﻿1
00:00:00,036 --> 00:00:02,084
<i>Previously on</i> Sleepy Hollow...

2
00:00:02,085 --> 00:00:04,632
PANDORA:<i> He that I love
has returned to my side.</i>

3
00:00:04,633 --> 00:00:05,338
We need to stop him

4
00:00:05,339 --> 00:00:06,806
<i>before this Hidden One</i>

5
00:00:06,807 --> 00:00:08,210
<i>drains The Eye's energy out of Jenny.</i>

6
00:00:08,211 --> 00:00:09,945
Mills requested all this from tactical.

7
00:00:09,946 --> 00:00:11,314
You don't owe me this, Foster.

8
00:00:11,315 --> 00:00:12,882
But I need you to find her.

9
00:00:12,883 --> 00:00:14,884
ABBIE: This is rescue mission;
pure and simple.

10
00:00:14,885 --> 00:00:17,086
Fire in the hole!
We go in hard and fast.

11
00:00:17,087 --> 00:00:20,089
If Pandora and her boyfriend get
in our face, we put them down.

12
00:00:21,491 --> 00:00:22,291
Don't...

13
00:00:22,292 --> 00:00:23,125
Hold on, I'm gonna

14
00:00:23,126 --> 00:00:24,093
get you out of here.

15
00:00:24,094 --> 00:00:26,195
(gasps)

16
00:00:27,798 --> 00:00:29,966
Abbie...

17
00:00:29,967 --> 00:00:31,067
Lieutenant!

18
00:00:36,273 --> 00:00:37,740
Abbie.

19
00:00:38,775 --> 00:00:40,343
CRANE: Two at the entrance.

20
00:00:40,344 --> 00:00:42,411
Four on rotation.

21
00:00:42,412 --> 00:00:44,780
Standard two-by-two formation.

22
00:00:44,781 --> 00:00:46,682
- Good morrow.
- Good morrow.

23
00:00:46,683 --> 00:00:48,684
Do you expect resistance?

24
00:00:48,685 --> 00:00:51,150
William Erskine is quartermaster general

25
00:00:51,151 --> 00:00:52,421
to Cornwallis.

26
00:00:52,422 --> 00:00:54,915
The supply charts he has in that
house will tell us everything

27
00:00:54,916 --> 00:00:57,360
about every British
garrison in New York.

28
00:00:57,361 --> 00:00:59,578
So ostentatious.

29
00:01:00,330 --> 00:01:02,531
Typical British.

30
00:01:04,701 --> 00:01:06,368
Idiot.

31
00:01:12,209 --> 00:01:13,809
If the lobsterbacks see you,
this mission is over

32
00:01:13,810 --> 00:01:16,045
- before it's begun.
- I made certain I was out of view.

33
00:01:16,046 --> 00:01:17,279
They have eyes everywhere.

34
00:01:18,425 --> 00:01:19,601
Why Washington thought

35
00:01:19,602 --> 00:01:22,037
it necessary to include you
in this mission is beyond me.

36
00:01:22,038 --> 00:01:24,105
Does the Hale family have
something on the general?

37
00:01:24,106 --> 00:01:27,107
Betsy...

38
00:01:27,108 --> 00:01:28,743
Nathan, contrary to accounts

39
00:01:28,744 --> 00:01:32,246
in colonial pamphlets,
British officers are not stupid.

40
00:01:32,247 --> 00:01:35,549
In addition to soldiers,
they employ Loyalist civilians.

41
00:01:35,550 --> 00:01:37,284
They patrol this area.

42
00:01:37,285 --> 00:01:39,120
And they are trained...

43
00:01:39,121 --> 00:01:41,255
to spot the glint of a lens.

44
00:01:41,256 --> 00:01:43,891
Two important things to learn:

45
00:01:43,892 --> 00:01:45,993
Patience and caution.

46
00:01:47,129 --> 00:01:49,063
Unlike the proverbial cat,

47
00:01:49,064 --> 00:01:50,564
you have but one life.

48
00:01:50,565 --> 00:01:53,300
Do not indulge in recklessness.

49
00:01:54,703 --> 00:01:56,637
(engine roaring, tires screeching)

50
00:01:56,638 --> 00:01:58,539
(engine revving)

51
00:01:58,540 --> 00:02:00,174
(gunshot)

52
00:02:15,724 --> 00:02:17,424
(gunfire continues)

53
00:02:19,461 --> 00:02:21,929
(tires screeching)

54
00:02:26,468 --> 00:02:28,602
(guns cocking)

55
00:02:34,609 --> 00:02:36,977
Damn! He's gone.

56
00:02:36,978 --> 00:02:39,346
(men talking indistinctly)

57
00:02:50,325 --> 00:02:53,260
What is this thing that's so important

58
00:02:53,261 --> 00:02:55,663
you had to piss off a bunch
of apocalyptic cultists?

59
00:02:55,664 --> 00:02:57,431
The Lydian Jug.

60
00:02:57,432 --> 00:02:58,933
According to legend,

61
00:02:58,934 --> 00:03:01,035
Orpheus used that very jug

62
00:03:01,036 --> 00:03:03,637
to locate Eurydice when she
was whisked off to Hades.

63
00:03:03,638 --> 00:03:05,339
And... Yes! This...

64
00:03:05,340 --> 00:03:07,475
this third-century Persian account

65
00:03:07,476 --> 00:03:10,177
states that I can use the jug

66
00:03:10,178 --> 00:03:13,447
to activate the, uh, locator spell

67
00:03:13,448 --> 00:03:16,784
to reach the Lieutenant, even
if she was in another dimension.

68
00:03:16,785 --> 00:03:19,820
Granted, the spell is most effective

69
00:03:19,821 --> 00:03:21,489
if used immediately
after the disappearance.

70
00:03:21,490 --> 00:03:23,357
Come on, it's been over a month.

71
00:03:23,358 --> 00:03:25,292
- It's not really been tested.
- You're grasping

72
00:03:25,293 --> 00:03:26,694
at straws.

73
00:03:26,695 --> 00:03:28,462
The Lieutenant's spirit is strong.

74
00:03:28,463 --> 00:03:31,499
She may be hurt, she may be
suffering, but she is alive.

75
00:03:31,500 --> 00:03:32,666
It is up

76
00:03:32,667 --> 00:03:34,235
to me to find her.

77
00:03:34,236 --> 00:03:36,537
It's up to<i> us,</i> Crane.

78
00:03:36,538 --> 00:03:38,139
(grunts)

79
00:03:38,140 --> 00:03:40,474
Abbie sacrificed herself to save<i> me,</i>

80
00:03:40,475 --> 00:03:44,178
so, trust me, we all want to find her.

81
00:03:46,915 --> 00:03:48,916
Yes, of course. I...

82
00:03:48,917 --> 00:03:51,252
I would never imply...

83
00:03:51,253 --> 00:03:54,588
It's okay, Crane.

84
00:03:59,594 --> 00:04:01,362
(sighs, murmurs)

85
00:04:10,272 --> 00:04:12,206
We have a lead...

86
00:04:12,207 --> 00:04:13,274
on an artifact.

87
00:04:13,275 --> 00:04:14,875
Something that could

88
00:04:14,876 --> 00:04:17,345
help us track Pandora
and the Hidden One.

89
00:04:17,346 --> 00:04:20,047
The idea is find the
bad guys, find Abbie.

90
00:04:20,048 --> 00:04:21,849
We'll need assistance
to find this artifact.

91
00:04:21,850 --> 00:04:26,254
No, no, no. Let us take
the ball for a while.

92
00:04:26,255 --> 00:04:29,123
If you burn out,
you're of no good to us.

93
00:04:29,124 --> 00:04:30,224
Or Abbie.

94
00:04:33,362 --> 00:04:36,097
Right. Uh...

95
00:04:36,098 --> 00:04:38,699
I-I could use a little respite.

96
00:04:38,700 --> 00:04:40,568
We will find her, Crane.

97
00:04:40,569 --> 00:04:42,069
Mm-hmm.

98
00:04:55,450 --> 00:04:59,553
PANDORA: I know you are
displeased, my love.

99
00:04:59,554 --> 00:05:02,290
But all will be set right

100
00:05:02,291 --> 00:05:04,058
with the fullness of time.

101
00:05:04,059 --> 00:05:06,894
You dare speak to me of time.

102
00:05:06,895 --> 00:05:10,364
I, who have slumbered for millennia.

103
00:05:14,436 --> 00:05:18,439
Humanity has spread unchecked
across this world,

104
00:05:18,440 --> 00:05:20,841
ravishing it like locusts.

105
00:05:20,842 --> 00:05:25,279
Yet instead of purging this horde,

106
00:05:25,280 --> 00:05:29,150
I only have the strength
for parlor tricks.

107
00:05:29,151 --> 00:05:31,452
I share your frustration.

108
00:05:31,453 --> 00:05:34,288
Had the Witnesses not intervened...

109
00:05:34,289 --> 00:05:36,524
The fault does not lie
with the Witnesses.

110
00:05:36,525 --> 00:05:38,192
It is with you.

111
00:05:38,193 --> 00:05:42,663
Because of your inadequacies,
we now hide like slaves.

112
00:05:42,664 --> 00:05:46,834
I have found another way...

113
00:05:46,835 --> 00:05:48,035
to return you

114
00:05:48,036 --> 00:05:49,837
to your full power.

115
00:05:49,838 --> 00:05:52,306
A remnant of the<i> pithos</i>
I once gave you.

116
00:05:53,375 --> 00:05:55,209
I thought it had been destroyed.

117
00:05:55,210 --> 00:05:57,111
Rescued from the debris.

118
00:05:58,113 --> 00:05:59,313
Even a fragment of the box

119
00:05:59,314 --> 00:06:01,015
holds enough power to give you

120
00:06:01,016 --> 00:06:03,284
what you need.

121
00:06:04,901 --> 00:06:06,997
_

122
00:06:08,194 --> 00:06:09,661
_

123
00:06:28,210 --> 00:06:31,078
♪ ♪

124
00:06:53,235 --> 00:06:55,302
(sighs)

125
00:06:57,206 --> 00:06:58,305
(sighs)

126
00:07:01,479 --> 00:07:02,640
_

127
00:07:02,924 --> 00:07:04,353
_

128
00:07:05,023 --> 00:07:06,546
_

129
00:07:07,148 --> 00:07:09,198
_

130
00:07:12,788 --> 00:07:14,889
(rattling, rumbling)

131
00:07:19,394 --> 00:07:20,828
(rattling, rumbling stop)

132
00:07:34,776 --> 00:07:37,244
(thuds, clanks)

133
00:07:41,483 --> 00:07:43,584
Where are you?

134
00:07:56,832 --> 00:07:58,833
Why are you following me?

135
00:08:02,104 --> 00:08:04,172
Who says I'm following you?

136
00:08:04,173 --> 00:08:07,008
Maybe I just like hanging out
in creepy ruins.

137
00:08:07,009 --> 00:08:08,442
You seem to.

138
00:08:08,443 --> 00:08:11,012
Is that a crime, Agent Foster?

139
00:08:11,013 --> 00:08:13,281
No.

140
00:08:13,282 --> 00:08:16,017
But kidnapping is. As is murder.

141
00:08:16,018 --> 00:08:19,587
As is making an FBI agent
mysteriously disappear,

142
00:08:19,588 --> 00:08:23,357
creating lots of extra work for
everyone in that agent's office.

143
00:08:23,358 --> 00:08:26,027
Okay, I made that last part up.

144
00:08:26,028 --> 00:08:28,663
What were you doing in here?

145
00:08:28,664 --> 00:08:30,598
What did you see?

146
00:08:30,599 --> 00:08:31,599
Not much.

147
00:08:31,600 --> 00:08:33,100
Just heard you muttering.

148
00:08:33,101 --> 00:08:35,102
Thessalian, right?

149
00:08:35,103 --> 00:08:37,772
You know ancient Greek dialects?

150
00:08:37,773 --> 00:08:39,307
A few.

151
00:08:39,308 --> 00:08:41,342
You know, it's kind of a big deal

152
00:08:41,343 --> 00:08:43,878
when an FBI agent goes missing.

153
00:08:43,879 --> 00:08:46,214
Given that you were the
last person to see her,

154
00:08:46,215 --> 00:08:48,883
you've become what we call
a person of interest,

155
00:08:48,884 --> 00:08:50,518
so I'm gonna ask you again,

156
00:08:50,519 --> 00:08:52,453
what were you doing in here?

157
00:08:52,454 --> 00:08:55,857
If the FBI wishes to formally
charge me with a crime,

158
00:08:55,858 --> 00:08:59,193
please, be my guest.

159
00:08:59,194 --> 00:09:01,362
But until then,

160
00:09:01,363 --> 00:09:03,597
leave me alone.

161
00:09:12,574 --> 00:09:13,908
(sighs)

162
00:09:24,219 --> 00:09:26,754
(rattling, rumbling)

163
00:09:32,561 --> 00:09:36,163
(crackling)

164
00:09:40,602 --> 00:09:43,704
♪ ♪

165
00:10:05,326 --> 00:10:10,297
<b>Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.</b>

166
00:10:12,712 --> 00:10:14,080
(door bell jingling)

167
00:10:14,081 --> 00:10:16,101
(video game sound effects blipping)

168
00:10:20,460 --> 00:10:21,994
The Blavatsky Map.

169
00:10:21,995 --> 00:10:23,496
Know it?

170
00:10:23,497 --> 00:10:24,497
Jenny Mills.

171
00:10:24,498 --> 00:10:26,031
Last time you came to see me,

172
00:10:26,032 --> 00:10:28,434
I had to ice my face for a week.

173
00:10:28,435 --> 00:10:29,869
That should buy a lot of ice.

174
00:10:30,537 --> 00:10:31,771
The map?

175
00:10:31,772 --> 00:10:34,040
Yes, the map of Helena Blavatsky,

176
00:10:34,041 --> 00:10:35,641
19th-century Russian occultist.

177
00:10:35,642 --> 00:10:39,211
Claimed it allowed her to
track demonic presences.

178
00:10:40,347 --> 00:10:42,048
I don't have it.

179
00:10:42,049 --> 00:10:44,629
But you know where it is, right?

180
00:10:49,623 --> 00:10:50,723
(video game blipping)

181
00:10:53,126 --> 00:10:55,706
Maybe this will change your mind.

182
00:11:00,534 --> 00:11:02,268
I need to make sure it's real.

183
00:11:05,038 --> 00:11:06,739
You really think this map will work?

184
00:11:06,740 --> 00:11:08,074
(sighs) I don't know.

185
00:11:08,075 --> 00:11:09,842
All I know is we had to do something

186
00:11:09,843 --> 00:11:11,477
to get Crane to stand down.

187
00:11:11,478 --> 00:11:13,479
I mean, we're all taking
this thing with a heavy heart,

188
00:11:13,480 --> 00:11:15,514
but he is really flailing.

189
00:11:15,515 --> 00:11:18,984
That's why I had to get him
to see: we will find Abbie.

190
00:11:18,985 --> 00:11:22,021
- How can you be so sure?
- Because there's no alternative.

191
00:11:23,323 --> 00:11:25,452
- Lovely piece.
- So where's the map?

192
00:11:25,453 --> 00:11:27,827
Atticus Nevins bought
it earlier this year,

193
00:11:27,828 --> 00:11:30,396
but after he pulled
his Jimmy Hoffa act,

194
00:11:30,397 --> 00:11:32,565
every relic hunter, dealer
and wannabe came to town,

195
00:11:32,566 --> 00:11:34,066
raided his entire collection.

196
00:11:34,067 --> 00:11:38,037
The Blavatsky Map ended up
with your old pal Randall.

197
00:11:38,037 --> 00:11:40,234
- Great.
- Randall...

198
00:11:40,242 --> 00:11:43,646
as in Randall who wanted to
drive a stick through my temple?

199
00:11:53,259 --> 00:11:54,688
Still locked in on our international

200
00:11:54,688 --> 00:11:56,251
man of mystery?

201
00:11:56,250 --> 00:11:58,595
- What do you got?
- Same old.

202
00:11:58,598 --> 00:12:00,451
He looks through his books,
walks in the woods,

203
00:12:00,467 --> 00:12:01,868
shouts at the sky.

204
00:12:01,866 --> 00:12:03,566
Anything we can act on?

205
00:12:03,563 --> 00:12:04,964
Not unless you want to arrest him

206
00:12:04,965 --> 00:12:07,400
for crimes against fashion.

207
00:12:07,401 --> 00:12:10,469
We're missing something.
This guy is wrong. I know it.

208
00:12:10,470 --> 00:12:13,072
He's the only one that can
tell us what happened to Abbie

209
00:12:13,073 --> 00:12:14,540
the night she disappeared.

210
00:12:14,541 --> 00:12:16,241
I'm gonna get a warrant
to tap his phone.

211
00:12:19,880 --> 00:12:21,447
(keyboarding rapidly)

212
00:12:21,448 --> 00:12:23,916
You know, I took this
biology class in college.

213
00:12:23,917 --> 00:12:25,651
We learned about an experiment

214
00:12:25,652 --> 00:12:28,421
where they train a bunch of
dogs to bring back a toy duck.

215
00:12:28,422 --> 00:12:31,056
Only, when they set
them loose in a field,

216
00:12:31,057 --> 00:12:33,325
no duck. Scientists never
put one out there.

217
00:12:33,326 --> 00:12:37,396
It wasn't long before
the dogs got depressed,

218
00:12:37,397 --> 00:12:41,333
stopped eating,
fought with each other...

219
00:12:41,334 --> 00:12:43,068
You see what I'm getting at?

220
00:12:44,004 --> 00:12:45,805
That scientists are jerks?

221
00:12:45,806 --> 00:12:51,110
Yes, definitely that, and also,

222
00:12:51,111 --> 00:12:53,412
stress will mess you up.

223
00:12:53,413 --> 00:12:56,916
That cabin you like by West Point...

224
00:12:56,917 --> 00:12:58,651
why don't you take a long weekend?

225
00:12:58,652 --> 00:13:01,120
Some fresh air, sunshine,

226
00:13:01,121 --> 00:13:03,656
chop some wood...

227
00:13:03,657 --> 00:13:06,158
I don't know what
people do out in cabins.

228
00:13:06,159 --> 00:13:11,497
Just... just go and clear your head.

229
00:13:11,498 --> 00:13:14,200
I'll put in for the phone tap warrant.

230
00:13:15,302 --> 00:13:19,171
- Biology, huh?
- Mm.

231
00:13:19,172 --> 00:13:21,440
I thought you majored in archaeology.

232
00:13:21,441 --> 00:13:23,476
I did.

233
00:13:23,477 --> 00:13:26,612
I'm a very complex person.

234
00:13:36,122 --> 00:13:39,725
(sighs)

235
00:13:53,206 --> 00:13:56,008
Hmm.

236
00:14:09,990 --> 00:14:12,424
(distant thud)

237
00:14:29,509 --> 00:14:31,677
Hello?

238
00:14:31,678 --> 00:14:33,012
(distant thud)

239
00:15:00,073 --> 00:15:01,807
Lieutenant?

240
00:15:03,276 --> 00:15:05,811
(wind whistling,
window frames clunking)

241
00:15:21,494 --> 00:15:23,862
(squeaking on mirror)

242
00:15:34,898 --> 00:15:36,835
_

243
00:15:38,645 --> 00:15:39,745
(Crane grunts)

244
00:15:42,816 --> 00:15:44,316
(groans)

245
00:15:44,317 --> 00:15:46,218
(panting)

246
00:16:04,104 --> 00:16:08,207
(phone ringing)

247
00:16:14,381 --> 00:16:15,814
Ichabod Crane.

248
00:16:15,815 --> 00:16:18,550
SOPHIE: How'd you get into my apartment?

249
00:16:18,551 --> 00:16:20,286
- Agent Foster?
- SOPHIE: Yeah.

250
00:16:20,287 --> 00:16:22,288
Agent Foster, the person
you just tried to punk.

251
00:16:22,289 --> 00:16:25,024
I have no earthly idea
what you are saying,

252
00:16:25,025 --> 00:16:27,359
- in more ways than one.
- You didn't leave this message?

253
00:16:27,360 --> 00:16:29,128
- What message?
- SOPHIE: I told Reynolds

254
00:16:29,129 --> 00:16:32,131
you were a harmless kook,
and now you go and...

255
00:16:32,132 --> 00:16:33,232
Agent Foster!

256
00:16:33,233 --> 00:16:34,666
What message?

257
00:16:37,524 --> 00:16:38,780
_

258
00:16:38,972 --> 00:16:40,406
You're paying the security deposit.

259
00:16:40,407 --> 00:16:43,976
Did you see or hear anything?

260
00:16:43,977 --> 00:16:45,344
A weird wind.

261
00:16:45,345 --> 00:16:47,285
Figured you were messing with me.

262
00:16:48,982 --> 00:16:50,516
So this wasn't you?

263
00:16:52,419 --> 00:16:54,553
Then who did this?

264
00:16:54,554 --> 00:16:56,522
Someone who is trying
to send us a message.

265
00:16:57,724 --> 00:16:59,725
Though why she could choose

266
00:16:59,726 --> 00:17:03,262
to communicate through you is, um...

267
00:17:05,999 --> 00:17:07,232
May I?

268
00:17:07,233 --> 00:17:09,235
What are you doing?

269
00:17:09,236 --> 00:17:12,538
I need to check something
on your arm, if I may?

270
00:17:12,539 --> 00:17:15,040
Thank you.

271
00:17:21,214 --> 00:17:23,916
What the hell...?

272
00:17:23,917 --> 00:17:28,020
It is part of a message
that I received, as well.

273
00:17:30,724 --> 00:17:32,691
This is crazy.

274
00:17:32,692 --> 00:17:35,794
We have both been contacted
by an outside force,

275
00:17:35,795 --> 00:17:39,031
and given identical mysteries.

276
00:17:39,032 --> 00:17:41,433
Not identical.

277
00:17:41,434 --> 00:17:44,002
They're mirror images.

278
00:17:45,772 --> 00:17:48,140
(electricity buzzing and crackling)

279
00:18:00,153 --> 00:18:01,987
Lieutenant...

280
00:18:01,988 --> 00:18:04,256
(whooshing, Crane groans)

281
00:18:06,760 --> 00:18:07,826
Help me, Crane.

282
00:18:07,827 --> 00:18:10,529
(grunting, gasping)

283
00:18:11,431 --> 00:18:12,932
Are you okay?

284
00:18:12,933 --> 00:18:15,601
What the hell was that?

285
00:18:15,602 --> 00:18:18,170
(panting): It was Abbie.

286
00:18:20,240 --> 00:18:22,574
She's dying.

287
00:18:27,950 --> 00:18:31,652
(music playing, lively crowd chatter)

288
00:18:32,825 --> 00:18:34,358
Hold it.

289
00:18:34,359 --> 00:18:36,394
The Dynamic Duo!

290
00:18:37,063 --> 00:18:39,927
Come on and pull up a chair,
have some champagne.

291
00:18:39,928 --> 00:18:41,827
No, thanks.

292
00:18:41,828 --> 00:18:43,596
Just came by to talk some business.

293
00:18:43,597 --> 00:18:47,266
Oh. Hold on. Hold on. Let me guess.

294
00:18:47,267 --> 00:18:50,036
I'm seeing... a map.

295
00:18:50,037 --> 00:18:51,804
Maybe Russian?

296
00:18:51,805 --> 00:18:54,173
Damn, these artifacts
must be rubbing off.

297
00:18:54,174 --> 00:18:56,642
A brother got powers now. (laughs)

298
00:18:57,778 --> 00:18:59,612
McKenna called.

299
00:18:59,613 --> 00:19:01,981
Said something about
not owing you any favors.

300
00:19:01,982 --> 00:19:03,015
How much for the map?

301
00:19:03,016 --> 00:19:04,817
Well, let's see...

302
00:19:04,818 --> 00:19:07,954
Last time I saw you, you left
my ass handcuffed to a bathtub.

303
00:19:07,955 --> 00:19:10,122
How much you think I
should collect for that?

304
00:19:10,123 --> 00:19:11,691
That was just business.

305
00:19:11,692 --> 00:19:13,326
Sometimes it's not just business.

306
00:19:13,327 --> 00:19:14,727
Come on.

307
00:19:16,897 --> 00:19:21,167
Like you haven't been handcuffed
by a girl in a motel before.

308
00:19:21,168 --> 00:19:22,568
Come on, Jenny.

309
00:19:22,569 --> 00:19:24,237
You don't have to do this.

310
00:19:24,238 --> 00:19:25,805
Let's go.

311
00:19:25,806 --> 00:19:27,974
Damn, Mills.

312
00:19:27,975 --> 00:19:29,475
No shame.

313
00:19:29,476 --> 00:19:31,310
Always liked that about you.

314
00:19:31,311 --> 00:19:33,546
(laughs quietly) I'll tell you what.

315
00:19:33,547 --> 00:19:35,081
I was gonna have Howie

316
00:19:35,082 --> 00:19:38,217
and Russell here beat
the crap out of you,

317
00:19:38,218 --> 00:19:41,087
but for old times' sake,
I'll let you leave in one piece.

318
00:19:42,222 --> 00:19:44,090
You know what's funny?

319
00:19:44,091 --> 00:19:46,325
I didn't even know I had that map.

320
00:19:46,326 --> 00:19:48,494
But once I heard you
were looking for it,

321
00:19:48,495 --> 00:19:51,164
I made sure to find it and
put it somewhere safe.

322
00:19:51,165 --> 00:19:53,599
So...

323
00:19:53,600 --> 00:19:55,168
thanks for the heads-up.

324
00:19:55,169 --> 00:19:56,702
(laughing)

325
00:20:00,874 --> 00:20:03,343
Tell me you got it.

326
00:20:03,344 --> 00:20:05,111
He's not too bright, is he?

327
00:20:05,112 --> 00:20:06,546
Dumb as a bag of hammers.

328
00:20:06,547 --> 00:20:07,613
(chuckles quietly)

329
00:20:08,716 --> 00:20:11,417
♪ ♪

330
00:20:11,418 --> 00:20:13,586
Here.

331
00:20:13,587 --> 00:20:16,422
This is the Shinto symbol for "gateway."

332
00:20:16,423 --> 00:20:19,759
Now, there are assorted rituals
for activating such gateways,

333
00:20:19,760 --> 00:20:22,895
but we may need to build one first.

334
00:20:22,896 --> 00:20:25,198
Out of what?

335
00:20:31,872 --> 00:20:34,107
There's a tribe in New Guinea

336
00:20:34,108 --> 00:20:37,043
that believes mirrors are so powerful,

337
00:20:37,044 --> 00:20:39,278
they don't have a word
for it, so instead,

338
00:20:39,279 --> 00:20:42,382
they indicate mirrors by
showing what they do.

339
00:20:42,383 --> 00:20:44,150
Mirror images.

340
00:20:44,151 --> 00:20:46,319
She wants us to build a
gateway out of a mirror.

341
00:20:46,320 --> 00:20:49,722
- Yeah.
- I believe we have one

342
00:20:49,723 --> 00:20:53,226
stored behind here. Yes.

343
00:20:53,227 --> 00:20:56,429
So, all this,

344
00:20:56,430 --> 00:21:00,767
this is, um, your personal library?

345
00:21:00,768 --> 00:21:02,135
Uh, not all mine.

346
00:21:02,136 --> 00:21:03,803
It's been cultivated over the centuries.

347
00:21:03,804 --> 00:21:07,073
First by the Founding Fathers,
and most recently

348
00:21:07,074 --> 00:21:11,144
by the late Sheriff August Corbin.

349
00:21:11,145 --> 00:21:13,580
(grunts) All... vital tools

350
00:21:13,581 --> 00:21:16,916
for the war against evil.

351
00:21:18,652 --> 00:21:21,688
Believe it or not, I know how you feel.

352
00:21:21,689 --> 00:21:24,090
'Twas not long ago

353
00:21:24,091 --> 00:21:26,125
that I, too, was in the dark.

354
00:21:27,795 --> 00:21:31,798
And truth be told, life would
be far simpler if I still were.

355
00:21:31,799 --> 00:21:34,701
But, as with every war,

356
00:21:34,702 --> 00:21:38,705
what we do not know can
most certainly harm us.

357
00:22:00,194 --> 00:22:02,774
The sentries have changed their pattern.

358
00:22:07,668 --> 00:22:10,248
(whispering): We must retreat.

359
00:22:13,040 --> 00:22:15,620
CRANE: Oh, no... Hale.

360
00:22:15,976 --> 00:22:17,577
What is he doing?

361
00:22:19,146 --> 00:22:20,980
I told him to stay at the base.

362
00:22:20,981 --> 00:22:23,183
CRANE: The fool's brave,
I'll give him that.

363
00:22:23,184 --> 00:22:25,185
We must assist.

364
00:22:25,186 --> 00:22:27,887
You there... stop!

365
00:22:27,883 --> 00:22:29,553
Stop him!

366
00:22:29,553 --> 00:22:31,595
(overlapping shouting, grunting)

367
00:22:31,597 --> 00:22:33,592
There's nothing we can do.

368
00:22:33,596 --> 00:22:36,227
CRANE: He will hang.

369
00:22:36,235 --> 00:22:38,039
Spies do not get a trial.

370
00:22:38,036 --> 00:22:41,067
If we don't leave now, we
will share the same fate.

371
00:22:41,061 --> 00:22:43,875
Look there! At the treeline!

372
00:22:43,879 --> 00:22:45,101
Look there! Through the gate!

373
00:22:45,106 --> 00:22:46,272
(bell clanging)

374
00:22:56,917 --> 00:23:00,820
So why are we doing this
in your, uh, dungeon?

375
00:23:02,189 --> 00:23:05,358
The Masonic cell
concentrates mystical energies.

376
00:23:05,359 --> 00:23:08,995
Gives us the best chance
to bridge dimensions.

377
00:23:09,897 --> 00:23:11,464
I need you to anchor me.

378
00:23:11,465 --> 00:23:14,501
Whoa, buy a girl a drink
first, why don't you?

379
00:23:18,072 --> 00:23:19,439
Sorry.

380
00:23:19,440 --> 00:23:21,574
I'm just a little... little nervous.

381
00:23:21,575 --> 00:23:24,544
This is my first "rescue a lost spirit

382
00:23:24,545 --> 00:23:26,485
from another dimension" mission.

383
00:23:28,249 --> 00:23:29,582
(sighs anxiously)

384
00:23:29,583 --> 00:23:31,618
If the Lieutenant were here,

385
00:23:31,619 --> 00:23:33,286
she would say something...

386
00:23:33,287 --> 00:23:35,488
tough yet encouraging,

387
00:23:35,489 --> 00:23:38,725
of which I would wholeheartedly concur.

388
00:23:38,726 --> 00:23:41,594
She is very good at that.

389
00:23:42,997 --> 00:23:45,699
I get why you want to find her so badly.

390
00:23:56,927 --> 00:23:59,192
_

391
00:23:59,692 --> 00:24:01,093
_

392
00:24:01,581 --> 00:24:03,951
_

393
00:24:04,359 --> 00:24:06,660
_

394
00:24:14,695 --> 00:24:17,697
(rumbling, whooshing)

395
00:24:25,339 --> 00:24:27,440
(rumbling fades)

396
00:24:38,386 --> 00:24:39,986
Ah! Oh...

397
00:24:39,987 --> 00:24:42,322
(grunting)

398
00:24:43,190 --> 00:24:44,557
(shouting)

399
00:24:44,558 --> 00:24:45,759
(grunting)

400
00:24:54,368 --> 00:24:56,436
(grunts)

401
00:25:02,243 --> 00:25:03,576
(growling)

402
00:25:16,192 --> 00:25:17,532
(startled gasp)

403
00:25:18,094 --> 00:25:19,094
(growling)

404
00:25:21,898 --> 00:25:23,365
(grunts, snarls)

405
00:25:25,068 --> 00:25:26,802
(whimpers, gasps)

406
00:25:29,906 --> 00:25:30,973
(eerie screech)

407
00:25:32,409 --> 00:25:33,542
(gasps)

408
00:25:35,379 --> 00:25:37,346
That thing wasn't human.

409
00:25:37,347 --> 00:25:38,681
And it wanted to kill us.

410
00:25:38,682 --> 00:25:40,316
Presumably.

411
00:25:42,219 --> 00:25:44,253
We were supposed to be rescuing Mills,

412
00:25:44,254 --> 00:25:47,089
not facing down living nightmares.

413
00:25:47,090 --> 00:25:49,692
Evil engages us when we least expect it.

414
00:25:49,693 --> 00:25:53,529
So you had no way of
knowing that that...

415
00:25:53,530 --> 00:25:56,132
that<i> thing</i> would come through?

416
00:25:56,133 --> 00:25:58,301
Well, the ancient texts

417
00:25:58,302 --> 00:26:00,069
say the gateway spell

418
00:26:00,070 --> 00:26:03,472
is often used for darker purposes.

419
00:26:03,473 --> 00:26:05,975
You knew you might summon a monster?

420
00:26:05,976 --> 00:26:08,945
I thought the Lieutenant
had calculated a way

421
00:26:08,946 --> 00:26:10,446
to appropriate the spell.

422
00:26:10,447 --> 00:26:12,215
You wanted to find Abbie so badly

423
00:26:12,216 --> 00:26:14,650
you allowed a demon to play you.

424
00:26:14,651 --> 00:26:16,252
You're the reason it's in our world.

425
00:26:16,253 --> 00:26:17,653
I took a chance.

426
00:26:17,654 --> 00:26:19,722
Working with the supernatural is not

427
00:26:19,723 --> 00:26:21,924
an unequivocal science,
and if the Lieutenant were here

428
00:26:21,925 --> 00:26:23,159
she would tell you...

429
00:26:23,160 --> 00:26:24,393
She's not here.

430
00:26:24,394 --> 00:26:25,494
I am.

431
00:26:25,495 --> 00:26:27,129
And I don't need to

432
00:26:27,130 --> 00:26:28,297
be Abbie Mills to see

433
00:26:28,298 --> 00:26:30,132
that you are pushing too hard.

434
00:26:30,133 --> 00:26:32,969
You insisted on participating
in this mission.

435
00:26:32,970 --> 00:26:34,437
Why was that?

436
00:26:36,239 --> 00:26:38,107
I may not know about the supernatural,

437
00:26:38,108 --> 00:26:40,209
but I know when someone screws up.

438
00:26:51,455 --> 00:26:53,522
You don't think I'm to blame, do you?

439
00:26:53,523 --> 00:26:57,059
What I think's not important,
Crane. What do you think?

440
00:26:59,196 --> 00:27:01,697
Who asked you, anyway?

441
00:27:01,698 --> 00:27:03,799
(knocking on door)

442
00:27:13,677 --> 00:27:15,544
Local cops found a body

443
00:27:15,545 --> 00:27:17,713
and the death is unusual.

444
00:27:17,714 --> 00:27:20,116
This might be the work
of our mirror monster.

445
00:27:20,117 --> 00:27:22,518
I-I don't know enough about

446
00:27:22,519 --> 00:27:25,454
this stuff to know what
to look for, so...

447
00:27:26,857 --> 00:27:29,125
Thanks.

448
00:27:29,126 --> 00:27:31,494
- Pleasure.
- Victim was a car thief.

449
00:27:31,495 --> 00:27:33,863
He stopped to ditch a hot ride
in the parking lot of a diner,

450
00:27:33,864 --> 00:27:35,064
but didn't get very far.

451
00:27:35,065 --> 00:27:36,132
A witness said she saw a woman

452
00:27:36,133 --> 00:27:38,067
in white running from the scene.

453
00:27:38,068 --> 00:27:39,835
Also, uh...

454
00:27:42,205 --> 00:27:43,672
I have experienced firsthand

455
00:27:43,673 --> 00:27:46,642
the creature that created these marks.

456
00:27:47,477 --> 00:27:48,978
Where's the diner?

457
00:27:48,979 --> 00:27:50,079
Off Route 10.

458
00:27:51,048 --> 00:27:52,681
Away from town.

459
00:27:53,717 --> 00:27:55,751
I must examine the area.

460
00:27:58,855 --> 00:28:02,024
♪ ♪

461
00:28:02,025 --> 00:28:03,659
<i>According to my research,</i>

462
00:28:03,660 --> 00:28:05,061
this is an onryo,

463
00:28:05,062 --> 00:28:06,862
a Japanese vengeance demon.

464
00:28:06,863 --> 00:28:09,365
Typically associated with the
spirits of wronged women,

465
00:28:09,366 --> 00:28:12,001
but this particular one
feeds off desperation.

466
00:28:12,002 --> 00:28:14,670
The locator spell I cast must
have brought it to the area.

467
00:28:14,671 --> 00:28:16,772
And it focused on me because of my...

468
00:28:16,773 --> 00:28:19,275
emotional state.

469
00:28:19,276 --> 00:28:21,177
So it picked up on your cues

470
00:28:21,178 --> 00:28:22,645
and pretended to be Abbie.

471
00:28:23,780 --> 00:28:25,214
You were catfished.

472
00:28:25,215 --> 00:28:27,016
If that peculiar ichthyic reference

473
00:28:27,017 --> 00:28:28,350
means I was duped,

474
00:28:28,351 --> 00:28:29,719
then yes, you are correct.

475
00:28:29,720 --> 00:28:31,454
Okay, so then why'd it mark me?

476
00:28:31,455 --> 00:28:34,023
Perhaps because you were
present when I cast the spell.

477
00:28:34,024 --> 00:28:36,358
The demon must have assumed we were...

478
00:28:36,359 --> 00:28:37,560
Partners.

479
00:28:38,562 --> 00:28:40,529
I have worked and fought

480
00:28:40,530 --> 00:28:42,865
alongside many people in my time.

481
00:28:42,866 --> 00:28:46,202
It was only recently
that I truly understood

482
00:28:46,203 --> 00:28:48,204
what a partner is.

483
00:28:48,205 --> 00:28:50,806
What it means to have someone
who makes you more than you are

484
00:28:50,807 --> 00:28:52,474
simply by being by your side.

485
00:28:53,410 --> 00:28:56,912
Truly your better half.

486
00:28:59,449 --> 00:29:01,984
You were right.

487
00:29:01,985 --> 00:29:03,719
I acted recklessly.

488
00:29:03,720 --> 00:29:05,888
I get it.

489
00:29:05,889 --> 00:29:08,491
It's not easy losing someone like that.

490
00:29:08,492 --> 00:29:12,761
You speak as if from
personal experience.

491
00:29:14,331 --> 00:29:16,065
My parents.

492
00:29:16,066 --> 00:29:19,068
They were archaeologists.

493
00:29:19,069 --> 00:29:22,605
When I was a kid, they
went out on a dig.

494
00:29:22,606 --> 00:29:24,607
Mayan ruins.

495
00:29:24,608 --> 00:29:27,276
Officially, their disappearance

496
00:29:27,277 --> 00:29:29,912
was ruled an unsolved mystery,

497
00:29:29,913 --> 00:29:33,849
but local workers swore
they were taken away

498
00:29:33,850 --> 00:29:35,918
by demonic forces.

499
00:29:35,919 --> 00:29:37,653
I tried

500
00:29:37,654 --> 00:29:39,188
to convince myself that it was just

501
00:29:39,189 --> 00:29:40,790
superstition talking.

502
00:29:40,791 --> 00:29:43,425
But you knew there was
some truth to it.

503
00:29:43,426 --> 00:29:46,662
So you studied everything you
could on the supernatural.

504
00:29:46,663 --> 00:29:50,032
My whole life I've
been looking for proof

505
00:29:50,033 --> 00:29:51,867
that there is another world out there.

506
00:29:51,868 --> 00:29:54,437
And you...

507
00:29:54,438 --> 00:29:55,871
you've been living in it.

508
00:29:55,872 --> 00:29:57,940
(phone rings)

509
00:30:02,112 --> 00:30:03,846
It's Foster.

510
00:30:03,847 --> 00:30:05,681
When did this happen?

511
00:30:05,682 --> 00:30:07,783
All right, yeah, got it. Thanks.

512
00:30:07,784 --> 00:30:10,186
They just found another
body with the same marks.

513
00:30:10,187 --> 00:30:12,154
A hitchhiker.

514
00:30:12,155 --> 00:30:13,489
Farther north on Route 10.

515
00:30:13,490 --> 00:30:16,325
That's further away from town.

516
00:30:16,326 --> 00:30:19,461
If desperation truly is the onryo's lure,

517
00:30:19,462 --> 00:30:21,897
it would surely head to
more populated areas.

518
00:30:21,898 --> 00:30:24,834
This road is the opposite direction.

519
00:30:24,835 --> 00:30:27,415
Next closest exit is West Point.

520
00:30:29,673 --> 00:30:31,207
This...

521
00:30:31,208 --> 00:30:32,908
this thing feeds on desperation,

522
00:30:32,909 --> 00:30:34,265
- right?
- Mm.

523
00:30:34,266 --> 00:30:36,579
Could it be tracking not just
people who are desperate,

524
00:30:36,580 --> 00:30:38,848
but people who are
desperate to find Abbie?

525
00:30:38,849 --> 00:30:41,684
Its focus could be that specific.

526
00:30:42,986 --> 00:30:44,353
Why?

527
00:30:44,354 --> 00:30:46,355
I think I know where it's headed.

528
00:30:46,356 --> 00:30:48,991
<i>There's only one person
who is as desperate</i>

529
00:30:48,992 --> 00:30:51,360
<i>to find out what happened
to Abbie Mills as you.</i>

530
00:30:54,097 --> 00:30:56,832
It's going after Daniel Reynolds.

531
00:31:02,353 --> 00:31:04,454
Our call has been heard, my love.

532
00:31:07,859 --> 00:31:10,794
Soon you will have all you need
to restore your strength.

533
00:31:12,930 --> 00:31:15,599
There is a quicker path.

534
00:31:15,600 --> 00:31:17,434
Find the Witness

535
00:31:17,435 --> 00:31:19,369
that took the Eye.

536
00:31:19,370 --> 00:31:22,572
She no longer exists in this realm.

537
00:31:25,843 --> 00:31:27,344
But if she still lives,

538
00:31:27,345 --> 00:31:29,346
I will hunt her to the ends of time.

539
00:31:29,347 --> 00:31:30,947
I swear it.

540
00:31:30,948 --> 00:31:32,115
Good.

541
00:31:33,518 --> 00:31:35,619
Because if you fail to find her...

542
00:31:37,522 --> 00:31:40,190
I will not suffer alone,

543
00:31:40,191 --> 00:31:42,292
my love.

544
00:31:47,965 --> 00:31:51,034
JENNY: Randall made three calls
to this storage facility.

545
00:31:51,035 --> 00:31:52,702
The manager said that he paid

546
00:31:52,703 --> 00:31:54,538
for six months, up front, in cash.

547
00:31:54,539 --> 00:31:56,506
What, he just volunteered
that information?

548
00:31:56,507 --> 00:31:58,975
I've done business with him before.

549
00:31:58,976 --> 00:32:00,177
You know, someday you're
gonna have to give me

550
00:32:00,178 --> 00:32:01,411
the full rundown on the adventures

551
00:32:01,412 --> 00:32:02,579
of Jenny Mills.

552
00:32:02,580 --> 00:32:04,581
It's not that interesting.

553
00:32:07,552 --> 00:32:09,920
Look, I understand, you know.

554
00:32:09,921 --> 00:32:12,089
You want to keep acting
cool, professional.

555
00:32:12,090 --> 00:32:14,191
Stick with what you know.

556
00:32:14,192 --> 00:32:16,560
Because if you can convince yourself

557
00:32:16,561 --> 00:32:18,195
that it's just business as usual,

558
00:32:18,196 --> 00:32:19,930
then the truth of what might have

559
00:32:19,931 --> 00:32:21,598
happened to Abbie can't sink in.

560
00:32:23,334 --> 00:32:26,436
But sooner or later, you are
gonna have to face that truth.

561
00:32:28,172 --> 00:32:29,606
All right? Just...

562
00:32:29,607 --> 00:32:31,587
just remember that you'll be okay.

563
00:32:35,680 --> 00:32:37,414
Oh, yeah?

564
00:32:37,415 --> 00:32:39,082
How do you know that?

565
00:32:39,083 --> 00:32:41,818
'Cause I'm not going anywhere.

566
00:33:03,942 --> 00:33:05,409
Got it.

567
00:33:07,245 --> 00:33:09,865
RANDALL: Nice job.

568
00:33:09,981 --> 00:33:11,982
When you gonna learn, Mills?

569
00:33:11,983 --> 00:33:14,418
I'll always be one step ahead.

570
00:33:14,419 --> 00:33:16,053
(grunts)

571
00:33:18,489 --> 00:33:22,259
(punches thudding, Joe grunting)

572
00:33:22,260 --> 00:33:24,094
Randall, call them off.

573
00:33:24,095 --> 00:33:25,496
(gunshot)

574
00:33:25,497 --> 00:33:27,798
(gasps) I guess your boy

575
00:33:27,799 --> 00:33:29,066
was misbehaving.

576
00:33:29,067 --> 00:33:30,867
Now, where's my phone?

577
00:33:32,303 --> 00:33:33,503
Drop it.

578
00:33:34,439 --> 00:33:36,373
(chuckling)

579
00:33:38,309 --> 00:33:41,144
Your guys are sleeping
on the job out there.

580
00:33:41,145 --> 00:33:42,746
You should hire better guys.

581
00:33:42,747 --> 00:33:44,581
(grunts)

582
00:33:48,153 --> 00:33:49,787
Thanks, but, uh...

583
00:33:49,788 --> 00:33:51,522
Dumb and Dumber will be
getting up any second now.

584
00:33:51,523 --> 00:33:52,856
Come on.

585
00:33:55,360 --> 00:33:58,562
(fire crackling)

586
00:34:10,442 --> 00:34:12,543
(eerie screeching)

587
00:34:15,513 --> 00:34:17,981
(hissing, snarling)

588
00:34:24,522 --> 00:34:26,423
(snarling)

589
00:34:28,493 --> 00:34:29,893
The mirror from whence you came,

590
00:34:29,894 --> 00:34:31,895
I was able to hurt you with its glass.

591
00:34:31,896 --> 00:34:33,897
That is your weakness.

592
00:34:37,902 --> 00:34:39,570
CRANE: Agent Foster!

593
00:34:42,073 --> 00:34:44,775
(Sophie gasping)

594
00:34:53,151 --> 00:34:54,351
(screams)

595
00:34:54,352 --> 00:34:55,853
Damn.

596
00:34:55,854 --> 00:34:56,954
(muffled screeching)

597
00:34:59,224 --> 00:35:01,324
(muffled thumping, banging, screeching)

598
00:35:05,563 --> 00:35:07,197
(Sophie grunts)

599
00:35:10,068 --> 00:35:12,770
Welcome to the other world.

600
00:35:26,110 --> 00:35:27,728
I have to tell you something.

601
00:35:27,730 --> 00:35:29,497
It's-it's okay, you-you don't have to...

602
00:35:29,498 --> 00:35:32,000
You are so... stupid.

603
00:35:32,001 --> 00:35:34,569
Whoa. Okay. I mean, that's not where
I thought you were going with that.

604
00:35:34,570 --> 00:35:36,571
What else can I do to get you to see?

605
00:35:36,572 --> 00:35:41,009
I am not the kind of person
that talks about feelings

606
00:35:41,010 --> 00:35:42,777
and gets to know you.

607
00:35:42,778 --> 00:35:47,182
I don't share stories
and have relationships.

608
00:35:47,183 --> 00:35:50,185
I'm the person who knocks
heads and moves around.

609
00:35:50,186 --> 00:35:53,088
My world is filled with
Randalls and McKennas.

610
00:35:53,089 --> 00:35:55,090
And-and that's all you want it to be?

611
00:35:55,091 --> 00:35:56,358
Why not?

612
00:35:57,960 --> 00:36:00,161
What good ever came from the other way?

613
00:36:01,197 --> 00:36:03,465
My dad left when I was three.

614
00:36:03,466 --> 00:36:06,301
Mom checked out not long after that.

615
00:36:06,302 --> 00:36:08,203
Even Abbie abandoned me.

616
00:36:08,204 --> 00:36:09,371
And Abbie came back.

617
00:36:09,372 --> 00:36:10,939
Yeah, and now she's gone.

618
00:36:10,940 --> 00:36:12,774
Possibly for good.

619
00:36:12,775 --> 00:36:14,776
Because she was saving me.

620
00:36:14,777 --> 00:36:18,246
She gave up herself for me.

621
00:36:25,755 --> 00:36:26,755
(sighs)

622
00:36:26,756 --> 00:36:28,590
(exhales)

623
00:36:28,591 --> 00:36:32,260
When I thought...

624
00:36:32,261 --> 00:36:34,696
when I thought Randall's
guys had shot you...

625
00:36:36,732 --> 00:36:42,971
I thought, "I lost Abbie, and...

626
00:36:42,972 --> 00:36:45,607
now I'm gonna lose
another person that I love."

627
00:37:03,626 --> 00:37:05,760
Sorry about cutting your weekend short.

628
00:37:05,761 --> 00:37:08,430
Someone called in a Mills sighting.

629
00:37:08,431 --> 00:37:10,765
- Turned out to be a false alarm.
- No worries.

630
00:37:10,766 --> 00:37:12,834
I needed an excuse to
get out of that cabin.

631
00:37:12,835 --> 00:37:14,436
I was starting to go stir-crazy.

632
00:37:14,437 --> 00:37:16,204
Too much fresh air?

633
00:37:16,205 --> 00:37:18,440
And wood chopping.

634
00:37:18,441 --> 00:37:22,444
How's that wiretap warrant going?

635
00:37:22,445 --> 00:37:25,981
I haven't put in for it yet.

636
00:37:25,982 --> 00:37:27,515
Crane dresses funny,

637
00:37:27,516 --> 00:37:30,552
yeah, and-and he talks
like a Jane Austen novel.

638
00:37:30,553 --> 00:37:34,022
But is he really capable of
having done something to Mills?

639
00:37:34,023 --> 00:37:37,125
I know what it's like to need answers.

640
00:37:37,126 --> 00:37:40,228
It can eat at you, make you desperate.

641
00:37:40,229 --> 00:37:41,863
I've seen it happen with...

642
00:37:41,864 --> 00:37:44,733
a friend.

643
00:37:44,734 --> 00:37:47,268
(phone rings)

644
00:37:48,371 --> 00:37:50,805
Foster.

645
00:37:50,806 --> 00:37:53,541
Yeah, a-all right. Hold on.

646
00:37:53,542 --> 00:37:55,477
M... Maybe you're right.

647
00:37:55,478 --> 00:37:57,679
Maybe it is time to shift focus.

648
00:37:57,680 --> 00:37:58,847
Yeah.

649
00:38:01,651 --> 00:38:02,751
Yeah.

650
00:38:13,029 --> 00:38:14,863
MAN: <i>Justice will not be served.</i>

651
00:38:14,864 --> 00:38:17,004
<i>(distant, overlapping voices fading in)</i>

652
00:38:18,501 --> 00:38:20,335
You draw fire from the flank.

653
00:38:20,336 --> 00:38:22,437
I'll charge them before
they reach the gallows,

654
00:38:22,438 --> 00:38:23,538
lift him on my mount.

655
00:38:23,539 --> 00:38:25,206
We will not need the horses.

656
00:38:25,207 --> 00:38:26,374
(horse whinnies in distance)

657
00:38:26,375 --> 00:38:28,843
Then how do we save him?

658
00:38:28,844 --> 00:38:31,780
OFFICER: We have before you a traitor!

659
00:38:31,781 --> 00:38:34,382
Nathan Hale, a spy,

660
00:38:34,383 --> 00:38:38,753
caught reporting on His
Majesty King George's fleet.

661
00:38:38,754 --> 00:38:42,057
We are here to let him know he's
not alone in his last moments.

662
00:38:42,058 --> 00:38:44,759
Nathan Hale will die a hero.

663
00:38:44,760 --> 00:38:47,028
OFFICER: He's to be hung
by the neck until dead,

664
00:38:47,029 --> 00:38:48,263
on this day of Our Lord...

665
00:38:48,264 --> 00:38:49,597
I cannot simply stand by.

666
00:38:49,598 --> 00:38:51,299
The British believe Hale
to be just a rogue.

667
00:38:51,300 --> 00:38:53,234
But if we launched a rescue,

668
00:38:53,235 --> 00:38:54,736
and by some miracle, were able

669
00:38:54,737 --> 00:38:57,605
to save him, they'd be
alerted to our presence.

670
00:38:57,606 --> 00:38:59,607
The redcoats would scour
the area, not just for us

671
00:38:59,608 --> 00:39:01,910
but for all our men,
men who can't leave their posts.

672
00:39:01,911 --> 00:39:04,079
Scores would die.

673
00:39:04,080 --> 00:39:07,415
OFFICER: ...his crimes, and as
a warning to others of you,

674
00:39:07,416 --> 00:39:10,318
who would follow in
his treacherous path!

675
00:39:14,156 --> 00:39:17,926
I only regret that I have but one life

676
00:39:17,927 --> 00:39:20,361
to give for my country.

677
00:39:32,575 --> 00:39:35,643
He was our partner...

678
00:39:35,644 --> 00:39:38,580
and we just let him die.

679
00:39:38,581 --> 00:39:41,750
Not all our partners will survive.

680
00:39:41,751 --> 00:39:43,752
Sometimes you must accept
that there aren't going to be

681
00:39:43,753 --> 00:39:45,420
any miracles.

682
00:39:45,421 --> 00:39:48,356
The best you can do is
continue your mission.

683
00:40:06,942 --> 00:40:08,576
You're suspending the search?

684
00:40:09,512 --> 00:40:12,046
Oh. No.

685
00:40:13,149 --> 00:40:14,816
I will never cease my efforts

686
00:40:14,817 --> 00:40:16,284
to find the Lieutenant.

687
00:40:16,285 --> 00:40:18,620
But in the past month,

688
00:40:18,621 --> 00:40:21,856
I have allowed nothing
but my single-minded drive

689
00:40:21,857 --> 00:40:23,625
to fill my field of view.

690
00:40:23,626 --> 00:40:25,860
And that led

691
00:40:25,861 --> 00:40:27,862
to terrible consequences.

692
00:40:27,863 --> 00:40:31,366
A friend once told me,

693
00:40:31,367 --> 00:40:34,969
"You must accept that there are
not going to be any miracles."

694
00:40:36,205 --> 00:40:37,639
"The best you can do

695
00:40:37,640 --> 00:40:40,041
is continue your mission."

696
00:40:40,042 --> 00:40:41,576
I believe

697
00:40:41,577 --> 00:40:44,245
the Lieutenant would agree.

698
00:40:44,246 --> 00:40:46,381
- And what is that mission?
- For one,

699
00:40:46,382 --> 00:40:49,384
I must continue the hunt for
Pandora and the Hidden One,

700
00:40:49,385 --> 00:40:51,486
put an end to their evil.

701
00:40:51,487 --> 00:40:52,554
Pandora?

702
00:40:52,555 --> 00:40:54,589
There is much to review.

703
00:40:54,590 --> 00:40:56,691
JENNY: Crane, you gotta see this.

704
00:40:58,861 --> 00:40:59,994
How's it going?

705
00:40:59,995 --> 00:41:01,663
What is she doing here?

706
00:41:01,664 --> 00:41:03,498
Agent Foster has been most valuable

707
00:41:03,499 --> 00:41:05,500
in helping me deal with a...

708
00:41:05,501 --> 00:41:07,936
sticky situation.

709
00:41:07,937 --> 00:41:09,504
Uh-huh.

710
00:41:10,506 --> 00:41:14,542
You can speak freely.

711
00:41:14,543 --> 00:41:15,577
This map...

712
00:41:15,578 --> 00:41:17,380
shows the energy signatures

713
00:41:17,381 --> 00:41:18,713
of demonic creatures.

714
00:41:18,714 --> 00:41:21,015
It's like, um, a radar
that detects monsters.

715
00:41:21,016 --> 00:41:23,751
We thought we might be able
to use it to locate Pandora.

716
00:41:23,752 --> 00:41:25,086
No dice.

717
00:41:25,087 --> 00:41:29,023
But... we discovered something else.

718
00:41:38,467 --> 00:41:40,635
Each drop represents a demon.

719
00:41:40,636 --> 00:41:42,337
They're converging on...

720
00:41:45,040 --> 00:41:46,908
- Sleepy Hollow.
- Supernatural creatures

721
00:41:46,909 --> 00:41:49,277
from all over the world are headed here.

722
00:41:49,278 --> 00:41:51,246
It's as if someone's summoning them.

723
00:41:51,247 --> 00:41:53,915
- Pandora.
- (stammers) You're saying

724
00:41:53,916 --> 00:41:57,685
a... monster convention
is coming to town?

725
00:41:59,622 --> 00:42:01,389
So... what do we do?

726
00:42:01,390 --> 00:42:03,391
I believe if the Lieutenant were here,

727
00:42:03,392 --> 00:42:07,695
she would urge us to
"kick some demon ass."

728
00:42:27,483 --> 00:42:28,938
(sighs)

729
00:42:29,285 --> 00:42:34,594
<b>Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.</b>

										
 

 
 
      
 
  
 

 
 


 										
  

     
 





  
 