1
00:00:04,200 --> 00:00:08,751
Jeg fikk en F på karakterkortet.
- F? I hva da?

2
00:00:08,880 --> 00:00:14,079
Engelsk.
- Er det ikke det vi snakker?

3
00:00:15,800 --> 00:00:19,634
Jeg fikk B i spansk.

4
00:00:19,760 --> 00:00:23,673
Når begynte jeg med spansk?

5
00:00:23,800 --> 00:00:29,909
Donna, det er en sigarett!
- Og hva verre er: En mentolsigarett.

6
00:00:30,040 --> 00:00:34,511
Du kan bli utvist, vesle frøken.
- Når begynte du å røyke?

7
00:00:34,640 --> 00:00:38,189
Du så meg jo tenne den.

8
00:00:38,320 --> 00:00:41,869
Du vet at røyk forårsaker kreft?

9
00:00:42,000 --> 00:00:46,790
Men jeg ser kul ut,
så det går opp i opp. Hold den litt.

10
00:00:49,000 --> 00:00:52,913
Hold den som en mann, da!
- Hold kjeft!

11
00:00:56,720 --> 00:01:02,238
Du stryker i engelsk og begynner
å røyke. Hva driver du egentlig med?

12
00:01:02,360 --> 00:01:05,989
Røyker. Stryker.

13
00:01:06,120 --> 00:01:10,432
Røyker du på skolen, Forman?
- Det er ikke hans. Den er min!

14
00:01:10,560 --> 00:01:13,518
Nei, den er min.

15
00:01:14,880 --> 00:01:17,838
Ja da.

16
00:01:23,920 --> 00:01:26,275
Mentol.

17
00:01:26,400 --> 00:01:30,313
Gi deg, Eric.
- Du blir med meg, Forman.

18
00:01:34,680 --> 00:01:37,513
Dios mio.

19
00:01:37,640 --> 00:01:39,915
No es bueno.

20
00:02:25,440 --> 00:02:30,878
Eric Formans første utvisning.
Jeg er så stolt.

21
00:02:31,000 --> 00:02:35,596
Hvorfor ble du utvist?
- Fordi han er teit.

22
00:02:35,720 --> 00:02:40,236
Er den slags lovlig?

23
00:02:40,360 --> 00:02:47,471
Han sa røyken var hans. Det er teit!
- Kjære! Ikke takk meg på dine knær!

24
00:02:47,600 --> 00:02:52,071
Jeg trengte ikke din hjelp.
- Hun vil gjerne komme i vansker.

25
00:02:52,200 --> 00:02:57,797
Det er hennes lille rop om hjelp.
"Hjelp meg! Hjelp meg!"

26
00:02:57,920 --> 00:03:00,832
Vi hører deg. Vi er glad i deg.

27
00:03:00,960 --> 00:03:05,590
Dere er noen duster.
- Er jeg en dust? Hva foregår her?

28
00:03:07,720 --> 00:03:13,511
Hvorfor gjorde jeg dette? Donna
gir blanke, og Red vil drepe meg.

29
00:03:13,640 --> 00:03:19,795
Ta det med ro, han gjør ikke...
Drepe deg, sa du?

30
00:03:19,920 --> 00:03:22,832
Det har du rett i.

31
00:03:22,960 --> 00:03:30,196
Det er ikke morsomt. En utvisning er
like ille som å overkjøre moren sin.

32
00:03:30,320 --> 00:03:36,111
Damer betyr å ofre noe. Jackie vil
pynte opp bilen min med jentegreier.

33
00:03:36,240 --> 00:03:43,590
Jeg godtok ett kosedyr. I hanske-
rommet. Det handler om å ofre.

34
00:03:43,720 --> 00:03:47,190
Husker du at du kunne
ha hele neven i munnen?

35
00:03:47,320 --> 00:03:50,039
Gjør det nå!

36
00:03:50,160 --> 00:03:53,789
Hvorfor er alle så grinete i dag?

37
00:03:55,680 --> 00:04:00,470
Hva er det i kofferten?
- Kosedyr til bilen, vel.

38
00:04:00,600 --> 00:04:07,517
Jeg vet vi ble enige om ett,
men jeg vil heller ha alle sammen.

39
00:04:07,640 --> 00:04:10,393
Men...
- Men hva?

40
00:04:10,520 --> 00:04:13,717
Men...

41
00:04:13,840 --> 00:04:15,956
Ja vel, da.

42
00:04:16,080 --> 00:04:18,913
Vær litt grei mot henne, Kelso.

43
00:04:19,040 --> 00:04:22,555
Det er tungt å ofre.

44
00:04:24,320 --> 00:04:30,589
Vertsfamilien har ordnet en blind
date til meg. Og hun har en venninne!

45
00:04:30,720 --> 00:04:33,598
Endelig en jeg kan elske.

46
00:04:33,720 --> 00:04:38,475
Og ikke bare det.
De er ikke blinde engang!

47
00:04:43,200 --> 00:04:46,351
Skjønner dere? Blind...

48
00:04:46,480 --> 00:04:49,711
Søren heller, det er morsomt!

49
00:04:54,720 --> 00:05:01,398
Hei. Din mor og jeg
skal på "happy hour" på Swingles.

50
00:05:01,520 --> 00:05:04,830
En bar for singles.
- Nei, for swingers.

51
00:05:04,960 --> 00:05:09,112
Ja, begge deler.
- Og dere er ingen av delene.

52
00:05:09,240 --> 00:05:12,835
Ikke legg deg oppi det.
Dette er for voksne.

53
00:05:12,960 --> 00:05:16,111
Før dere går. Karakterkortet.

54
00:05:17,360 --> 00:05:22,195
En F? Svært skuffende.
Dette skal vi snakke grundig om.

55
00:05:22,320 --> 00:05:26,438
Det skal vi! Rett etter happy hour.

56
00:05:26,560 --> 00:05:30,314
Hvis vi ikke treffer noen, da.

57
00:05:30,440 --> 00:05:35,912
Jeg har lært. Jeg skal lese mer!
- Det er jenta si, det!

58
00:05:36,040 --> 00:05:39,430
Kryss fingrene for oss!

59
00:05:45,880 --> 00:05:49,316
Velkommen hjem, røyker"n!

60
00:05:50,840 --> 00:05:55,356
De ringte fra skolen. Heldig for deg
at jeg tok telefonen, ikke far.

61
00:05:55,480 --> 00:06:00,190
Har du ikke fortalt det?
- Selvfølgelig ikke!

62
00:06:00,320 --> 00:06:04,791
Er det ikke selveste røykeren?

63
00:06:07,160 --> 00:06:11,153
Jo, jeg fortalte det visst likevel.

64
00:06:11,280 --> 00:06:14,636
Jeg er nervøs.
- Ikke vær det. Da blir du svett.

65
00:06:14,760 --> 00:06:20,596
For sent. Jeg kan ikke noe for det.
Det er min første date i USA.

66
00:06:20,720 --> 00:06:23,837
Det er derfor jeg er her
for å hjelpe deg.

67
00:06:23,960 --> 00:06:27,794
Med mindre de er stygge,
da stikker jeg.

68
00:06:27,920 --> 00:06:31,117
Der har vi dem.
De er ikke stygge engang!

69
00:06:31,240 --> 00:06:36,109
De er sexy.
Blondinen er både blond og sexy.

70
00:06:36,240 --> 00:06:41,678
Og siden jeg fikset det: Hun er min.
- Jeg skjønner at du kunne tro det.

71
00:06:41,800 --> 00:06:48,035
Siden jeg hjelper deg,
tilsier skikken at blondinen er min.

72
00:06:48,160 --> 00:06:52,312
Nok en gang ødelegger
lokale skikker for utlendingen.

73
00:06:52,440 --> 00:06:56,274
USA. Omfavn det eller forsvinn.

74
00:07:01,200 --> 00:07:05,079
Dette er kamelen Kamomilla.
Hun kan godt sitte bak.

75
00:07:05,200 --> 00:07:08,715
Lamaen Cass må sitte foran.

76
00:07:11,560 --> 00:07:16,509
Jackie, jeg trodde
du bare ville ha med ett lite dyr.

77
00:07:16,640 --> 00:07:20,997
Nå blir det enda mer
som minner deg om meg!

78
00:07:21,120 --> 00:07:27,514
Liker du ikke å tenke på meg?
- Jo da, men poenget er...

79
00:07:27,640 --> 00:07:32,794
Hvordan skal jeg
si det uten å såre deg?

80
00:07:32,920 --> 00:07:38,836
Jeg vil ikke ha de teite
greiene dine i den kule bilen min.

81
00:07:38,960 --> 00:07:43,238
Jeg sa ikke at du var teit,
bare det du liker!

82
00:07:46,200 --> 00:07:49,272
Gratulerer med utvisningen, Eric!

83
00:07:49,400 --> 00:07:52,790
Er du blitt dummere?

84
00:07:52,920 --> 00:07:55,275
Jeg tror ikke det.

85
00:07:55,400 --> 00:08:00,110
Jeg røyker ikke, pappa.

86
00:08:00,240 --> 00:08:03,357
Hvis Eric røyker og lyver om det, -

87
00:08:03,480 --> 00:08:07,951
er han ikke da en løgnaktig røyker?

88
00:08:08,080 --> 00:08:12,790
Nå holder det. Ta litt mer
grytestek, Eric. Og potetmos.

89
00:08:12,920 --> 00:08:17,948
Og her har du et bilde
av en lunge angrepet av kreft.

90
00:08:18,080 --> 00:08:20,878
Æsj! Jeg røyker ikke!

91
00:08:21,000 --> 00:08:25,676
Uansett vil lungene dine se slik ut
hvis du fortsetter å røyke.

92
00:08:25,800 --> 00:08:31,432
Sånn som han ødelegger livet sitt
blir døden en befrielse.

93
00:08:37,840 --> 00:08:40,877
Da har jeg jo det å se fram til.

94
00:08:41,000 --> 00:08:47,599
Du ble utvist, gutt! Hvordan tror
du opptaksintervjuene dine blir?

95
00:08:47,720 --> 00:08:52,919
Her har vi visst en mønsterelev.
Glimrende karakterer, -

96
00:08:53,040 --> 00:08:56,032
kasserer i AV-klubben...

97
00:08:56,160 --> 00:08:58,833
Men hva er dette?

98
00:08:58,960 --> 00:09:04,751
Ble du utvist?
- Ja, sir. For røyking.

99
00:09:04,880 --> 00:09:07,792
Vi har ikke tapere ved vårt lærested.

100
00:09:07,920 --> 00:09:14,189
Beklager, men du passer
nok ikke ved Princeton, kjøtthue!

101
00:09:14,320 --> 00:09:19,440
Hvis jeg bare hadde...
hørt... på moren min.

102
00:09:26,080 --> 00:09:28,992
Beklager.

103
00:09:31,040 --> 00:09:33,873
Skal si jeg har lært.
Kan jeg gå fra?

104
00:09:34,000 --> 00:09:40,348
Ja visst... Etter at du har
røyket hele denne pakken.

105
00:09:40,480 --> 00:09:45,713
Heia, pappa! Riv av filteret.

106
00:09:46,960 --> 00:09:51,431
Det kan du ikke mene, pappa?
- Pleier jeg å tulle?

107
00:09:51,560 --> 00:09:55,997
Jeg snakker sant her.
Du må tro meg.

108
00:09:56,120 --> 00:10:00,079
Jeg røyker ikke.

109
00:10:00,200 --> 00:10:05,115
Skal jeg ta deg på ditt ord?
- Det er alt jeg har.

110
00:10:05,240 --> 00:10:08,312
Det var da hyggelig.

111
00:10:08,440 --> 00:10:11,830
For noe piss. Fyr opp!

112
00:10:28,320 --> 00:10:30,788
Jeg hørte at Eric ble utvist.

113
00:10:30,920 --> 00:10:34,754
Ja da. Vi er ordentlig stolte.

114
00:10:35,400 --> 00:10:39,712
Jeg tror at Eric har dårlig
innflytelse på Donna.

115
00:10:41,480 --> 00:10:43,311
Mulig det...

116
00:10:43,440 --> 00:10:49,788
Har du tenkt på at din og Midges
idiotiske oppførsel kan være årsaken?

117
00:10:51,360 --> 00:10:54,750
Jeg er ganske
sikker på at det er pga. Eric.

118
00:10:54,880 --> 00:10:58,873
Det er rene idioti, Bob.
- Sannheten smerter.

119
00:10:59,000 --> 00:11:02,879
Det gjør et tupp i ræva også.

120
00:11:03,000 --> 00:11:07,152
Jeg skal gå, men et tupp i ræva
er ikke løsningen på alt!

121
00:11:07,280 --> 00:11:10,477
Det er jeg ikke enig i!

122
00:11:14,920 --> 00:11:18,959
Jøss, takk...
- Fortsett å feie, din røyker!

123
00:11:22,040 --> 00:11:24,508
Hopp inn, Jackie!
- Nei.

124
00:11:24,640 --> 00:11:28,758
Hopp inn.
- Nei.

125
00:11:28,880 --> 00:11:32,236
Hopp inn, Jackie!

126
00:11:43,840 --> 00:11:46,877
Hei!

127
00:11:47,000 --> 00:11:50,993
Har du lyst til å se på tv? Spise is?

128
00:11:51,120 --> 00:11:55,318
Eller kanskje si unnskyld?

129
00:11:55,440 --> 00:11:58,512
Beklager.
- Det burde du!

130
00:11:58,640 --> 00:12:03,555
Beklager, jeg trodde
dette skulle bli vanskeligere.

131
00:12:03,680 --> 00:12:07,116
Fikk du mye kjeft?
- Ja, overraskende nok.

132
00:12:07,240 --> 00:12:11,358
Red har visst kort lunte.
- Er det sant?

133
00:12:12,720 --> 00:12:16,395
Dessuten liker ikke
faren din meg mer.

134
00:12:16,520 --> 00:12:19,671
Det gjør ikke noe, for det gjør jeg.

135
00:12:24,720 --> 00:12:28,110
Hva gjør han her?!
- Hvem?

136
00:12:31,360 --> 00:12:36,275
Kanskje du skulle reise deg,
så jeg kunne stikke av?

137
00:12:36,400 --> 00:12:38,356
Ut med deg.
- Greit.

138
00:12:38,480 --> 00:12:41,278
Jeg tror det var myntet på meg.

139
00:12:41,400 --> 00:12:46,838
Dette var jaggu pinlig...
Med Donna, kjeftinga og...

140
00:12:49,840 --> 00:12:54,356
Pastoren min sa det var helt i orden
å få en B iblant. Ingen er perfekt.

141
00:12:54,480 --> 00:12:58,632
Bortsett fra han der oppe.

142
00:12:58,760 --> 00:13:02,833
Det er så forfriskende
å snakke med noen-

143
00:13:02,960 --> 00:13:06,714
som mener det motsette av meg.

144
00:13:06,840 --> 00:13:10,071
Venninnen min og jeg
tilhører ulike menigheter, -

145
00:13:10,200 --> 00:13:16,435
men vi er bestevenninner for det.
Det krever mye, men er verdt det.

146
00:13:16,560 --> 00:13:20,792
Du lager sikkert god punsj.
- Å ja, guri! Kjempegod!

147
00:13:20,920 --> 00:13:24,230
Lærerne tror
de fortjener vår respekt.

148
00:13:24,360 --> 00:13:28,353
Hvorfor skal de
undervise oss i historie?

149
00:13:28,480 --> 00:13:33,235
Jeg er også fylt med
gjenstridige seksuelle spenninger.

150
00:13:33,360 --> 00:13:37,069
Som Malcolm X sa:
"Med alle nødvendige midler".

151
00:13:37,200 --> 00:13:40,875
Liker du Malcolm X?
- Hvem gjør ikke det?

152
00:13:41,000 --> 00:13:44,037
Har dere hørt om ham i Panama?
- Jeg er ikke fra Panama...

153
00:13:44,160 --> 00:13:46,993
Kom hit, Fez.

154
00:13:48,040 --> 00:13:52,352
Til helvete med amerikanske skikker.
Ta blondinen, du.

155
00:13:52,480 --> 00:13:56,632
Oi. Blondiner er beryktede luddere.

156
00:13:56,760 --> 00:14:00,514
Takk skal du ha, Hyde.
- Bare hyggelig.

157
00:14:02,760 --> 00:14:04,751
Hei.

158
00:14:04,880 --> 00:14:07,314
Ha det.

159
00:14:11,120 --> 00:14:16,069
Hopp inn i bilen, da Jackie.
- Nei.

160
00:14:16,200 --> 00:14:19,510
Jackie...
- Nei!

161
00:14:19,640 --> 00:14:23,918
Jackie... Inn i bilen!
- Nei!

162
00:14:24,040 --> 00:14:27,715
Da drar jeg...
- Ha det.

163
00:14:27,840 --> 00:14:31,719
Hopp inn da, for pokker"n!
- Nei.

164
00:14:34,080 --> 00:14:39,313
Jeg hørte G-11,
så jeg ropte naturligvis "Bingo!"

165
00:14:39,440 --> 00:14:42,432
Gjett om pastoren
var skuffet over meg.

166
00:14:42,560 --> 00:14:45,028
Fin historie.

167
00:14:45,160 --> 00:14:50,029
Så du er blondine?
- Ja. Ekte!

168
00:14:51,640 --> 00:14:57,397
Tenk at vi liker de samme banda.
- Jeg liker opprørsk musikk.

169
00:14:57,520 --> 00:15:04,596
Det gjør faren min dritforbanna.
- Ikke si dritforbanna, Mary. Oi sann!

170
00:15:04,720 --> 00:15:11,193
Skal vi virkelig gjøre faren din
dritforbanna og bli ute hele natta?

171
00:15:11,320 --> 00:15:17,077
Nei. Har en viktig prøve i morgen.
- Morsomt. Kom.

172
00:15:17,200 --> 00:15:24,151
Nei, jeg må gå og lese.
- Lese? Du har jo en tatovering.

173
00:15:24,280 --> 00:15:27,272
Opprør er kult,
men jeg vil studere, -

174
00:15:27,440 --> 00:15:31,479
så jeg kan kjempe mot systemet
fra innsiden. Mary?

175
00:15:31,600 --> 00:15:33,909
Bare gå, du.

176
00:15:34,040 --> 00:15:41,196
Foreldrene mine er ikke hjemme.
Blir du med hjem? Jeg har boblebad.

177
00:15:45,120 --> 00:15:47,156
Supert!

178
00:15:56,040 --> 00:16:01,717
Er det meg, eller blir jeg mer sexy
av at faren din misliker meg?

179
00:16:05,400 --> 00:16:09,951
Han har nok lagt merke til
hvor uskikkelig jeg er.

180
00:16:10,080 --> 00:16:15,677
Ja, du er foreldres veste mareritt.
- Ja. Der har du meg, ja.

181
00:16:24,960 --> 00:16:28,635
Hva driver du med, mamma?
- Ikke noe.

182
00:16:28,760 --> 00:16:32,753
Gjør som jeg sier,
ikke som jeg gjør.

183
00:16:34,240 --> 00:16:37,391
Herlig. Få et drag.

184
00:16:37,520 --> 00:16:42,036
Laurie gjør som meg. Det er feil.

185
00:16:42,160 --> 00:16:45,232
Hva foregår her ute?

186
00:16:46,120 --> 00:16:49,556
Røyker du igjen, Eric?!

187
00:16:49,680 --> 00:16:52,717
Ja, jeg tror det, pappa.
- Nei da.

188
00:16:52,840 --> 00:16:54,831
Jeg røyker ikke!

189
00:16:54,960 --> 00:17:02,071
Dette er muligens min feil.
Han tar etter meg for å virke kul.

190
00:17:02,200 --> 00:17:06,557
Eric ble tatt
mens han holdt røyken min.

191
00:17:06,680 --> 00:17:09,911
Det var jeg som røyka.

192
00:17:10,040 --> 00:17:12,634
Da så...

193
00:17:14,080 --> 00:17:18,631
Takk for at du er ærlig, Donna.
- Hvorfor tror du på henne?!

194
00:17:18,760 --> 00:17:21,115
Jeg sa jo at jeg ikke røyka.

195
00:17:21,240 --> 00:17:24,596
Jeg må hjem. Ha det.

196
00:17:26,520 --> 00:17:31,958
Er ikke Eric i vansker lenger? Greit!

197
00:17:32,080 --> 00:17:36,198
Du har vel noe å si til Eric?

198
00:17:36,320 --> 00:17:39,118
Ja...

199
00:17:39,240 --> 00:17:43,119
Du gjorde en god jobb
med oppkjørselen.

200
00:17:47,640 --> 00:17:52,794
Jeg skal be om unnskyldning,
men du lyver nå ofte.

201
00:17:52,920 --> 00:17:57,471
Hva lyver jeg om?
- Om øltønna og bulken i bilen.

202
00:17:57,600 --> 00:18:00,672
Og at du ikke
skulle utenbys med bilen.

203
00:18:00,800 --> 00:18:04,110
Visste du det?
- Nå, så.

204
00:18:05,520 --> 00:18:09,593
Vi er skuls.
- Nå tuller du.

205
00:18:09,720 --> 00:18:15,352
Beklager at jeg tvang deg
til å røyke alle de sigarettene.

206
00:18:15,480 --> 00:18:18,631
Helt i orden...

207
00:18:18,760 --> 00:18:22,594
Jeg syns det var
ganske godt, faktisk.

208
00:18:22,720 --> 00:18:27,919
Nå passer du deg.
- De passer sikkert godt til øl.

209
00:18:28,040 --> 00:18:31,191
Det gjør et tupp i ræva også.

210
00:18:36,800 --> 00:18:40,509
Hopp inn i bilen, Jackie!
- Nei!

211
00:18:40,640 --> 00:18:42,949
Greit! Jeg gir meg!

212
00:18:43,080 --> 00:18:46,629
Du kan ha kosedyrene dine i bilen.

213
00:18:46,760 --> 00:18:49,399
Mener du det?

214
00:18:49,520 --> 00:18:51,750
Ja, men bare ett.

215
00:18:51,880 --> 00:18:54,519
Fem.
- Fire.

216
00:18:57,440 --> 00:19:01,194
Fem.
- Ja vel, da! Fem.

217
00:19:01,320 --> 00:19:04,471
Seks.
- Greit!

218
00:19:08,360 --> 00:19:10,749
Du har fått meg i boblebadet.

219
00:19:10,880 --> 00:19:16,000
Hvis du prøver å gi meg en sexy
melding, har jeg fått det med meg.

220
00:19:16,120 --> 00:19:20,352
Jeg vet at vi klinte
på mine foreldres soverom, -

221
00:19:20,480 --> 00:19:25,190
og at vi hadde oss i badehuset.
Noen syns nok det er romantisk.

222
00:19:25,320 --> 00:19:29,438
Fortell meg noe jeg ikke vet.
- Jeg har kjæreste.

223
00:19:33,360 --> 00:19:35,316
Det visste jeg ikke.

224
00:19:35,440 --> 00:19:42,278
Jeg liker deg godt, men han går
på college, og vi er fortsatt trofaste.

225
00:19:42,400 --> 00:19:47,235
Det fins mange måter å være trofast
på, men likevel ha det det gøy.

226
00:19:47,360 --> 00:19:50,750
Sier du det?
- Ja visst.

227
00:19:56,520 --> 00:19:59,478
Det var mye bedre.

228
00:20:03,800 --> 00:20:06,758
Hei.
- Hei.

229
00:20:08,240 --> 00:20:12,711
Jeg fortalte Bob og Midge
at det var min røyk.

230
00:20:12,840 --> 00:20:17,391
Hvordan gikk det?
- Kjempebra. Jeg fikk husarrest.

231
00:20:17,520 --> 00:20:19,476
Kult.

232
00:20:19,600 --> 00:20:22,717
Hva gjør du her da?
- Sneik meg ut.

233
00:20:22,840 --> 00:20:27,118
Det blir mye mer uskikkelig
når man har husarrest.

234
00:20:28,160 --> 00:20:32,438
Jeg skal ikke fortelle deg
hva du skal gjøre, -

235
00:20:32,560 --> 00:20:37,315
men å stryke er ikke eneste
måten å få oppmerksomhet på.

236
00:20:37,440 --> 00:20:44,790
Det er f. Eks. Mange jenter med vansker
hjemme som oppfører seg som tøyter.

237
00:20:47,000 --> 00:20:51,152
Du har helt rett.
La oss ha sex nå med det samme.

238
00:20:51,280 --> 00:20:54,397
Mener du det?
Ikke gjør sånn!

239
00:21:11,720 --> 00:21:17,078
Hopp inn, Michael.
- Nei.

240
00:21:17,200 --> 00:21:21,432
Michael... Inn i bilen med deg.
- Nei.

241
00:21:22,480 --> 00:21:25,438
Nei vel.

242
00:21:31,520 --> 00:21:35,718
Jackie! Det er min bil!

243
00:21:36,760 --> 00:21:39,718
Jackie!

