1
00:00:09,200 --> 00:00:13,079
- Du og Jackie gjorde det ikke.
- Jo, vi gjorde det!

2
00:00:13,200 --> 00:00:16,670
Det sier du alltid.

3
00:00:16,800 --> 00:00:20,634
Hun har aldri tatt av buksa.

4
00:00:20,760 --> 00:00:25,470
Se på meg da!
Ser dere ikke at jeg har gjort det?

5
00:00:26,840 --> 00:00:30,879
- Jøss, jeg tror han har gjort det!
- Kelso har gjort det!

6
00:00:31,000 --> 00:00:34,913
Jeg har gjort det! Jeg har gjort det!

7
00:00:36,120 --> 00:00:39,795
Gratulerer.
Og så gjorde du det på rekordtid.

8
00:00:39,920 --> 00:00:42,718
Syns du det?

9
00:00:42,840 --> 00:00:46,719
Nei, din tosk.
Du har smisket for henne i over et år.

10
00:00:46,840 --> 00:00:52,551
Det er vrient å forklare det
for dere som aldri har hatt sex.

11
00:00:52,680 --> 00:00:56,150
Når man er sammen med en kvinne,
skjer det noe kjemisk med henne.

12
00:00:56,280 --> 00:01:00,910
Jackie er helt annerledes.
Hun er kjærlighetsslaven min.

13
00:01:01,040 --> 00:01:03,952
Så god er jeg.

14
00:01:04,240 --> 00:01:09,109
- Hei, folkens.
- Hvordan har du det, vennen min?

15
00:01:09,240 --> 00:01:12,676
Jeg fryser litt.
Jeg glemte igjen jakka i bilen.

16
00:01:12,800 --> 00:01:16,554
Jeg skal henter den. Savn meg!

17
00:01:16,680 --> 00:01:21,754
- Hendig liten sak, hva?
- Det var bare så kult!

18
00:01:21,880 --> 00:01:24,269
- Kult?
- Da mener jeg galt og teit.

19
00:01:24,400 --> 00:01:29,155
- Hold kjeft. Brytinga er begynt.
- Jeg elsker bryting.

20
00:01:32,080 --> 00:01:36,995
- Du tar ikke igjen, jo!
- Hvorfor skulle han gjøre det?

21
00:01:37,120 --> 00:01:41,716
Husk brytestevnet lørdag kveld
i Kenosha i Wisconsin!

22
00:01:41,840 --> 00:01:45,958
Rocky Johnson mot
20 snerrende dverger.

23
00:01:46,080 --> 00:01:48,992
Kommer han til Kenosha?
Det må vi se på!

24
00:01:49,120 --> 00:01:52,351
Jeg elsker dverger.

25
00:01:53,720 --> 00:01:57,633
- Eric! Jeg må snakke med deg.
- Kommer nå.

26
00:02:00,560 --> 00:02:05,111
- Skal du ikke gå opp?
- Når jeg er klar.

27
00:02:07,000 --> 00:02:11,869
Jeg sa at jeg blåser i om jeg bare
har skittentøy og ingen penger.

28
00:02:12,000 --> 00:02:17,358
Jeg drar hjem og hilser på foreldrene
mine, for jeg er så glad i dem.

29
00:02:19,400 --> 00:02:21,550
Oi sann.

30
00:02:21,680 --> 00:02:25,514
Hva har vi her?

31
00:02:26,200 --> 00:02:29,272
Alle jentene bruker sånne.

32
00:02:29,400 --> 00:02:32,312
- Hvor ble det av deg?
- Jeg ropte på deg.

33
00:02:32,440 --> 00:02:37,036
- Jeg så på bryting.
- Leverte du bøkene på biblioteket?

34
00:02:37,160 --> 00:02:41,392
- Ja... Det gjorde jeg.
- Hvorfor ligger de i bilen din, da?

35
00:02:41,520 --> 00:02:45,638
Jeg leverte dem til bilen.

36
00:02:45,760 --> 00:02:49,150
Og da er de praktisk talt
på biblioteket.

37
00:02:49,280 --> 00:02:55,674
Jeg syns synd på de skikkelige ung-
dommene som ville lese de bøkene.

38
00:02:55,800 --> 00:02:58,155
De syns jeg synd på.

39
00:02:58,280 --> 00:03:02,432
Det er fem bøker.
5 cent per stykk. Det blir 25 cent.

40
00:03:02,560 --> 00:03:05,632
Det gjelder ikke pengene,
men reglene.

41
00:03:05,760 --> 00:03:12,029
Uten regler kunne vi like godt sittet
i trærne og kastet dritt på hverandre.

42
00:03:16,160 --> 00:03:18,515
Ja vel.

43
00:03:19,520 --> 00:03:23,274
- Biblioteket stenger snart. Gå.
- Alle kompisene...

44
00:03:23,400 --> 00:03:28,793
Det er ikke jeg som er skurken her.
Det var du som ikke leverte bøkene.

45
00:03:28,920 --> 00:03:31,957
- Gå nå.
- Greit.

46
00:03:32,080 --> 00:03:34,913
Nei.

47
00:03:39,680 --> 00:03:43,036
Sa du "nei"?

48
00:03:43,160 --> 00:03:47,950
Hørte jeg at du sa "nei" til meg?

49
00:03:49,960 --> 00:03:52,599
Ja.

50
00:04:02,320 --> 00:04:04,914
Kjære vene.

51
00:04:46,240 --> 00:04:50,279
Vet du hva som er litt pussig?

52
00:04:51,640 --> 00:04:54,552
Nei.

53
00:04:54,680 --> 00:05:01,313
Du konverserer med Laurie,
mens du bare gir ordrer til Eric.

54
00:05:01,440 --> 00:05:04,113
Han sa "nei" til meg.

55
00:05:04,240 --> 00:05:08,711
Han blir eldre. Det er på tide
dere utvikler et vennskap.

56
00:05:08,840 --> 00:05:14,278
Ellers flytter han bare, og vi
får aldri se ham mer. Vil du det?

57
00:05:17,000 --> 00:05:19,833
Red!

58
00:05:20,400 --> 00:05:24,837
Jeg kan ikke være venner med Eric.
Han er altfor...

59
00:05:24,960 --> 00:05:27,838
Surrete.

60
00:05:27,960 --> 00:05:31,873
Dette kommer jeg til
å fortsette å mase om.

61
00:05:32,000 --> 00:05:36,437
- Du kommer ingen vei med trusler.
- Hver gang du leser avisa, -

62
00:05:36,560 --> 00:05:39,836
- hver gang du tar deg
en lur eller ser på tv, -

63
00:05:39,960 --> 00:05:43,157
- kommer jeg til å mase om dette.

64
00:05:58,960 --> 00:06:03,317
Jeg vurderer å begynne i terapi, Bob.

65
00:06:03,440 --> 00:06:07,353
Jeg skal... Ha det.

66
00:06:08,320 --> 00:06:12,313
Terapi er for gærninger.

67
00:06:12,440 --> 00:06:18,151
- Et ugransket jeg er et utilfreds jeg.
- Hvordan kan du være utilfreds?

68
00:06:18,280 --> 00:06:21,989
Jeg gir deg tak over hodet
og betaler regningene.

69
00:06:22,120 --> 00:06:26,511
- Men hva gjør jeg, da?
- Du fyller den genseren riktig bra.

70
00:06:32,640 --> 00:06:35,473
Det var jo en kompliment!

71
00:06:38,040 --> 00:06:43,512
- Sett deg og spis litt ribbe.
- Jeg går på vann- og yoghurtdiett.

72
00:06:44,920 --> 00:06:51,075
Er ikke dette hyggelig? Hele
familien samlet. Nesten, iallfall.

73
00:06:51,200 --> 00:06:56,479
Middagen er jo til for å ha
familiehygge. Ikke sant, Red?

74
00:06:56,600 --> 00:06:58,875
Ja da.

75
00:06:59,000 --> 00:07:03,039
Nå, Eric...

76
00:07:07,560 --> 00:07:11,872
- Hva gjorde du på skolen i dag?
- Hva? Hva har du hørt?

77
00:07:13,840 --> 00:07:19,278
- Hva er det med deg, da?
- Du trenger flere poteter, Red.

78
00:07:25,960 --> 00:07:29,032
Det var bra du leverte de bøkene.

79
00:07:29,160 --> 00:07:34,154
Jeg leverte dem, ja.
Men det var jo ganske teit.

80
00:07:34,280 --> 00:07:38,353
- Hva?
- Han sa det var teit, pappa.

81
00:07:38,480 --> 00:07:41,358
Ja ja...

82
00:07:43,200 --> 00:07:49,355
- Hva skal du gjøre i helgen, Eric?
- Vi skal på brytekamp i Kenosha.

83
00:07:49,480 --> 00:07:51,948
Sier du det?

84
00:07:52,080 --> 00:07:56,915
En viss Red Forman
drev med bryting på high school.

85
00:07:57,040 --> 00:08:02,273
Det jeg drev med, var ekte.
Det som vises på tv, er bare tull.

86
00:08:02,400 --> 00:08:07,269
Hvis dere drar sammen,
får dere det sikkert hyggelig.

87
00:08:07,400 --> 00:08:09,709
Ikke sant?

88
00:08:09,840 --> 00:08:13,594
- Nei, mamma. Jeg...
- Jeg har det travelt med...

89
00:08:13,720 --> 00:08:16,314
Så da drar dere!

90
00:08:17,560 --> 00:08:20,199
Jeg syns at alle kan utvikle seg.

91
00:08:20,320 --> 00:08:25,189
Men Bob er fornøyd. Han syns jeg må
være fornøyd med å være kona hans.

92
00:08:25,320 --> 00:08:29,074
La meg bryte inn her.

93
00:08:29,200 --> 00:08:35,639
Vi har bare hatt én time, men det
høres ut som alt du sier er riktig, -

94
00:08:35,760 --> 00:08:40,151
- og alt Bob sier, er helt galt.

95
00:08:40,280 --> 00:08:43,590
Jeg tror jeg kommer til å like terapi.

96
00:08:43,720 --> 00:08:47,679
Jeg tror at terapien
kommer til å like deg.

97
00:08:50,080 --> 00:08:52,230
Du liker jo ikke bryting.

98
00:08:52,360 --> 00:08:56,069
Michael liker det,
og det Michael liker, liker jeg.

99
00:08:56,200 --> 00:09:00,876
- Fordi jeg liker Michael.
- Det er jenta mi, det.

100
00:09:04,200 --> 00:09:07,749
- Stønn.
- Pass beina.

101
00:09:07,880 --> 00:09:11,350
Tar du med gjengen på brytekamp?

102
00:09:11,480 --> 00:09:18,158
Jeg blir vel sittende alene her
i kveld, siden Midge skal i terapi.

103
00:09:18,280 --> 00:09:21,272
Jeg blir helt alene.

104
00:09:21,400 --> 00:09:24,597
Hopp inn, Bob.

105
00:09:25,720 --> 00:09:27,597
Gi meg nøklene.

106
00:09:27,720 --> 00:09:31,429
- Hvorfor kan ikke jeg kjøre?
- Jeg vil komme helskinnet frem.

107
00:09:31,520 --> 00:09:37,231
Kan vi dra? Hvis vi ikke rekker
den dverg-greia, blir jeg dritsur.

108
00:09:39,200 --> 00:09:41,509
Greit. Så kjører du.

109
00:09:41,640 --> 00:09:44,677
Red...

110
00:09:44,800 --> 00:09:48,793
Ved nærmere ettertanke
kan du få kjøre.

111
00:09:48,920 --> 00:09:52,754
I kveld er jeg jo
bare en av gjengen.

112
00:09:57,640 --> 00:10:01,519
Dette fungerer ikke.
Vi kommer til å drepe hverandre.

113
00:10:01,640 --> 00:10:05,599
Greit, så gjør det, da.
Men gjør det sammen.

114
00:10:11,680 --> 00:10:16,549
Begge hendene på rattet, Eric!
Ti på to! Ti på to!

115
00:10:16,680 --> 00:10:19,513
- Du kan godt kjøre...
- Nei da...

116
00:10:19,640 --> 00:10:23,030
Jeg er en av gjengen...

117
00:10:23,160 --> 00:10:26,152
Vikeplikt! Du har vikeplikt!

118
00:10:37,360 --> 00:10:40,033
Det var bedre.

119
00:10:49,360 --> 00:10:52,875
Dette er idiotisk.

120
00:10:53,000 --> 00:10:57,516
Når vi kommer hjem, har du å si
til moren din at vi hadde det gøy.

121
00:10:57,640 --> 00:11:00,950
Alt vel så langt.

122
00:11:01,080 --> 00:11:05,517
Nå må jeg bruke 2 dollar
på en øl til 10 cent.

123
00:11:07,600 --> 00:11:10,478
Så fint at fedrene våre ble med.

124
00:11:10,600 --> 00:11:13,956
- Din lar deg iallfall være i fred.
- Jo da...

125
00:11:14,080 --> 00:11:16,833
Stakkars Fez.

126
00:11:16,920 --> 00:11:19,480
Jeg satt der på kjøkkenet...

127
00:11:19,600 --> 00:11:23,752
Da hun plutselig sa
at hun ville begynne i terapi.

128
00:11:23,880 --> 00:11:29,079
Midge og jeg hadde det fint
sammen, men så gikk det galt.

129
00:11:31,120 --> 00:11:34,715
Kvinner er en pest og en plage.

130
00:11:34,840 --> 00:11:38,719
Hent øl til oss,
så snakker vi om det.

131
00:11:38,840 --> 00:11:43,675
Dere kan få brus.
Jeg vet dere ikke er gamle nok.

132
00:11:43,800 --> 00:11:48,920
Dette handler ikke om oss,
det handler om deg.

133
00:11:49,040 --> 00:11:51,634
Du trenger venner.

134
00:11:51,760 --> 00:11:56,117
- Og øl.
- Hvor dum tror du jeg er?

135
00:11:56,240 --> 00:11:59,915
Kan vi ikke snakke om det
over en øl?

136
00:12:02,000 --> 00:12:04,639
Nei.

137
00:12:04,760 --> 00:12:08,150
Da får du greie deg selv, Bob.

138
00:12:08,280 --> 00:12:11,352
Ser du hvordan du støter folk fra deg?

139
00:12:14,960 --> 00:12:19,875
Etter terapien følte jeg meg så fri.

140
00:12:19,960 --> 00:12:22,520
Fri er bra.

141
00:12:22,640 --> 00:12:26,519
For min del kunne vi
gjerne strammet litt opp.

142
00:12:26,640 --> 00:12:31,111
Terapeuten min skal ha
en gruppe i kveld, -

143
00:12:31,240 --> 00:12:34,232
- men jeg tør ikke gå alene.

144
00:12:36,600 --> 00:12:38,909
Så leit, da.

145
00:12:39,040 --> 00:12:44,160
- Kitty! Bli med, er du snill!
- Tror nok ikke det. Ellers takk.

146
00:12:44,280 --> 00:12:48,558
Dette minner om
da du ville ha hjelp med kakesalget.

147
00:12:48,680 --> 00:12:51,877
Forskjellen er at jeg sa "ja".

148
00:12:53,760 --> 00:12:56,718
- Ja vel, da.
- Flottings!

149
00:12:56,840 --> 00:13:00,310
De skal samle "sjeler i fremgang".
Med drinker.

150
00:13:00,400 --> 00:13:03,392
Gratis? Da er jeg med.

151
00:13:03,520 --> 00:13:06,876
Finfint.
Det er musikk i en mors ører.

152
00:13:10,360 --> 00:13:15,309
- Forklar hva som foregår.
- Ser du ham i ringen? Rocky Johnson.

153
00:13:15,440 --> 00:13:18,273
Han er den beste.

154
00:13:18,400 --> 00:13:22,393
Den aller beste?
Det er jo ikke brytere!

155
00:13:22,520 --> 00:13:27,640
Bare juks og bedrag.
Jeg kunne stilt opp og...

156
00:13:27,760 --> 00:13:31,673
Milde måne!
Han hoppet rett på huet hans!

157
00:14:11,000 --> 00:14:13,992
Én, to, tre!

158
00:14:14,120 --> 00:14:18,511
- Vinneren!
- Pell deg vekk! Jeg er vinneren!

159
00:14:21,680 --> 00:14:24,956
Skal si det er varmt her!

160
00:14:25,040 --> 00:14:28,430
Stakkars deg!

161
00:14:28,560 --> 00:14:32,553
- Er det bedre, vennen min?
- Gjett om!

162
00:14:32,680 --> 00:14:38,789
- Jackie, har du et øyeblikk?
- Ja da. Michael greier seg... Au!

163
00:14:38,920 --> 00:14:42,469
Hva pokker
foregår mellom deg og Kelso?

164
00:14:42,600 --> 00:14:46,195
Michael Kelso og jeg
har elsket på vidunderlig vis!

165
00:14:46,320 --> 00:14:48,675
Æsj!

166
00:14:48,800 --> 00:14:52,270
Jeg mener æsj.

167
00:14:53,600 --> 00:14:59,118
- Hvorfor finner du deg i alt?
- Tenk om han går lei, da.

168
00:14:59,240 --> 00:15:03,995
Går lei?
Jackie, han vil nok gjenta det.

169
00:15:04,120 --> 00:15:08,113
Mener du at jeg har styringa?

170
00:15:08,240 --> 00:15:12,313
Jeg eier ham.
Det er jeg som er mannen.

171
00:15:12,440 --> 00:15:14,556
Takk, Donna.

172
00:15:19,280 --> 00:15:22,716
God aften.
En forfriskende Cola, takk.

173
00:15:24,360 --> 00:15:27,511
Og en øl til meg, gutt!

174
00:15:29,000 --> 00:15:33,039
Skal bli, far.
Og en øl til faren min!

175
00:15:37,920 --> 00:15:41,390
<i>Du gir meg visst ikke noe øl...?</i>

176
00:15:41,520 --> 00:15:44,910
Hva er problemet her, gutt?

177
00:15:53,160 --> 00:15:58,109
- Hva gjør du? Lkke bare ligg der!
- Din digre elg! Han ler av deg!

178
00:15:58,200 --> 00:16:02,716
Jeg gir og gir og gir...

179
00:16:02,840 --> 00:16:06,879
Snufs, snufs!
Kom deg opp i ringen igjen.

180
00:16:14,600 --> 00:16:17,433
Dette var artig.

181
00:16:18,480 --> 00:16:22,268
Rocky Johnson!
Kan jeg få autografen din?

182
00:16:25,360 --> 00:16:29,148
- Gå inn og få en autograf.
- Det står "kun for brytere".

183
00:16:29,240 --> 00:16:33,472
- Hva så?
- Det er en regel.

184
00:16:33,600 --> 00:16:37,275
En stor mann sa at regelbrudd
ville føre til en verden-

185
00:16:37,400 --> 00:16:41,279
- av drittkastere som klatret i trær.

186
00:16:41,400 --> 00:16:45,154
Jo da. Bli med.
Vil du ha en autograf eller ikke?

187
00:16:52,200 --> 00:16:56,876
- Der er han.
- Skal si du feide gulvet med dvergene!

188
00:16:57,000 --> 00:17:00,197
Du renner dem i senk, og folk buer.

189
00:17:00,320 --> 00:17:04,677
Mens du lurer på hvorfor,
blir du bitt i kneskåla.

190
00:17:04,800 --> 00:17:07,439
Se på knærne mine! Dvergbitt.

191
00:17:07,560 --> 00:17:10,791
Kunne du gitt sønnen min
en autograf?

192
00:17:10,920 --> 00:17:14,469
Nei! Ingen autografer.

193
00:17:15,560 --> 00:17:21,476
Du, kompis... Jeg er kanskje
den eneste her som har drept noen.

194
00:17:21,600 --> 00:17:26,720
Gi guttungen en autograf,
men så er det slutt!

195
00:17:26,840 --> 00:17:30,833
Det er fint å ta med barna
på bryting. Jeg har en sønn selv.

196
00:17:30,960 --> 00:17:37,308
En vakker dag blir han sportsunder-
holdningens mest lysende stjerne.

197
00:17:38,560 --> 00:17:43,554
Lykke til med det.
Kan du skrive "til Red Forman"?

198
00:17:43,680 --> 00:17:49,596
- Å nei, du. Det er til Eric Forman.
- Kallenavnet er Red.

199
00:17:49,720 --> 00:17:54,271
- Nei da.
- Ikke tull, Red.

200
00:17:56,440 --> 00:18:00,956
Nå skulle det
smakt deilig med en brus.

201
00:18:01,080 --> 00:18:04,356
Ja, ikke sant? En lettbrus til meg.

202
00:18:04,480 --> 00:18:07,313
Rotøl til meg.

203
00:18:09,360 --> 00:18:14,275
Vil du ikke
hente det til meg, lille venn?

204
00:18:14,400 --> 00:18:18,837
La meg opplyse deg om noe.

205
00:18:18,960 --> 00:18:22,077
Hent en brus til meg.

206
00:18:23,640 --> 00:18:26,108
NÅ!

207
00:18:27,280 --> 00:18:30,158
Så du det? Jeg er mannen.

208
00:18:47,160 --> 00:18:54,191
Det begynte for et halvt år siden
med Midges abonnement på Cosmo.

209
00:18:54,960 --> 00:19:00,273
I gruppeterapien skal dere
se hvor grensene deres går.

210
00:19:00,400 --> 00:19:05,997
Miste hemningene.
Virkelig dele med gruppen.

211
00:19:06,120 --> 00:19:08,315
Kitty, er du klar?

212
00:19:08,440 --> 00:19:11,273
Ja, eh...

213
00:19:11,400 --> 00:19:17,635
Fortell hvordan sorgene forsvinner
når glasshåndklærne brettes.

214
00:19:20,400 --> 00:19:23,358
Skal jeg dele?

215
00:19:23,480 --> 00:19:26,233
Ja vel.

216
00:19:28,000 --> 00:19:33,757
Du er slem mot broren din og ligger
med alle. Hos oss vasker du bare tøy.

217
00:19:33,880 --> 00:19:39,591
Eller ber om penger. Du er en utakk-
nemlig, bortskjemt drittunge.

218
00:19:44,920 --> 00:19:50,040
Takk. Det var en lettelse.
Jeg er glad i deg, vennen min!

219
00:19:50,160 --> 00:19:56,474
Jeg håper alle er like
spent på denne reisen.

220
00:19:56,600 --> 00:19:59,433
Da går vi sammen to og to.

221
00:20:00,080 --> 00:20:02,640
Ok. Nå holder det.

222
00:20:02,760 --> 00:20:07,595
- Hva er det?
- Han er en uskikkelig doktor.

223
00:20:10,120 --> 00:20:15,877
- Takk for at jeg fikk kjøre hjem.
- Takk for at jeg overlevde.

224
00:20:16,880 --> 00:20:22,477
- Jeg har hatt det kjempegøy i kveld.
- Jeg også.

225
00:20:36,280 --> 00:20:40,876
Ja! Hvem er kongen?!
Hvem er kongen?!

226
00:20:42,880 --> 00:20:47,476
- Nakken min!
- Å beklager, pappa.

227
00:20:47,600 --> 00:20:51,036
Det var ikke meningen...

228
00:20:54,000 --> 00:20:57,629
Hvem er kongen nå?!

229
00:20:57,760 --> 00:21:00,149
Det er du.

230
00:21:04,360 --> 00:21:09,229
Det viste seg at terapeuten
var besatt av sex.

231
00:21:09,360 --> 00:21:11,749
Jeg har det ugreit for tiden.

232
00:21:11,880 --> 00:21:15,395
Det siste jeg trenger,
er en lege som ikke tar meg alvorlig.

233
00:21:15,520 --> 00:21:20,878
Jeg trenger noen å snakke med.
Noen som vil høre på meg.

234
00:21:23,040 --> 00:21:26,476
Har du lyst til å bli med på fest?

235
00:21:29,760 --> 00:21:31,751
Ja vel!

