pit bull is a decent start.

446
00:23:14,954 --> 00:23:16,521
JENNY (over radio):
Okay, I got your back.

447
00:23:16,556 --> 00:23:18,323
Go find where Randall's
hidden the creature.

448
00:23:18,357 --> 00:23:20,325
Copy that, Jenny.

449
00:23:20,359 --> 00:23:22,727
(footsteps nearby)

450
00:23:31,737 --> 00:23:33,738
(grunting)

451
00:23:36,442 --> 00:23:39,110
(weak, gasping breaths)

452
00:23:41,948 --> 00:23:44,583
(panting)

453
00:23:44,617 --> 00:23:47,018
Okay. I'm impressed.

454
00:23:48,988 --> 00:23:53,491
(panting)

455
00:23:53,526 --> 00:23:55,794
♪

456
00:23:58,030 --> 00:23:59,898
Looks ghoul-sized to me.

457
00:23:59,932 --> 00:24:02,200
(sighs) All right, we need to be sure.

458
00:24:04,070 --> 00:24:06,137
- Okay, careful.
- Yeah.

459
00:24:09,108 --> 00:24:10,909
(gun clicks)

460
00:24:12,945 --> 00:24:14,980
RANDALL: As much as I'd like
to see your reaction,

461
00:24:15,014 --> 00:24:16,448
you don't want to open that crate.

462
00:24:16,482 --> 00:24:17,716
Guns on the ground,

463
00:24:17,750 --> 00:24:20,285
both of you on your knees.

464
00:24:20,319 --> 00:24:21,386
Right now!

465
00:24:21,420 --> 00:24:22,454
Okay.

466
00:24:22,488 --> 00:24:23,989
Yep.

467
00:24:25,691 --> 00:24:28,760
You two just can't stop
messing with my business.

468
00:24:28,794 --> 00:24:30,262
Randall...

469
00:24:30,296 --> 00:24:33,098
what you're doing... it's not you.

470
00:24:33,132 --> 00:24:36,902
My days in the minor league are over.

471
00:24:36,936 --> 00:24:38,937
Nevins' operation is mine.

472
00:24:38,971 --> 00:24:41,640
Anyone who tries to mess with that...

473
00:24:43,009 --> 00:24:44,442
...is gonna feel my wrath.

474
00:24:44,477 --> 00:24:46,645
Listen, Randall,
you want Nevins' empire,

475
00:24:46,679 --> 00:24:47,779
just take it, okay?

476
00:24:47,813 --> 00:24:50,315
Just don't use that.

477
00:24:50,349 --> 00:24:52,951
Man, we know what's inside that crate.

478
00:24:52,985 --> 00:24:53,937
We know you're using

479
00:24:53,938 --> 00:24:55,787
the scarab artifact to control it.

480
00:24:55,821 --> 00:24:57,088
Scarab?

481
00:24:57,123 --> 00:24:58,924
What the hell are you talking about?

482
00:24:58,958 --> 00:25:00,158
No, no, no.

483
00:25:03,596 --> 00:25:05,430
He's not controlling the Ghoul.

484
00:25:05,464 --> 00:25:08,133
Look, Randall,
we're all in danger, okay?

485
00:25:08,167 --> 00:25:10,602
The only ones in danger are you two.

486
00:25:10,636 --> 00:25:12,170
This is business.

487
00:25:12,204 --> 00:25:13,972
Nothing person...

488
00:25:14,006 --> 00:25:15,440
(grunting)

489
00:25:19,745 --> 00:25:21,579
(growling)

490
00:25:32,123 --> 00:25:33,556
(grunts)

491
00:25:33,591 --> 00:25:35,592
(growling)

492
00:25:41,098 --> 00:25:42,232
(hisses)

493
00:25:43,434 --> 00:25:44,467
(bellows)

494
00:25:47,805 --> 00:25:50,406
(grunting)

495
00:25:50,441 --> 00:25:52,542
(snarling)

496
00:25:52,576 --> 00:25:53,776
(shrieks)

497
00:25:55,446 --> 00:25:58,047
(supernatural trilling)

498
00:26:00,518 --> 00:26:02,152
(low growling)

499
00:26:02,186 --> 00:26:03,653
(gasping)

500
00:26:03,687 --> 00:26:05,088
(panting)

501
00:26:05,122 --> 00:26:06,689
It targeted Randall.

502
00:26:06,724 --> 00:26:09,192
That means somebody else
is controlling the creature.

503
00:26:11,061 --> 00:26:12,729
Nevins.

504
00:26:12,763 --> 00:26:14,597
You said you searched
him when he came in,

505
00:26:14,632 --> 00:26:15,999
and that he didn't
have anything on him,

506
00:26:16,033 --> 00:26:18,568
especially not any kind of artifact.

507
00:26:18,602 --> 00:26:20,303
Nothing <i>on</i> him.

508
00:26:23,107 --> 00:26:24,607
The scarab isn't an artifact.

509
00:26:27,578 --> 00:26:29,546
(phone rings)

510
00:26:29,580 --> 00:26:30,880
Hi.

511
00:26:30,915 --> 00:26:33,149
Abbie, Abbie, Randall is dead.

512
00:26:33,184 --> 00:26:34,484
He's not controlling the Ghoul.

513
00:26:34,518 --> 00:26:36,486
You need to search Nevins.

514
00:26:36,520 --> 00:26:37,820
We did. He's clean.

515
00:26:37,855 --> 00:26:39,789
No. No, Abbie, he's not clean.

516
00:26:39,823 --> 00:26:40,957
You need to search him again.

517
00:26:40,991 --> 00:26:42,692
Hang up the phone, Mills.

518
00:26:44,662 --> 00:26:46,262
You have the scarab.

519
00:26:47,865 --> 00:26:51,100
A good smuggler uses
every possible advantage.

520
00:26:52,270 --> 00:26:56,206
See, when Pandora did
that little splenectomy,

521
00:26:56,240 --> 00:26:57,740
she inadvertently gave me

522
00:26:57,775 --> 00:26:59,809
(crackling, squishing) a little...

523
00:26:59,843 --> 00:27:01,477
(groans): oh, just a little spot

524
00:27:01,512 --> 00:27:03,680
for some contraband.

525
00:27:07,184 --> 00:27:08,985
Come on.

526
00:27:10,187 --> 00:27:12,121
Come on.

527
00:27:12,156 --> 00:27:14,090
The cave in Iraq...

528
00:27:14,124 --> 00:27:16,826
you took more than just gold.

529
00:27:16,860 --> 00:27:18,428
Oh, even back then

530
00:27:18,462 --> 00:27:19,662
I was always looking for

531
00:27:19,697 --> 00:27:21,764
something extra-special to sell.

532
00:27:21,799 --> 00:27:24,834
<i>I managed to sneak away from my unit</i>

533
00:27:24,868 --> 00:27:27,470
<i>and what do I find?</i>

534
00:27:40,217 --> 00:27:41,484
(gasps)

535
00:27:41,518 --> 00:27:42,986
<i>I had no idea</i>

536
00:27:43,020 --> 00:27:46,222
<i>the power I held
in the palm of my hand.</i>

537
00:27:46,257 --> 00:27:48,157
(growls)

538
00:27:50,361 --> 00:27:51,694
(panting)

539
00:27:54,164 --> 00:27:57,634
<i>And then I felt it, immediately.</i>

540
00:27:57,668 --> 00:28:00,036
<i>I had complete control of the creature.</i>

541
00:28:00,070 --> 00:28:02,171
(chuckles)

542
00:28:04,475 --> 00:28:07,277
<i>One little thought entered my head.</i>

543
00:28:07,311 --> 00:28:08,077
(screaming)

544
00:28:11,482 --> 00:28:14,050
Ambush! Fall back!

545
00:28:14,918 --> 00:28:17,053
(explosion)

546
00:28:21,225 --> 00:28:23,226
What the hell was that?

547
00:28:24,595 --> 00:28:26,562
(chitters)

548
00:28:29,700 --> 00:28:31,697
Pandora and her man may have

549
00:28:31,698 --> 00:28:32,879
summoned the creature,

550
00:28:32,880 --> 00:28:34,066
but I can control him.

551
00:28:34,100 --> 00:28:35,434
I just had to

552
00:28:35,468 --> 00:28:36,868
rescue this little sucker

553
00:28:36,903 --> 00:28:38,904
from one of my storage units.

554
00:28:41,107 --> 00:28:45,577
That cave turned out to be the
tip of a very lucrative iceberg.

555
00:28:45,611 --> 00:28:47,379
Corbin identified dozens

556
00:28:47,413 --> 00:28:49,569
of crypts and tombs
and every one of them

557
00:28:49,570 --> 00:28:50,916
had artifacts and creatures...

558
00:28:50,950 --> 00:28:52,718
Which you're gonna use
to buy your freedom.

559
00:28:52,752 --> 00:28:53,885
I already have a buyer.

560
00:28:53,920 --> 00:28:56,888
I just... needed access.

561
00:28:56,923 --> 00:28:59,157
Bad plan, because you're going to jail.

562
00:28:59,192 --> 00:29:00,829
No, I'm not.

563
00:29:01,045 --> 00:29:01,988
Because...

564
00:29:02,164 --> 00:29:04,432
wait for it...

565
00:29:07,970 --> 00:29:09,437
(growling)

566
00:29:09,471 --> 00:29:10,471
(laughs)

567
00:29:14,610 --> 00:29:15,877
Fido, would you mind, uh...?

568
00:29:18,047 --> 00:29:19,747
Oh...

569
00:29:19,782 --> 00:29:21,416
one more trick to show you.

570
00:29:28,958 --> 00:29:31,059
(shrieking)

571
00:29:34,730 --> 00:29:36,931
It's been fun.

572
00:29:36,966 --> 00:29:38,600
Okay, Fido...

573
00:29:38,634 --> 00:29:40,001
sic 'em, boy.

574
00:29:41,804 --> 00:29:43,338
(growls)

575
00:30:08,649 --> 00:30:10,283
We need more firepower.

576
00:30:10,317 --> 00:30:11,951
Of course, it's on the
other side of the room.

577
00:30:11,986 --> 00:30:13,679
I'll draw it away. Go. Go.

578
00:30:13,680 --> 00:30:14,947
Hey. Hey, hey!

579
00:30:16,850 --> 00:30:18,150
(growls)

580
00:30:25,425 --> 00:30:27,226
- (phone ringing)
- Uh, Abbie?

581
00:30:27,260 --> 00:30:29,128
I need you to stop Nevins.

582
00:30:29,162 --> 00:30:30,195
He took Corbin's files.

583
00:30:34,166 --> 00:30:35,266
Crane, move!

584
00:30:35,301 --> 00:30:36,868
(gunshots)

585
00:30:36,902 --> 00:30:39,385
- (gunshots)
- Abbie!

586
00:30:39,639 --> 00:30:41,839
You need to find Nevins;
he'll be in the tunnels by now.

587
00:30:42,508 --> 00:30:44,509
(gunshots)

588
00:30:44,544 --> 00:30:46,711
(growls)

589
00:30:53,753 --> 00:30:54,886
I'm open to any ideas right now.

590
00:30:54,921 --> 00:30:56,822
(gunshot)

591
00:30:58,157 --> 00:30:58,857
The scarab.

592
00:31:00,526 --> 00:31:02,327
Target the scarab on his chest.

593
00:31:02,361 --> 00:31:04,496
It may be his proverbial Achilles heel.

594
00:31:05,264 --> 00:31:06,231
Go.

595
00:31:09,802 --> 00:31:11,970
Lieutenant!

596
00:31:19,312 --> 00:31:20,879
JENNY (in distance): He can't be far.

597
00:31:21,313 --> 00:31:22,900
He was playing us the whole time;

598
00:31:22,901 --> 00:31:23,920
I should've seen it.

599
00:31:23,921 --> 00:31:25,254
Later, okay?

600
00:31:25,289 --> 00:31:26,589
Hey, let's split up.

601
00:31:26,624 --> 00:31:28,625
We'll cover ground faster.

602
00:31:43,808 --> 00:31:45,775
(loud growl)

603
00:31:45,810 --> 00:31:48,178
Crane, I can't hit a target that small.

604
00:31:48,212 --> 00:31:50,346
Go. Go, go.

605
00:31:50,381 --> 00:31:52,248
Lieutenant! Lieutenant,

606
00:31:52,283 --> 00:31:53,516
you have this.

607
00:31:55,486 --> 00:31:56,786
(growls)

608
00:31:56,821 --> 00:31:57,454
(Crane grunts)

609
00:31:58,556 --> 00:31:59,222
Come on.

610
00:32:05,196 --> 00:32:06,196
Lieutenant!

611
00:32:08,065 --> 00:32:09,466
Come on, come on...

612
00:32:16,841 --> 00:32:18,708
Shoot it!

613
00:32:26,517 --> 00:32:28,952
(growls)

614
00:32:36,026 --> 00:32:38,027
Nice shooting, Mills.

615
00:32:38,062 --> 00:32:40,130
It's just about practice.

616
00:32:40,164 --> 00:32:42,132
(panting)

617
00:32:44,735 --> 00:32:46,069
Agent Foster.

618
00:32:46,103 --> 00:32:47,403
- How's it going?
- All right.

619
00:32:47,438 --> 00:32:49,405
Can I ask you guys...

620
00:32:49,440 --> 00:32:51,508
are they all this ugly?

621
00:32:51,542 --> 00:32:53,409
Uh...

622
00:32:53,444 --> 00:32:54,744
actually, usually they're worse.

623
00:32:54,779 --> 00:32:57,213
This one's not too bad.

624
00:33:08,959 --> 00:33:10,927
Toss your weapon.

625
00:33:12,129 --> 00:33:13,363
This is your girl, here.

626
00:33:18,502 --> 00:33:20,336
You were family once.

627
00:33:20,371 --> 00:33:21,538
"Family."

628
00:33:21,572 --> 00:33:23,807
August Corbin hated me.

629
00:33:23,841 --> 00:33:26,709
He was just a holier-than-thou
son of a bitch.

630
00:33:26,744 --> 00:33:28,044
He never gave in to temptation.

631
00:33:28,078 --> 00:33:30,046
He never took a bribe.

632
00:33:30,080 --> 00:33:33,216
You could literally choke
on his saintliness.

633
00:33:33,250 --> 00:33:35,848
Don't you move.

634
00:33:41,392 --> 00:33:43,593
You know, I actually think my
father meant a lot more to you

635
00:33:43,627 --> 00:33:46,029
than you're willing to admit.

636
00:33:46,063 --> 00:33:48,665
And I know how that is, believe me.

637
00:33:48,699 --> 00:33:50,433
I mean, I spent my whole life

638
00:33:50,467 --> 00:33:52,902
pretending like
his opinion didn't matter to me.

639
00:33:52,937 --> 00:33:55,071
And I have just been trying

640
00:33:55,105 --> 00:33:58,942
for so long to understand him.

641
00:33:58,976 --> 00:34:02,712
And, you know what, man,
I think I finally do.

642
00:34:02,746 --> 00:34:04,714
You loved him, Atticus.

643
00:34:04,748 --> 00:34:08,284
We both did.

644
00:34:08,319 --> 00:34:10,687
And you know damn well
what he'd say to you right now.

645
00:34:14,058 --> 00:34:16,025
The hell with August Corbin.

646
00:34:19,630 --> 00:34:21,464
And the hell with you.

647
00:34:24,468 --> 00:34:26,436
(running footsteps departing)

648
00:34:37,107 --> 00:34:39,008
(sniffs)

649
00:34:39,042 --> 00:34:40,242
Hey.

650
00:34:40,277 --> 00:34:41,444
Hey.

651
00:34:44,047 --> 00:34:46,115
How are you?

652
00:34:46,149 --> 00:34:47,883
Well, I fought a ghoul

653
00:34:47,918 --> 00:34:49,885
so... horrible. (chuckles)

654
00:34:49,920 --> 00:34:50,786
(chuckles)

655
00:34:50,821 --> 00:34:52,989
Come here.

656
00:34:59,596 --> 00:35:01,564
(sighs)

657
00:35:01,598 --> 00:35:04,567
Nevins got away with the one
document Corbin's been trying

658
00:35:04,601 --> 00:35:06,569
to keep from everyone for 20 years.

659
00:35:06,603 --> 00:35:09,505
Well, then we'll go get it back.

660
00:35:09,539 --> 00:35:12,508
You and I are getting pretty
good at tracking stuff down.

661
00:35:12,542 --> 00:35:14,343
"Good"?

662
00:35:14,378 --> 00:35:16,345
We're the best.

663
00:35:16,380 --> 00:35:18,681
We're like Bonnie and Clyde.

664
00:35:18,715 --> 00:35:20,483
Minus the crime spree.

665
00:35:23,120 --> 00:35:25,254
You know how you said
you would give anything

666
00:35:25,288 --> 00:35:28,257
for a few more minutes with your dad?

667
00:35:28,291 --> 00:35:32,061
You're not the only one
who felt that way.

668
00:35:32,095 --> 00:35:35,131
But you made that happen for me.

669
00:35:37,367 --> 00:35:40,736
Nobody's ever done anything
like that for me before.

670
00:35:40,771 --> 00:35:42,672
Well, you know,

671
00:35:42,706 --> 00:35:45,074
your dad took off on you
when you were a kid.

672
00:35:45,108 --> 00:35:47,076
Mine was partners with a thief.

673
00:35:47,110 --> 00:35:50,146
So, uh, we got that in common.

674
00:35:50,180 --> 00:35:53,315
(chuckles)

675
00:35:53,350 --> 00:35:55,918
You know, I hated him for a long time.

676
00:35:55,952 --> 00:35:58,754
Thought he was...
being more of a father

677
00:35:58,789 --> 00:36:01,824
to everyone else than
he was to me, but...

678
00:36:01,858 --> 00:36:04,694
knowing the company
he had to keep, the...

679
00:36:04,728 --> 00:36:07,997
the secrets that he had to protect...

680
00:36:09,599 --> 00:36:11,072
...I wish I could tell him just once

681
00:36:11,073 --> 00:36:13,936
that I think he was one hell of a guy.

682
00:36:15,138 --> 00:36:16,939
I envy that.

683
00:36:25,615 --> 00:36:29,285
♪ My sins from my youth ♪

684
00:36:29,319 --> 00:36:33,923
♪ Don't remember my sins... ♪

685
00:36:33,957 --> 00:36:35,658
I'd ask how you found me, but...

686
00:36:35,692 --> 00:36:37,993
you are a federal agent.

687
00:36:38,028 --> 00:36:39,862
I should have called.

688
00:36:39,896 --> 00:36:41,697
I'm just glad to see you.

689
00:36:41,732 --> 00:36:44,200
Yeah, Jenny wasn't gonna
tell me that she'd seen you.

690
00:36:44,234 --> 00:36:46,135
But, you know, with her and
I, it's hard to hide things

691
00:36:46,169 --> 00:36:47,703
for long, so...

692
00:36:48,672 --> 00:36:51,240
I came here

693
00:36:51,274 --> 00:36:56,846
because I need to ask you
something about Mom.

694
00:36:56,880 --> 00:36:58,433
Right.

695
00:36:58,434 --> 00:37:00,502
When she began to unravel,

696
00:37:00,536 --> 00:37:02,206
what were the first signs?

697
00:37:02,207 --> 00:37:04,609
And how fast did it come on?

698
00:37:04,643 --> 00:37:07,245
Well, I-I don't remember how it started.

699
00:37:07,279 --> 00:37:09,247
It came in fits and starts.

700
00:37:09,281 --> 00:37:12,483
She'd be fine one minute and
then having hallucinations

701
00:37:12,518 --> 00:37:14,552
the next. It was like she was living

702
00:37:14,586 --> 00:37:16,654
in two different realities.

703
00:37:16,688 --> 00:37:18,383
As it went along,

704
00:37:18,384 --> 00:37:20,324
she pushed me away, wouldn't let me in.

705
00:37:20,359 --> 00:37:22,226
And that's when you left us.

706
00:37:22,261 --> 00:37:25,229
Well, I started thinking maybe
I was the problem, you know?

707
00:37:25,264 --> 00:37:27,899
Maybe if I wasn't around,
things would get better.

708
00:37:27,933 --> 00:37:29,901
But, truthfully,

709
00:37:29,935 --> 00:37:31,335
I was just scared as hell.

710
00:37:31,370 --> 00:37:32,503
So was Mom.

711
00:37:32,538 --> 00:37:33,938
But she faced it all alone.

712
00:37:33,972 --> 00:37:35,840
She died alone.

713
00:37:35,874 --> 00:37:37,475
Hell, maybe that's

714
00:37:37,509 --> 00:37:39,076
in the cards for all of us.

715
00:37:39,111 --> 00:37:41,078
That's the way the Mills women kick off,

716
00:37:41,113 --> 00:37:42,780
crazy and alone.

717
00:37:42,814 --> 00:37:44,348
No. That's not gonna happen to you.

718
00:37:44,383 --> 00:37:45,349
You don't know that.

719
00:37:45,384 --> 00:37:47,652
You have no idea who I am.

720
00:37:47,686 --> 00:37:50,388
You don't know a lot
about me either, Abbie.

721
00:37:50,422 --> 00:37:52,189
The one thing I know about our family,

722
00:37:52,224 --> 00:37:54,025
your mother's side and mine,

723
00:37:54,059 --> 00:37:55,960
is that we're strong people.

724
00:37:55,994 --> 00:37:57,562
Yeah, I've made mistakes.

725
00:37:57,596 --> 00:37:59,964
Had the hell knocked out of me.

726
00:37:59,998 --> 00:38:01,799
But I'm still standing.

727
00:38:01,833 --> 00:38:03,668
And so are you.

728
00:38:08,373 --> 00:38:10,775
You know what I remember?

729
00:38:12,277 --> 00:38:15,613
Um...

730
00:38:15,647 --> 00:38:18,616
your voice.

731
00:38:18,650 --> 00:38:20,618
Used to read stories to me,

732
00:38:20,652 --> 00:38:23,020
sing songs.

733
00:38:23,055 --> 00:38:25,823
I loved that voice.

734
00:38:28,026 --> 00:38:30,394
And I'm sorry you haven't
heard it in a while.

735
00:38:30,429 --> 00:38:32,063
Me, too.

736
00:38:32,097 --> 00:38:33,831
But, Abbie,

737
00:38:33,865 --> 00:38:36,000
if you're going through
something difficult right now,

738
00:38:36,034 --> 00:38:38,402
I want to help.

739
00:38:40,238 --> 00:38:43,007
Yeah, I have people for that now.

740
00:38:45,711 --> 00:38:48,512
Maybe one day.

741
00:38:53,752 --> 00:38:56,120
(phone rings)

742
00:38:58,991 --> 00:39:01,192
Are you avoiding my calls?

743
00:39:01,226 --> 00:39:04,362
Because it's been a few
days since we last spoke.

744
00:39:04,396 --> 00:39:05,763
It's been a busy time.

745
00:39:05,797 --> 00:39:08,532
Any problems I should
know about, Daniel?

746
00:39:08,567 --> 00:39:09,867
Such as?

747
00:39:09,901 --> 00:39:11,302
I've heard that Agent Mills

748
00:39:11,336 --> 00:39:13,871
is not as stable as she once was,

749
00:39:13,905 --> 00:39:15,873
that she's changed.

750
00:39:15,907 --> 00:39:17,808
Mills is a good agent.

751
00:39:17,843 --> 00:39:19,644
She'll find her feet again.

752
00:39:19,678 --> 00:39:22,613
Under your keen eye,
Daniel, I have no doubt.

753
00:39:22,648 --> 00:39:24,882
Oh, one other thing:
I want you to downgrade

754
00:39:24,916 --> 00:39:26,617
the search for Atticus Nevins.

755
00:39:26,652 --> 00:39:28,619
Minor resources only.

756
00:39:28,654 --> 00:39:30,721
Why the hell would I do that?

757
00:39:30,756 --> 00:39:33,758
Because I ordered you to.

758
00:39:35,761 --> 00:39:37,762
Satisfied?

759
00:39:39,965 --> 00:39:41,932
It's a start.

760
00:39:41,967 --> 00:39:43,654
The funds have already been transferred

761
00:39:43,655 --> 00:39:44,769
to your account in Geneva,

762
00:39:44,803 --> 00:39:46,470
and there is a plane standing by,

763
00:39:46,505 --> 00:39:48,439
waiting to take you
wherever you choose.

764
00:39:48,473 --> 00:39:51,742
Oh, and I have a, uh,
cash bonus for you.

765
00:39:54,813 --> 00:39:56,414
You have something for me.

766
00:39:58,350 --> 00:40:01,318
From the files of August Corbin.

767
00:40:01,353 --> 00:40:05,355
It's the exact coordinates
of the nine sacred sites.

768
00:40:05,356 --> 00:40:08,125
Well, I can't tell you how
much this means to us.

769
00:40:08,160 --> 00:40:10,094
Well, I don't really care.

770
00:40:10,128 --> 00:40:12,763
I just retired.

771
00:40:12,798 --> 00:40:15,132
Yes, Mr. Nevins...

772
00:40:15,167 --> 00:40:16,934
(gunshot)

773
00:40:16,968 --> 00:40:19,170
<i>...you just did.</i>

774
00:40:24,710 --> 00:40:26,423
Bologna on whole wheat?

775
00:40:26,424 --> 00:40:28,125
That is the Charlie Brown of sandwiches.

776
00:40:29,184 --> 00:40:31,160
The bald boy with awful luck?

777
00:40:31,195 --> 00:40:33,842
- "Good grief."
- (chuckles)

778
00:40:33,843 --> 00:40:35,677
I take offense.

779
00:40:37,681 --> 00:40:39,648
I'll make us a real sandwich.

780
00:40:39,683 --> 00:40:41,383
And give me a hand.

781
00:40:46,623 --> 00:40:48,023
I see your wheels turning.

782
00:40:48,058 --> 00:40:49,458
Go on and ask.

783
00:40:49,493 --> 00:40:52,127
You saw your father.

784
00:40:52,162 --> 00:40:54,129
I did.

785
00:40:54,164 --> 00:40:56,131
I'm still processing it.

786
00:40:58,802 --> 00:41:02,171
By your tone, am I to assume
this topic is to be shelved

787
00:41:02,205 --> 00:41:03,672
until later discussion?

788
00:41:03,707 --> 00:41:05,140
Nailed it.

789
00:41:05,175 --> 00:41:06,408
But I will talk about the fact

790
00:41:06,443 --> 00:41:07,910
that it has been hard lately,

791
00:41:07,944 --> 00:41:09,411
adjusting to being back,

792
00:41:09,446 --> 00:41:12,781
and I guess I want you to know

793
00:41:12,816 --> 00:41:14,350
that I am working on it.

794
00:41:16,353 --> 00:41:19,522
You have endured an ordeal
few can even imagine.

795
00:41:19,556 --> 00:41:21,357
Except you.

796
00:41:21,391 --> 00:41:23,792
You know exactly what
it's like to look around

797
00:41:23,827 --> 00:41:26,128
and everything is exactly the same

798
00:41:26,162 --> 00:41:29,465
but completely different.

799
00:41:34,504 --> 00:41:36,505
I'm trying really hard.

800
00:41:36,540 --> 00:41:38,340
And you will succeed.

801
00:41:40,610 --> 00:41:44,580
Just as you were by my side when
I returned to Sleepy Hollow,

802
00:41:44,614 --> 00:41:46,582
so I shall be by yours.

803
00:41:46,616 --> 00:41:49,752
♪

804
00:41:49,786 --> 00:41:52,755
You know what I'm in the mood for?

805
00:41:52,789 --> 00:41:55,224
- A beer.
- (sighs)

806
00:41:55,258 --> 00:41:58,227
A pint of ale to raise
one's spirits aloft.

807
00:41:58,261 --> 00:42:01,063
And I believe Miss Jenny is tending bar

808
00:42:01,097 --> 00:42:02,431
at Mabie's Tavern this evening.

809
00:42:02,465 --> 00:42:04,066
Okay, you go, grab us a table.

810
00:42:04,100 --> 00:42:05,935
I need 20 minutes to finish some work.

811
00:42:05,969 --> 00:42:07,703
And then I'll pay for the next round.

812
00:42:07,737 --> 00:42:09,672
Very good.

813
00:42:10,874 --> 00:42:12,775
- No, I want hot wings.
- Oh.

814
00:42:14,844 --> 00:42:18,213
No poultry is safe in
Sleepy Hollow this dark night.

815
00:42:18,248 --> 00:42:19,415
(chuckles)

816
00:42:21,418 --> 00:42:23,252
(door opens, closes)

817
00:42:25,789 --> 00:42:27,790
♪

818
00:42:57,754 --> 00:42:59,755
♪

819
00:43:20,443 --> 00:43:23,278
You saved me.

820
00:43:23,313 --> 00:43:25,648
I'm yours.

821
00:43:25,841 --> 00:43:31,882
<b>Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.</b>

