1
00:00:05,047 --> 00:00:06,423
Eric Formans kjeller

2
00:00:06,548 --> 00:00:08,091
Skoleball uke

3
00:00:08,258 --> 00:00:09,426
Torsdag, kl 19.46

4
00:00:11,303 --> 00:00:16,183
Min første skoleball-smoking.
Børstet fløyel.

5
00:00:16,308 --> 00:00:20,187
Du ser ut som en hallik.

6
00:00:20,312 --> 00:00:25,317
Skoleballet kan bli en veldig
spesiell kveld for deg og Donna.

7
00:00:25,484 --> 00:00:27,986
Det kan bli den største
kvelden i vårt liv.

8
00:00:28,111 --> 00:00:32,533
- Donna og jeg kunne gå...
- Til skoleballet.

9
00:00:32,658 --> 00:00:35,661
- Nei, Fez. Hele veien.
- Hele veien.

10
00:00:35,744 --> 00:00:39,164
Til skoleballet.

11
00:00:39,289 --> 00:00:44,419
- Du burde leie et motellrom.
- Ja, det er spontant.

12
00:00:44,545 --> 00:00:46,046
Hva?

13
00:00:46,171 --> 00:00:48,340
Hvis denne kvelden er
så stor som jeg tror, -

14
00:00:48,465 --> 00:00:50,884
- så vil jeg at den skal
være veldig spesiell.

15
00:00:51,009 --> 00:00:54,137
For dette blir første
gangen for oss begge.

16
00:00:54,263 --> 00:00:57,724
Å, dere tåpelige jomfruer.

17
00:00:57,850 --> 00:00:59,643
Dette er slik jeg ser det for meg...

18
00:01:02,771 --> 00:01:06,275
Vel, her er vi.

19
00:01:06,400 --> 00:01:11,071
Går tur på stranda.
Og nå skal vi gjøre det.

20
00:01:11,989 --> 00:01:14,157
Ja, ja.

21
00:01:14,283 --> 00:01:17,119
- Er det ikke spontant?
- Akkurat.

22
00:01:17,244 --> 00:01:20,205
Det var det som grep meg.

23
00:01:24,710 --> 00:01:28,046
Det var fint.

24
00:01:28,130 --> 00:01:31,675
Men hvis jeg planlegger det, så
blir det ikke fint. Det vil bli...

25
00:01:34,094 --> 00:01:36,346
- God kveld.
- Har du skjemaene?

26
00:01:36,471 --> 00:01:40,726
Her er garantien om forspill.
Signert, med initialer, bekreftet.

27
00:01:40,851 --> 00:01:42,644
Greit.

28
00:01:42,769 --> 00:01:47,065
Som du vet, tar jeg p-piller, så her
er din kopi av avkall på preventiv.

29
00:01:47,191 --> 00:01:50,819
Det ser ut som vi har en avtale.
Jeg gleder meg til fullbyrdelsen.

30
00:01:52,237 --> 00:01:55,449
<i>Hvis du ikke leier et motellrom,
vil det heller bli slik...</i>

31
00:01:59,661 --> 00:02:03,790
Er du hjemme alt? Klokka er ikke
ti engang. Hadde du ingen plan?!

32
00:02:03,916 --> 00:02:06,376
Kitty, han er hjemme alt!

33
00:02:06,502 --> 00:02:11,048
Allerede?
For en taper du er, Eric.

34
00:02:13,425 --> 00:02:16,595
Ja, ikke sant?

35
00:03:06,193 --> 00:03:08,570
Jeg er så sint på Bob.

36
00:03:08,695 --> 00:03:10,781
Jeg prøver å forbedre meg,
men han lar meg ikke gjøre det.

37
00:03:10,906 --> 00:03:13,617
Pluss, han sier mine ideer er dumme.

38
00:03:13,742 --> 00:03:17,913
Vel, det er gryta
som kaller kjelen svart.

39
00:03:18,038 --> 00:03:20,165
Ja visst.

40
00:03:20,249 --> 00:03:24,378
Hva?

41
00:03:26,964 --> 00:03:30,634
God kaffe.

42
00:03:30,759 --> 00:03:34,429
Jeg beklager,
men jeg må på jobb.

43
00:03:34,513 --> 00:03:36,932
Pokker heller, jeg vil ha en jobb!

44
00:03:37,015 --> 00:03:40,519
Å ha en jobb er ikke
så gøy som folk sier.

45
00:03:40,602 --> 00:03:42,896
Å jobbe på sykehuset
er hardt arbeid.

46
00:03:43,021 --> 00:03:47,901
Men jeg vil ikke ha en sånn jobb.
Jeg vil ha en morsom jobb.

47
00:03:48,026 --> 00:03:53,949
Men selv med en morsom jobb,
må du likevel takle sjefen din.

48
00:03:54,074 --> 00:03:58,912
Du har rett.
Jeg kan få meg jobb som sjef!

49
00:03:59,079 --> 00:04:04,126
Det er en smart plan.

50
00:04:04,251 --> 00:04:07,963
La meg få høre hvordan det går.

51
00:04:09,798 --> 00:04:14,928
Hør her, gutter. Gjett hvem som
skal ha med seg Pam Macy på ballet!

52
00:04:15,053 --> 00:04:18,891
Alle som har 25 cent?

53
00:04:19,016 --> 00:04:21,685
Meg!

54
00:04:21,810 --> 00:04:25,814
Faen! Jeg hadde 25 cent.

55
00:04:26,940 --> 00:04:29,443
- Skal du ikke gå med Jackie?
- Nei, ikke tale om.

56
00:04:29,568 --> 00:04:32,529
Jackie slo opp med meg.

57
00:04:32,654 --> 00:04:37,951
- Jeg kan ta med Jackie.
- Gjør det, så får du bank.

58
00:04:38,076 --> 00:04:40,454
Vel, vel, vel.

59
00:04:40,537 --> 00:04:43,665
Se hvem som plutselig
bryr seg om det.

60
00:04:43,790 --> 00:04:48,587
Hvorfor slo du meg?
Det var sarkasme.

61
00:04:52,549 --> 00:04:55,427
Dere gjør meg kvalm
med alt pratet om ballet.

62
00:04:55,552 --> 00:04:57,554
Ball er dumme.

63
00:04:57,679 --> 00:04:59,890
Hvordan vet du det?
Du har aldri vært på et.

64
00:05:00,015 --> 00:05:01,683
Jeg har ikke vært
hos tannlegen heller, -

65
00:05:01,809 --> 00:05:06,146
- men jeg må ikke gå dit
for å vite at det er sløvt.

66
00:05:06,271 --> 00:05:09,691
Jeg vet hvem jeg
kan be med på ballet.

67
00:05:09,817 --> 00:05:12,778
Jøss! Hvem?

68
00:05:12,903 --> 00:05:19,785
Den heldige damen
er min engelsklærer.

69
00:05:19,910 --> 00:05:24,498
Du kan ikke be med
en lærer på ballet.

70
00:05:24,665 --> 00:05:29,211
Hvorfor ikke? Hun skriver alltid
sexy kommentarer på leksene mine.

71
00:05:29,294 --> 00:05:33,674
"Bra jobb."

72
00:05:33,799 --> 00:05:36,718
"Bra forsøk."

73
00:05:36,844 --> 00:05:40,430
"Snakk med meg."

74
00:05:40,556 --> 00:05:44,434
"Jeg elsker deg."

75
00:05:44,560 --> 00:05:47,813
Greit.
Jeg diktet opp det siste.

76
00:05:47,938 --> 00:05:50,941
Men de andre var ekte.

77
00:05:52,651 --> 00:05:55,571
Dette er skoene jeg skal ha
på ballet. Er de ikke fine?

78
00:05:55,696 --> 00:05:59,074
Jeg skulle kjøpe nye sko, -

79
00:05:59,199 --> 00:06:01,702
- men Michael har ikke bedt meg med.

80
00:06:01,827 --> 00:06:05,247
Og du liker vel ballkjolen min?

81
00:06:05,330 --> 00:06:09,293
Jeg skulle kjøpe ny ballkjole, -

82
00:06:09,418 --> 00:06:12,504
- men Michael ba meg ikke med.

83
00:06:12,629 --> 00:06:15,257
Jeg er så nervøs for ballet.

84
00:06:15,382 --> 00:06:18,177
Jeg tror det blir
kvelden Eric og jeg...

85
00:06:18,302 --> 00:06:20,304
<i>Du vet...?</i>

86
00:06:20,429 --> 00:06:23,891
Det var da Michael og jeg
skulle gjøre det for første gang.

87
00:06:24,057 --> 00:06:27,060
Du og Kelso gjorde det
for to måneder siden.

88
00:06:27,186 --> 00:06:30,606
Og 30 ganger etterpå.

89
00:06:30,689 --> 00:06:36,236
Ja, men det ville vært
første gangen på et ball.

90
00:06:36,361 --> 00:06:40,115
Bortsett fra at Michael
ikke ba meg med.

91
00:06:40,240 --> 00:06:43,327
Jackie, du slo opp med ham!

92
00:06:43,452 --> 00:06:48,081
Jeg vet det.
Er det ikke trist?

93
00:06:48,207 --> 00:06:52,544
- Bare be Kelso om å gå med deg.
- Nei, dette er skoleballet.

94
00:06:52,669 --> 00:06:56,757
Dette er ikke tidspunktet
for ditt feministsludder.

95
00:07:01,261 --> 00:07:03,806
Hei, Michael.

96
00:07:03,931 --> 00:07:07,017
Hei, Jackie.

97
00:07:07,142 --> 00:07:10,229
Jeg hjelper bare Donna
å gjøre seg klar til ballet.

98
00:07:10,312 --> 00:07:14,066
For Eric og Donna skal på ballet.

99
00:07:14,191 --> 00:07:17,528
Ja, det skal vi.

100
00:07:17,653 --> 00:07:23,534
Jeg skal på ballet.
Jeg skal ha med meg Pam Macy.

101
00:07:23,659 --> 00:07:26,745
Å, den... tingen.

102
00:07:28,121 --> 00:07:32,292
Å... Jeg har også en date.

103
00:07:32,417 --> 00:07:36,505
- Hvem er det? Hva heter han?
- Navnet hans er...

104
00:07:36,630 --> 00:07:41,093
...ikke viktig. Det som er viktig,
er at han er bedre enn deg.

105
00:07:41,260 --> 00:07:46,140
På alle mulige måter.

106
00:07:48,100 --> 00:07:53,188
Pokker, Jackie!
Det kan være hvem som helst!

107
00:08:09,246 --> 00:08:15,169
Jackie, hvis jeg spør hva som
er galt, vil du slutte å gjøre det?

108
00:08:15,294 --> 00:08:19,548
Det er ballet. Dumme Michael
skal ha med seg dumme Pam Macy.

109
00:08:19,673 --> 00:08:24,636
Jeg har ingen date, men jeg sa
at jeg hadde det. Jeg er en taper.

110
00:08:32,186 --> 00:08:35,439
Nei, det er du ikke.

111
00:08:36,482 --> 00:08:39,776
Det er bare det at...
Jeg trodde han ville be meg.

112
00:08:39,902 --> 00:08:42,362
Nå er alle som betyr noe opptatt.

113
00:08:42,488 --> 00:08:47,659
- Det er så sant.
- Hva vet du? Du skal ikke dit.

114
00:08:48,619 --> 00:08:53,957
Du skal ikke dit! Du blir
sikkert fin hvis du pynter deg.

115
00:08:54,917 --> 00:08:58,170
Ja, men det vil jeg ikke.

116
00:08:58,295 --> 00:09:01,548
Det er en stor del av hvem jeg er.

117
00:09:01,673 --> 00:09:06,553
- Jeg vet vi har vært uenige...
- Vi har ikke vært annet enn uenige.

118
00:09:06,720 --> 00:09:10,349
Hater ikke vi hverandre?

119
00:09:10,474 --> 00:09:15,562
Jo, men dette er ballet!

120
00:09:17,022 --> 00:09:20,567
Jackie, stopp.

121
00:09:20,692 --> 00:09:24,196
Slutt å gråte. Hold opp.

122
00:09:24,321 --> 00:09:28,659
- Vil du gå på ballet?
- Ja.

123
00:09:46,760 --> 00:09:52,349
Gymsalen ser ut som... Vel, gymsalen
som er pyntet, men det er fint.

124
00:09:52,474 --> 00:09:56,228
Dette vil bli en utrolig kveld.

125
00:09:56,353 --> 00:09:58,605
Virkelig utrolig.

126
00:09:58,730 --> 00:10:01,775
Hva mener du?

127
00:10:01,900 --> 00:10:04,695
- Hva mener du?
- Ingenting.

128
00:10:04,820 --> 00:10:07,406
Ikke jeg heller.

129
00:10:08,282 --> 00:10:11,577
Hei, folkens.
Pam, dette er Eric og Donna.

130
00:10:11,702 --> 00:10:16,373
- Vi har biologi sammen.
- Biologi?

131
00:10:17,666 --> 00:10:19,585
Ja.

132
00:10:19,751 --> 00:10:24,131
Pam liker ikke å snakke om skolen.

133
00:10:24,256 --> 00:10:28,385
- Har dere det gøy?
- Nei.

134
00:10:28,510 --> 00:10:32,181
Jeg må på do.

135
00:10:32,306 --> 00:10:34,475
Vil du heller være sammen
med henne enn Jackie?

136
00:10:34,600 --> 00:10:37,728
- Jeg elsker henne!
- Det gjør du ikke.

137
00:10:37,853 --> 00:10:41,857
Greit. Jeg gjør ikke det,
men Jackie vil bli veldig sjalu.

138
00:10:41,982 --> 00:10:48,030
- God kveld, unger. Har alle det gøy?
- Ja, det har vi, Ms Kaminsky.

139
00:10:50,699 --> 00:10:55,162
Der er du, Diane. Jeg
har lett overalt etter deg.

140
00:10:55,287 --> 00:10:59,625
- Skal vi danse?
- Jeg vil ikke danse med deg, Fez.

141
00:11:02,085 --> 00:11:05,589
Er hun ikke skjønn?

142
00:11:12,721 --> 00:11:16,558
De vil le av deg!

143
00:11:16,683 --> 00:11:22,064
Hold kjeft, mor!
Du gjør kvelden altfor spesiell!

144
00:11:23,440 --> 00:11:26,568
Hei.

145
00:11:28,111 --> 00:11:33,617
- Du ser nydelig ut.
- Det gjør du også.

146
00:11:33,784 --> 00:11:39,998
- Skal jeg gå inn og hilse på...
- Nei, stol på meg. Hun er herlig.

147
00:11:40,123 --> 00:11:43,460
La oss bare gå.

148
00:11:43,544 --> 00:11:48,465
- Er den til meg?
- Ja, jeg kjøpte denne til deg.

149
00:11:49,633 --> 00:11:53,637
Den er nydelig, Steven.

150
00:11:53,762 --> 00:11:57,683
Alt dette har lært meg at jeg ikke
trenger Michael for å gå på ballet.

151
00:11:57,766 --> 00:12:00,060
Jeg kan gå med hvem som helst.

152
00:12:00,185 --> 00:12:03,188
Til og med deg.

153
00:12:03,313 --> 00:12:05,607
Takk.

154
00:12:09,444 --> 00:12:12,698
La oss ikke gjøre det.

155
00:12:12,823 --> 00:12:14,658
Unnskyld.

156
00:12:14,783 --> 00:12:17,828
Jeg har fars Lincoln.
Vil du kjøre?

157
00:12:17,953 --> 00:12:21,290
Han har vel forsikring?

158
00:12:21,415 --> 00:12:24,585
Jeg blåser i det. Kom.

159
00:12:25,878 --> 00:12:28,964
Jeg har bestemt hva slags
forretning jeg skal åpne.

160
00:12:29,089 --> 00:12:33,385
Hva er den ene tingen
folk ikke kan leve uten?

161
00:12:33,510 --> 00:12:37,347
Oksygen.

162
00:12:37,473 --> 00:12:39,516
Nei.

163
00:12:39,641 --> 00:12:42,728
Det er sant.

164
00:12:42,853 --> 00:12:46,815
Men det er ikke det jeg skal selge,
så fortsett å gjette.

165
00:12:46,940 --> 00:12:49,276
Brus?

166
00:12:49,401 --> 00:12:52,070
- Gir dere opp?
- Jeg er i ferd med det.

167
00:12:52,196 --> 00:12:55,949
Kort.

168
00:13:02,122 --> 00:13:05,250
God vin.

169
00:13:11,465 --> 00:13:14,009
For en flott kveld.

170
00:13:14,134 --> 00:13:16,386
Ja.

171
00:13:16,512 --> 00:13:22,893
Synd foreldrene våre ikke er
bortreist, så vi har et sted å gå.

172
00:13:25,354 --> 00:13:28,899
- Etterpå.
- Ja.

173
00:13:29,024 --> 00:13:33,612
Som... et motellrom.

174
00:13:33,737 --> 00:13:37,241
Ja, det ville vært flott.

175
00:13:37,366 --> 00:13:40,869
Virkelig? For jeg har et.

176
00:13:40,994 --> 00:13:44,414
Hadde du tenkt å fortelle meg det?

177
00:13:44,540 --> 00:13:47,793
Nei.

178
00:13:47,918 --> 00:13:51,380
Det er bedre at du ikke gjorde det.

179
00:13:51,505 --> 00:13:55,050
For da ville det ikke vært spontant.

180
00:13:55,175 --> 00:13:58,971
Du er virkelig jenta for meg.

181
00:13:59,096 --> 00:14:02,224
La oss gå.

182
00:14:02,349 --> 00:14:05,227
Greit.

183
00:14:09,565 --> 00:14:11,275
Hvorfor er du så trist?

184
00:14:11,358 --> 00:14:15,362
Vel, Mrs Clark, du er flink
til å undervise i musikk, -

185
00:14:15,487 --> 00:14:18,866
- men du kan ikke hjelpe
meg med kjærligheten.

186
00:14:18,991 --> 00:14:21,410
Har noen gjort deg trist?

187
00:14:21,493 --> 00:14:24,580
Veldig trist.

188
00:14:24,746 --> 00:14:30,043
Her er en liten låt jeg har jobbet
med. Kanskje det hjelper. Spill.

189
00:15:39,571 --> 00:15:42,658
Midge, du vet ingenting
om å drive en butikk.

190
00:15:42,741 --> 00:15:44,618
Men det er ingen risk, Bob.

191
00:15:44,743 --> 00:15:49,706
- Hvorfor ikke?
- For det er dine penger!

192
00:15:52,459 --> 00:15:57,297
Kitty, synes ikke du jeg
burde ha min egen kortbutikk?

193
00:15:57,422 --> 00:16:02,719
Midgie, vent.
Jeg tror jeg har en flott løsning.

194
00:16:02,845 --> 00:16:04,972
Å, ja.

195
00:16:05,055 --> 00:16:07,516
For jeg elsker deg.

196
00:16:07,599 --> 00:16:14,064
Jeg vil at du skal få en baby til,
og slutt å plage meg.

197
00:16:23,407 --> 00:16:27,119
- Hvor mye vil det hele koste deg?
- Mye.

198
00:16:27,244 --> 00:16:31,957
Men det blir billigere
enn en skilsmisse.

199
00:16:33,542 --> 00:16:36,670
Vi får se.

200
00:16:40,674 --> 00:16:43,594
Her er vi.

201
00:16:43,677 --> 00:16:46,138
Dette er så romantisk.

202
00:16:49,099 --> 00:16:54,354
Hei, det er Forman og Donna, og
de skal gjøre det! Forman! Forman!

203
00:17:10,621 --> 00:17:15,584
- De folka er bare dumme.
- Jeg har glemt dem alt.

204
00:17:21,799 --> 00:17:26,386
Vent. Stor flekk!

205
00:17:29,014 --> 00:17:32,976
Jeg skal hente et håndkle.

206
00:17:35,854 --> 00:17:38,982
Herregud!

207
00:17:42,486 --> 00:17:46,698
De sier at de er mer redd deg
enn du er for dem.

208
00:17:59,795 --> 00:18:04,633
Jeg har tenkt på dette
øyeblikket tusen ganger.

209
00:18:04,800 --> 00:18:07,553
Jeg også.

210
00:18:11,056 --> 00:18:14,560
En, to, tre!

211
00:18:26,029 --> 00:18:30,367
Når du tenkte på dette øyeblikket,
var det sånn?

212
00:18:30,492 --> 00:18:33,954
Ikke egentlig.

213
00:18:35,122 --> 00:18:39,084
Jeg hadde det ganske gøy på ballet.

214
00:18:39,585 --> 00:18:42,463
Jeg også.

215
00:18:44,965 --> 00:18:49,094
La oss gå herfra.

216
00:18:51,555 --> 00:18:55,684
Hva hvis dette er vår eneste sjanse?

217
00:18:55,851 --> 00:18:58,812
Det blir det ikke.

218
00:18:58,979 --> 00:19:01,231
Greit.

219
00:19:09,031 --> 00:19:13,243
Jeg har alltid sett for meg
Michael og meg på ballet.

220
00:19:13,368 --> 00:19:16,455
Det var sånn det skulle være.

221
00:19:16,538 --> 00:19:19,500
Ja, jeg vet det.

222
00:19:19,583 --> 00:19:25,422
Pams rumpe ser virkelig
stor ut i den kjolen.

223
00:19:25,547 --> 00:19:30,260
- Nei, det gjør den ikke.
- Jo. Nei, det gjør den ikke.

224
00:19:31,637 --> 00:19:34,640
Men takk.

225
00:19:34,765 --> 00:19:39,770
- Kan vi sette oss litt?
- Greit. Jeg skal hente litt punsj.

226
00:19:44,191 --> 00:19:48,362
Hyde, har du med
deg Jackie på ballet?

227
00:19:48,487 --> 00:19:52,282
Du skal liksom være min venn,
og du har lurt meg!

228
00:19:52,407 --> 00:19:56,286
Hun gråt!

229
00:19:56,411 --> 00:20:00,666
Har hun det gøy?

230
00:20:02,126 --> 00:20:05,045
Hun ser så pen ut.

231
00:20:05,170 --> 00:20:06,922
Hør her, din store baby.

232
00:20:07,047 --> 00:20:09,842
Hun vil være sammen med deg,
og du vil være sammen med henne.

233
00:20:09,967 --> 00:20:16,890
Slutt å mase om det, og gå til
henne. Hele greia gjør meg kvalm!

234
00:20:17,015 --> 00:20:20,894
Men hva skal jeg gjøre med Pam?

235
00:20:22,729 --> 00:20:26,608
Ikke tenk på det.
Jeg skal ta meg av Pam.

236
00:20:33,699 --> 00:20:36,201
Unnskyld, Pam.

237
00:20:36,285 --> 00:20:38,328
Hei.

238
00:20:38,453 --> 00:20:42,207
Har du noensinne sett baksetet
på en Lincoln Continental?

239
00:20:42,332 --> 00:20:45,127
Mange ganger.

240
00:20:45,252 --> 00:20:48,672
- Vil du se enda ett?
- Ja visst.

241
00:20:48,797 --> 00:20:52,134
Det er flott.

242
00:21:02,144 --> 00:21:04,480
- Jackie.
- Michael.

243
00:21:04,605 --> 00:21:08,942
- Du ser nydelig ut.
- Du ser veldig kjekk ut.

244
00:21:09,067 --> 00:21:13,655
- Jeg savner deg.
- Jeg savner deg også.

245
00:22:09,878 --> 00:22:14,133
Eric, kan jeg få nøkkelen
til motellrommet ditt?

246
00:22:14,258 --> 00:22:17,427
Jeg drar ikke til et motell med deg.

247
00:22:17,553 --> 00:22:21,640
Du sa også at du ikke
ville danse med meg.

