﻿1
00:00:02,040 --> 00:00:04,714
<i>Previously on</i> Sons of Anarchy:

2
00:00:04,880 --> 00:00:07,190
Do you know a Ms. Erin Byrne?
Yeah.

3
00:00:07,400 --> 00:00:09,596
She works here.
She's one of our escorts.

4
00:00:09,800 --> 00:00:11,792
She was found dead last night.

5
00:00:12,000 --> 00:00:14,037
A warrant for your vehicle, Mr. Padilla.

6
00:00:14,280 --> 00:00:15,999
The caller who spotted the body...

7
00:00:16,200 --> 00:00:18,431
...saw a Ford pickup truck
drive away from the scene.

8
00:00:18,640 --> 00:00:21,712
We found clothing fragments,
hair and blood. Running DNA now.

9
00:00:21,880 --> 00:00:25,078
Nero Padilla was tough on his girls.
Kill happened in the morning.

10
00:00:25,240 --> 00:00:27,311
Body was dumped last night
outside Charming.

11
00:00:27,480 --> 00:00:28,834
Eli Roosevelt's turf?
Yeah.

12
00:00:29,000 --> 00:00:31,674
But there may be some question
as to who he's protecting.

13
00:00:31,920 --> 00:00:34,515
I'll deal with my sheriff.
You get to Stockton.

14
00:00:34,760 --> 00:00:37,912
Get Morrow to sign that affidavit.
My deal's still on the table.

15
00:00:38,080 --> 00:00:41,039
You really think seeing
how you destroyed one of my brothers...

16
00:00:41,200 --> 00:00:42,429
...is gonna scare me?

17
00:00:42,640 --> 00:00:44,871
- It should.
- No more, brother.

18
00:00:49,120 --> 00:00:50,520
You need to get out of guns.

19
00:00:50,680 --> 00:00:53,752
Running guns doesn't sound much
like a Pope Industries venture.

20
00:00:53,920 --> 00:00:56,560
Sounds like something
Marks Incorporated might handle.

21
00:00:56,720 --> 00:01:00,509
Hook me up with the Irish gun distribution,
I'll consider Trager's debt paid.

22
00:01:00,680 --> 00:01:03,195
These go back before you were married.
Yeah.

23
00:01:03,400 --> 00:01:05,198
And you'd testify about the violence?

24
00:01:05,360 --> 00:01:06,794
Yes.
Did you talk to Gemma?

25
00:01:07,000 --> 00:01:11,233
Yeah, told her everything you wanted me to.
She wants me to keep feeding her your dirt.

26
00:01:12,440 --> 00:01:13,510
Uh, sorry.

27
00:01:13,680 --> 00:01:17,310
We can't take any more KG-9s, Galen.
I already told you that.

28
00:01:17,480 --> 00:01:21,235
Don't have to take them, just pay for them.
You're not getting out of guns.

29
00:01:22,720 --> 00:01:26,270
I will let you know if and when
we need more guns.

30
00:01:26,520 --> 00:01:30,196
Until then, hands off my club.
Aye, hands off.

31
00:01:58,120 --> 00:02:02,080
<i>Bite chunks out of me</i>

32
00:02:02,240 --> 00:02:05,711
<i>You're a shark and I'm swimming</i>

33
00:02:05,880 --> 00:02:10,159
<i>My heart still thumps as I bleed</i>

34
00:02:10,320 --> 00:02:14,792
<i>And all your friends come sniffing</i>

35
00:02:14,960 --> 00:02:18,397
<i>Triangles are my favorite shape</i>

36
00:02:18,560 --> 00:02:22,349
<i>Three points where two lines meet</i>

37
00:02:22,520 --> 00:02:26,992
<i>Toe to toe, back to back
Let's go, my love</i>

38
00:02:27,160 --> 00:02:29,720
<i>It's very late</i>

39
00:02:29,920 --> 00:02:35,040
<i>'Til morning comes</i>

40
00:02:35,200 --> 00:02:37,317
<i>Let's tessellate</i>

41
00:02:52,840 --> 00:02:59,679
<i>Go alone, my flower</i>

42
00:03:18,480 --> 00:03:22,394
<i>Go alone</i>

43
00:03:22,560 --> 00:03:26,600
<i>My flower</i>

44
00:03:26,760 --> 00:03:30,640
<i>And keep my whole</i>

45
00:03:30,800 --> 00:03:34,111
<i>Lovely you</i>

46
00:03:34,280 --> 00:03:38,911
<i>Wild green stones alone</i>

47
00:03:39,080 --> 00:03:42,437
<i>My lover</i>

48
00:03:43,560 --> 00:03:46,439
<i>And keep us on</i>

49
00:03:46,600 --> 00:03:52,232
<i>My heart</i>

50
00:03:52,400 --> 00:03:56,189
<i>Three guns and one goes off</i>

51
00:03:56,360 --> 00:04:00,070
<i>One's empty, one's not quick enough</i>

52
00:04:00,440 --> 00:04:04,400
<i>One burn, one red, one grin</i>

53
00:04:04,560 --> 00:04:08,474
<i>Search the graves while the camera spins</i>

54
00:04:08,680 --> 00:04:12,640
<i>Chunks of you will sink down to seals</i>

55
00:04:12,800 --> 00:04:14,917
<i>Blubber rich in mourning</i>

56
00:04:16,440 --> 00:04:17,669
<i>They'll nosh you up</i>

57
00:04:17,840 --> 00:04:21,436
<i>Yes, they'll nosh the love away
But it's fair to say</i>

58
00:04:21,600 --> 00:04:24,911
<i>You will still haunt me</i>

59
00:04:25,080 --> 00:04:28,756
<i>Triangles are my favorite shape</i>

60
00:04:29,120 --> 00:04:33,000
<i>Three points where two lines meet</i>

61
00:04:33,160 --> 00:04:37,951
<i>Toe to toe, back to back
Let's go my love</i>

62
00:04:38,120 --> 00:04:40,271
<i>It's very late</i>

63
00:04:40,440 --> 00:04:42,397
<i>'Til morning comes</i>

64
00:04:45,600 --> 00:04:47,751
<i>Let's tessellate</i>

65
00:04:47,920 --> 00:04:50,071
Yeah.
Place is closed.

66
00:04:50,240 --> 00:04:52,630
No Galen, no Connor. Anything there?

67
00:04:52,840 --> 00:04:56,117
<i>Nothing.</i>
You think Sambel got us good intel?

68
00:04:56,280 --> 00:04:58,749
<i>Right now it's all we got. Stick with it.</i>

69
00:04:58,960 --> 00:05:02,192
<i>Yeah. I'll check in with Chibs.</i>
All right.

70
00:05:05,840 --> 00:05:07,593
Get some sleep, boss.

71
00:05:09,760 --> 00:05:11,274
I'm good.

72
00:05:26,160 --> 00:05:28,516
Okay. You good?
Yeah.

73
00:05:28,720 --> 00:05:30,757
You all right?
Mm-hm.

74
00:05:37,560 --> 00:05:38,630
How we doing on food?

75
00:05:38,800 --> 00:05:41,838
We have enough to get us through
tomorrow. We need beer and soda.

76
00:05:42,000 --> 00:05:45,880
<i>Somebody told me once
You'll never leave me</i>

77
00:05:46,040 --> 00:05:47,110
Hey, Nubs.

78
00:05:49,440 --> 00:05:53,673
Otto loved you.
You wouldn't be here if he didn't.

79
00:05:55,240 --> 00:05:57,516
He saved my life inside.

80
00:05:59,000 --> 00:06:00,434
Remember that.

81
00:06:02,120 --> 00:06:03,634
More coffee.

82
00:06:14,840 --> 00:06:16,069
We got something.

83
00:06:32,600 --> 00:06:34,751
I'm gonna get you close.
Okay.

84
00:06:38,760 --> 00:06:41,036
Cut the engine. Hands on the wheel.

85
00:06:44,080 --> 00:06:45,639
Get out of the car.

86
00:06:48,600 --> 00:06:50,273
What's your partner doing inside?

87
00:06:51,240 --> 00:06:54,312
He's taking a shit.
Why don't you go in and wipe his ass?

88
00:06:58,120 --> 00:07:00,316
All right, get his friend's attention.

89
00:07:16,480 --> 00:07:19,552
Come here. Come here!

90
00:07:28,280 --> 00:07:29,350
Don't move.

91
00:07:31,840 --> 00:07:32,910
Where we going?

92
00:07:36,440 --> 00:07:38,432
Taking a little trip?

93
00:07:45,720 --> 00:07:48,315
This looks a little above your pay grade.

94
00:07:49,800 --> 00:07:52,759
This Galen's shit?
I don't know.

95
00:07:54,480 --> 00:07:56,312
Get up!
Unh!

96
00:07:56,840 --> 00:07:59,036
Look, I know you're just doing your job...

97
00:08:00,160 --> 00:08:03,358
...but we don't need to make this
any bloodier than it needs to be.

98
00:08:05,200 --> 00:08:07,431
Just tell me where Galen and Connor are.

99
00:08:07,640 --> 00:08:10,109
I got no idea.
Really?

100
00:08:14,840 --> 00:08:16,194
Any ideas coming to you?

101
00:08:21,680 --> 00:08:23,672
How about now?

102
00:08:28,400 --> 00:08:31,472
What did you say?
It's Connor's bag.

103
00:08:31,640 --> 00:08:34,712
We're picking him up.
And where's Galen?

104
00:08:34,920 --> 00:08:38,152
He's gone. He left yesterday.

105
00:08:42,040 --> 00:08:43,679
Where are you picking up Connor?

106
00:08:44,920 --> 00:08:48,152
We've got a beverage warehouse in Lodi.

107
00:08:55,920 --> 00:08:57,912
Write down the address.

108
00:08:59,400 --> 00:09:01,312
I hope you're not a lefty.

109
00:09:10,160 --> 00:09:14,791
<i>Riding through this world
All alone</i>

110
00:09:14,960 --> 00:09:20,831
<i>God takes your soul
You're on your own</i>

111
00:09:21,360 --> 00:09:25,718
<i>The crow flies straight
A perfect line</i>

112
00:09:27,640 --> 00:09:32,032
<i>On the devil's path
Until you die</i>

113
00:09:34,480 --> 00:09:39,077
<i>Gotta look this life
In the eye</i>

114
00:09:48,880 --> 00:09:52,920
They said they're picking up Connor
at a beverage supply house in Lodi, 2:00.

115
00:09:53,080 --> 00:09:56,357
Galen split, they don't know where.
You believe them?

116
00:09:56,520 --> 00:09:58,239
I don't know.
We show up in their SUV...

117
00:09:58,400 --> 00:10:00,392
...try to lure Connor out.

118
00:10:00,560 --> 00:10:03,678
I'll contact Belfast, see if they know
where the supply house is.

119
00:10:03,840 --> 00:10:06,594
I gotta go deal with
this Diosa shit in Stockton.

120
00:10:06,840 --> 00:10:08,832
Pick me up at Colette's at 1.
Done.

121
00:10:09,040 --> 00:10:11,316
All right.
Bring the Irish Suburban and the van.

122
00:10:11,880 --> 00:10:14,076
Who's with Tara today?

123
00:10:15,200 --> 00:10:16,395
Shit.

124
00:10:18,080 --> 00:10:20,515
Get one of the Tacoma guys
to come watch them. Rat!

125
00:10:22,120 --> 00:10:23,839
You're with me.

126
00:10:33,720 --> 00:10:37,475
Lieutenant Roosevelt. San Joaquin
District Attorney Tyne Patterson.

127
00:10:37,720 --> 00:10:41,794
Yes, ma'am. I know. How can I help you?
Any progress on the murder of Erin Byrne?

128
00:10:41,960 --> 00:10:44,953
Got some leads, nothing solid.
Does it mean something to you?

129
00:10:45,160 --> 00:10:47,470
Yes, it does.
Is there somewhere we can talk?

130
00:10:48,600 --> 00:10:50,796
Yes, of course. This way.

131
00:10:57,640 --> 00:11:00,838
How did your interview go
with Nero Padilla?

132
00:11:01,000 --> 00:11:04,311
Oh, well, his alibi checked out,
so I released him.

133
00:11:05,440 --> 00:11:08,990
We did find blood and fibers in his truck.
We're waiting on lab results.

134
00:11:09,160 --> 00:11:12,676
That feels pretty solid to me.
I should have the lab results back today.

135
00:11:12,920 --> 00:11:14,991
What about the fire at the Gerbers' ranch?

136
00:11:15,160 --> 00:11:18,836
CSU reports listed cases of KG-9s.

137
00:11:20,080 --> 00:11:21,355
Ah, heh.

138
00:11:21,520 --> 00:11:24,194
This is about Padilla and the Sons.

139
00:11:24,920 --> 00:11:28,914
My special investigator believed
Ms. Byrne could tie the Byzlats...

140
00:11:29,120 --> 00:11:34,514
...and the Sons of Anarchy to the gun that
was used in the Count of Aquino shooting.

141
00:11:39,840 --> 00:11:43,880
Lee Toric was killed by Otto Delaney
two days ago in Stockton.

142
00:11:44,040 --> 00:11:47,477
You think it was a hit?
If it was, Delaney won't be able to tell us.

143
00:11:47,680 --> 00:11:51,117
But I am hoping that Tara Knowles
might be able to shed some light.

144
00:11:51,320 --> 00:11:55,872
She's being prosecuted by my office
for her part in the murder of Toric's sister.

145
00:11:56,040 --> 00:11:58,396
I know. I brought her in.

146
00:11:59,680 --> 00:12:01,831
We need to find a bad guy,
lieutenant.

147
00:12:02,040 --> 00:12:06,239
Someone, some crew, has got to take the
blame for the murder of these four children.

148
00:12:06,400 --> 00:12:09,074
Yes, ma'am,
but Tara Knowles isn't the bad guy.

149
00:12:09,240 --> 00:12:12,074
In my book, she's bad
until she does something good.

150
00:12:14,680 --> 00:12:16,160
What do you need from me?

151
00:12:16,320 --> 00:12:21,759
You put in time on the task force
during the Sons' RICO investigation.

152
00:12:21,960 --> 00:12:24,395
Some. I was more like
the errand boy.

153
00:12:24,560 --> 00:12:28,679
Well, your first errand for me
will be to dig into Padilla.

154
00:12:28,880 --> 00:12:30,599
Friends, enemies--

155
00:12:30,760 --> 00:12:33,594
Use him to find a way into the MC.
Yes.

156
00:12:34,240 --> 00:12:40,077
And I'll get to know Dr. Knowles.
Maybe motivate her to do a good deed.

157
00:13:09,520 --> 00:13:11,876
How long does this, uh, lockdown last?

158
00:13:12,040 --> 00:13:14,509
Ah. I'm not sure.

159
00:13:14,720 --> 00:13:18,600
Jax is into it with the Irish.
Can't be good for business.

160
00:13:19,800 --> 00:13:22,269
We just tell them we're remodeling.

161
00:13:29,760 --> 00:13:31,513
Where's everyone else?

162
00:13:32,080 --> 00:13:33,799
On the job.

163
00:13:35,560 --> 00:13:36,960
And alive?

164
00:13:38,080 --> 00:13:40,470
I'm not starting a war, Mom.

165
00:13:40,640 --> 00:13:42,996
No more bodies, Jackson.
Please.

166
00:13:48,520 --> 00:13:50,830
You ready?
Yep.

167
00:13:52,440 --> 00:13:54,636
Sorry, just give me a minute.

168
00:13:56,640 --> 00:13:58,632
Hey.
Hi.

169
00:14:01,840 --> 00:14:04,594
You sleep?
Not much.

170
00:14:06,920 --> 00:14:10,072
The boys okay?
I guess.

171
00:14:12,000 --> 00:14:14,435
I gotta get out of here, Jax.

172
00:14:15,480 --> 00:14:17,597
She scares me.

173
00:14:19,560 --> 00:14:22,314
What happened?
Nothing, yet.

174
00:14:22,520 --> 00:14:26,514
But she still thinks I'm trying to take
the boys away from her, doesn't trust me.

175
00:14:26,680 --> 00:14:28,353
Vibes me.

176
00:14:29,440 --> 00:14:32,000
Don't say anything.

177
00:14:35,080 --> 00:14:38,357
It's just too much anxiety
in my first trimester.

178
00:14:40,000 --> 00:14:42,151
What do you want me to do?

179
00:14:45,400 --> 00:14:47,357
I don't know.

180
00:14:49,880 --> 00:14:52,031
I asked Margaret
if I could use my old office.

181
00:14:52,240 --> 00:14:53,993
I'm gonna go and talk to Lowen.

182
00:14:54,880 --> 00:14:59,079
Okay, I'll send Rat with you.
If you need anything just let him know.

183
00:15:01,080 --> 00:15:02,355
I don't want you alone.

184
00:15:04,680 --> 00:15:06,080
All right.

185
00:15:08,640 --> 00:15:10,359
Okay.

186
00:15:14,120 --> 00:15:15,759
Where my 40, homes?

187
00:15:15,920 --> 00:15:18,754
Just get in the car, scooter boy.

188
00:15:18,920 --> 00:15:20,240
Later.

189
00:15:39,760 --> 00:15:41,558
Need anything, sweetheart?

190
00:15:43,600 --> 00:15:45,398
No, I'm good, thank you.

191
00:16:06,440 --> 00:16:09,160
You guys have been doing
a lot of remodeling.

192
00:16:11,680 --> 00:16:13,399
So where you at with the Irish?

193
00:16:16,640 --> 00:16:19,599
Thought you didn't want to know
about my other business.

194
00:16:19,760 --> 00:16:20,989
You're kidding me, right?

195
00:16:21,160 --> 00:16:26,076
You gave my guy a gun and his old lady's
kid used it to wipe out a whole classroom.

196
00:16:27,200 --> 00:16:30,637
You putting that on me?
I'm putting it on both of us.

197
00:16:32,480 --> 00:16:35,552
I'm part of your other business right now.

198
00:16:37,320 --> 00:16:38,993
Whether I want it or not.

199
00:16:41,320 --> 00:16:43,835
Look, Diosa is my priority.

200
00:16:46,120 --> 00:16:50,080
This partnership, this is the thing
that is gonna end the violence.

201
00:16:54,080 --> 00:16:59,360
Killing your guys, that's the Irish
pissed about you moving off guns?

202
00:17:00,560 --> 00:17:01,596
Yeah.

203
00:17:03,000 --> 00:17:05,799
And it might get worse
before it gets better.

204
00:17:09,040 --> 00:17:12,238
You think they had anything to do
with our girl getting killed?

205
00:17:13,480 --> 00:17:17,474
No, if they wanted to kill someone close,
it would've been family.

206
00:17:17,880 --> 00:17:19,473
That's comforting.

207
00:17:21,280 --> 00:17:27,038
Look, I know it's messy right now,
but I promise I am gonna make this work.

208
00:17:29,840 --> 00:17:32,514
Look, you don't have to believe me.

209
00:17:33,520 --> 00:17:37,514
Just don't bail on me. Let me prove it.

210
00:17:39,200 --> 00:17:41,760
I'm just looking for
a little disclosure, <i>ese.</i>

211
00:17:43,040 --> 00:17:47,319
You know, you don't have to give me
no details, just tell me when to duck.

212
00:17:48,680 --> 00:17:51,036
All right, fair enough.
I'll let you know.

213
00:17:54,160 --> 00:17:56,755
Plus I'm letting you tap my mom.
That's gotta be worth something.

214
00:17:56,920 --> 00:17:58,798
Ouch.

215
00:17:59,080 --> 00:18:01,754
I'm gonna pretend
I didn't even hear that.

216
00:18:37,320 --> 00:18:38,959
Uh, excuse me.

217
00:18:39,120 --> 00:18:40,793
I'll show you
around.

218
00:18:41,880 --> 00:18:45,112
How's the inspection going?
It's okay, I think.

219
00:18:45,360 --> 00:18:49,070
Can't really get a read on the guy.
What'd you tell him about the bedrooms?

220
00:18:49,280 --> 00:18:52,432
Hey, her name's on the lease.
She lives here, works here.

221
00:18:52,600 --> 00:18:53,954
I have a big family.

222
00:18:54,120 --> 00:18:57,955
Come on, Inspector Orlo's
gotta meet the partners.

223
00:19:11,760 --> 00:19:13,240
Something I can help you with?

224
00:19:14,480 --> 00:19:16,153
I don't think so.

225
00:19:16,360 --> 00:19:19,876
What station you out of, sheriff?
Now, that's not your concern.

226
00:19:21,480 --> 00:19:24,632
Charlie Barosky, Stockton P.D.,
detective first class. Retired.

227
00:19:26,440 --> 00:19:28,955
That was mandatory retirement,
wasn't it, Charlie?

228
00:19:29,160 --> 00:19:31,231
Either that or prosecution.

229
00:19:31,440 --> 00:19:34,160
Tomato, tomato.
Why you watching the house?

230
00:19:34,440 --> 00:19:37,638
Well, I'm not at liberty
to discuss the case.

231
00:19:39,360 --> 00:19:41,431
That hush-hush, huh?
Mm-hm.

232
00:19:41,600 --> 00:19:44,195
Tell you what,
I'll call a few friends down to help.

233
00:19:44,360 --> 00:19:48,149
You won't mind telling Captain Ensor
why you're staking out his jurisdiction.

234
00:19:48,320 --> 00:19:49,674
Mm.

235
00:19:52,360 --> 00:19:54,192
You know, I've seen all I need.

236
00:20:10,320 --> 00:20:11,834
Excuse me,
I'll be right back.

237
00:20:12,000 --> 00:20:15,676
<i>You say my name</i>

238
00:20:16,040 --> 00:20:18,350
<i>Ooh</i>

239
00:20:19,440 --> 00:20:22,717
Either one of you know
a thick black sheriff?

240
00:20:23,680 --> 00:20:24,955
Yeah, why?

241
00:20:25,800 --> 00:20:28,190
He was outside watching this house.
What, here?

242
00:20:28,360 --> 00:20:32,877
Yep, I just shooed him away.
Wanna tell me why?

243
00:20:34,720 --> 00:20:36,393
Come on.

244
00:20:41,240 --> 00:20:46,713
The girl that that got killed, dumped
outside Charming, she was one of ours.

245
00:20:46,920 --> 00:20:49,719
And my pre-Chino résumé
made me their first stop.

246
00:20:49,880 --> 00:20:53,078
They got a tail on you,
you may be their last stop as well.

247
00:20:53,240 --> 00:20:56,551
No, man, the sheriff's just flexing.
He ain't a real threat.

248
00:20:56,720 --> 00:21:00,031
He's on your payroll?
No, but we have an understanding.

249
00:21:00,200 --> 00:21:02,396
You got shit
unless he's counting your cash.

250
00:21:02,560 --> 00:21:04,074
It's my problem.

251
00:21:04,280 --> 00:21:07,432
You see where you're standing.
Now it's my problem too.

252
00:21:07,600 --> 00:21:10,115
I maintain a delicate balance
in this neighborhood.

253
00:21:10,280 --> 00:21:13,398
I fund particular parties,
I keep crime and profiles low.

254
00:21:13,560 --> 00:21:15,392
I know, I know, I got it.

255
00:21:15,560 --> 00:21:17,517
Shit, I gotta go.

256
00:21:18,280 --> 00:21:20,954
Look, I hear what you're saying.

257
00:21:21,120 --> 00:21:23,430
But right now
I got my own balances to maintain.

258
00:21:23,600 --> 00:21:26,240
Why don't you and Colette
stop by Diosa this afternoon?

259
00:21:26,400 --> 00:21:30,110
We'll show you the whole operation.
Put your mind at ease.

260
00:21:30,280 --> 00:21:33,079
Yeah, that's a good idea.

261
00:21:34,040 --> 00:21:37,238
Bye. Thanks.
Yeah.

262
00:21:44,600 --> 00:21:47,638
Hope you know
what you're doing, <i>ese.</i>

263
00:21:52,960 --> 00:21:56,317
Yeah, try to-- Oh, watch it. Heh.

264
00:21:56,480 --> 00:21:58,631
Oh! Ow.
Thanks. Bye.

265
00:21:58,800 --> 00:22:00,393
Wait. Ho, ho, ho. Ugh.

266
00:22:00,560 --> 00:22:04,315
Hey, you shouldn't be exerting yourself.
Uh, heh.

267
00:22:04,520 --> 00:22:07,115
I get a little carried away with this one.
Sit down.

268
00:22:07,280 --> 00:22:09,670
Oh, no, I'm okay.
Sit.

269
00:22:10,280 --> 00:22:11,839
Ah.
Come on.

270
00:22:15,640 --> 00:22:17,472
Let me just take a look.

271
00:22:20,160 --> 00:22:21,992
s

272
00:22:23,600 --> 00:22:27,480
Well, doesn't look like
you pulled the stitches.

273
00:22:29,360 --> 00:22:31,636
Thanks.
It's good.

274
00:22:32,600 --> 00:22:37,959
That, uh, little coven I walked in on
the other day.

275
00:22:38,680 --> 00:22:42,640
Not sure what was going on...

276
00:22:42,840 --> 00:22:46,311
...but I got the impression it was all
very hush-hush.

277
00:22:50,120 --> 00:22:53,875
Pretty obvious you didn't want
the queen to be privy.

278
00:22:58,360 --> 00:23:00,636
Exit strategy?

279
00:23:02,800 --> 00:23:05,190
It's best you don't know, Wayne.

280
00:23:07,680 --> 00:23:09,717
Do you need my help?

281
00:23:12,560 --> 00:23:14,597
If I said yes?

282
00:23:15,680 --> 00:23:19,515
Then I'd say I'm gonna need
to know all the facts.

283
00:23:20,920 --> 00:23:22,718
The cop in me.

284
00:23:24,240 --> 00:23:26,038
It's an offer.

285
00:23:27,240 --> 00:23:28,993
Think it over.

286
00:23:32,160 --> 00:23:35,870
Hey there, buddy.
Let's get going again.

287
00:23:36,040 --> 00:23:38,236
All right, easy this time.

288
00:23:47,400 --> 00:23:49,392
Juice, we're in position.

289
00:23:50,520 --> 00:23:52,751
We got two out front.

290
00:23:55,640 --> 00:23:59,600
Back is quiet.
Okay, stay put. All right.

291
00:23:59,760 --> 00:24:00,876
Here we go.

292
00:24:01,080 --> 00:24:04,278
No, there's nothing much.
Hugh and Neil just got here.

293
00:24:05,160 --> 00:24:06,640
All right, I'm on my way now.

294
00:24:08,280 --> 00:24:11,034
What do you think? Should we go in?

295
00:24:11,800 --> 00:24:15,919
No, wait here. Let him come to us.

296
00:24:16,080 --> 00:24:17,753
I'm on it,
don't worry about it.

297
00:24:20,920 --> 00:24:22,354
Samcro!
Shit.

298
00:24:23,760 --> 00:24:25,479
Samcro!

299
00:24:29,120 --> 00:24:30,600
<i>The engines are humming</i>

300
00:24:30,760 --> 00:24:32,319
<i>Everybody's screaming and running</i>

301
00:24:32,480 --> 00:24:34,233
<i>To get a taste of the madness</i>

302
00:24:34,400 --> 00:24:37,040
<i>Nothing to lose
Ain't waiting to move</i>

303
00:24:37,240 --> 00:24:40,995
Get Connor! Hey, we need him alive!

304
00:24:41,160 --> 00:24:42,799
<i>Come on, come on</i>

305
00:24:43,440 --> 00:24:45,477
<i>Give trouble just a little kiss</i>

306
00:24:46,440 --> 00:24:49,080
<i>Come on, come on</i>

307
00:24:49,320 --> 00:24:51,755
<i>Put your money where your mouth is</i>

308
00:24:51,920 --> 00:24:55,072
<i>We're gonna set the house on fire tonight</i>

309
00:24:57,320 --> 00:25:01,314
<i>We're gonna set the house on fire tonight</i>

310
00:25:07,320 --> 00:25:09,198
Christ!

311
00:25:11,120 --> 00:25:13,476
Jax said alive.

312
00:25:14,920 --> 00:25:16,240
Aah!

313
00:25:17,280 --> 00:25:20,637
<i>I'll be shooting like a pistol in a knife fight</i>

314
00:25:20,800 --> 00:25:21,836
<i>That's right</i>

315
00:25:22,520 --> 00:25:24,034
He's around that corner.

316
00:25:24,200 --> 00:25:27,352
<i>We're gonna set the house on fire tonight</i>

317
00:25:28,640 --> 00:25:32,600
<i>We're gonna set the house on fire</i>

318
00:25:32,800 --> 00:25:34,359
<i>Tonight</i>

319
00:25:42,000 --> 00:25:43,673
Let's get him.

320
00:25:43,840 --> 00:25:45,160
Nice driving.

321
00:25:45,320 --> 00:25:47,630
Thank you.

322
00:25:48,240 --> 00:25:50,197
- Come on.
- Get up, get up.

323
00:25:51,640 --> 00:25:52,676
Jesus.

324
00:25:52,840 --> 00:25:56,550
Another fine Irishman
brought down by the bottle.

325
00:26:04,240 --> 00:26:06,357
Jax. Jax.

326
00:26:06,520 --> 00:26:08,034
Found our guns, man.

327
00:26:08,200 --> 00:26:11,671
There are AKs and Glocks stored
in a storage room back there.

328
00:26:12,400 --> 00:26:14,551
Okay, put him with the guns.

329
00:26:16,520 --> 00:26:17,920
Guy that got away....

330
00:26:19,080 --> 00:26:21,117
You know he's reached out
to Galen by now.

331
00:26:21,280 --> 00:26:22,794
I know.

332
00:26:24,440 --> 00:26:26,716
Let's bring him to the Wahewa.

333
00:26:27,240 --> 00:26:30,233
Get him to connect us to the Kings.
Guns too?

334
00:26:30,440 --> 00:26:32,432
No, leave them.

335
00:26:33,600 --> 00:26:35,432
A peace offering.

336
00:26:35,600 --> 00:26:37,671
With a dead body on top?

337
00:26:38,880 --> 00:26:42,590
They still come out ahead.
Aye.

338
00:26:43,680 --> 00:26:46,434
All right, you and Juicey head to T-M.
We need bodies.

339
00:26:46,600 --> 00:26:48,114
I'm gonna reach out to Bobby.

340
00:26:48,280 --> 00:26:49,999
Tell him we need Jury's crew.
No.

341
00:26:50,200 --> 00:26:53,750
See if San Bernardino is still in town.
If not, get Rogue River.

342
00:26:53,960 --> 00:26:56,759
Yeah, okay.

343
00:27:09,640 --> 00:27:12,838
Need anything, Tyson?
Not today.

344
00:27:13,520 --> 00:27:15,512
How about you, friend?

345
00:27:17,080 --> 00:27:18,958
Yeah, maybe.

346
00:27:20,760 --> 00:27:23,355
I think you'll like this one.

347
00:27:23,840 --> 00:27:26,355
It gets real good around page 47.

348
00:27:28,160 --> 00:27:29,799
Okay.

349
00:27:30,480 --> 00:27:32,233
Thanks.

350
00:27:50,840 --> 00:27:52,672
Find his phone.

351
00:27:52,840 --> 00:27:54,638
Take off the gag.

352
00:27:55,640 --> 00:27:57,393
Come on, Con.

353
00:28:08,520 --> 00:28:11,035
How do I call the Kings?

354
00:28:11,680 --> 00:28:14,514
I'm pretty sure the number's not listed.

355
00:28:14,680 --> 00:28:17,514
Stop it. Enough.

356
00:28:20,320 --> 00:28:21,390
Hey, look at me.

357
00:28:23,360 --> 00:28:26,876
Me reaching out is about making peace.

358
00:28:27,040 --> 00:28:31,557
I have every intention of putting you
on a flight back to Belfast.

359
00:28:33,000 --> 00:28:37,199
Letting you give that little bracelet
to whoever's supposed to get it.

360
00:28:41,600 --> 00:28:46,516
Come on, Con. No more blood.

361
00:28:47,800 --> 00:28:48,995
Come on, Connor.

362
00:28:52,240 --> 00:28:53,959
In my texts.

363
00:28:55,800 --> 00:29:00,397
From Dungloe Imports.
There's burner numbers there.

364
00:29:03,760 --> 00:29:05,433
I'm gonna make sure this is real.

365
00:29:05,600 --> 00:29:09,640
Try to leverage your boyhood memories,
find out where Galen went.

366
00:29:25,080 --> 00:29:28,869
Connor.
<i>No, it's Jax Teller.</i>

367
00:29:29,040 --> 00:29:30,759
Jackson.

368
00:29:32,360 --> 00:29:35,831
It's Brendan Roarke.
How'd you get this number?

369
00:29:36,400 --> 00:29:39,598
From Malone. He's here with me now.

370
00:29:41,600 --> 00:29:45,719
What is it you want?
It's what I don't want. War.

371
00:29:47,120 --> 00:29:50,238
<i>Me reaching out to you directly,
forgive the boldness of that...</i>

372
00:29:50,400 --> 00:29:52,835
<i>...but I already had two men killed.</i>

373
00:29:53,000 --> 00:29:55,276
<i>I don't want any more.</i>

374
00:29:55,480 --> 00:29:58,279
We're hearing about
a couple incidents today.

375
00:29:58,480 --> 00:30:00,233
Men killed. Others taken.

376
00:30:00,440 --> 00:30:03,114
Apparently for their phone numbers.

377
00:30:03,320 --> 00:30:06,392
I needed to get your attention.
Kidnapping gets our attention.

378
00:30:06,560 --> 00:30:09,473
Just like Galen slaughtering
two of my crew got mine.

379
00:30:10,680 --> 00:30:13,639
<i>We killed one of your men
at the beer warehouse.</i>

380
00:30:13,800 --> 00:30:15,917
<i>I'm sorry. That couldn't be helped.</i>

381
00:30:16,120 --> 00:30:18,191
<i>Other two are here with Connor.</i>

382
00:30:18,400 --> 00:30:20,153
And what happens to them now?

383
00:30:21,200 --> 00:30:24,989
I let all of them go
as soon as I get assurances.

384
00:30:25,160 --> 00:30:27,152
<i>We're listening.</i>

385
00:30:27,320 --> 00:30:30,313
I told Galen why we need out of guns.

386
00:30:30,920 --> 00:30:34,834
<i>Fed heat is gonna hurt all of us
if we don't cut ties.</i>

387
00:30:35,000 --> 00:30:39,472
<i>I offered him distribution, to keep the north,
and new business down south.</i>

388
00:30:39,640 --> 00:30:43,190
And he told the council that
both those things were false promises.

389
00:30:43,440 --> 00:30:47,639
<i>And that you delivered that betrayal
with a good dose of blasphemy.</i>

390
00:30:47,800 --> 00:30:52,556
I didn't break my promise.
I needed time to make it work.

391
00:30:52,720 --> 00:30:54,951
Galen doesn't want to make it work.

392
00:30:57,720 --> 00:30:59,040
Why's that?

393
00:30:59,200 --> 00:31:02,034
<i>Galen and Clay
go back more than 20 years.</i>

394
00:31:02,200 --> 00:31:03,873
<i>They've done deals off the books...</i>

395
00:31:04,040 --> 00:31:07,158
<i>...shit that neither
of our organizations know about.</i>

396
00:31:07,320 --> 00:31:09,551
<i>They got secrets to protect.</i>

397
00:31:09,760 --> 00:31:11,752
That's a weighty accusation.

398
00:31:11,960 --> 00:31:14,873
I'm not accusing anyone,
I'm just giving you the facts.

399
00:31:15,040 --> 00:31:17,680
Galen hates that
I'm at the head of the table now.

400
00:31:18,360 --> 00:31:22,195
<i>He is undermining your cause
to hurt me and my club.</i>

401
00:31:25,160 --> 00:31:26,992
So, what's the truth, then?

402
00:31:27,720 --> 00:31:33,751
Clay's an unreliable source.
His days in Stockton are numbered.

403
00:31:33,960 --> 00:31:39,399
But I got someone real.
August Marks, heir to Damon Pope.

404
00:31:39,560 --> 00:31:42,075
<i>He wants to distribute.</i>

405
00:31:44,240 --> 00:31:46,391
Pope built his empire on heroin.

406
00:31:46,560 --> 00:31:48,597
We don't like those kind of associations.

407
00:31:48,800 --> 00:31:51,395
Come on, Roarke, let's be honest.

408
00:31:51,560 --> 00:31:54,917
We know it's not the drugs
you have a problem with.

409
00:31:55,080 --> 00:31:58,596
You guys have a thing about partners
of a different shade.

410
00:31:58,760 --> 00:32:04,597
But Marks can triple your buyers,
distribute anywhere in Northern Cali.

411
00:32:04,760 --> 00:32:06,991
<i>His connections are deep.</i>

412
00:32:10,600 --> 00:32:12,717
He'll be good for the cause.

413
00:32:14,000 --> 00:32:16,560
I'll need to talk to the others.

414
00:32:16,720 --> 00:32:19,758
I'll call you on this phone
when we've made a decision.

415
00:32:20,920 --> 00:32:22,513
Okay.

416
00:32:30,440 --> 00:32:34,559
We've lost four distributors
in six cities in the last year.

417
00:32:34,760 --> 00:32:36,717
We cannot afford to lose Northern California.

418
00:32:36,880 --> 00:32:42,000
We won't.
Teller's just like his old man.

419
00:32:42,160 --> 00:32:46,154
Weak, lost, loyalties in the wrong place.

420
00:32:47,480 --> 00:32:49,949
Spics and now the niggers?

421
00:32:50,960 --> 00:32:53,111
Marks won't triple our business.

422
00:32:53,320 --> 00:33:00,159
He'll just use us to set up his network,
then dump us for a local cheaper source.

423
00:33:00,640 --> 00:33:02,552
Shit players, all of them.

424
00:33:04,000 --> 00:33:07,630
Clay Morrow is still our connection
to Northern Cali.

425
00:33:08,680 --> 00:33:13,152
Is there anything we should know
about you and Morrow?

426
00:33:14,200 --> 00:33:18,353
Any deal I've made with Clay
has fed this table.

427
00:33:19,000 --> 00:33:21,071
I got no secrets from you.

428
00:33:23,520 --> 00:33:25,876
Can Clay get the job done inside?

429
00:33:26,680 --> 00:33:28,717
He won't be in for long.

430
00:33:28,880 --> 00:33:32,715
I've already set up other protection
and transport here.

431
00:33:33,520 --> 00:33:37,639
Our deal with Clay will be
locked down by the end of the day.

432
00:33:38,520 --> 00:33:42,230
Our history with the Sons of Anarchy
has come to an end.

433
00:33:43,720 --> 00:33:45,313
And Teller?

434
00:33:46,840 --> 00:33:51,119
He gets what he wants. Out of guns.

435
00:33:52,880 --> 00:33:55,315
And ties severed.

436
00:33:59,040 --> 00:34:01,635
Should read everything.
Okay.

437
00:34:01,800 --> 00:34:05,510
Excuse me. We're looking for Wendy Case.
Right down the hall, to the left.

438
00:34:05,680 --> 00:34:06,716
Thanks.

439
00:34:06,880 --> 00:34:08,758
Shit.

440
00:34:16,240 --> 00:34:20,120
Come in.
Hey.

441
00:34:20,880 --> 00:34:23,315
Hi.
Sorry to bug you at work.

442
00:34:24,760 --> 00:34:27,798
I, uh-- I'll wait in the car.

443
00:34:28,960 --> 00:34:30,076
Yeah, okay.

444
00:34:30,720 --> 00:34:32,074
Just my bodyguard.

445
00:34:33,320 --> 00:34:34,834
What's going on?

446
00:34:35,000 --> 00:34:36,832
We're on lockdown.

447
00:34:37,440 --> 00:34:40,114
What now?
Irish.

448
00:34:40,280 --> 00:34:42,351
Killed a couple of our guys.

449
00:34:42,600 --> 00:34:45,559
Phil, the big one, and a prospect.

450
00:34:45,720 --> 00:34:48,110
Jesus. IRA?

451
00:34:49,160 --> 00:34:52,153
Well, what the hell does that mean now?
Well, it ain't good.

452
00:34:53,000 --> 00:34:57,916
And I'm thinking that this is gonna
send Tara's exit strategy into high gear.

453
00:34:58,080 --> 00:34:59,400
You hear anything?

454
00:35:00,400 --> 00:35:04,280
No, not since the other day.

455
00:35:05,440 --> 00:35:09,434
What are you gonna do, Gemma?
About Tara?

456
00:35:11,040 --> 00:35:13,350
You're gonna bring me a copy of that will.

457
00:35:14,200 --> 00:35:18,035
And then I'm gonna show Jax
just what she's up to.

458
00:35:18,520 --> 00:35:20,876
He has no idea?
No.

459
00:35:21,040 --> 00:35:23,111
He's neck deep in club shit.

460
00:35:23,680 --> 00:35:27,993
Tara making this move behind his back,
it's gonna rip him apart.

461
00:35:31,120 --> 00:35:35,194
I'm not gonna-- I'm not gonna
say anything unless I have proof.

462
00:35:35,880 --> 00:35:37,633
Yeah.

463
00:35:38,480 --> 00:35:39,994
Okay.

464
00:35:41,200 --> 00:35:42,714
Right.

465
00:35:45,880 --> 00:35:47,758
Oh, hey, I, uh....

466
00:35:48,480 --> 00:35:52,759
I was cleaning out some drawers
and I found copies of these.

467
00:35:53,240 --> 00:35:55,675
Abel's baby pictures.

468
00:35:56,880 --> 00:35:58,758
I figured you probably didn't have any.

469
00:36:00,160 --> 00:36:02,994
Thanks. Heh.

470
00:36:06,080 --> 00:36:07,196
I should be going.

471
00:36:09,680 --> 00:36:13,390
Hey, Gemma, why are you doing this?

472
00:36:13,560 --> 00:36:15,392
Letting me in?

473
00:36:19,400 --> 00:36:22,359
All this push-and-pull with Tara.

474
00:36:23,040 --> 00:36:24,679
I hate it.

475
00:36:25,400 --> 00:36:27,869
I just want the family to be right.

476
00:36:29,200 --> 00:36:34,673
I don't know. I've just been thinking about
how it was before she showed up.

477
00:36:36,120 --> 00:36:39,192
I loved you, Wendy. A lot.

478
00:36:39,360 --> 00:36:41,875
You were a good fit for Jax.

479
00:36:42,600 --> 00:36:44,319
It should have worked.

480
00:36:46,520 --> 00:36:49,194
You let the junk shit all over that.

481
00:36:50,960 --> 00:36:52,633
I know.

482
00:36:55,720 --> 00:36:58,189
You just keep doing what you're doing.

483
00:37:13,440 --> 00:37:14,794
What?

484
00:37:16,400 --> 00:37:17,754
Yeah.

485
00:37:20,560 --> 00:37:22,517
I'll let everybody know.

486
00:37:23,240 --> 00:37:24,913
All right.

487
00:37:26,760 --> 00:37:30,231
Hey, Rogue River's
on their way down now.

488
00:37:30,400 --> 00:37:32,960
Okay, good. Hap's with the Irish.

489
00:37:33,120 --> 00:37:36,511
We should hear something,
hopefully from the Kings, soon.

490
00:37:36,680 --> 00:37:38,478
How's things going here?
Fine.

491
00:37:38,640 --> 00:37:42,395
Tara and Rat are at the hospital.
Gemma and Unser went somewhere.

492
00:37:42,560 --> 00:37:46,315
All right. I got to go to Diosa,
meet Colette and Barosky.

493
00:37:46,480 --> 00:37:51,191
See you later.
Hey, uh, I just got off with Clay's lawyer.

494
00:37:52,040 --> 00:37:57,274
He set up a conjugal
between Clay and Gemma.

495
00:37:58,360 --> 00:37:59,510
Wow.
Ah.

496
00:38:00,000 --> 00:38:03,357
When?
Now. He's waiting.

497
00:38:03,520 --> 00:38:05,637
He said to tell Gemma to bring 500 cash.

498
00:38:07,800 --> 00:38:10,952
Bought himself a cell.
What the hell does that mean?

499
00:38:11,120 --> 00:38:14,079
That means the state cannot
wire a conjugal.

500
00:38:14,280 --> 00:38:16,158
And you have to do it
with your spouse.

501
00:38:16,320 --> 00:38:19,119
Clay needs to tell us something.
Yeah?

502
00:38:19,280 --> 00:38:21,431
And who's gonna tell her?

503
00:38:23,360 --> 00:38:25,716
Sounds like a job for a loving son to me.

504
00:38:26,840 --> 00:38:28,559
Yeah.

505
00:38:29,520 --> 00:38:31,318
Chibs.

506
00:38:33,120 --> 00:38:35,555
Aye, I'll back you up.

507
00:38:38,920 --> 00:38:40,320
Here.

508
00:38:43,920 --> 00:38:46,071
Give me a minute?

509
00:38:47,600 --> 00:38:49,319
Yeah.

510
00:38:59,560 --> 00:39:01,711
Something I should know, sheriff?

511
00:39:02,920 --> 00:39:06,960
I get a little anxious when I know that
I'm being followed by law enforcement.

512
00:39:08,640 --> 00:39:10,074
Let's just call it curiosity.

513
00:39:10,280 --> 00:39:14,069
No, let's just call it you up my ass
over a murder I had nothing to do with.

514
00:39:15,040 --> 00:39:19,353
Either charge me so that I can engage
proper legal counsel, or back off.

515
00:39:20,360 --> 00:39:24,036
Why do you think it was you
that I was following?

516
00:39:25,400 --> 00:39:30,156
The San Joa DA knows that Samcro
is connected to the KG-9...

517
00:39:30,360 --> 00:39:32,272
...that was used in the Aquino shooting.

518
00:39:34,880 --> 00:39:39,352
So all this curiosity is about the MC,
not about Erin's murder?

519
00:39:39,560 --> 00:39:43,679
Well, now, that depends
on the DNA results.

520
00:39:43,880 --> 00:39:47,191
And I should have those back
in a few hours.

521
00:39:49,120 --> 00:39:50,634
Shit.

522
00:39:51,960 --> 00:39:54,873
You wanna follow me, sheriff,
I'll make it easy.

523
00:39:55,080 --> 00:39:58,869
I'll be at Diosa most of the afternoon,
then probably head over to T-M.

524
00:39:59,080 --> 00:40:00,719
Maybe make a stop along the way...

525
00:40:00,880 --> 00:40:04,920
...buy a pack of gum, kill a hooker or two.
You know, just another day.

526
00:40:10,240 --> 00:40:12,880
Lee Toric's murder hurts our case.

527
00:40:13,040 --> 00:40:17,239
How? I mean, it just proves that Otto
is a psychopath.

528
00:40:17,400 --> 00:40:18,595
Just the opposite.

529
00:40:18,760 --> 00:40:20,831
I found out Toric was on the DA's payroll.

530
00:40:21,000 --> 00:40:24,038
Helping her look for leads
in that school shooting.

531
00:40:24,200 --> 00:40:26,431
You think he was going after
the MC for that?

532
00:40:26,600 --> 00:40:30,037
I think the marshal is looking for anything,
any way to hurt the Sons.

533
00:40:30,240 --> 00:40:35,599
Christ. If he was, Otto killing Toric
looks like an organized move.

534
00:40:35,760 --> 00:40:40,915
Yes, argues against him acting alone
in the sister's murder.

535
00:40:43,560 --> 00:40:45,791
It's unbelievable.
Yeah.

536
00:40:46,960 --> 00:40:48,440
How do you use those things?

537
00:40:48,600 --> 00:40:51,035
Shit, hey, hey.

538
00:40:51,200 --> 00:40:52,554
She blew right past me.

539
00:40:52,760 --> 00:40:54,433
I need to talk to you. Alone.

540
00:40:58,440 --> 00:40:59,954
I got it.

541
00:41:00,760 --> 00:41:01,955
I'll grab a coffee.

542
00:41:08,600 --> 00:41:10,319
I'd like a coffee too.

543
00:41:10,480 --> 00:41:12,711
Yeah, all right.

544
00:41:21,560 --> 00:41:25,110
You can't come here without calling.
That guy will tell Jax you were here.

545
00:41:25,280 --> 00:41:29,069
I can't do this anymore.
What are you talking about?

546
00:41:29,240 --> 00:41:31,960
I can't keep doing this.
I can't keep lying to everyone.

547
00:41:33,440 --> 00:41:34,840
I know this is hard for you.

548
00:41:35,000 --> 00:41:39,233
I know it rubs against the way you're trying
to live, but you need to think big picture.

549
00:41:39,400 --> 00:41:41,960
Greater good.
I am starting to lose sight of that.

550
00:41:42,120 --> 00:41:44,635
We have to get Thomas and Abel
away from the club.

551
00:41:45,160 --> 00:41:46,992
Away from Gemma.

552
00:41:47,160 --> 00:41:50,153
There's gotta be another way.
There's not.

553
00:41:51,960 --> 00:41:54,680
I'm going to jail, Wendy.
I have to face that reality.

554
00:41:54,840 --> 00:41:58,470
And the only way I can do that
is to know that my son...

555
00:41:58,920 --> 00:42:01,355
...your son...

556
00:42:01,840 --> 00:42:04,116
...is out of danger.

557
00:42:04,280 --> 00:42:06,590
I need you to take care of them.

558
00:42:06,760 --> 00:42:08,513
My son?

559
00:42:18,000 --> 00:42:21,471
Yeah, your son.

560
00:42:28,120 --> 00:42:29,952
I can't do this without you.

561
00:42:32,120 --> 00:42:34,032
Please.

562
00:42:40,000 --> 00:42:42,560
I wanna spend time with Abel.

563
00:42:44,480 --> 00:42:46,870
I don't care what you have to tell him.

564
00:42:47,400 --> 00:42:48,436
Okay.

565
00:42:49,040 --> 00:42:50,793
We can do that.

566
00:42:51,720 --> 00:42:56,158
Soon. Okay?
Mm-hm.

567
00:42:58,360 --> 00:42:59,396
Yeah.

568
00:42:59,880 --> 00:43:01,837
Okay.

569
00:43:07,520 --> 00:43:10,592
Gemma Teller-Morrow for Clay Morrow.

570
00:43:19,360 --> 00:43:20,953
Hold that.

571
00:43:30,120 --> 00:43:32,271
You bought yourself two minutes.

572
00:43:43,920 --> 00:43:45,798
What do you wanna tell me?

573
00:43:50,120 --> 00:43:52,237
The Irish reached out to me.

574
00:43:55,120 --> 00:43:57,271
What the hell's been going on?

575
00:43:59,800 --> 00:44:03,316
Galen killed Phil and V-Lin
two days ago.

576
00:44:04,800 --> 00:44:07,110
Chopped them into pieces.

577
00:44:09,640 --> 00:44:11,791
Jesus Christ.

578
00:44:12,040 --> 00:44:14,919
Jax is trying to broker a peace.

579
00:44:16,920 --> 00:44:19,310
We can't afford to go to war.

580
00:44:22,440 --> 00:44:25,638
Jax offered distribution to Pope's guy.

581
00:44:26,520 --> 00:44:29,672
Wants to back the MC out of guns.

582
00:44:30,320 --> 00:44:31,515
What?

583
00:44:33,320 --> 00:44:34,913
Why would he do that?

584
00:44:35,080 --> 00:44:37,834
Well, that's a question for your son,
isn't it?

585
00:44:44,680 --> 00:44:47,195
Micks don't like working with color.

586
00:44:47,360 --> 00:44:49,829
They don't trust any skin
they can't see through.

587
00:44:51,680 --> 00:44:55,799
Galen let me know that the offer for me
to be the distributor's still on the table.

588
00:44:57,200 --> 00:44:59,874
They wanna spring me out of here.

589
00:45:00,080 --> 00:45:03,471
Take down the transport that's
bringing me to my hearing in two weeks.

590
00:45:05,280 --> 00:45:07,351
Shit.

591
00:45:09,600 --> 00:45:11,114
What then?

592
00:45:11,280 --> 00:45:14,352
I go underground, I put together a crew.

593
00:45:14,880 --> 00:45:19,397
I go to Northern Ireland
and I run the whole thing from Belfast.

594
00:45:24,840 --> 00:45:26,877
What does that mean for the club?

595
00:45:27,120 --> 00:45:30,113
It means the Kings don't like the offer.

596
00:45:31,640 --> 00:45:34,235
They're setting up alternatives.

597
00:45:34,480 --> 00:45:36,597
They're gonna shut the MC out.

598
00:45:38,600 --> 00:45:40,398
This ain't good.

599
00:45:49,360 --> 00:45:52,114
Ask Jax what he wants me to do.

600
00:46:04,440 --> 00:46:06,193
Okay.

601
00:46:07,920 --> 00:46:09,752
We're done here.

602
00:46:11,440 --> 00:46:13,432
No, we're not.

603
00:46:13,640 --> 00:46:16,838
Conjugal's a conjugal, Morrow.

604
00:46:18,160 --> 00:46:19,913
Man, you got paid. Let her go.

605
00:46:20,080 --> 00:46:22,640
Money was for the chat.

606
00:46:23,280 --> 00:46:26,239
Us watching is payment for the visit.

607
00:46:27,520 --> 00:46:29,796
So let's get to it.

608
00:46:29,960 --> 00:46:31,792
That ain't gonna happen, pig.

609
00:46:36,240 --> 00:46:38,038
This goes down one of two ways.

610
00:46:38,640 --> 00:46:41,758
We watch while you tap that MILF ass...

611
00:46:42,240 --> 00:46:45,039
...or I watch while Crane does it.

612
00:46:45,920 --> 00:46:48,116
Either way, I get off.

613
00:46:51,880 --> 00:46:53,155
Okay, then.

614
00:46:55,800 --> 00:46:57,598
You touch her,
I'll cut your goddamn heart out.

615
00:47:00,960 --> 00:47:02,440
Okay.

616
00:47:05,000 --> 00:47:06,480
No.

617
00:47:09,080 --> 00:47:10,992
Come on.

618
00:47:28,080 --> 00:47:29,639
Kiss him.

619
00:47:46,960 --> 00:47:49,350
Undress.
I wanna see those tits.

620
00:47:58,200 --> 00:48:00,351
I'm so sorry.

621
00:48:16,960 --> 00:48:19,520
I'm gonna kill both of them.

622
00:48:21,800 --> 00:48:23,712
No, you're not.

623
00:48:25,080 --> 00:48:27,151
Jax needs you.

624
00:48:28,800 --> 00:48:31,599
You're no good to us in the hole.

625
00:48:32,040 --> 00:48:33,076
Or dead.

626
00:48:52,840 --> 00:48:55,150
You talk, he dies.

627
00:49:09,280 --> 00:49:12,796
Okay, sweetheart?
Just get me out of here.

628
00:49:17,920 --> 00:49:20,833
I know. We bring some heat with us
right now.

629
00:49:21,000 --> 00:49:22,798
Some? I did some digging, kid.

630
00:49:22,960 --> 00:49:26,954
The San Joa DA's got a hard-on for your MC
and your little merry band of bangers.

631
00:49:27,120 --> 00:49:29,794
She's trying to tie you both
into the school shooting.

632
00:49:29,960 --> 00:49:34,239
Take it easy. There is nothing to tie.
What's this have to do with my house--?

633
00:49:34,400 --> 00:49:36,471
Just shut up a second, let me finish.
Hey!

634
00:49:36,640 --> 00:49:40,077
She's not one of your street whores.
She's not one of yours either.

635
00:49:40,240 --> 00:49:41,720
Stop it.
All right, enough.

636
00:49:42,600 --> 00:49:45,593
This DA is the one
that's pushing our sheriff at me.

637
00:49:46,120 --> 00:49:48,589
I did a little digging too.

638
00:49:48,800 --> 00:49:51,156
Roosevelt's following me,
looking for a bad move...

639
00:49:51,320 --> 00:49:53,915
...it means they ain't got dick.
I know Patterson.

640
00:49:54,080 --> 00:49:57,471
She's not the kind of broad just throws
shit against the wall, hopes it sticks.

641
00:50:02,160 --> 00:50:04,629
Okay, look.

642
00:50:05,040 --> 00:50:08,511
If we stopped doing business
every time the P.D. liked us for a crime...

643
00:50:08,680 --> 00:50:10,911
...we'd never earn a dime.

644
00:50:11,120 --> 00:50:13,191
Let us move forward with Colette.

645
00:50:13,400 --> 00:50:17,474
If this DA's case heats up,
we'll pull out of Stockton.

646
00:50:19,360 --> 00:50:21,079
Look, I need these guys, Charlie.

647
00:50:23,640 --> 00:50:27,350
Yeah, I can see that.

648
00:50:30,560 --> 00:50:33,553
Okay, but hear this.

649
00:50:33,720 --> 00:50:36,918
This better not blow back in my face.

650
00:50:39,120 --> 00:50:40,873
Let's go.

651
00:50:47,120 --> 00:50:50,238
Hey. I'll be right back.
Hey.

652
00:50:53,120 --> 00:50:54,395
Who's the blond?

653
00:50:55,320 --> 00:50:57,391
New whore partner.

654
00:51:04,120 --> 00:51:06,157
You talk to Clay?

655
00:51:06,560 --> 00:51:08,040
Yeah.

656
00:51:08,760 --> 00:51:10,717
I'll fill you in.

657
00:51:14,240 --> 00:51:15,913
Kitchen.

658
00:51:20,080 --> 00:51:22,037
All right.

659
00:51:25,120 --> 00:51:27,396
What can I make you, sweetheart?

660
00:51:29,040 --> 00:51:31,271
Three hours younger.

661
00:51:35,720 --> 00:51:37,951
So, what did Clay say?

662
00:51:38,640 --> 00:51:40,950
Are you out of your mind?

663
00:51:43,760 --> 00:51:47,276
Offering Kings black as a partner?

664
00:51:47,440 --> 00:51:49,511
Jesus Christ.

665
00:51:49,680 --> 00:51:53,560
Why don't you just ask
if you can rape their mothers?

666
00:51:53,720 --> 00:51:56,360
Same level of offense.

667
00:52:02,120 --> 00:52:04,999
Do you wanna tell me what Clay said?

668
00:52:11,120 --> 00:52:14,557
Told Gemma the Kings reached out.

669
00:52:14,720 --> 00:52:18,680
And they want him to run point
on distribution.

670
00:52:20,840 --> 00:52:23,400
Oh, shit.
Aye.

671
00:52:24,360 --> 00:52:26,158
Shit.

672
00:52:32,080 --> 00:52:34,914
You cannot run this club on your own.

673
00:52:35,080 --> 00:52:37,993
August made the offer.

674
00:52:38,160 --> 00:52:41,119
I didn't say yes or no. I--

675
00:52:41,880 --> 00:52:44,475
I floated it to the Irish as an option.

676
00:52:44,680 --> 00:52:47,752
Behind my back.

677
00:52:49,360 --> 00:52:53,991
I could've told you
how deep this hatred runs.

678
00:53:02,400 --> 00:53:04,631
Do you trust me, Jackie?

679
00:53:07,760 --> 00:53:10,878
Do you trust any of us?

680
00:53:13,800 --> 00:53:16,634
Because it's not just your club.

681
00:53:22,520 --> 00:53:25,911
It might not be anyone's club
for much longer.

682
00:53:30,120 --> 00:53:32,760
You mind if I stay for this one?

683
00:53:37,560 --> 00:53:39,597
Don't give up Clay.

684
00:53:40,400 --> 00:53:43,234
He may be our only way into them.

685
00:53:45,280 --> 00:53:46,919
All right.

686
00:53:52,200 --> 00:53:55,159
<i>Yes?</i>
It's Jax.

687
00:53:55,720 --> 00:53:57,791
<i>Just wondering
if you've made a decision.</i>

688
00:53:58,000 --> 00:54:01,118
I was just about to phone you up, Jackson.
We're very close.

689
00:54:01,280 --> 00:54:03,476
Still need to discuss it with a few people.

690
00:54:03,640 --> 00:54:06,997
<i>It's what, 6:00 there?</i>
Yeah, just about.

691
00:54:07,160 --> 00:54:09,152
<i>We'll give you a call at 8:00, your time.</i>

692
00:54:09,640 --> 00:54:12,109
<i>Don't use that phone anymore.
It's traceable by now.</i>

693
00:54:12,280 --> 00:54:15,398
Still keep burners at the clubhouse?
<i>Yeah.</i>

694
00:54:15,600 --> 00:54:19,230
<i>I'll text you the number.</i>
We'll give you our answer and conditions.

695
00:54:19,440 --> 00:54:21,318
You'll need to vote on them right away.

696
00:54:21,480 --> 00:54:24,154
<i>We'll want to know how to move forward.</i>

697
00:54:24,360 --> 00:54:26,636
I'll make sure I've got a full table.

698
00:54:27,320 --> 00:54:30,233
Aye, until then.

699
00:54:40,040 --> 00:54:42,635
Maybe their greed's
trumping their racism.

700
00:54:42,840 --> 00:54:48,279
Well, that will be a first, Jackie boy.

701
00:54:57,040 --> 00:54:58,679
New partner's very cute.

702
00:55:00,960 --> 00:55:03,111
Blonds ain't my thing.

703
00:55:08,320 --> 00:55:09,310
You okay?

704
00:55:12,240 --> 00:55:13,799
Yeah.

705
00:55:14,080 --> 00:55:15,753
Just really tired.

706
00:55:17,040 --> 00:55:19,680
You mind driving me back to T-M?

707
00:55:20,360 --> 00:55:21,794
Sure.

708
00:55:28,320 --> 00:55:31,677
<i>Every time I see your face</i>

709
00:55:31,840 --> 00:55:33,957
I gotta tell you something.

710
00:55:34,960 --> 00:55:36,519
Okay.

711
00:55:37,440 --> 00:55:40,512
<i>I just wanna melt with you</i>

712
00:55:40,680 --> 00:55:44,594
<i>Anytime you change, change</i>

713
00:55:44,760 --> 00:55:46,035
<i>I just wanna melt with you</i>

714
00:55:46,200 --> 00:55:47,680
Yeah?

715
00:55:48,080 --> 00:55:50,356
<i>With you</i>

716
00:55:51,960 --> 00:55:53,952
What's going on, Gem?

717
00:55:54,160 --> 00:55:56,755
<i>Every time I see your smile</i>

718
00:55:56,920 --> 00:56:01,517
<i>I just wanna melt with you</i>

719
00:56:01,680 --> 00:56:03,353
I don't wanna keep things from you.

720
00:56:03,520 --> 00:56:05,512
<i>I just wanna melt</i>

721
00:56:16,000 --> 00:56:18,754
DNA from Padilla's truck.

722
00:56:21,800 --> 00:56:23,234
Hmm.

723
00:56:24,960 --> 00:56:27,520
Find him and I'll meet you outside.

724
00:56:42,000 --> 00:56:44,276
I brought everyone up to speed.

725
00:56:45,920 --> 00:56:47,354
Okay.

726
00:56:49,400 --> 00:56:51,039
Thank you.

727
00:56:56,000 --> 00:56:58,037
We're all here for you.

728
00:56:59,840 --> 00:57:01,035
My brother.

729
00:57:02,080 --> 00:57:03,639
I know.

730
00:57:13,480 --> 00:57:18,919
<i>I had me a girl
Who taught me those things</i>

731
00:57:19,120 --> 00:57:22,079
<i>A young man should know</i>

732
00:57:22,240 --> 00:57:25,278
<i>Down, down on my knees</i>

733
00:57:25,440 --> 00:57:30,037
<i>I'd beg and I'd plead
To learn a little bit more</i>

734
00:57:30,200 --> 00:57:34,592
<i>Oh, that woman taught me to pray</i>

735
00:57:34,800 --> 00:57:38,510
<i>I saw heaven every day</i>

736
00:57:38,720 --> 00:57:39,949
<i>Lord, she could</i>

737
00:57:40,120 --> 00:57:41,793
<i>Ooh</i>

738
00:57:48,800 --> 00:57:54,398
<i>Ooh</i>

739
00:57:56,960 --> 00:58:02,479
<i>Oh, I had me a boy
Who buttoned me down</i>

740
00:58:02,640 --> 00:58:05,553
<i>Drew me a line</i>

741
00:58:05,720 --> 00:58:08,758
<i>Ooh, he, he washed me as clean</i>

742
00:58:08,960 --> 00:58:13,637
<i>As a sinner could be
Showed me the light</i>

743
00:58:13,840 --> 00:58:17,880
<i>Ooh, that boy, he taught me to pray</i>

744
00:58:18,040 --> 00:58:23,593
<i>But for all of his spit-shinin' ways</i>

745
00:58:23,840 --> 00:58:25,832
You gonna be okay with this?

746
00:58:28,000 --> 00:58:29,593
I'm trying.

747
00:58:36,120 --> 00:58:38,396
Promise you won't take it to Jax.

748
00:58:38,880 --> 00:58:40,599
Not now.

749
00:58:52,600 --> 00:58:55,638
What the hell is Sheriff Remus
doing here?

750
00:58:57,080 --> 00:58:58,799
Oh, shit.

751
00:59:01,360 --> 00:59:04,592
Hey, I'll go see.
Thank you.

752
00:59:06,920 --> 00:59:09,560
Give me a minute with him.

753
00:59:13,160 --> 00:59:15,117
What time is it?

754
00:59:15,720 --> 00:59:16,870
Two minutes to 8.

755
00:59:17,760 --> 00:59:19,399
All right, everyone to the table.

756
00:59:19,560 --> 00:59:21,870
Let's take this call.
Okay.

757
00:59:22,040 --> 00:59:24,350
<i>Like cigarette smoke</i>

758
00:59:24,520 --> 00:59:26,477
Table, boys.

759
00:59:27,520 --> 00:59:29,034
Table.

760
00:59:30,280 --> 00:59:31,760
Hey, Chucky.

761
00:59:34,400 --> 00:59:36,392
You know where this pen came from?

762
00:59:36,560 --> 00:59:39,997
Yeah, it's a shamrock pen.
Delivery guy left it a few hours ago.

763
00:59:40,840 --> 00:59:42,115
What delivery?

764
00:59:42,280 --> 00:59:46,069
Beer.
Gemma must've ordered it.

765
00:59:50,240 --> 00:59:52,391
Eight o'clock.
Full table for the vote.

766
00:59:52,560 --> 00:59:53,755
Everyone out now!

767
00:59:56,800 --> 00:59:58,075
Get out. Get out.

768
00:59:58,280 --> 01:00:00,192
Come on, get out!
What's going on?

769
01:00:00,360 --> 01:00:01,840
No, no, no, Abel's in the room.

770
01:00:02,000 --> 01:00:03,434
I got him. Get her out.

771
01:00:03,600 --> 01:00:06,911
<i>Oh, ooh, oh</i>

772
01:00:07,920 --> 01:00:10,116
Come on.

773
01:00:10,280 --> 01:00:12,670
Get out! Jackie!

774
01:00:16,560 --> 01:00:19,200
Clear, clear, clear.
Come on.

775
01:00:19,360 --> 01:00:23,877
<i>Oh, ooh, oh
Oh, ooh, oh</i>

776
01:00:24,040 --> 01:00:25,394
<i>Ooh, oh, oh</i>

777
01:00:25,600 --> 01:00:26,875
<i>Oh</i>

778
01:00:27,040 --> 01:00:29,396
<i>Oh, ooh, oh</i>

