﻿1
00:00:00,285 --> 00:00:02,319
Crane: Previously on <i>Sleepy Hollow</i>...

2
00:00:02,320 --> 00:00:04,493
Abbie: So, you could see me
just by touching the symbol?

3
00:00:04,494 --> 00:00:07,132
If the symbol works with
the tablet of witnesses...

4
00:00:07,133 --> 00:00:08,855
It could be a tool for our cause.

5
00:00:08,856 --> 00:00:11,725
That's part of Pandora's box.
If she somehow manages

6
00:00:11,726 --> 00:00:13,326
<i>to collect the pieces
and put it back together...</i>

7
00:00:13,327 --> 00:00:15,529
JOE: <i>She and the Hidden One
are gonna be back in business.</i>

8
00:00:15,530 --> 00:00:16,563
(screaming)

9
00:00:16,564 --> 00:00:18,031
- (growls)
- (screams)

10
00:00:18,032 --> 00:00:19,323
The Wendigo is still inside me.

11
00:00:19,324 --> 00:00:20,934
- You could get hurt.
- Hey, no, no, no...

12
00:00:20,935 --> 00:00:22,002
that is not gonna happen.

13
00:00:22,003 --> 00:00:22,981
HIDDEN ONE: They dare to lay

14
00:00:22,982 --> 00:00:23,878
a hand upon you?

15
00:00:23,879 --> 00:00:26,338
I must do what should have
been done long ago.

16
00:00:26,339 --> 00:00:29,575
I must destroy the Witnesses.

17
00:00:30,644 --> 00:00:33,746
(rock music plays)

18
00:00:42,956 --> 00:00:47,593
(guitar soloing)

19
00:00:54,034 --> 00:00:57,236
(solo continuing)

20
00:01:01,041 --> 00:01:02,741
(stops playing)

21
00:01:03,643 --> 00:01:04,844
We talked about this, Kyle.

22
00:01:04,845 --> 00:01:06,312
If you want to shred,

23
00:01:06,313 --> 00:01:07,379
you're in the wrong band.

24
00:01:07,380 --> 00:01:08,447
Post-punk indie rock

25
00:01:08,448 --> 00:01:09,782
is what we all agreed on.

26
00:01:09,783 --> 00:01:11,016
Screw it!

27
00:01:11,017 --> 00:01:12,451
I have kettle bell class in the a.m.

28
00:01:12,452 --> 00:01:13,886
Can we just have one practice

29
00:01:13,887 --> 00:01:15,521
where you don't quit the band, Kyle?

30
00:01:15,522 --> 00:01:16,522
Yeah, man.

31
00:01:16,523 --> 00:01:19,258
Let's do this.

32
00:01:23,897 --> 00:01:26,365
One, two, three, four...

33
00:01:26,366 --> 00:01:29,501
(music starts, then fades)

34
00:01:48,221 --> 00:01:53,092
(shrieking)

35
00:02:07,274 --> 00:02:08,741
You know...

36
00:02:08,742 --> 00:02:10,176
we got latex gloves in the top drawer.

37
00:02:10,177 --> 00:02:12,178
Oh, y-yes...

38
00:02:12,179 --> 00:02:14,113
I've been testing different
protective materials

39
00:02:14,114 --> 00:02:15,181
against this artifact.

40
00:02:15,182 --> 00:02:16,782
So far, leather, rubber,

41
00:02:16,783 --> 00:02:20,085
and... whatever these
tufted mittens are made of,

42
00:02:20,086 --> 00:02:23,355
seem to protect against
its remote viewing powers.

43
00:02:23,356 --> 00:02:25,758
So, direct skin contact is the key?

44
00:02:25,759 --> 00:02:27,560
- Seemingly.
- Mm!

45
00:02:30,464 --> 00:02:34,200
I did ask for a bear claw
and an almond beignet.

46
00:02:34,201 --> 00:02:35,534
I was quite specific.

47
00:02:35,535 --> 00:02:37,555
Mm, you don't know what's in the bag.

48
00:02:41,775 --> 00:02:42,775
You know what's in the bag.

49
00:02:42,776 --> 00:02:44,310
I...

50
00:02:44,311 --> 00:02:45,945
You promised me that
you would not use that thing

51
00:02:45,946 --> 00:02:47,413
to spy on me, Crane. Lieutenant,

52
00:02:47,414 --> 00:02:50,049
I-I have yet to master
how this artifact works.

53
00:02:50,050 --> 00:02:51,984
Now, in attempting to do so,

54
00:02:51,985 --> 00:02:54,887
I may have inadvertently watched you

55
00:02:54,888 --> 00:02:57,089
purchase me a Summertime
Squash Bran Muffin.

56
00:02:57,090 --> 00:02:58,224
Is that all that you saw?

57
00:02:58,225 --> 00:02:59,692
Yes!

58
00:03:00,827 --> 00:03:02,294
Lieutenant, you have
my most solemn vow.

59
00:03:02,295 --> 00:03:03,729
This is a crime

60
00:03:03,730 --> 00:03:05,564
against pastries, nothing more.

61
00:03:05,565 --> 00:03:06,832
Do not get weird on me, Crane.

62
00:03:06,833 --> 00:03:08,300
Uh...

63
00:03:08,301 --> 00:03:10,002
Even a tiny lie of the donut variety...

64
00:03:10,003 --> 00:03:11,170
(phone rings)

65
00:03:11,171 --> 00:03:13,311
...can erode the trust
between two people.

66
00:03:16,610 --> 00:03:17,776
What's up, Agent Foster?

67
00:03:17,777 --> 00:03:19,078
Mills...

68
00:03:19,079 --> 00:03:21,280
I'm at a crime scene in Tarrytown.

69
00:03:21,281 --> 00:03:23,616
There's something you need to see...

70
00:03:23,617 --> 00:03:24,750
at the office.

71
00:03:24,751 --> 00:03:25,918
Be there in 20.

72
00:03:25,919 --> 00:03:27,820
Crime scene.

73
00:03:27,821 --> 00:03:29,421
Foster thinks there's
something hinky about it,

74
00:03:29,422 --> 00:03:30,923
so I'm gonna go meet her.

75
00:03:37,597 --> 00:03:38,764
Multi-grain croissant.

76
00:03:39,599 --> 00:03:41,167
Truce?

77
00:03:41,168 --> 00:03:43,702
More like a tactical interdiction.

78
00:03:48,108 --> 00:03:49,575
Hmm-mm-mm...

79
00:03:50,844 --> 00:03:51,944
Oh, actually, that's very...

80
00:03:51,945 --> 00:03:53,045
(door shuts)

81
00:03:54,614 --> 00:03:55,848
SOPHIE: Wife comes back from yoga,

82
00:03:55,849 --> 00:03:57,683
finds them.

83
00:03:57,684 --> 00:04:00,553
The drummer's Bureau,
worked cyber out of our office.

84
00:04:00,554 --> 00:04:02,555
Yeah, I scanned the report.

85
00:04:02,556 --> 00:04:05,291
Ruptured a ear drum,
leading to cerebral hemorrhage.

86
00:04:08,128 --> 00:04:09,795
They couldn't have
turned it up that loud.

87
00:04:09,796 --> 00:04:11,030
Exactly.

88
00:04:11,031 --> 00:04:13,465
I pulled this before ERT could.

89
00:04:15,302 --> 00:04:17,469
You are getting good at this.

90
00:04:17,470 --> 00:04:19,738
Yeah, I'm really digging
obstructing evidence.

91
00:04:19,739 --> 00:04:23,342
All right, there's a lot of
interference at the end but...

92
00:04:23,343 --> 00:04:24,844
something...

93
00:04:24,845 --> 00:04:26,945
was here.

94
00:04:28,515 --> 00:04:31,250
(shrieking, then static)

95
00:04:32,252 --> 00:04:33,786
We have ourselves an entity.

96
00:04:35,388 --> 00:04:36,822
Kind of an all-encompassing word for:

97
00:04:36,823 --> 00:04:39,403
"We do not know what the hell
we're dealing with yet."

98
00:04:41,328 --> 00:04:43,495
See this bow in the wall?

99
00:04:43,496 --> 00:04:45,998
There are reports, in the 1920's,

100
00:04:45,999 --> 00:04:47,533
about séances where

101
00:04:47,534 --> 00:04:49,502
wood, metal, even glass would buckle.

102
00:04:49,503 --> 00:04:50,836
Hyde Sisters.

103
00:04:51,838 --> 00:04:52,938
Right?

104
00:04:52,939 --> 00:04:54,173
Yes, very good, Agent Foster.

105
00:04:54,174 --> 00:04:55,341
I'll gonna circle back with Crane,

106
00:04:55,342 --> 00:04:56,575
see if he has any insights.

107
00:04:56,576 --> 00:04:57,610
I'll loop in Joe and Jenny,

108
00:04:57,611 --> 00:04:58,744
and we'll clean up the image,

109
00:04:58,745 --> 00:05:00,245
figure out what we're dealing with.

110
00:05:00,614 --> 00:05:01,780
Thanks.

111
00:05:05,585 --> 00:05:06,546
(door opening)

112
00:05:06,547 --> 00:05:08,387
If you come not
bearing cruller, Lieutenant,

113
00:05:08,388 --> 00:05:09,822
do not bother coming...

114
00:05:16,296 --> 00:05:17,763
HIDDEN ONE: Your time has come, mortal.

115
00:05:17,764 --> 00:05:19,598
You and the ones

116
00:05:19,599 --> 00:05:24,236
you lead have dared to lay
a hand upon my consort.

117
00:05:24,871 --> 00:05:26,438
(gasps)

118
00:05:26,439 --> 00:05:28,741
- (growls)
- (screams)

119
00:05:28,742 --> 00:05:31,310
You have all forgotten your place...

120
00:05:34,147 --> 00:05:35,214
...and for that,

121
00:05:35,215 --> 00:05:37,616
you<i> will</i> pay the ultimate price.

122
00:05:37,617 --> 00:05:39,218
Where is the other Witness?

123
00:05:45,091 --> 00:05:46,825
If you tell me...

124
00:05:48,762 --> 00:05:50,396
...I will make your deaths painless.

125
00:05:50,397 --> 00:05:52,364
(grunting)

126
00:05:53,967 --> 00:05:54,967
(glass shattering)

127
00:05:54,968 --> 00:05:56,068
(gasping)

128
00:06:00,106 --> 00:06:02,326
- (sizzling)
- CRANE: Aah!

129
00:06:04,477 --> 00:06:05,978
Very well.

130
00:06:05,979 --> 00:06:08,414
I will kill you first...

131
00:06:09,983 --> 00:06:11,963
...and then I'll find her myself.

132
00:06:12,986 --> 00:06:14,286
You should know...

133
00:06:15,322 --> 00:06:17,056
...I've died before.

134
00:06:18,792 --> 00:06:21,193
I do not fear dying again.

135
00:06:21,194 --> 00:06:24,129
Know that her death will be slow...

136
00:06:24,130 --> 00:06:26,699
and excruciating.

137
00:06:26,700 --> 00:06:28,360
(whispering): No.

138
00:06:36,610 --> 00:06:38,544
HIDDEN ONE: Thura.

139
00:06:51,825 --> 00:06:54,460
(grunts, gasps)

140
00:06:55,795 --> 00:06:57,563
Crane?

141
00:06:58,465 --> 00:06:59,631
Crane?!

142
00:07:00,900 --> 00:07:02,801
Crane, can you hear me?

143
00:07:05,205 --> 00:07:06,338
Crane...

144
00:07:06,339 --> 00:07:07,840
I don't know what's going on,

145
00:07:07,841 --> 00:07:09,208
but I just got electrified
by the front door.

146
00:07:09,209 --> 00:07:10,409
Are you still in there?

147
00:07:10,410 --> 00:07:12,945
Call me, call me, please, call me.

148
00:07:19,919 --> 00:07:21,487
What have you done with Crane?

149
00:07:21,488 --> 00:07:23,222
I have not done anything.

150
00:07:23,223 --> 00:07:24,523
No?

151
00:07:24,524 --> 00:07:27,092
Then why is my front door

152
00:07:27,093 --> 00:07:29,862
now an electrified fence?

153
00:07:29,863 --> 00:07:31,263
That fence...

154
00:07:31,264 --> 00:07:33,232
is an impenetrable barrier

155
00:07:33,233 --> 00:07:36,068
designed to contain the power of a god.

156
00:07:36,069 --> 00:07:37,436
So your crazy boyfriend did this.

157
00:07:37,437 --> 00:07:40,406
Please lower that
ineffectual weapon, Witness.

158
00:07:40,407 --> 00:07:42,041
I am not in the mood.

159
00:07:43,576 --> 00:07:45,177
I will not ask again.

160
00:07:48,949 --> 00:07:52,484
The Emblem of Thura...
has been activated.

161
00:07:55,922 --> 00:07:57,823
For the first time in...

162
00:07:59,559 --> 00:08:01,827
...4,000 years.

163
00:08:06,099 --> 00:08:07,766
The Emblem of Thura.

164
00:08:07,767 --> 00:08:11,270
It was created to imprison gods.

165
00:08:11,271 --> 00:08:14,673
It feeds on the power
of the being it has imprisoned.

166
00:08:16,409 --> 00:08:18,777
The more he fights...
and he will fight...

167
00:08:18,778 --> 00:08:20,798
the closer he brings us all to death.

168
00:08:21,648 --> 00:08:23,449
He has let his anger rule him again.

169
00:08:23,450 --> 00:08:26,085
And he's in there with Crane.

170
00:08:26,086 --> 00:08:28,254
And he will not let
himself be imprisoned.

171
00:08:28,255 --> 00:08:30,255
Not ever again.

172
00:08:30,256 --> 00:08:33,225
As he throws his might
against the barrier,

173
00:08:33,226 --> 00:08:35,127
the power will build,

174
00:08:35,128 --> 00:08:38,797
culminating in a maelstrom
of fire and destruction.

175
00:08:38,798 --> 00:08:41,800
There must be
some way to calm him down.

176
00:08:41,801 --> 00:08:43,936
That would be me.

177
00:08:47,841 --> 00:08:50,943
♪ ♪

178
00:09:11,441 --> 00:09:18,393
Subtitle sync and corrections by
<b>awaqeded</b> for <b>www.addic7ed.com</b>.

179
00:09:18,930 --> 00:09:21,633
So, service grate, windows,

180
00:09:21,634 --> 00:09:24,413
air ducts are all sealed off
by this force field.

181
00:09:24,414 --> 00:09:26,148
Barrier of mystic energy.

182
00:09:26,149 --> 00:09:28,729
Nothing can penetrate it.

183
00:09:31,288 --> 00:09:32,755
Crane will die.

184
00:09:32,756 --> 00:09:34,557
We'll all die much sooner than that.

185
00:09:34,558 --> 00:09:37,293
You keep saying that.

186
00:09:37,294 --> 00:09:40,796
The Emblem of Thura is less
stable here in the mortal world

187
00:09:40,797 --> 00:09:42,431
than in the Catacombs.

188
00:09:42,432 --> 00:09:44,567
You're not gonna leave him
in there, are you?

189
00:09:44,568 --> 00:09:45,601
That's why you're here.

190
00:09:45,602 --> 00:09:47,736
You broke him out before.

191
00:09:47,737 --> 00:09:50,239
When I last released him,
my Box was intact

192
00:09:50,240 --> 00:09:51,907
and my powers were at their peak.

193
00:09:51,908 --> 00:09:53,309
And now your Box is broken.

194
00:09:53,310 --> 00:09:55,277
So...

195
00:09:58,482 --> 00:10:00,282
we...

196
00:10:01,485 --> 00:10:02,751
find another way.

197
00:10:06,289 --> 00:10:09,625
(shrieking, then static)

198
00:10:09,626 --> 00:10:10,826
What overloaded the Mic?

199
00:10:10,827 --> 00:10:12,028
I don't know.

200
00:10:12,029 --> 00:10:13,462
I tried to isolate

201
00:10:13,463 --> 00:10:15,197
every bandwidth and
frequency on the recording.

202
00:10:15,198 --> 00:10:16,532
There is just no sound.

203
00:10:16,533 --> 00:10:17,600
Not until the very end.

204
00:10:17,601 --> 00:10:18,601
Play it back.

205
00:10:18,602 --> 00:10:19,769
Slow it down.

206
00:10:19,770 --> 00:10:23,706
(slowed shriek, interrupted by static)

207
00:10:24,541 --> 00:10:25,541
That is not feedback.

208
00:10:25,542 --> 00:10:26,709
Not even close.

209
00:10:27,544 --> 00:10:29,534
(sighs) I'm an idiot.

210
00:10:29,946 --> 00:10:31,480
That's a wail.

211
00:10:31,481 --> 00:10:33,716
The kind that kills.

212
00:10:35,118 --> 00:10:36,652
I know what did this.

213
00:10:36,653 --> 00:10:38,054
A banshee?

214
00:10:38,055 --> 00:10:39,789
Is that the screeching
bird woman thing?

215
00:10:39,790 --> 00:10:40,790
JENNY: That's a harpy.

216
00:10:40,791 --> 00:10:42,124
This is a banshee, as in

217
00:10:42,125 --> 00:10:44,026
Woman of the Barrows, omen of death,

218
00:10:44,027 --> 00:10:45,461
messenger from another world.

219
00:10:45,462 --> 00:10:46,862
But she's nothing compared

220
00:10:46,863 --> 00:10:48,864
to that demon you have on your end.

221
00:10:48,865 --> 00:10:51,700
Please tell me that
you're not actually thinking

222
00:10:51,701 --> 00:10:52,968
of working with Pandora.

223
00:10:52,969 --> 00:10:54,970
I have got it under control.

224
00:10:56,973 --> 00:10:57,973
Do not touch that.

225
00:10:57,974 --> 00:10:59,208
It's not what you think it is.

226
00:10:59,209 --> 00:11:01,177
JENNY: Okay, aside from the fact

227
00:11:01,178 --> 00:11:04,680
that she and her crazy god
husband want to end humanity,

228
00:11:04,681 --> 00:11:06,715
you didn't see the look
in her eyes when she tried

229
00:11:06,716 --> 00:11:09,085
to kill us to get
that piece of her Box back.

230
00:11:09,086 --> 00:11:10,386
If Joe hadn't Wendigo-ed out,

231
00:11:10,387 --> 00:11:11,387
we'd be nothing more than

232
00:11:11,388 --> 00:11:13,089
greasy stains on the floor right now.

233
00:11:13,090 --> 00:11:16,058
I know the timing is funky,
but we need to save Crane,

234
00:11:16,059 --> 00:11:17,827
and she's the only one who has any idea

235
00:11:17,828 --> 00:11:19,206
how to break through this barrier.

236
00:11:19,443 --> 00:11:21,063
So, you handle the banshee,

237
00:11:21,064 --> 00:11:22,598
I will handle Pandora...

238
00:11:22,599 --> 00:11:24,300
I'll check in soon.

239
00:11:27,337 --> 00:11:29,672
Anything in there useful?

240
00:11:29,673 --> 00:11:32,508
None of these items
can assist us in our task,

241
00:11:32,509 --> 00:11:34,243
but this banshee is promising.

242
00:11:34,244 --> 00:11:35,694
The one that just killed three men?

243
00:11:35,878 --> 00:11:37,213
The one that's alive.

244
00:11:37,214 --> 00:11:41,217
My Box is best powered
by living, breathing creatures

245
00:11:41,218 --> 00:11:44,720
from realms beyond this mortal sphere.

246
00:11:45,589 --> 00:11:46,589
(quiet scoff)

247
00:11:46,590 --> 00:11:48,691
So, theoretically,

248
00:11:48,692 --> 00:11:50,960
what would you do with this banshee?

249
00:11:57,801 --> 00:12:00,236
(Hidden One grunting in distance)

250
00:12:02,606 --> 00:12:03,706
(quietly): Oh, no.

251
00:12:03,707 --> 00:12:05,174
(sighs)

252
00:12:06,944 --> 00:12:08,344
(grunts with effort)

253
00:12:12,049 --> 00:12:13,516
What are you doing?!

254
00:12:14,618 --> 00:12:16,152
Stop!

255
00:12:17,254 --> 00:12:19,155
Stop, stop, please, please.

256
00:12:23,126 --> 00:12:24,493
You are more

257
00:12:24,494 --> 00:12:26,729
resourceful than I gave
you credit for, human,

258
00:12:26,730 --> 00:12:29,298
but I escaped this prison once
and I will again.

259
00:12:29,299 --> 00:12:30,633
Please...

260
00:12:30,634 --> 00:12:32,068
I have no idea what is happening.

261
00:12:32,069 --> 00:12:34,270
The Emblem of Thura,

262
00:12:34,271 --> 00:12:35,671
triggered by my power,

263
00:12:35,672 --> 00:12:38,040
creates this barrier that surrounds us.

264
00:12:39,276 --> 00:12:41,677
It has a name.

265
00:12:49,353 --> 00:12:51,253
The Emblem of Thura.

266
00:12:51,254 --> 00:12:53,022
I knew this was important,

267
00:12:53,023 --> 00:12:54,423
but this is...

268
00:12:54,424 --> 00:12:55,658
extraordinary.

269
00:12:55,659 --> 00:12:57,593
Extraordinary?

270
00:12:57,594 --> 00:12:59,195
That Emblem imprisons us, you fool.

271
00:12:59,196 --> 00:13:00,296
Ah, ah, ah!

272
00:13:01,632 --> 00:13:03,599
I think I understand the rules.

273
00:13:03,600 --> 00:13:06,202
This Emblem's more powerful
than you, isn't it?

274
00:13:06,203 --> 00:13:10,139
And I thought today
would bear no fruit.

275
00:13:10,140 --> 00:13:11,707
Enjoy this fleeting moment,

276
00:13:11,708 --> 00:13:15,111
but I will escape this trap,
at all costs,

277
00:13:15,112 --> 00:13:16,579
including your life.

278
00:13:18,882 --> 00:13:22,485
You don't understand the barest
fraction of what you hold.

279
00:13:23,687 --> 00:13:25,955
I think you'll find I'm a quick study.

280
00:13:28,558 --> 00:13:32,495
(lively Irish folk music plays)

281
00:13:38,335 --> 00:13:39,902
So who's this guy, again?

282
00:13:39,903 --> 00:13:42,138
JENNY: Ex-Belfast gunman and smuggler

283
00:13:42,139 --> 00:13:45,541
turned bon vivant brewmaster,
whisky blogger.

284
00:13:45,542 --> 00:13:47,977
There he is.

285
00:13:47,978 --> 00:13:49,078
Connor!

286
00:13:50,080 --> 00:13:51,147
Oi, oi.

287
00:13:51,148 --> 00:13:52,281
All right, yeah.

288
00:13:52,282 --> 00:13:54,984
I'll be back with you in a minute, love.

289
00:13:56,520 --> 00:13:58,020
<i>A stór.</i>

290
00:13:58,889 --> 00:14:00,690
My treasure.

291
00:14:01,591 --> 00:14:04,393
(smooching)

292
00:14:04,394 --> 00:14:06,462
Clonakilty blood sausage.

293
00:14:07,231 --> 00:14:08,931
(inhales)

294
00:14:08,932 --> 00:14:10,599
Oh, it's fresh.

295
00:14:10,600 --> 00:14:12,201
Heaven sent from a goddess.

296
00:14:14,037 --> 00:14:16,057
What can I do for you, Jen, my dear?

297
00:14:17,007 --> 00:14:21,410
Hypothetically, if I had a banshee...

298
00:14:21,411 --> 00:14:25,448
situation... how might I deal with it?

299
00:14:27,250 --> 00:14:29,952
I'd run... like the only bottle

300
00:14:29,953 --> 00:14:33,422
of 75-year-old single malt
whiskey you had were on fire.

301
00:14:33,423 --> 00:14:34,457
That's not an option.

302
00:14:34,458 --> 00:14:35,591
We need to...

303
00:14:35,592 --> 00:14:37,693
get our house in order.

304
00:14:40,030 --> 00:14:41,764
Hypothetically...

305
00:14:41,765 --> 00:14:43,966
you could put your house to right

306
00:14:43,967 --> 00:14:46,202
with pure iron.

307
00:14:46,203 --> 00:14:47,904
Only the good stuff, mind.

308
00:14:47,905 --> 00:14:49,805
Nothing younger than 200 years or so.

309
00:14:49,806 --> 00:14:51,774
But it'll use your own noise

310
00:14:51,775 --> 00:14:53,276
against you now, so you must

311
00:14:53,277 --> 00:14:54,644
be careful.

312
00:14:54,645 --> 00:14:57,213
Traffic, talking, children playing...

313
00:14:57,214 --> 00:14:59,382
it'll suck up the sounds of life

314
00:14:59,383 --> 00:15:01,884
and spit them out as destruction.

315
00:15:01,885 --> 00:15:03,786
Wiped out half of County Clare

316
00:15:03,787 --> 00:15:06,956
back in the 17th century,
or so legend tells.

317
00:15:06,957 --> 00:15:09,158
You know how to get
its attention, right?

318
00:15:09,159 --> 00:15:10,626
Make one hell of a racket?

319
00:15:10,627 --> 00:15:15,164
Oh, aye, that will piss it right off.

320
00:15:17,234 --> 00:15:19,502
(siren wails)

321
00:15:22,339 --> 00:15:24,640
Isn't it bad luck to
steal from a graveyard?

322
00:15:24,641 --> 00:15:26,642
JENNY: We borrowed a fence

323
00:15:26,643 --> 00:15:28,244
from the 1700's, not a corpse.

324
00:15:28,245 --> 00:15:30,479
Based on advice from a
drunk whiskey blogger.

325
00:15:30,480 --> 00:15:31,847
What could possibly go wrong?

326
00:15:31,848 --> 00:15:33,683
It'll work.

327
00:15:33,684 --> 00:15:36,065
The guy eats blood sausage
for breakfast, but whatever.

328
00:15:36,620 --> 00:15:38,421
Everything okay with him?

329
00:15:38,422 --> 00:15:40,356
Yeah, he's fine. Why?

330
00:15:40,357 --> 00:15:42,258
I heard about what happened with him,

331
00:15:42,259 --> 00:15:44,160
turning into the Wendigo.

332
00:15:44,161 --> 00:15:45,361
Started to turn.

333
00:15:45,362 --> 00:15:46,429
We stopped it.

334
00:15:46,430 --> 00:15:47,797
It's just...

335
00:15:47,798 --> 00:15:49,131
it must have been hard for him

336
00:15:49,132 --> 00:15:50,299
you know, finding out

337
00:15:50,300 --> 00:15:51,968
that thing is inside of him.

338
00:15:51,969 --> 00:15:54,337
We talked about it.

339
00:15:54,338 --> 00:15:58,441
I told him I know he's in
control and I trust him.

340
00:15:58,442 --> 00:15:59,875
He's good.

341
00:15:59,876 --> 00:16:01,177
Is he?

342
00:16:01,178 --> 00:16:02,945
'Cause, I mean, a guy who is in love

343
00:16:02,946 --> 00:16:04,380
will say anything to make you happy,

344
00:16:04,381 --> 00:16:07,183
and trust me, that dude is in love.

345
00:16:07,184 --> 00:16:08,184
FBI profiling?

346
00:16:08,185 --> 00:16:09,719
Just a lot of...

347
00:16:09,720 --> 00:16:12,021
tragic relationships.

348
00:16:12,022 --> 00:16:13,155
(both chuckle)

349
00:16:13,156 --> 00:16:15,336
For the record,
I never profile my friends.

350
00:16:16,460 --> 00:16:18,294
And as far as this Wendigo thing...

351
00:16:18,295 --> 00:16:19,595
(voice fades)

352
00:16:21,331 --> 00:16:22,431
(no voice)

353
00:16:31,408 --> 00:16:33,075
(no siren)

354
00:16:45,856 --> 00:16:51,761
(shrieking)

355
00:16:57,000 --> 00:17:00,302
(no voices)

356
00:17:04,041 --> 00:17:06,442
(shrieking)

357
00:17:10,073 --> 00:17:12,374
(shrieking)

358
00:17:17,347 --> 00:17:19,607
- (banshee snarling)
- Hah.

359
00:17:23,753 --> 00:17:25,320
Hah.

360
00:17:25,321 --> 00:17:28,490
(gasping)

361
00:17:29,543 --> 00:17:31,169
Okay, we need to call your sister...

362
00:17:31,170 --> 00:17:32,579
because that...

363
00:17:32,580 --> 00:17:34,247
did not go well.

364
00:17:34,248 --> 00:17:35,415
This is crazy!

365
00:17:35,416 --> 00:17:36,950
Give Pandora the banshee?

366
00:17:36,951 --> 00:17:38,485
She's conning you.

367
00:17:38,486 --> 00:17:40,119
She doesn't care about anything

368
00:17:40,120 --> 00:17:42,322
except getting more pieces
of her Box back.

369
00:17:46,727 --> 00:17:49,562
Look, I don't like this either,
but we do not have a choice.

370
00:17:49,563 --> 00:17:51,965
We need the banshee alive...

371
00:17:51,966 --> 00:17:53,866
for Crane.

372
00:17:56,770 --> 00:17:59,806
You believe you'll find
solutions in these texts?

373
00:17:59,807 --> 00:18:02,387
These tomes have not let me down yet.

374
00:18:04,912 --> 00:18:06,579
I take it you're not a reader?

375
00:18:06,580 --> 00:18:08,014
Omnipotent.

376
00:18:08,015 --> 00:18:09,015
Then you deny yourself

377
00:18:09,016 --> 00:18:12,352
the glorious gift of discovery.

378
00:18:12,353 --> 00:18:14,420
Useless pablum to
entertain lesser beings.

379
00:18:25,699 --> 00:18:30,170
(jazz plays)

380
00:18:30,171 --> 00:18:31,438
Listen...

381
00:18:31,439 --> 00:18:33,239
Duke Ellington.

382
00:18:34,809 --> 00:18:36,643
Wolfgang Amadeus Mozart,

383
00:18:36,644 --> 00:18:38,144
Miles Davis,

384
00:18:38,145 --> 00:18:41,047
the artist formerly known as Prince,

385
00:18:41,048 --> 00:18:44,517
the political passion of
Bob Dylan and Nina Simone,

386
00:18:44,518 --> 00:18:46,719
the poetry of Emily Dickinson,

387
00:18:46,720 --> 00:18:49,689
Shakespeare's sonnets, odes by Yeats.

388
00:18:49,690 --> 00:18:52,492
The works of Austen, Dostoyevsky,

389
00:18:52,493 --> 00:18:54,794
Morrison, Ta-Nehisi Coates...

390
00:18:54,795 --> 00:18:58,565
Leonardo Da Vinci,
Van Gogh, Frida Kahlo...

391
00:18:58,566 --> 00:18:59,899
Picasso!

392
00:18:59,900 --> 00:19:03,069
The fearless lens of Diane Arbus,

393
00:19:03,070 --> 00:19:07,540
and the sublime squiggle
of Charles M. Schulz.

394
00:19:07,541 --> 00:19:09,142
What you call pablum

395
00:19:09,143 --> 00:19:10,877
is, in fact,

396
00:19:10,878 --> 00:19:13,813
inspiration, and it is forged

397
00:19:13,814 --> 00:19:16,749
in the enduring soul of humanity.

398
00:19:19,153 --> 00:19:21,921
You may know everything...

399
00:19:21,922 --> 00:19:24,190
but you understand nothing.

400
00:19:24,191 --> 00:19:27,560
Do not lecture<i> me</i> on art.

401
00:19:27,561 --> 00:19:29,562
For millennia, it has been

402
00:19:29,563 --> 00:19:35,335
created to celebrate my glory
by those who worship me.

403
00:19:35,336 --> 00:19:37,036
What have you given in
return for their fealty?

404
00:19:37,037 --> 00:19:38,404
After all, what is

405
00:19:38,405 --> 00:19:40,673
a god without worshippers?

406
00:19:40,674 --> 00:19:43,409
And what is a man without
belief in higher power?

407
00:19:43,410 --> 00:19:44,811
Both are lost.

408
00:19:46,614 --> 00:19:48,381
But then, of course,

409
00:19:48,382 --> 00:19:50,250
you knew that, didn't you...

410
00:19:50,251 --> 00:19:52,352
O, Mighty One?

411
00:19:53,721 --> 00:19:55,822
You've always needed this, haven't you?

412
00:19:57,124 --> 00:19:58,224
Even as a child,

413
00:19:58,225 --> 00:20:00,860
you'd hide in the coach house,

414
00:20:00,861 --> 00:20:03,730
reading books forbidden
by the Church of England,

415
00:20:03,731 --> 00:20:06,533
lit only by a candle you'd stolen

416
00:20:06,534 --> 00:20:08,401
from the servants' quarters.

417
00:20:08,402 --> 00:20:12,739
You'd disappear for hours,
worry your mother sick.

418
00:20:12,740 --> 00:20:14,541
How do you know this?

419
00:20:14,542 --> 00:20:17,777
You've always lived to
please; to serve...

420
00:20:17,778 --> 00:20:20,980
your father, Washington, Jefferson.

421
00:20:20,981 --> 00:20:24,217
No room to question your
own wants or identity.

422
00:20:24,218 --> 00:20:26,953
Even your role as Witness was inherited

423
00:20:26,954 --> 00:20:28,455
through your bloodline.

424
00:20:28,456 --> 00:20:31,391
That wasn't a choice.

425
00:20:35,596 --> 00:20:37,230
You didn't know.

426
00:20:38,999 --> 00:20:43,136
Your life was mapped out
long before you were even born.

427
00:20:43,137 --> 00:20:47,140
So, how could you ever be
anything more than that boy

428
00:20:47,141 --> 00:20:51,110
in the stables,
reading books in the dark.

429
00:20:52,813 --> 00:20:56,883
I'll save you some time,
as you're in short supply.

430
00:20:59,653 --> 00:21:01,020
(inhales deeply)

431
00:21:18,339 --> 00:21:22,742
There is nothing in these
tomes that can save you.

432
00:21:23,944 --> 00:21:26,546
You are alone, as you've always been.

433
00:21:27,581 --> 00:21:30,350
(rumbling)

434
00:21:32,486 --> 00:21:34,420
It has begun.

435
00:21:44,431 --> 00:21:48,334
- (banshee snarls)
- (Beethoven's <i>5th Symphony</i> playing)

436
00:21:50,137 --> 00:21:51,137
(growls)

437
00:21:51,138 --> 00:21:53,239
♪ ♪

438
00:21:55,810 --> 00:21:58,311
(music playing louder)

439
00:22:06,020 --> 00:22:07,587
JOE: Hit it!

440
00:22:07,588 --> 00:22:09,088
(screeching)

441
00:22:11,325 --> 00:22:12,759
Sophie, now!

442
00:22:14,261 --> 00:22:15,862
(growls, wails)

443
00:22:15,863 --> 00:22:18,631
(Beethoven's<i> Fifth Symphony</i> continues)

444
00:22:19,500 --> 00:22:21,920
- I'll go get the car!
- Okay.

445
00:22:23,404 --> 00:22:24,982
Who would've thought
you could hogtie a banshee

446
00:22:24,983 --> 00:22:27,540
with an industrial sound
blanket and iron cable.

447
00:22:27,541 --> 00:22:29,409
It's always the darnedest things.

448
00:22:29,410 --> 00:22:32,378
Joe, be honest with me,

449
00:22:32,379 --> 00:22:34,614
are you still worried
about the Wendigo?

450
00:22:36,017 --> 00:22:39,052
As long as that thing's still
inside me, I'm dangerous.

451
00:22:39,053 --> 00:22:41,554
Look, I don't know how
to trust myself around you.

452
00:22:41,555 --> 00:22:43,775
- (banshee growling)
- (Joe and Jenny grunting)

453
00:22:44,391 --> 00:22:46,159
(screeching)

454
00:22:47,595 --> 00:22:49,062
(both yell)

455
00:22:49,063 --> 00:22:50,463
♪ ♪

456
00:22:50,464 --> 00:22:52,332
(shrieking)

457
00:22:53,801 --> 00:22:55,502
JOE: Cover your ears!

458
00:22:56,370 --> 00:22:57,470
Aah!

459
00:22:58,472 --> 00:22:59,472
(growls)

460
00:22:59,473 --> 00:23:00,673
(shrieking)

461
00:23:11,118 --> 00:23:12,419
(shrieking stops)

462
00:23:12,420 --> 00:23:13,820
♪ ♪

463
00:23:16,457 --> 00:23:18,124
(Jenny gasps, groans)

464
00:23:18,125 --> 00:23:20,760
You okay?

465
00:23:23,631 --> 00:23:25,398
You killed the banshee?

466
00:23:25,399 --> 00:23:26,399
I didn't have a choice.

467
00:23:26,400 --> 00:23:28,435
We killed the banshee.

468
00:23:28,436 --> 00:23:30,375
So who's going to tell Mills
that we knocked off her monster?

469
00:23:30,376 --> 00:23:31,137
Hmm?

470
00:23:31,138 --> 00:23:32,439
♪ ♪

471
00:23:32,440 --> 00:23:34,507
Not "It."

472
00:23:35,543 --> 00:23:38,378
(Beethoven's <i>5th Symphony</i> ends)

473
00:23:39,995 --> 00:23:41,208
JOE: All right, we got a problem.

474
00:23:41,209 --> 00:23:43,666
The banshee has left the
building in a permanent way.

475
00:23:43,667 --> 00:23:46,349
- We need another monster.
- You destroyed it?

476
00:23:46,350 --> 00:23:48,051
I didn't have a choice.
The thing got out of control.

477
00:23:48,052 --> 00:23:50,632
JENNY: Sophie's out looking for
another monster, as we speak.

478
00:24:02,300 --> 00:24:04,800
- What are you doing?
- He knows.

479
00:24:05,703 --> 00:24:07,738
- Don't you?
- Knows what?

480
00:24:07,739 --> 00:24:09,406
We need a creature.

481
00:24:09,407 --> 00:24:11,987
And we have one standing right here.

482
00:24:13,311 --> 00:24:14,411
Yeah, nice try.

483
00:24:14,412 --> 00:24:16,413
What would happen to me?

484
00:24:18,816 --> 00:24:21,485
The dark energy we draw from you

485
00:24:21,486 --> 00:24:24,354
would be directed toward
the barrier, breaking it.

486
00:24:25,557 --> 00:24:28,492
You may die. You may not.

487
00:24:30,228 --> 00:24:31,995
And the curse?

488
00:24:31,996 --> 00:24:33,597
Now, if I survive,
if you draw that darkness

489
00:24:33,598 --> 00:24:35,232
out of me, would it be gone forever?

490
00:24:35,233 --> 00:24:36,500
Possibly.

491
00:24:36,501 --> 00:24:38,068
Joe, you can't be serious.

492
00:24:38,069 --> 00:24:39,269
Look, we do not have a choice, okay?

493
00:24:39,270 --> 00:24:40,604
We're not going to find another monster

494
00:24:40,605 --> 00:24:42,606
before the Hidden One's power overloads

495
00:24:42,607 --> 00:24:43,840
and Crane dies.

496
00:24:43,841 --> 00:24:45,342
If we can get rid
of that thing inside me,

497
00:24:45,343 --> 00:24:47,010
it's a chance for us.

498
00:24:47,011 --> 00:24:48,445
Or you could die!

499
00:24:50,181 --> 00:24:53,684
Joe, let's stick to a plan that
doesn't put anyone else at risk.

500
00:24:53,685 --> 00:24:54,885
We are all at risk.

501
00:24:54,886 --> 00:24:57,054
(rumbling)

502
00:25:03,628 --> 00:25:06,230
I'm in.

503
00:25:06,231 --> 00:25:07,865
HIDDEN ONE: You hunger

504
00:25:07,866 --> 00:25:09,366
at a time like this?

505
00:25:09,367 --> 00:25:11,234
I'm eating my feelings.

506
00:25:14,239 --> 00:25:17,040
So you believe I am part
of an ancient bloodline

507
00:25:17,041 --> 00:25:19,643
that dates back to a
time before history.

508
00:25:19,644 --> 00:25:21,411
Not a claim. The truth.

509
00:25:21,412 --> 00:25:24,414
This was left in my family tomb.

510
00:25:24,415 --> 00:25:27,184
HIDDEN ONE: It depicts Napalatu...

511
00:25:27,185 --> 00:25:30,754
my ancient enemies
and your forebearers.

512
00:25:30,755 --> 00:25:33,690
It also allows a remote
connection between them.

513
00:25:33,691 --> 00:25:34,791
Perhaps more.

514
00:25:34,792 --> 00:25:36,360
If I am trapped,

515
00:25:36,361 --> 00:25:39,062
the lieutenant is searching
for a way to release me.

516
00:25:39,063 --> 00:25:40,631
She is doomed to failure.

517
00:25:40,632 --> 00:25:44,434
Unless she sought help, as I would...

518
00:25:44,435 --> 00:25:47,604
from someone with the knowledge
of the Emblem of Thura.

519
00:25:47,605 --> 00:25:51,275
Pandora would never stoop to a
partnership with a lowly mortal.

520
00:25:51,276 --> 00:25:54,344
Humor me.

521
00:25:54,345 --> 00:25:55,913
What if they did form an alliance?

522
00:25:55,914 --> 00:26:00,250
What method would Pandora
employ to release you?

523
00:26:00,251 --> 00:26:03,987
Her Box could diffuse the barrier,

524
00:26:03,988 --> 00:26:07,591
but her power is at an all-time ebb.

525
00:26:07,592 --> 00:26:09,860
The lieutenant is nothing if not adept.

526
00:26:09,861 --> 00:26:11,829
And it falls on us to be the same.

527
00:26:11,830 --> 00:26:15,599
What part could we play
to aid in a rescue attempt?

528
00:26:15,600 --> 00:26:18,101
If I were to draw power from the Emblem

529
00:26:18,102 --> 00:26:20,537
as Pandora worked a spell with her Box,

530
00:26:20,538 --> 00:26:22,940
it might lower the barrier.

531
00:26:22,941 --> 00:26:25,642
But at the wrong moment,

532
00:26:25,643 --> 00:26:27,678
it could only make matters worse.

533
00:26:27,679 --> 00:26:30,814
If we could use this device

534
00:26:30,815 --> 00:26:32,482
to communicate with the lieutenant,

535
00:26:32,483 --> 00:26:35,419
we might be able to time it correctly.

536
00:26:36,788 --> 00:26:40,524
But it has only worked
intermittently at best.

537
00:26:40,525 --> 00:26:43,493
Because the cuneiform alphabet
you used to translate it

538
00:26:43,494 --> 00:26:46,663
is 600 years too young.

539
00:27:01,813 --> 00:27:03,046
Joe is like a brother to me.

540
00:27:03,047 --> 00:27:04,848
If you hurt him,

541
00:27:04,849 --> 00:27:07,651
there will be consequences.

542
00:27:07,652 --> 00:27:09,253
Do you understand?

543
00:27:09,254 --> 00:27:11,834
I cannot make any guarantees.

544
00:27:14,225 --> 00:27:16,293
But you already know that.

545
00:27:19,497 --> 00:27:22,165
Joe, please don't do this.

546
00:27:22,166 --> 00:27:24,168
I can't lose you.

547
00:27:24,169 --> 00:27:25,869
Hey...

548
00:27:25,870 --> 00:27:28,605
if that thing stays inside me,

549
00:27:28,606 --> 00:27:30,273
then you already have.

550
00:27:33,111 --> 00:27:35,691
PANDORA: We must proceed.

551
00:27:37,282 --> 00:27:38,782
I love you.

552
00:27:54,933 --> 00:27:56,633
I'm going to stay.

553
00:28:04,543 --> 00:28:07,711
PANDORA: So long as he stays
within the mystic circle,

554
00:28:07,712 --> 00:28:09,880
I can channel the energy
I need to shatter the barrier.

555
00:28:09,881 --> 00:28:12,783
But he must stay within it,

556
00:28:12,784 --> 00:28:15,652
for his safety, and ours.

557
00:28:44,582 --> 00:28:48,418
(groaning)

558
00:28:50,154 --> 00:28:51,655
(yelling)

559
00:28:51,656 --> 00:28:54,391
(snapping and cracking)

560
00:28:56,261 --> 00:28:57,594
(roaring)

561
00:28:57,595 --> 00:28:59,129
Joe...

562
00:28:59,130 --> 00:29:01,431
(growling)

563
00:29:04,539 --> 00:29:06,240
(roaring)

564
00:29:06,241 --> 00:29:07,374
Be calm, wild beast.

565
00:29:08,543 --> 00:29:12,379
(roaring, growling)

566
00:29:12,380 --> 00:29:14,381
Step back into the circle, beast.

567
00:29:14,382 --> 00:29:15,382
Get back!

568
00:29:15,383 --> 00:29:17,618
Stop! Stop!

569
00:29:20,722 --> 00:29:22,022
- He's lost.
- (growls)

570
00:29:22,023 --> 00:29:24,191
We need to leave him
here or end his life.

571
00:29:24,192 --> 00:29:27,127
No! I can get through to him.

572
00:29:28,180 --> 00:29:31,056
Joe, I know how much you care about me.

573
00:29:31,057 --> 00:29:32,223
You won't hurt me.

574
00:29:32,224 --> 00:29:34,401
- (growling)
- You would never hurt me.

575
00:29:34,402 --> 00:29:36,697
Joe, if you listen to me,

576
00:29:36,978 --> 00:29:39,424
I'll let you change out the
headers on the Scout's engine.

577
00:29:39,425 --> 00:29:40,941
- (growls)
- And a key.

578
00:29:40,942 --> 00:29:43,544
A key to my trailer.

579
00:29:43,545 --> 00:29:45,809
Because I always forget
to unlock the door,

580
00:29:45,810 --> 00:29:46,997
and I know you hate that.

581
00:29:48,984 --> 00:29:52,486
You are not this monster, Joe Corbin.

582
00:29:54,256 --> 00:29:56,390
You're the man I love.

583
00:29:56,391 --> 00:29:58,525
Do you hear me?

584
00:29:59,661 --> 00:30:02,329
I love you.

585
00:30:07,636 --> 00:30:08,902
(low growl)

586
00:30:08,903 --> 00:30:10,771
(gasps with relief)

587
00:30:16,011 --> 00:30:17,778
Do it now.

588
00:30:26,488 --> 00:30:29,523
O, Great Thura, heed my call.

589
00:30:29,524 --> 00:30:33,160
Your barrier, away must fall.

590
00:30:33,161 --> 00:30:37,086
By the power left in me,

591
00:30:37,329 --> 00:30:39,700
do as I beseech thee!

592
00:30:41,970 --> 00:30:45,739
(growling)

593
00:30:50,345 --> 00:30:53,647
(growling, groaning)

594
00:30:56,217 --> 00:30:59,954
(growling, groaning)

595
00:30:59,955 --> 00:31:02,523
Joe... he's in pain.

596
00:31:02,524 --> 00:31:03,957
What's wrong?

597
00:31:03,958 --> 00:31:06,356
PANDORA: I can harness
the power of the beast,

598
00:31:06,357 --> 00:31:07,928
but I can not direct it with precision.

599
00:31:10,832 --> 00:31:12,099
The Box, Abbie.

600
00:31:14,703 --> 00:31:17,003
Any fragments that you
have in your possession...

601
00:31:17,872 --> 00:31:19,339
I need them now.

602
00:31:20,342 --> 00:31:23,143
I was really,<i> really</i> hoping

603
00:31:23,144 --> 00:31:24,812
that you were not playing
me this whole time.

604
00:31:24,813 --> 00:31:26,814
Control yourself, Witness.

605
00:31:26,815 --> 00:31:28,200
The barrier...

606
00:31:28,503 --> 00:31:30,237
Joe, all of it,

607
00:31:30,238 --> 00:31:31,838
was a con

608
00:31:31,839 --> 00:31:33,024
so you could put your damn

609
00:31:33,025 --> 00:31:34,625
Box back together?

610
00:31:34,626 --> 00:31:37,929
I may be devious at a scale
that rivals the gods,

611
00:31:37,930 --> 00:31:39,697
but I assure you,

612
00:31:39,698 --> 00:31:42,800
at this moment,
I have no secret motive.

613
00:31:42,801 --> 00:31:44,402
Is that supposed to
be self-deprecating?

614
00:31:44,403 --> 00:31:45,570
Stop your lies.

615
00:31:47,039 --> 00:31:48,806
You do not understand.

616
00:31:48,807 --> 00:31:50,108
Understand what?

617
00:31:50,109 --> 00:31:52,710
It's my fault.

618
00:31:52,711 --> 00:31:53,878
All of it.

619
00:31:53,879 --> 00:31:56,948
My love's entrapment.

620
00:31:56,949 --> 00:32:00,284
Then, and now.

621
00:32:00,285 --> 00:32:03,421
It was I who told the
human servants long ago

622
00:32:03,422 --> 00:32:04,922
of the Emblem's power.

623
00:32:04,923 --> 00:32:08,126
To make them feel safe in our alliance.

624
00:32:08,127 --> 00:32:11,329
(laughs, pants)

625
00:32:11,330 --> 00:32:14,165
I never thought they would
use it against him.

626
00:32:14,166 --> 00:32:16,567
But they did.

627
00:32:16,568 --> 00:32:19,303
I walked the earth

628
00:32:19,304 --> 00:32:24,842
4,000 years, trying to release
him from their imprisonment...

629
00:32:24,843 --> 00:32:28,079
(wry laugh) ...only to err again.

630
00:32:29,815 --> 00:32:31,482
(laughs)

631
00:32:31,483 --> 00:32:34,819
Because I knew you had it.

632
00:32:34,820 --> 00:32:38,122
I knew you had the Emblem,

633
00:32:38,123 --> 00:32:40,725
and I did not tell him.

634
00:32:45,130 --> 00:32:46,698
(deep growl)

635
00:32:46,699 --> 00:32:48,132
(moaning)

636
00:32:54,106 --> 00:32:55,306
You must make a choice.

637
00:32:55,307 --> 00:32:57,775
We have only moments left.

638
00:32:59,144 --> 00:33:00,745
Abbie, he's dying.

639
00:33:12,191 --> 00:33:14,892
(pen scratching on paper)

640
00:33:39,485 --> 00:33:41,419
(metallic clink)

641
00:33:51,196 --> 00:33:52,536
Lieutenant...

642
00:33:53,432 --> 00:33:55,032
Lieutenant!

643
00:33:56,235 --> 00:33:59,504
(growling)

644
00:33:59,505 --> 00:34:00,538
- Joe...
- Master Corbin.

645
00:34:00,539 --> 00:34:01,706
(Joe yells)

646
00:34:01,707 --> 00:34:03,908
What's wrong?

647
00:34:03,909 --> 00:34:06,277
It was I who told the
human servants long ago,

648
00:34:06,278 --> 00:34:07,712
of the Emblem's power.

649
00:34:08,447 --> 00:34:09,787
I knew you had it.

650
00:34:11,116 --> 00:34:13,051
I knew you had the Emblem.

651
00:34:13,052 --> 00:34:15,686
And I did not tell him.

652
00:34:21,727 --> 00:34:24,262
They tried.

653
00:34:24,263 --> 00:34:26,397
At great peril.

654
00:34:28,300 --> 00:34:31,169
She<i> knew.</i>

655
00:34:35,374 --> 00:34:37,775
Omnipotence isn't always equal to...

656
00:34:37,776 --> 00:34:40,011
Wisdom.

657
00:34:40,879 --> 00:34:42,280
Enjoy the moment.

658
00:34:42,281 --> 00:34:43,581
(rumbling)

659
00:34:45,284 --> 00:34:47,318
I believe I will.

660
00:34:50,089 --> 00:34:54,258
As it is likely to be my last.

661
00:35:12,597 --> 00:35:14,732
(growling and groaning)

662
00:35:21,172 --> 00:35:22,572
Here.

663
00:35:48,165 --> 00:35:51,734
♪ ♪

664
00:35:56,207 --> 00:35:59,042
(moans, growls)

665
00:35:59,043 --> 00:36:02,078
Yes. This is right.

666
00:36:03,013 --> 00:36:06,149
It's working.

667
00:36:06,150 --> 00:36:08,318
Crane...

668
00:36:10,054 --> 00:36:12,689
(rumbling)

669
00:36:26,604 --> 00:36:28,037
(rumbling subsides)

670
00:36:28,038 --> 00:36:29,772
(shuddering)

671
00:36:39,683 --> 00:36:40,684
Joe...

672
00:36:40,885 --> 00:36:41,918
Joe.

673
00:36:41,919 --> 00:36:43,886
(coughing) Joe...

674
00:36:45,122 --> 00:36:46,489
(laughs)

675
00:36:50,761 --> 00:36:51,928
Crane!

676
00:36:51,929 --> 00:36:53,329
Lieutenant!

677
00:36:56,400 --> 00:36:58,735
Wait, wait, wait... I saw you.

678
00:36:58,736 --> 00:37:00,403
Through the Emblem of Thura, I saw you.

679
00:37:00,404 --> 00:37:02,038
You were with Pandora.

680
00:37:02,039 --> 00:37:04,374
I thought all was lost.

681
00:37:04,375 --> 00:37:06,242
Not quite.

682
00:37:10,247 --> 00:37:12,482
Well, thank you, Lieutenant.

683
00:37:12,483 --> 00:37:14,717
It seems yet again,
I owe you for my life.

684
00:37:14,718 --> 00:37:16,085
I'm keeping count.

685
00:37:17,488 --> 00:37:20,390
Bad news: Pandora has
a piece of her Box back.

686
00:37:22,259 --> 00:37:23,927
Hidden One?

687
00:37:23,928 --> 00:37:25,428
Hidden once more.

688
00:37:30,134 --> 00:37:31,601
What are you doing?

689
00:37:31,602 --> 00:37:34,203
The Emblem.

690
00:37:37,341 --> 00:37:39,609
The Emblem has been destroyed.

691
00:37:40,611 --> 00:37:42,145
We now have nothing to shield us

692
00:37:42,146 --> 00:37:43,513
from our enemies.

693
00:37:43,514 --> 00:37:46,316
You just faced a god
and lived to tell the tale.

694
00:37:46,317 --> 00:37:48,751
That is a win in any book.

695
00:37:50,321 --> 00:37:51,788
Yes... (sighs)

696
00:37:52,990 --> 00:37:55,325
Wait... the... the Hidden One.

697
00:37:55,326 --> 00:37:57,627
The Hidden One revealed to me

698
00:37:57,628 --> 00:37:59,829
some rather unexpected information.

699
00:37:59,830 --> 00:38:01,764
Lieutenant,

700
00:38:01,765 --> 00:38:04,634
our mantle as Witnesses...

701
00:38:04,635 --> 00:38:07,704
it is passed down
through our bloodlines.

702
00:38:09,173 --> 00:38:10,640
- So all of our ancestors...
- I know.

703
00:38:10,641 --> 00:38:13,443
I know, it is all rather...

704
00:38:13,444 --> 00:38:14,844
(imitates explosion)

705
00:38:14,845 --> 00:38:16,179
What is that?

706
00:38:16,180 --> 00:38:17,514
(laughing): Mind blown?

707
00:38:17,515 --> 00:38:19,883
Head exploding?

708
00:38:19,884 --> 00:38:21,684
I don't know. I'm very hungry.

709
00:38:21,685 --> 00:38:24,320
Donut Man is open 24 hours,

710
00:38:24,321 --> 00:38:25,688
and I think you've earned it.

711
00:38:25,689 --> 00:38:28,224
You are a very good person.

712
00:38:33,030 --> 00:38:35,965
Sit, tough guy.

713
00:38:35,966 --> 00:38:37,467
(Joe groans)

714
00:38:40,538 --> 00:38:42,238
How you doing?

715
00:38:42,239 --> 00:38:43,506
(groans)

716
00:38:43,507 --> 00:38:44,908
That bad.

717
00:38:46,076 --> 00:38:47,710
Why don't I get you a drink?

718
00:38:47,711 --> 00:38:49,412
(both laugh gently)

719
00:38:57,822 --> 00:38:59,322
You said the words.

720
00:39:01,926 --> 00:39:03,192
JOE: All three of them.

721
00:39:04,094 --> 00:39:05,595
Did I?

722
00:39:05,596 --> 00:39:07,597
I don't really recall.

723
00:39:07,598 --> 00:39:10,300
I think you also offered me a key.

724
00:39:11,569 --> 00:39:13,837
Yeah, see, Joe, there's
no easy way to say this,

725
00:39:13,838 --> 00:39:15,905
but, um...

726
00:39:15,906 --> 00:39:17,840
I offered that key to the Wendigo.

727
00:39:19,243 --> 00:39:21,044
So here's the problem:

728
00:39:21,045 --> 00:39:23,379
Now, just... I mean,
based on how crappy I feel,

729
00:39:23,380 --> 00:39:26,850
and how much monster-ness
Pandora ripped out of me,

730
00:39:26,851 --> 00:39:28,284
I have a feeling

731
00:39:28,285 --> 00:39:30,086
I'm finally cured of that thing.

732
00:39:30,087 --> 00:39:32,622
Wish I could help.

733
00:39:38,462 --> 00:39:40,630
Mmm... (chuckles)

734
00:39:51,208 --> 00:39:52,375
You know, I was also
thinking about getting

735
00:39:52,376 --> 00:39:53,610
my old band back together.

736
00:39:53,611 --> 00:39:55,278
I hope that's not gonna be a problem.

737
00:39:55,279 --> 00:39:56,613
- Ooh...
- I mean, we'd only want

738
00:39:56,614 --> 00:39:58,691
to practice over here,
like, three nights a week,

739
00:39:58,692 --> 00:39:59,782
- maybe four, max.
- I'll just...

740
00:39:59,783 --> 00:40:01,484
- Can I get that back?
- And we're not really that loud.

741
00:40:01,485 --> 00:40:02,996
- We're kind of loud.
- Maybe just give me the key back.

742
00:40:02,997 --> 00:40:03,887
- Come and get it.
- Yeah, no...

743
00:40:03,888 --> 00:40:05,155
I think I need back my key.

744
00:40:05,156 --> 00:40:06,256
(laughing)

745
00:40:06,257 --> 00:40:07,457
Give me the key.

746
00:40:07,458 --> 00:40:08,925
Ow! Ow! Ow! Give it...

747
00:40:08,926 --> 00:40:10,893
(laughing): Joe, give me...

748
00:40:19,570 --> 00:40:20,670
My love.

749
00:40:22,606 --> 00:40:24,841
You've returned.

750
00:40:24,842 --> 00:40:26,175
PANDORA: Mm.

751
00:40:27,578 --> 00:40:29,712
It was you that saved me.

752
00:40:30,915 --> 00:40:34,484
You are the most devious of creatures.

753
00:40:34,485 --> 00:40:36,419
The way you played our enemies,

754
00:40:36,420 --> 00:40:38,121
got them to provide

755
00:40:38,122 --> 00:40:41,958
what was needed for you
to bring down Thura's barrier.

756
00:40:41,959 --> 00:40:45,662
And I recovered a piece
of the Box in the process.

757
00:40:45,663 --> 00:40:50,667
The humans had the Emblem
in their possession,

758
00:40:50,668 --> 00:40:53,236
and I had no idea.

759
00:40:55,139 --> 00:40:59,175
It was an unexpected turn of events.

760
00:40:59,176 --> 00:41:02,879
But again, one which you
turned to our advantage.

761
00:41:02,880 --> 00:41:05,048
Yes, my love.

762
00:41:05,049 --> 00:41:07,550
But I'm exhausted by all this.

763
00:41:07,551 --> 00:41:10,131
Let us set it aside for now.

764
00:41:11,455 --> 00:41:15,225
But as you know very well, my love,

765
00:41:15,226 --> 00:41:17,894
such matters cannot
be set aside forever.

766
00:41:19,363 --> 00:41:23,266
Especially when one
discovers a pressing falsehood.

767
00:41:25,536 --> 00:41:27,804
We have much to discuss, Pandora.

768
00:41:27,805 --> 00:41:29,472
We can start

769
00:41:29,473 --> 00:41:31,774
with the truth.

770
00:41:33,031 --> 00:41:38,884
Subtitle sync and corrections by
<b>awaqeded</b> for <b>www.addic7ed.com</b>.

