1
00:00:04,680 --> 00:00:08,992
Hvor i huleste er Eric? Jeg må
bort herfra før Jackie finner meg.

2
00:00:09,120 --> 00:00:14,399
Hva har du gjort for noe gærent nå?
- Glemte å si "elsker deg" etter lunsj.

3
00:00:14,520 --> 00:00:22,200
Jeg sier det etter hver eneste time,
og så sier jeg det en gang til.

4
00:00:22,320 --> 00:00:25,312
Jeg blir kvalm av det.

5
00:00:25,440 --> 00:00:29,752
Sjekk det der. Duggete vinduer.

6
00:00:29,880 --> 00:00:35,398
Oi sann. Noen må ha
glemt igjen varm mat i bilen.

7
00:00:35,520 --> 00:00:38,956
Tosk. Det er noen som har seg der.

8
00:00:41,040 --> 00:00:44,749
Patty?
- Hei. Hvordan er det med dere?

9
00:00:44,880 --> 00:00:47,678
Supert.

10
00:00:49,720 --> 00:00:53,349
Da ses vi, da.

11
00:00:53,480 --> 00:00:57,109
Gikk ikke dere ut sammen?
- Jeg tror ikke det.

12
00:00:57,240 --> 00:01:01,518
Jo. Det var henne
som svikta deg på blind date.

13
00:01:01,640 --> 00:01:06,998
Ett fett det, vel. La oss se
hvilken taper hun endte opp med.

14
00:01:11,040 --> 00:01:13,349
Hei.

15
00:01:13,480 --> 00:01:16,438
Steike!

16
00:01:17,720 --> 00:01:20,712
Steikende bra!

17
00:02:06,520 --> 00:02:11,799
Eric, vi kunne handle sammen
i morgen. Bare du og jeg.

18
00:02:14,160 --> 00:02:20,599
Hvorfor det?
- Du trenger nye sko og undertøy.

19
00:02:20,720 --> 00:02:24,076
Kitty, gutten fikk sko i fjor.

20
00:02:24,200 --> 00:02:27,192
Og undertøy kan jeg kjøpe selv.

21
00:02:27,320 --> 00:02:32,713
Det kan du slett ikke.
Sist kjøpte du det altfor tettsittende.

22
00:02:32,840 --> 00:02:36,674
Jeg vil tross alt ha barnebarn.

23
00:02:36,800 --> 00:02:39,951
Jeg må... Ha det.

24
00:02:43,000 --> 00:02:47,676
Hen likte å handle med meg før.
- Han er 16.

25
00:02:47,800 --> 00:02:50,712
17.
- Samme, det.

26
00:02:50,840 --> 00:02:55,356
Poenget er at gutter i den alderen
ikke vil tilbringe tid med moren sin.

27
00:02:55,480 --> 00:02:59,029
I så fall er de litt skrudd.

28
00:02:59,160 --> 00:03:04,917
Det er ikke noe viktig.
- Det er viktig for meg, Red Forman!

29
00:03:10,160 --> 00:03:12,116
Ja vel.

30
00:03:12,240 --> 00:03:17,314
Iblant skulle jeg ønske at han
ville være litt sammen med meg.

31
00:03:17,440 --> 00:03:23,356
Tving ham! Det spiller ingen rolle
hva han vil så lenge vi betaler.

32
00:03:23,480 --> 00:03:26,358
Da eier vi ham.

33
00:03:27,880 --> 00:03:30,838
Har Fez kjæreste?
Vår vesle Fez?

34
00:03:30,960 --> 00:03:33,793
Du tuller!

35
00:03:33,920 --> 00:03:39,916
Så fint, mener jeg. Han var
så forelsket i meg at det var pinlig.

36
00:03:40,040 --> 00:03:42,634
Nettopp.

37
00:03:42,760 --> 00:03:49,233
Hvordan vet dere forresten
når dere trenger nytt undertøy?

38
00:03:49,360 --> 00:03:54,798
Hvis det er et spørsmål...
Du trenger nytt undertøy.

39
00:03:54,920 --> 00:04:01,712
Dere er samlet. Bra. Dere skal
få hilse på kjæresten min: Patty.

40
00:04:01,840 --> 00:04:07,039
Det er Eric.
Eric, dette er kjæresten min.

41
00:04:07,160 --> 00:04:11,517
Det er Donna.
Donna, dette er kjæresten min.

42
00:04:11,640 --> 00:04:17,670
Dere er venner? Jeg bare tøyser!
Står til, Patty?

43
00:04:17,800 --> 00:04:22,191
Jeg må si det som det er.
Vi klinte utenfor.

44
00:04:22,320 --> 00:04:25,676
For Patty er kjæresten min.

45
00:04:27,160 --> 00:04:30,277
Jackie. Fez har sikkert
fortalt masse om meg.

46
00:04:30,400 --> 00:04:34,473
Nei du er aldri blitt nevnt.
- Hva?!

47
00:04:34,600 --> 00:04:38,354
Samme, det.

48
00:04:38,480 --> 00:04:41,199
Var ikke dette hyggelig?

49
00:04:41,320 --> 00:04:44,278
Sett deg, Patty.

50
00:04:46,160 --> 00:04:52,395
Hun er søt. Jeg er imponert.
- Jeg er opptatt nå. Takk til deg.

51
00:04:57,520 --> 00:05:01,593
Fortell om Fez og den jenta.
Gikk du virkelig ut med henne?

52
00:05:01,720 --> 00:05:06,669
Ja. Det var ingenting.
Hun sugde. Han kan få henne.

53
00:05:06,800 --> 00:05:11,430
Har Fez fått seg kjæreste?
- Men likevel. Tar han jenter fra deg?

54
00:05:11,560 --> 00:05:14,597
Det regnet jeg aldri med å oppleve.

55
00:05:14,720 --> 00:05:19,032
Hvordan er hun?
- Det er liksom uvirkelig. Fez...

56
00:05:19,160 --> 00:05:25,759
Eric! Moren din stilte deg et spørs-
mål om den utenlandske gutten.

57
00:05:32,160 --> 00:05:35,835
Det er ikke så farlig.
- Nå får det være nok.

58
00:05:35,960 --> 00:05:39,077
Du skal være litt
sammen med din mor.

59
00:05:39,200 --> 00:05:41,953
Hva har jeg gjort?

60
00:05:42,080 --> 00:05:47,359
Du får det til å låte som en straff.
- Det er jo det.

61
00:05:47,480 --> 00:05:52,235
Uansett hva du mener om det,
vil det skje.

62
00:05:52,360 --> 00:05:56,069
Er det fordi jeg ikke
ville handle med mamma?

63
00:05:56,200 --> 00:05:59,875
Vil du ikke handle med moren din?

64
00:06:00,000 --> 00:06:04,915
Oi! Hadde jeg hatt en mor, ville
jeg handlet med henne hver dag.

65
00:06:05,040 --> 00:06:08,555
Ingen elsker deg som en mor!

66
00:06:09,960 --> 00:06:12,474
Det stemmer.

67
00:06:13,520 --> 00:06:19,993
Vi kan gå på kino i stedet.
Det blir som en liten date.

68
00:06:20,120 --> 00:06:24,079
Handling er flott.
Jeg trenger jo nytt undertøy.

69
00:06:24,200 --> 00:06:28,159
Flott idé med en date.
Se "Annie Hall".

70
00:06:28,280 --> 00:06:31,875
Den ville du like.
- Steven hjelper til.

71
00:06:32,000 --> 00:06:36,039
Takk, Steven.
- "Annie Hall" vil jeg se.

72
00:06:36,160 --> 00:06:41,439
Eric vil fryktelig gjerne se den.
Fryktelig gjerne!

73
00:06:47,400 --> 00:06:51,598
Fez vant meg med alle diktene han
la igjen i garderobeskapet mitt.

74
00:06:51,720 --> 00:06:55,633
Så romantisk!
- Skriver ikke Kelso dikt til deg?

75
00:06:55,760 --> 00:06:58,957
Nei. Men han er ikke utlending.

76
00:06:59,080 --> 00:07:05,599
Skal vi snakke om noe spennende?
Kanskje Donnie Osmond?

77
00:07:06,600 --> 00:07:10,479
Eagles spiller i
Don Kirshners Rock Concert i kveld.

78
00:07:10,600 --> 00:07:14,593
Jeg går glipp av Eagles
fordi jeg må...

79
00:07:18,840 --> 00:07:21,308
Jeg er opptatt.

80
00:07:21,440 --> 00:07:25,831
Skal vi ut i kveld?
- Hadde det enda vært så vel.

81
00:07:25,960 --> 00:07:29,748
Jeg skal på kino.

82
00:07:29,880 --> 00:07:32,189
Med moren min.

83
00:07:32,320 --> 00:07:35,710
En spesiell kveld med mamma.

84
00:07:35,840 --> 00:07:39,037
Kanskje får du snøret i bånn.

85
00:07:44,080 --> 00:07:50,394
Sånn at moren din betaler kinoen!
Herregud, dere er helt sjuke!

86
00:07:51,440 --> 00:07:54,034
Vi burde gå på
shoppingsenteret så...

87
00:07:54,160 --> 00:07:57,630
Er du klar, kjære?
- Unnskyld, men jeg snakket.

88
00:07:57,760 --> 00:08:00,957
Jeg vet det. Du snakker alltid.

89
00:08:02,360 --> 00:08:05,113
Steike!

90
00:08:08,320 --> 00:08:11,232
Beklager! Jeg liker gode replikker.

91
00:08:11,360 --> 00:08:13,715
Hvor skal dere?

92
00:08:13,840 --> 00:08:18,470
På "Red Lobster" for å spise
en romantisk hummermiddag.

93
00:08:18,600 --> 00:08:21,433
Ses senere.

94
00:08:23,040 --> 00:08:26,476
Jeg liker henne ikke.
Hvorfor skal vi være så hyggelige-

95
00:08:26,600 --> 00:08:31,754
bare fordi hun er
sammen med en i gjengen vår?

96
00:08:33,840 --> 00:08:37,230
Jeg må på jobb.

97
00:08:37,360 --> 00:08:42,115
Er hun ikke ekkel, kanskje?
- Nei, jeg liker henne.

98
00:08:45,720 --> 00:08:50,111
Hvorfor gjorde du det?
- Du skriver ikke dikt til meg!

99
00:08:53,160 --> 00:08:56,516
Jeg elsker deg, Jackie.

100
00:09:01,680 --> 00:09:05,468
Har du valgt ennå?
- Nei.

101
00:09:05,600 --> 00:09:09,718
Skal jeg velge college
eller karriere?

102
00:09:09,840 --> 00:09:13,549
Vi kommer ikke i gang
uten at du velger. Velg.

103
00:09:13,680 --> 00:09:16,717
Ikke press meg.

104
00:09:16,840 --> 00:09:20,879
Det valget får innvirkning
på resten av livet mitt.

105
00:09:23,440 --> 00:09:26,352
Velg college.
- Ja vel.

106
00:09:26,480 --> 00:09:29,711
Men hva om de andre gjør
narr av håret mitt?

107
00:09:29,840 --> 00:09:34,914
Eller juler meg opp
som fascister og sånn.

108
00:09:35,040 --> 00:09:40,876
Da får du velge karrieren.
- De andre studentene får ikke lov!

109
00:09:42,080 --> 00:09:47,518
Det er bare et spill.
- Ja. Livet er tungt.

110
00:09:58,440 --> 00:10:04,151
Jeg visste ikke at du likte grønn
paprika. Når begynte du med det?

111
00:10:04,280 --> 00:10:07,238
5. august 1972.

112
00:10:08,280 --> 00:10:13,593
Liker du det selv?
- Ja, jeg gjør det.

113
00:10:13,720 --> 00:10:16,678
Veldig.

114
00:10:17,720 --> 00:10:22,271
Hvordan er det med Donna?
- Vi har ikke gjort noe ennå.

115
00:10:22,400 --> 00:10:26,279
Jeg skal ikke spørre deg ut.

116
00:10:26,400 --> 00:10:32,316
Men unge voksne har et ansvar...
- Vær så snill!

117
00:10:42,160 --> 00:10:44,628
Du skjønner kanskje ikke det nå, -

118
00:10:44,760 --> 00:10:49,754
men jeg gjør deg en kjempe-
tjeneste ved at vi er sammen her.

119
00:10:49,880 --> 00:10:52,440
Og takk for det.

120
00:10:52,560 --> 00:10:57,509
Jeg mener det. Sønner som avviser
sine mødre, får store vansker.

121
00:10:57,640 --> 00:11:03,317
Du vil hate deg selv, og alle
kvinnehistorier vil ende ulykkelig.

122
00:11:03,440 --> 00:11:09,390
Er du ikke sammen med meg nå,
blir det kanskje aldri noe sex på deg.

123
00:11:13,080 --> 00:11:16,789
Jeg erter deg. Litt.

124
00:11:19,040 --> 00:11:24,637
Jaha. Se så langt
det er fra Firenze til Venezia.

125
00:11:24,760 --> 00:11:30,949
Eric, jeg ville bare
være litt alene med deg-

126
00:11:31,080 --> 00:11:34,356
utenfor huset, det er alt.

127
00:11:34,480 --> 00:11:39,873
Det er helt i orden. Vet du hva?
Dette er veldig fint.

128
00:11:42,440 --> 00:11:49,278
Forman er ute med mora si!
Forman og mora hans!

129
00:12:04,120 --> 00:12:08,033
Skal si Woody Allen er nevrotisk.
Hadde jeg bodd i NY, -

130
00:12:08,160 --> 00:12:11,596
ville jeg også gått i terapi.

131
00:12:11,720 --> 00:12:17,670
Oi! Diane Keaton bruker ikke bh.
Mamma må ikke se at jeg ser.

132
00:12:17,800 --> 00:12:23,875
Men jeg må se. Jeg ser.
Jeg ser, og det samme kan det være!

133
00:12:24,000 --> 00:12:30,439
Milde himmel! Tror han hun vil elske
når han går i de svarte sokkene?

134
00:12:30,560 --> 00:12:35,350
Noter: Kast alle svarte sokker.

135
00:12:35,480 --> 00:12:38,995
Mah jong?
Hva pokker er mah jong?

136
00:12:39,120 --> 00:12:42,908
Mah jong?
Hva pokker er mah jong?

137
00:12:45,920 --> 00:12:52,155
Ja da! Aspirin på størrelse
med murstein! Det var morsomt!

138
00:12:52,280 --> 00:12:56,717
Endelig en scene uten sex.
Flott... Dop.

139
00:12:56,840 --> 00:12:59,798
Takk, Woody Allen.

140
00:12:59,920 --> 00:13:03,959
Kokain er visst dyrt.

141
00:13:04,080 --> 00:13:08,278
"Endelig får jeg følelse
i kjeven igjen"? Hva mener han?

142
00:13:08,400 --> 00:13:14,111
Nå skjønner jeg det!
Håper ikke moren min skjønte det.

143
00:13:14,240 --> 00:13:20,588
Lurer på om Eric skjønte det?
Jeg forklarer ham det ikke!

144
00:13:26,360 --> 00:13:32,708
Patty er sammen med Fez, og jeg
fatter det ikke. Hun kunne fått meg.

145
00:13:32,840 --> 00:13:36,719
Jeg er en real fangst.

146
00:13:36,840 --> 00:13:40,594
Jeg har fått tvillinger!

147
00:13:40,720 --> 00:13:44,395
Se, så vakre de er!

148
00:13:45,360 --> 00:13:48,716
Gratulerer.
- Takk for det.

149
00:13:48,840 --> 00:13:55,632
Ikke at det er så viktig å vinne,
men jeg har to barn. Du har ikke noen.

150
00:13:56,680 --> 00:14:00,355
Du er bare en ensom rørlegger.

151
00:14:00,480 --> 00:14:03,790
Det ville ikke vært så ille,
men det er Fez.

152
00:14:03,920 --> 00:14:08,038
Jeg har lært ham alt han kan.
Det er helt bakvendt.

153
00:14:08,160 --> 00:14:13,678
Du må ikke dvele ved ting.
- Kanskje jeg bare skal være glad.

154
00:14:13,800 --> 00:14:18,237
Det er aller første gang
han har fått noen jente.

155
00:14:18,360 --> 00:14:24,196
I stad trakk jeg et kort
om at jeg var i en bilulykke.

156
00:14:24,320 --> 00:14:27,278
Jeg dvelte ved det.

157
00:14:29,800 --> 00:14:32,553
Hva var du sa?

158
00:14:34,680 --> 00:14:40,312
Kanskje jeg skal jobbe igjen.
- I så fall er du oppsagt.

159
00:14:42,800 --> 00:14:46,349
Hei! Jeg fikk tvillinger igjen!

160
00:14:48,520 --> 00:14:52,195
Bare innrøm det.
Patty er helt upassende for Fez.

161
00:14:52,320 --> 00:14:56,950
Du har ikke vært
så gjennomsiktig før.

162
00:14:57,080 --> 00:15:00,993
Hva mener du?
- "Hun er så ekkel, Donna!"

163
00:15:01,120 --> 00:15:07,355
"La oss hate henne." "La oss rake
håret hennes og jage henne vekk."

164
00:15:08,080 --> 00:15:12,710
Skjerp deg!
Det er Patty vi snakker om.

165
00:15:12,840 --> 00:15:16,310
Kanskje du misliker Patty
fordi du liker Fez?

166
00:15:16,440 --> 00:15:21,116
Nå beveger du deg på utrygg grunn!

167
00:15:21,240 --> 00:15:25,472
Men du misliker jo at Fez
sikler etter en annen enn deg.

168
00:15:25,600 --> 00:15:28,990
Jeg liker ikke Fez.
- Det tror jeg du gjør.

169
00:15:29,120 --> 00:15:32,556
Hold munn.

170
00:15:32,680 --> 00:15:36,514
Jackie, du rødmer. Au!

171
00:15:38,320 --> 00:15:46,034
Fez ville vært grei for et lite sprell
på en ferie i Michigan eller på Cuba.

172
00:15:47,880 --> 00:15:50,997
Hvis ingen fikk vite det. Aldri!

173
00:15:51,560 --> 00:15:57,192
Fez og Jackie sitter i et tre!
Herr og fru Fez...

174
00:15:59,240 --> 00:16:01,196
Fez.

175
00:16:01,320 --> 00:16:03,959
Hold munn, vær så snill.

176
00:16:04,080 --> 00:16:07,629
Du vil ha ham, jeg ser det på deg.

177
00:16:09,640 --> 00:16:13,553
Herregud!

178
00:16:13,680 --> 00:16:16,240
Jeg liker Fez!

179
00:16:16,360 --> 00:16:18,999
NEI!

180
00:16:33,640 --> 00:16:39,510
Var det ikke gøy å se alle de
sexscenene i lag med moren din?

181
00:16:39,640 --> 00:16:43,110
Veldig sexy.

182
00:16:43,240 --> 00:16:46,710
Jeg var så glad
vi fikk nyte det sammen.

183
00:16:46,840 --> 00:16:52,437
Kvinner i NY bruker visst ikke bh.
- Det er motbydelig.

184
00:16:53,640 --> 00:16:56,791
Vi burde flytte dit umiddelbart.

185
00:16:56,920 --> 00:17:01,630
Jeg har i hvert fall sett
nok brystvorter for i dag.

186
00:17:01,760 --> 00:17:04,558
Mamma!
- Hva da?

187
00:17:04,680 --> 00:17:08,753
Jeg ville ikke
høre deg si brystvorte.

188
00:17:08,880 --> 00:17:12,793
Hvorfor ikke?
Menn har brystvorter.

189
00:17:12,920 --> 00:17:18,278
Din far har brystvorter.
- Nei, det har han ikke!

190
00:17:21,080 --> 00:17:25,437
Hva likte du best i filmen?

191
00:17:25,560 --> 00:17:28,711
Det vil jeg ikke si.

192
00:17:28,840 --> 00:17:31,400
Si det, da!

193
00:17:31,520 --> 00:17:34,034
Ja vel.

194
00:17:34,160 --> 00:17:37,232
Brystvortene til Diane Keaton.

195
00:17:45,560 --> 00:17:48,199
Ok. Betal meg.

196
00:17:48,320 --> 00:17:51,756
Jeg må hjelpe kunden,
ellers kjører han sin vei.

197
00:17:51,880 --> 00:17:56,271
La ham dra. Jeg trenger ikke
hans pokkers fotopengene.

198
00:17:56,400 --> 00:17:59,358
Jeg er lege!

199
00:17:59,480 --> 00:18:03,314
Vet du hva?
Dette spillet er slutt.

200
00:18:03,440 --> 00:18:07,718
Det er ikke livet.
Dette er livet!

201
00:18:07,840 --> 00:18:12,675
Jo, men dette livet
er så mye bedre enn det livet.

202
00:18:13,720 --> 00:18:19,511
Her har jeg barn. I virkeligheten
stakk barna mine av fra meg.

203
00:18:19,640 --> 00:18:22,598
Er det sant?

204
00:18:24,640 --> 00:18:30,351
Det samme gjorde mine foreldre.
- Nå har vi funnet hverandre.

205
00:18:30,480 --> 00:18:33,438
Vil du være faren min?

206
00:18:39,720 --> 00:18:42,359
Det er klart!

207
00:18:42,480 --> 00:18:44,675
Snurr, pappa!

208
00:18:49,920 --> 00:18:52,878
Jeg fikk ti!

209
00:18:56,240 --> 00:18:59,312
Kanskje Mah jong er en matrett.

210
00:18:59,440 --> 00:19:03,991
Kanskje det.
Sikkert kinesiske nudler.

211
00:19:05,040 --> 00:19:07,429
Vil du se
"Nærkontakt av tredje grad"?

212
00:19:07,560 --> 00:19:11,269
Gjerne det.
- Så bra.

213
00:19:11,400 --> 00:19:14,278
Natta, mamma.

214
00:19:20,920 --> 00:19:23,753
Hva gjorde han?

215
00:19:23,880 --> 00:19:26,838
Jeg skal tuppe ham i ræva!

216
00:19:30,040 --> 00:19:34,591
Nei, han oppførte seg veldig fint.

217
00:19:34,720 --> 00:19:36,676
Å...

218
00:19:38,400 --> 00:19:41,153
Ja vel.

219
00:19:53,640 --> 00:19:57,076
Er det noe galt?
- Nei. Hvordan det?

220
00:19:57,200 --> 00:20:02,593
Jeg vet ikke.
Du virker så fjern.

221
00:20:02,720 --> 00:20:07,271
Jeg har det fint.
- Sikker?

222
00:20:09,240 --> 00:20:15,031
Kanskje er det meg,
men du virker veldig fjern.

223
00:20:17,200 --> 00:20:21,637
Har du sett geometriboken min?
Jeg tror jeg skal gjøre litt lekser.

224
00:20:21,760 --> 00:20:24,718
Det er det jeg mener med fjern.

225
00:20:29,720 --> 00:20:36,671
Når vi kliner, du tenker ikke på
geometri og sånt da? Gjør du?

226
00:20:36,800 --> 00:20:41,715
Aldri. Med mindre
jeg skal ha prøve dagen etter.

227
00:20:42,680 --> 00:20:47,993
Det var så søtt av deg
å gå ut med moren din.

228
00:20:48,120 --> 00:20:51,556
Takk.

229
00:20:51,680 --> 00:20:55,878
Har mamma kjøpt
nye underbukser til deg?

230
00:20:56,000 --> 00:20:59,390
Få se!
Jeg vil se underbuksene!

231
00:21:09,320 --> 00:21:12,312
B3.

232
00:21:12,440 --> 00:21:16,149
Du traff slagskipet mitt!

233
00:21:16,280 --> 00:21:20,114
En sterk flåte er ryggraden
i ethvert forsvar.

234
00:21:20,240 --> 00:21:26,270
Nå som flåten din er ute av spill,
vil troppene dine lide alvorlige tap.

235
00:21:29,040 --> 00:21:33,955
Oi! Jeg tror
jeg kan ha vært i Marinen.

