1
00:00:08,560 --> 00:00:12,075
Skyv på!
Du må skyve på!

2
00:00:13,000 --> 00:00:15,275
- Hvor mye lenger?
- 10 sekunder.

3
00:00:15,480 --> 00:00:18,358
Du må skyve på,
ellers virker det ikke.

4
00:00:18,640 --> 00:00:20,756
Du kommer til å like dette

5
00:00:20,880 --> 00:00:23,348
Jeg kommer nok ikke til det, nei.

6
00:00:23,440 --> 00:00:26,398
Der er tiden inne.
Gå vekk fra døra.

7
00:00:31,880 --> 00:00:35,475
- Kelso, du er et geni.
- Vel...

8
00:00:35,600 --> 00:00:37,909
Det er ren magi.

9
00:00:38,240 --> 00:00:41,198
Endelig!
Jeg er helt dehydrert!

10
00:00:41,680 --> 00:00:44,433
Her er en billig-lettbrus.

11
00:00:44,640 --> 00:00:48,349
Jeg ville enten ha
Tab, Fresco eller Rite-light.

12
00:00:48,480 --> 00:00:53,156
- Du fikk billigbrus.
- Da vil jeg heller ha vann.

13
00:00:53,240 --> 00:00:56,357
Det er en vannslange i hagen.

14
00:00:56,480 --> 00:01:00,519
Brusutvalget er dårlig
etter at faren din ble permittert.

15
00:01:00,640 --> 00:01:04,394
Han er ikke permittert.
Han jobber bare deltid.

16
00:01:05,200 --> 00:01:07,236
Hold kjeft!

17
00:01:07,360 --> 00:01:10,750
Folkens...
Folkens, folkens...

18
00:01:11,800 --> 00:01:13,711
- Presidenten kommer!
- Hvem?

19
00:01:13,840 --> 00:01:17,549
USAs president Gerald R. Ford,
den 36...

20
00:01:18,480 --> 00:01:20,357
38...

21
00:01:20,760 --> 00:01:23,354
40...
Han er presidenten!

22
00:01:24,280 --> 00:01:30,753
- Hvorfor besøker Ford Point Place?
- Fordi det er på valgkampruten hans.

23
00:01:31,040 --> 00:01:33,429
Faren min har organisert den!

24
00:01:37,120 --> 00:01:42,558
Kjære. Neste gang du vet
at en president kommer hit, -

25
00:01:42,680 --> 00:01:47,549
- lar du meg vite det.
Jeg må støvsuge. Eric, rydd opp her.

26
00:01:47,680 --> 00:01:49,955
Jeg må lage pai!

27
00:01:52,000 --> 00:01:54,355
Jøss, presidenten kommer.

28
00:01:55,880 --> 00:01:59,429
Vet dere hva vi burde gjøre?
Den greia med døra!

29
00:02:36,880 --> 00:02:39,155
- Hvordan er bilen?
- Bare bra.

30
00:02:40,120 --> 00:02:44,511
Med det mener du at du har
balansert hjulene, slik jeg ba deg?

31
00:02:44,600 --> 00:02:48,912
Bilen er jo i balanse når jeg kjører.

32
00:02:55,520 --> 00:02:58,239
- Er du frekk i munnen?
- Ja.

33
00:02:59,080 --> 00:03:01,719
Beklager.

34
00:03:02,320 --> 00:03:04,788
Tunfiskgryte igjen?

35
00:03:05,960 --> 00:03:10,397
Vi trenger jo ikke betale
bilforsikring. Da kan vi spise biff.

36
00:03:13,880 --> 00:03:17,156
Tenk dere, president Ford kommer hit.

37
00:03:18,680 --> 00:03:22,195
Red, vi må fjerne
oljeflekkene i oppkjørselen.

38
00:03:23,200 --> 00:03:27,955
Han kommer ikke hit. Og
gjorde han det, ville jeg banket ham.

39
00:03:28,080 --> 00:03:31,959
Gi deg.
Du stemte jo på Gerald Ford.

40
00:03:32,560 --> 00:03:36,075
Kitty, ingen stemte på Ford.

41
00:03:39,000 --> 00:03:41,514
Likevel, han er presidenten vår.

42
00:03:42,040 --> 00:03:45,316
Gutten er
gammel nok til å høre slikt.

43
00:03:45,440 --> 00:03:49,991
Tenk deg at din jobb ble sendt
til Guadala-et-eller-annet...

44
00:03:50,480 --> 00:03:53,916
Ville du stemt på ham
som lot det skje?

45
00:03:54,760 --> 00:03:58,116
Ford tok ikke din jobb,
han tok Nixons.

46
00:04:00,640 --> 00:04:03,518
Eric, vi venter.

47
00:04:06,320 --> 00:04:11,678
Jeg mener at alles politiske
synspunkter er velbegrunnede.

48
00:04:15,640 --> 00:04:18,108
Veldig bra, Eric.

49
00:04:18,240 --> 00:04:22,472
Det kan du si når du stiller
i Miss America-konkurransen.

50
00:04:29,920 --> 00:04:36,075
Angående boksemat-innsamlingen...
Motorolje er ikke mat.

51
00:04:37,960 --> 00:04:42,033
Det er ikke det,
og piping gjør det ikke bedre.

52
00:04:42,800 --> 00:04:49,035
Som dere vet
kommer president Ford på besøk hit.

53
00:04:49,760 --> 00:04:52,672
Og jeg vet
at enkelte av dere slyngler-

54
00:04:52,800 --> 00:04:58,716
- kanskje planlegger
en slags "samfunnsrettet protest".

55
00:05:00,160 --> 00:05:03,516
Hvem bryr seg om Ford kommer?

56
00:05:03,640 --> 00:05:07,110
Det er bedre
enn da pølsebilen kjørte forbi.

57
00:05:07,240 --> 00:05:12,109
Stoppet ikke engang. De kastet bare
ut noen fløyter med pølseform.

58
00:05:12,240 --> 00:05:16,836
To jenter i en fallosliknende bil,
som deler ut ting man blåser i.

59
00:05:18,800 --> 00:05:20,916
For et land!

60
00:05:21,080 --> 00:05:26,234
La meg si dere,
herr eller fru Slyngel...

61
00:05:28,080 --> 00:05:30,958
Man utretter ikke noe ved protester.

62
00:05:34,320 --> 00:05:38,313
Det er kanskje en sjanse
til å bevise sin manndom.

63
00:05:38,440 --> 00:05:41,238
Eller vise at man er kul.

64
00:05:42,640 --> 00:05:46,758
Men dette er presidenten vår.
Vår president, for pokker!

65
00:05:47,160 --> 00:05:49,879
Så ingen spillopper.
Hører dere?

66
00:05:53,440 --> 00:05:57,718
Er det slik dere planlegger,
kan dere bare dra hjem.

67
00:06:02,280 --> 00:06:04,919
Ford ankommer klokken 12.

68
00:06:05,040 --> 00:06:09,079
Jøss, posjerte egg!
Skal noen ha disse?

69
00:06:10,040 --> 00:06:13,316
- Hei, pappa og mr Pinciotti.
- Hei, vesla.

70
00:06:13,440 --> 00:06:18,560
Vi snakker voksenprat. Du og vennen
din kan gå opp på rommet ditt.

71
00:06:24,120 --> 00:06:28,432
Det viktigste er folkemøtet
der man kan stille spørsmål.

72
00:06:28,560 --> 00:06:33,588
Bare så dere vet det,
det blir både spørsmål og svar.

73
00:06:35,320 --> 00:06:37,675
Bare fortsett, Jack.

74
00:06:39,040 --> 00:06:43,431
Vanlige folk kan komme opp på podiet
og stille presidenten spørsmål.

75
00:06:43,560 --> 00:06:48,793
Det viktigste er at man finner de
rette folka. Gjennomsnittstyper.

76
00:06:49,680 --> 00:06:52,274
En du og jeg ville kalt for en taper.

77
00:06:55,440 --> 00:06:57,635
Og da tenkte de på deg.

78
00:06:58,480 --> 00:07:02,712
Vi vil gjerne at du stiller
et spørsmål til president Ford.

79
00:07:04,280 --> 00:07:06,316
Hva sier du til det?

80
00:07:06,600 --> 00:07:09,478
Nei takk, og jeg
vil ha gaffelnøkkelen min tilbake.

81
00:07:11,360 --> 00:07:15,797
- Jeg kan gjerne gjøre det.
- Nei, jobb videre med paiene dine.

82
00:07:20,920 --> 00:07:26,040
Du, den lille mann, kan få sagt
din mening til selveste sjefen.

83
00:07:26,160 --> 00:07:29,470
Benytt denne muligheten.

84
00:07:32,000 --> 00:07:34,434
- Skru av det lyset!
- Beklager.

85
00:07:36,960 --> 00:07:42,080
Vi må gjøre noe som sier at vi ikke
godtar dette korrupte valgsystemet.

86
00:07:43,040 --> 00:07:45,600
Jeg har det!
Et blodig kupp.

87
00:07:47,920 --> 00:07:50,798
Bra,
men vi er ute etter noe fantastisk.

88
00:07:50,920 --> 00:07:54,117
Noe som ville gjort
landsfedrene våre stolte.

89
00:07:58,240 --> 00:08:00,913
- La oss løpe nakne foran ham!
- Bingo!

90
00:08:01,520 --> 00:08:05,752
Jeg har alltid ønsket det!
Løpe naken gjennom en folkemengde.

91
00:08:05,880 --> 00:08:09,111
Å være fri, å riste løs!
Hvem er med?

92
00:08:10,000 --> 00:08:13,276
Vil folk jakte på oss
med fakler og høygafler?

93
00:08:15,360 --> 00:08:17,271
- Nei.
- Da er jeg med.

94
00:08:17,680 --> 00:08:21,150
Supert!
Eric, er du med?

95
00:08:21,920 --> 00:08:25,230
Blotting?
Jeg er jo for nakenhet.

96
00:08:26,160 --> 00:08:30,119
Men jeg tror faren min ville
drept meg. Og det er jeg mot.

97
00:08:31,400 --> 00:08:36,997
Var det ikke noe negativt ved å gjøre
noe så dumt, var det ikke verdt det.

98
00:08:39,200 --> 00:08:42,909
Godt poeng.
Vi kan ha et flott slagord.

99
00:08:43,040 --> 00:08:45,713
"Jeg hater purken på meg".

100
00:08:48,680 --> 00:08:52,355
Da burde du kanskje slanke deg.

101
00:09:07,080 --> 00:09:10,516
- ganske stilig, eller hva?
- Ser bra ut, far.

102
00:09:11,720 --> 00:09:15,633
- Jeg har en til deg også.
- Til presidentbesøket.

103
00:09:15,760 --> 00:09:21,073
- Aldri i verden.
- La meg vise deg de andre dressene.

104
00:09:24,480 --> 00:09:26,471
Mor, hvorfor gjør du dette?

105
00:09:26,600 --> 00:09:32,152
Det er mye jeg gjør for å glede
din far som jeg egentlig ikke liker.

106
00:09:33,960 --> 00:09:38,238
- Æsj!
- Ikke det! Det liker jeg jo!

107
00:09:41,440 --> 00:09:43,556
Jeg mente å dra på fisketur.

108
00:09:45,040 --> 00:09:48,715
Når vi står sammen,
er vi det amerikanske flagget.

109
00:09:50,720 --> 00:09:53,792
Jeg går ikke med stripete kjeledress.

110
00:09:53,920 --> 00:09:57,913
- Du skal ha stjernene.
- Ha det.

111
00:09:59,840 --> 00:10:02,673
Donna,
du er jo en del av denne familien!

112
00:10:04,120 --> 00:10:06,315
Dette er skikkelig sårende.

113
00:10:08,880 --> 00:10:10,757
- Hallo?
- Gode nyheter.

114
00:10:10,880 --> 00:10:14,509
Jeg kommer til
å stille Ford et spørsmål.

115
00:10:15,840 --> 00:10:21,039
Det var gode nyheter, Red.
Og det trengte jeg nå.

116
00:10:21,880 --> 00:10:24,474
Så fint at jeg kunne hjelpe til.

117
00:10:27,880 --> 00:10:31,111
Vist pokker
skal jeg stille ham et spørsmål.

118
00:10:31,240 --> 00:10:33,959
Det kommer til å bli
et skikkelig bra et.

119
00:10:34,160 --> 00:10:36,879
- Red...
- Ikke vær bekymret.

120
00:10:37,520 --> 00:10:41,832
Jeg skal bare spørre ham
hvordan han skal fikse økonomien.

121
00:10:41,960 --> 00:10:45,635
Kjære, han vet jo ikke det.
Han er presidenten.

122
00:10:53,040 --> 00:10:56,316
Så mye mat for 45 cent.
Utrolig!

123
00:11:03,920 --> 00:11:05,638
Jeg skjønner...

124
00:11:09,080 --> 00:11:12,834
Forman.
Møtet er i kveld. Hva gjør du?

125
00:11:12,960 --> 00:11:15,520
- Skal du blotte eller ikke?
- Ikke press ham.

126
00:11:15,640 --> 00:11:18,996
Jeg har tenkt litt på det.
Jeg er med.

127
00:11:19,080 --> 00:11:21,913
- Bra.
- Dere vil se ut som idioter.

128
00:11:22,000 --> 00:11:24,560
Nakne idioter!

129
00:11:25,960 --> 00:11:29,748
Takk, Kelso...
Vi må holde tett om dette.

130
00:11:29,880 --> 00:11:35,034
Finner min far ut om dette,
korsfester han meg.

131
00:11:43,880 --> 00:11:47,350
Hvorfor sitter dere
alle på samme side av bordet?

132
00:11:59,280 --> 00:12:02,511
Her kommer presidentpaien min.

133
00:12:03,160 --> 00:12:07,073
Kirsebær, eple og blåbær.
Rødt, hvitt og blått.

134
00:12:07,200 --> 00:12:11,193
Det er som det amerikanske flagget
i paiform.

135
00:12:12,280 --> 00:12:14,555
Se, da...
Kjære!

136
00:12:14,840 --> 00:12:17,149
Du ser ikke.

137
00:12:17,280 --> 00:12:21,353
- Jo visst. Pai.
- Mr Pinciatti ga deg dette.

138
00:12:22,840 --> 00:12:26,310
- Hva er det?
- Spørsmålet ditt til president Ford.

139
00:12:26,440 --> 00:12:31,275
- Jeg jobber jo med spørsmålet mitt.
- Dette er komiteens spørsmål.

140
00:12:33,320 --> 00:12:36,278
"Hva har vært favoritt-paraden din?"

141
00:12:37,720 --> 00:12:39,631
- Dette er dustete!
- Macy-paraden.

142
00:12:39,760 --> 00:12:41,671
Uten tvil.

143
00:12:42,400 --> 00:12:46,791
- Kan jeg få låne frakken din?
- Jeg kan spørre ham om det jeg vil!

144
00:12:46,920 --> 00:12:49,150
Det har jeg rett til!

145
00:12:49,280 --> 00:12:54,638
- Jeg er ingen marionett for Bob!
- Jeg skal ta godt vare på den.

146
00:12:54,760 --> 00:12:57,877
- Bare ta frakken og stikk.
- Nei, Eric!

147
00:12:58,920 --> 00:13:03,516
En mann må stå fram og bli hørt.

148
00:13:05,200 --> 00:13:09,273
Jeg sitter ikke rolig og ser på
mens alt tas vekk fra meg.

149
00:13:10,280 --> 00:13:13,431
De tok jobben min, grunnlaget mitt.

150
00:13:14,760 --> 00:13:17,911
Nå vil de fjerne min talefrihet.

151
00:13:18,640 --> 00:13:22,269
Du har fortsatt Toyotaen.
Den bruker lite bensin.

152
00:13:24,000 --> 00:13:26,912
Hvor er det USA jeg kjente
da jeg var gutt?

153
00:13:27,080 --> 00:13:29,150
Hvor?

154
00:13:29,960 --> 00:13:32,076
Si meg det, kjære Gud!
Hvor?

155
00:13:38,440 --> 00:13:41,432
Jeg misliker virkelig
å være her inne nå.

156
00:13:44,080 --> 00:13:46,878
Når presidenten
begynner sin tale her, -

157
00:13:47,000 --> 00:13:50,356
- blåser jeg i pølsefløyta,
og da kjører vi på.

158
00:13:50,480 --> 00:13:53,631
Skrev du "Jeg hater purken" på rumpa?

159
00:13:53,880 --> 00:13:57,350
- Her er leppestiften din, Donna.
- Behold den.

160
00:14:00,480 --> 00:14:03,517
- Har du maskene?
- Ja. Tre Snoopy og en Nixon.

161
00:14:03,640 --> 00:14:05,631
- Ikke meg!
- Pokker!

162
00:14:06,040 --> 00:14:10,318
- Hvordan kunne du den?
- Den ble oppfunnet i mitt land.

163
00:14:10,760 --> 00:14:14,594
Kan vi stikke?
Jeg klør etter å slippe ut junior.

164
00:14:15,280 --> 00:14:19,592
- Da er vi klare.
- Se på dere!

165
00:14:19,800 --> 00:14:23,031
Hvorfor er Colombo
så populær blant de unge?

166
00:14:23,160 --> 00:14:25,754
Ha det...

167
00:14:27,240 --> 00:14:29,800
- Skal ikke du være med, Donna?
- Nei.

168
00:14:29,920 --> 00:14:33,117
Faren min ville at jeg skulle
kle meg i en teit kjeledress.

169
00:14:33,240 --> 00:14:35,993
Det er bare for flaut.

170
00:14:36,120 --> 00:14:40,910
Bestemoren min var fra Sverige.

171
00:14:41,040 --> 00:14:44,874
Hun hadde sterk aksent,
og det gjorde meg så flau.

172
00:14:45,000 --> 00:14:50,757
Jeg spurte om hun kunne holde seg
vekk fra min high school-avslutning.

173
00:14:51,440 --> 00:14:56,195
Hun kom ikke.
16 år senere døde hun.

174
00:14:58,440 --> 00:15:01,000
- Skjønner du?
- Nei.

175
00:15:02,040 --> 00:15:06,397
Man blir flau over alle i ens
familie. Unntatt hvis de er døde.

176
00:15:12,880 --> 00:15:15,189
Prøv å gli inn i mengden.

177
00:15:21,480 --> 00:15:23,630
Prøver du
å sjekke opp dama mi, eller?

178
00:15:23,760 --> 00:15:26,877
<i>- Michael, han er ikke...
- Prøver du deg?</i>

179
00:15:29,040 --> 00:15:31,634
Har flaks at jeg er naken, kamerat!

180
00:15:34,320 --> 00:15:37,278
Det skal være stjerner der.

181
00:15:41,960 --> 00:15:44,235
Kjære!

182
00:15:51,560 --> 00:15:56,190
Hvis vi svinger fra side til side,
ser det ut som om flagget vaier.

183
00:15:56,640 --> 00:15:58,790
Herregud...

184
00:16:09,000 --> 00:16:12,629
- Der er det en annen i frakk.
- Han skal sikkert også blotte.

185
00:16:12,760 --> 00:16:15,877
- Han er i sikkerhetstjenesten.
- Hva med han?

186
00:16:16,000 --> 00:16:18,514
- Sikkerhetstjenesten.
- Og han?

187
00:16:19,280 --> 00:16:21,475
- Og han med hunden?
- Ja.

188
00:16:21,640 --> 00:16:23,517
Den ser på meg...
Kom hit, gutt!

189
00:16:25,040 --> 00:16:28,555
- Jeg kom nettopp på noe.
- Hva da?

190
00:16:29,480 --> 00:16:34,349
Hva gjør vi med frakkene? Vi kan jo
ikke komme hit og hente dem.

191
00:16:35,920 --> 00:16:39,754
Dette er bare min feil.
Vet dere...

192
00:16:39,880 --> 00:16:42,792
Jeg holder frakkene,
dere løper nakne.

193
00:16:42,920 --> 00:16:46,390
- Takk.
- Jeg tenkte også på noe.

194
00:16:48,160 --> 00:16:51,835
Vi er nakne,
og det er mange hunder her.

195
00:16:54,080 --> 00:16:56,753
Kanskje vi bare skulle sette oss.

196
00:16:57,160 --> 00:16:59,390
- Jeg er med på det.
- Jeg også.

197
00:17:02,120 --> 00:17:09,595
Miner damer og herrer,
USAs president Gerald R. Ford!

198
00:17:30,800 --> 00:17:33,598
Hvorfor gjemmer du...
Akkurat.

199
00:17:33,720 --> 00:17:37,269
Gi deg.
Jeg er et flagg!

200
00:17:38,240 --> 00:17:41,437
- Skal dere blotte?
- Nei, vi tok et enstemmig valg.

201
00:17:41,560 --> 00:17:44,916
- Vi er alle noen reddharer.
- Synd.

202
00:17:45,000 --> 00:17:48,788
- Lenge siden jeg så deg naken.
- Det har du aldri gjort.

203
00:17:48,880 --> 00:17:55,513
Mange ganger. Da vi var barn
og du løp rundt naken og hylte.

204
00:17:57,800 --> 00:18:03,636
Når er det tid for spørsmål.
Først ute er Red Forman.

205
00:18:04,400 --> 00:18:08,951
Red er far til to flotte barn.
Og hvordan han klarer å kle dem-

206
00:18:09,080 --> 00:18:12,959
- mens han er permittert,
skjønner jeg ikke.

207
00:18:13,080 --> 00:18:17,631
Men han skylder ikke på presidenten,
bare på seg selv.

208
00:18:17,760 --> 00:18:20,911
Her er Red Forman!

209
00:18:43,800 --> 00:18:51,070
Herr president...
Jeg...

210
00:18:53,200 --> 00:18:55,191
Jeg...

211
00:18:55,400 --> 00:19:00,030
Kom igjen, Red...

212
00:19:01,200 --> 00:19:05,751
Faren din driter seg ut...

213
00:19:32,080 --> 00:19:35,675
Jo-hooo!

214
00:19:51,440 --> 00:19:54,352
Hei, Jerry,
her er spørsmålet mitt:

215
00:19:55,920 --> 00:19:59,469
Hvordan i all verden
kunne du benåde Nixon?

216
00:20:12,200 --> 00:20:14,270
- Hei, sønn.
- Hei, far.

217
00:20:14,760 --> 00:20:17,593
Du klarte deg bra på møtet i dag.

218
00:20:17,720 --> 00:20:21,952
Ikke så ille.
Jeg snublet litt i starten.

219
00:20:23,360 --> 00:20:29,196
- Men jeg fikk stilt et bra spørsmål.
- Det var ganske kult.

220
00:20:33,280 --> 00:20:36,272
Iblant må en mann gjøre...

221
00:20:36,720 --> 00:20:39,154
Det han mener er rett.

222
00:20:41,120 --> 00:20:44,749
- Jeg går og legger meg.
- Ja vel, sønn.

223
00:20:46,160 --> 00:20:49,118
- God natt.
- God natt, far.

224
00:20:51,680 --> 00:20:56,515
Neste gang bør du ikke ha på svarte
sokker. Da ser man helt dust ut.

225
00:21:05,880 --> 00:21:11,113
- Hvordan unngikk de å ta deg?
- Ingen vil ta nakne fyrer.

226
00:21:12,320 --> 00:21:14,993
Det er sikkert.

227
00:21:15,120 --> 00:21:19,193
- Du... så vel ikke noe?
- Nei.

228
00:21:21,000 --> 00:21:24,436
Vel...
Kanskje litt.

229
00:21:24,560 --> 00:21:28,030
Men ikke det viktige.

230
00:21:29,160 --> 00:21:32,596
Hva mener du med "litt"?

