1
00:00:02,440 --> 00:00:05,352
Det er jo helt utrolig.
Egen kjerre.

2
00:00:05,480 --> 00:00:08,472
Den er det beste
som har skjedd meg.

3
00:00:08,600 --> 00:00:14,118
Bortsett fra da Kelso svelget
den fiskekroken. Det var også kult.

4
00:00:14,240 --> 00:00:18,995
Ja, det var det eneste trikset
jeg aldri fikset.

5
00:00:19,120 --> 00:00:24,194
Bilen er fin den, men det er
ikke akkurat noen Vista Cruiser.

6
00:00:24,320 --> 00:00:27,392
Hvor mange miles per gallon?
- Ca. 11.

7
00:00:27,520 --> 00:00:32,071
Pokker! Ja vel. Men det er
plass til åtte i Vista Cruiseren.

8
00:00:32,200 --> 00:00:35,237
Ni hvis noen sitter på flekken.

9
00:00:35,360 --> 00:00:39,990
Men vet du hvor mange jenter
jeg får plass til på lasteplanet?

10
00:00:40,120 --> 00:00:43,317
32. Inklusive Store-Rhonda.

11
00:00:44,520 --> 00:00:47,080
Pokker!

12
00:00:52,000 --> 00:00:54,434
Hallo.

13
00:00:54,560 --> 00:00:57,279
Hva driver du på med, Fez?

14
00:00:57,400 --> 00:01:03,794
Jeg bare viste Caroline baksetet
på den nye bilen min og tunga mi.

15
00:01:03,920 --> 00:01:09,870
Det er ikke din bil, Fez.
- Utlendinger får bare kjøre drosje.

16
00:01:11,360 --> 00:01:14,636
Hold kjeft.
- Er han ikke søt?

17
00:01:14,760 --> 00:01:19,436
Du trenger ikke å imponere meg
lenger. Jeg er kjæresten din.

18
00:01:19,560 --> 00:01:24,031
Heretter skal jeg være helt ærlig.
- Bra. Følg meg hjem.

19
00:01:24,160 --> 00:01:30,110
Og da kan jeg fortelle deg hvordan
jeg drepte en hai med en kokosnøtt.

20
00:01:32,800 --> 00:01:38,193
La oss cruise etter bra damer
med dårlig selvbilde.

21
00:01:38,320 --> 00:01:41,995
Nei. Jeg gjør ikke sånt lenger.
- Kjeften på deg.

22
00:01:42,120 --> 00:01:45,157
Jeg mener det. Jeg har modnet.

23
00:01:47,200 --> 00:01:53,548
Blir du med på kjøpesenteret?
"Rerun" åpner en ny Dairy Queen.

24
00:01:53,680 --> 00:01:56,990
Uansett hvor gøyalt
det sikkert er, nei takk.

25
00:01:58,800 --> 00:02:03,635
Hva?
Hei, hei, hei! Jeg blir med!

26
00:02:03,760 --> 00:02:08,993
Jeg skal bare hente baretten min
og noen drops.

27
00:02:10,160 --> 00:02:13,869
Du er blitt moden, men drar
på kjøpesenteret med Jackie?

28
00:02:14,000 --> 00:02:16,798
Ja, vi prøver noe nytt.
Vi er "venner".

29
00:02:16,920 --> 00:02:22,392
Jeg reflekterte litt og forstod
at det bare er Jackie jeg vil ha.

30
00:02:22,520 --> 00:02:25,273
I dag?

31
00:02:25,400 --> 00:02:29,234
Nei, bestandig.
Vi var ment for hverandre.

32
00:02:29,360 --> 00:02:34,036
Hun vet det bare ikke selv ennå.
Men jeg har en plan.

33
00:02:34,160 --> 00:02:37,118
Å nei.
- Åjo, da.

34
00:02:37,240 --> 00:02:41,631
Hun vil vi bare skal være venner.
Så jeg skal være en venn.

35
00:02:41,760 --> 00:02:46,470
Men det hun ikke skjønner,
er at jeg også er en gutt.

36
00:02:46,600 --> 00:02:51,435
Før eller senere
går venn over til å bli gutt.

37
00:02:51,560 --> 00:02:55,917
Og da blir jeg guttevennen hennes.

38
00:02:56,040 --> 00:02:58,600
En glimrende plan.

39
00:02:58,720 --> 00:03:02,190
Hei, jeg er klar!
- Da går vi.

40
00:03:04,920 --> 00:03:07,798
For en elendig plan.

41
00:03:07,920 --> 00:03:13,677
Se lyst på det. Kanskje vi er
til stede når det går opp for ham.

42
00:03:51,920 --> 00:03:55,469
Hei, mrs Forman.
Gratulerer med dagen.

43
00:03:59,000 --> 00:04:04,233
Tenk at du husket det! Du er
den første som sier noe i dag.

44
00:04:07,960 --> 00:04:11,999
Og hvordan visste du
at jeg trengte flere blitspærer?

45
00:04:12,120 --> 00:04:18,958
Tusen takk. Blir du til middag?
- Nei takk. Jeg tar en sandwhich.

46
00:04:19,080 --> 00:04:24,837
En sandwich er en sandwich,
men en Manwich er et helt måltid.

47
00:04:24,960 --> 00:04:27,633
Takk skal du ha, mrs Forman.

48
00:04:29,360 --> 00:04:32,079
Hei. Hva skal vi ha til middag?

49
00:04:32,200 --> 00:04:38,116
Manwicher.
- Nå igjen? Vi har akkurat hatt det.

50
00:04:38,240 --> 00:04:44,076
Jeg har lagt skjorta mi på senga.
Den må strykes til i morgen.

51
00:04:44,200 --> 00:04:49,035
Du tror sikkert jeg har glemt det,
men det har jeg ikke.

52
00:04:49,160 --> 00:04:52,118
Jeg visste at du
ville huske det, Red.

53
00:04:52,240 --> 00:04:56,552
Sjekken til rørleggeren
ligger på kommoden.

54
00:04:58,120 --> 00:05:00,873
Bra.

55
00:05:06,440 --> 00:05:09,398
Har vi noe annet å spise?

56
00:05:11,960 --> 00:05:14,599
Vet du hva, vennen min?

57
00:05:15,640 --> 00:05:18,996
Jeg gir vel blanke i hva dere spiser!

58
00:05:26,840 --> 00:05:29,673
Oi, så sur hun ble.

59
00:05:29,800 --> 00:05:32,951
Ja.
Flott.

60
00:05:34,480 --> 00:05:38,109
Båthalsen fremhever skuldrene dine.

61
00:05:38,240 --> 00:05:42,518
Og plommefargen
markerer øynene dine.

62
00:05:43,840 --> 00:05:49,312
Oi! Du har beskrevet et perfekt
antrekk! Du er kjempeflink!

63
00:05:49,440 --> 00:05:52,557
Jeg har øye for klær.

64
00:05:55,400 --> 00:05:59,951
Hvordan går det med jentejakten?
- Bra, til jeg traff noen issvuller-

65
00:06:00,080 --> 00:06:06,155
og kjørte ned noen. Store-
Rhonda knuste bremselyset mitt.

66
00:06:10,200 --> 00:06:13,636
Hei. Har du sett Fez?

67
00:06:13,760 --> 00:06:17,070
Han bowler
med vertsforeldrene sine.

68
00:06:17,200 --> 00:06:19,270
Pokker ta ham!

69
00:06:19,400 --> 00:06:23,154
Beklager, jeg hadde håpet
vi kunne gjøre lekser sammen.

70
00:06:23,280 --> 00:06:26,272
Nå må jeg gå hjem alene.
Det er skummelt.

71
00:06:26,400 --> 00:06:31,349
Det var noen som
kjørte over Store-Rhonda!

72
00:06:31,480 --> 00:06:33,710
Vil du...
- Gjerne!

73
00:06:33,840 --> 00:06:35,956
Sitte på?

74
00:06:36,080 --> 00:06:41,234
Dette var kjempehyggelig, Michael.
- Det syns jeg også.

75
00:06:41,360 --> 00:06:44,397
Sminken, handlingen, flettingen...

76
00:06:44,520 --> 00:06:48,149
Det er som om du er
venninnen jeg aldri har hatt.

77
00:06:48,280 --> 00:06:50,510
Takk skal du ha, Jackie.

78
00:06:50,640 --> 00:06:53,359
Men... Venninnen?

79
00:06:53,480 --> 00:06:58,918
Donna er veldig hyggelig, men
hun kler seg som en lastebilsjåfør.

80
00:07:07,720 --> 00:07:10,188
Walton-familien.

81
00:07:10,320 --> 00:07:13,869
Der har dere en takknemlig familie.

82
00:07:18,280 --> 00:07:21,909
Gjett om de var glad i moren sin!

83
00:07:24,040 --> 00:07:28,113
Flott. Jeg tror jeg har fått fotsopp.

84
00:07:33,800 --> 00:07:36,758
Jeg går og legger meg.

85
00:07:41,880 --> 00:07:45,111
Hvor ble det av moren din?

86
00:07:45,240 --> 00:07:48,755
Hun gikk og la seg.
Hva er det med henne egentlig?

87
00:07:48,880 --> 00:07:53,032
Hvem vet?
Hun har vært gretten i hele dag.

88
00:07:53,160 --> 00:07:55,549
Gi meg tv-programmet.

89
00:07:55,680 --> 00:07:58,433
Hvilken dag er det i dag?

90
00:07:58,560 --> 00:08:01,677
Den 13.

91
00:08:01,800 --> 00:08:06,237
Jeg mener å huske
at det var noe med den 13.

92
00:08:06,360 --> 00:08:09,272
Å, milde himmel!

93
00:08:10,320 --> 00:08:12,754
Du glemte din mors bursdag!

94
00:08:16,240 --> 00:08:19,710
Å nei! Dette er ille.
Dette er virkelig ille.

95
00:08:19,840 --> 00:08:24,834
Ikke bli helt skjelven nå da.

96
00:08:24,960 --> 00:08:27,918
Nå må vi tenke.

97
00:08:30,160 --> 00:08:33,118
Vi ser på CHiPS mens vi tenker.

98
00:08:38,920 --> 00:08:41,593
Fez er hyggelig, hva?

99
00:08:41,720 --> 00:08:44,678
Ja, Fez er en fin fyr.

100
00:08:45,840 --> 00:08:51,278
Når jeg skal sove, tenker jeg på hvor
fælt det ville bli hvis han slo opp.

101
00:08:51,400 --> 00:08:55,279
Fez ville aldri slå opp,
men vi har ikke vært sammen lenge.

102
00:08:55,400 --> 00:08:58,676
Kanskje han slår opp likevel?

103
00:08:58,800 --> 00:09:02,429
Da holder jeg pusten
til lungene nesten sprenges.

104
00:09:02,560 --> 00:09:06,599
Så fælt ville det nemlig bli
hvis han slo opp.

105
00:09:11,920 --> 00:09:16,072
Og når jeg
kommer til bevissthet igjen, -

106
00:09:16,200 --> 00:09:22,150
begynner jeg å puste og alt blir bra
igjen. Der bor jeg! Takk! Ha det!

107
00:09:23,920 --> 00:09:27,071
Vi ses.

108
00:09:31,560 --> 00:09:34,518
Gratulerer med dagen!

109
00:09:37,280 --> 00:09:42,513
Så dere husket det?
- Det er klart vi gjorde det, kjære.

110
00:09:42,640 --> 00:09:45,916
Vi ville vente til det var
et kvarter igjen av dagen-

111
00:09:46,040 --> 00:09:51,592
og du var skikkelig sur, og så
gi deg en kjempeoverraskelse.

112
00:09:51,720 --> 00:09:56,840
For en flott plan.
For jeg var eitrende forbannet.

113
00:09:56,960 --> 00:10:01,192
Der lurte vi deg!

114
00:10:01,320 --> 00:10:06,314
Åpne denne først. Den er fra meg.
- Takk, vennen min.

115
00:10:11,360 --> 00:10:14,989
Et kart over Wisconsin...

116
00:10:16,400 --> 00:10:18,675
Takk.

117
00:10:18,800 --> 00:10:21,758
Ballongene er også til deg.

118
00:10:24,920 --> 00:10:30,438
"Luk ut ulyder
hos Schiffy's gas and go"

119
00:10:31,520 --> 00:10:34,796
Det er mer her, Kitty.

120
00:10:47,480 --> 00:10:53,874
En trakt...
- Jeg vet at du liker å helle ting.

121
00:10:55,440 --> 00:11:00,230
Enten ligger det
masse omtanke bak, -

122
00:11:00,360 --> 00:11:05,229
eller så har dere kjøpt en masse
skrap på bensinstasjonen.

123
00:11:05,360 --> 00:11:08,750
Bare innrøm det.
Du glemte bursdagen min.

124
00:11:08,880 --> 00:11:11,838
Fort. Gi henne lighteren.

125
00:11:13,920 --> 00:11:18,835
Beklager, men...

126
00:11:18,960 --> 00:11:23,988
Det er faktisk din oppgave
å krysse av i kalenderen.

127
00:11:24,120 --> 00:11:27,078
Far! Nei!

128
00:11:38,080 --> 00:11:42,153
God morgen, solstråle!
Hva skal vi ha til frokost?

129
00:11:42,280 --> 00:11:45,238
En trakt!

130
00:11:49,800 --> 00:11:53,509
Hvorfor tror Jackie
jeg er venninnen hennes?

131
00:11:53,640 --> 00:11:59,556
Jeg valgte bare ut klær, lakkerte
negler og ga henne ansiktsbehandling.

132
00:11:59,680 --> 00:12:02,831
Ikke vet jeg, Denise.

133
00:12:02,960 --> 00:12:07,158
Kan vi gå inn?
Jeg fryser skoene av meg.

134
00:12:07,280 --> 00:12:10,909
Ikke søren. Jeg går ikke inn dit.

135
00:12:11,040 --> 00:12:16,273
Jeg glemte mors bursdag.
- Jaså? For jeg husket den.

136
00:12:16,400 --> 00:12:22,350
Hvorfor minnet du meg ikke på det?
- Det ville jo ikke vært noe morsomt.

137
00:12:22,480 --> 00:12:25,870
Jeg glemmer aldri Carolines bursdag.

138
00:12:26,000 --> 00:12:30,118
Hun skrev datoen på armen min
med en markeringspenn.

139
00:12:30,240 --> 00:12:34,028
Er hun ikke søt?
- Heller sjuk.

140
00:12:34,160 --> 00:12:38,278
Hvorfor kaller du henne sjuk?
- Beklager, sa jeg sjuk?

141
00:12:38,400 --> 00:12:41,597
Jeg mente skrullete
og riv ruskende gæren.

142
00:12:41,720 --> 00:12:45,429
Hun prøver å kvele seg.

143
00:12:45,560 --> 00:12:50,714
Kanskje du skulle prøve å kvele deg.

144
00:12:52,280 --> 00:12:54,271
Far vel!
- Fez!

145
00:12:54,400 --> 00:12:57,358
Far vel, sa jeg!

146
00:12:59,640 --> 00:13:05,715
Hva er vitsen med å være venninne
hvis man ikke har pupper engang?

147
00:13:12,480 --> 00:13:17,838
Du er venninnen hennes.
Hva er så ille med det?

148
00:13:17,960 --> 00:13:20,838
Det skal jeg fortelle deg...

149
00:13:20,960 --> 00:13:25,590
Michael, dette er
den lykkeligste dagen i mitt liv.

150
00:13:35,600 --> 00:13:38,831
Tusen takk
for at du er forloveren min.

151
00:13:38,960 --> 00:13:43,476
Det er det man har venninner til.
Takk for at du spurte meg.

152
00:13:47,240 --> 00:13:51,028
Tenk deg livet uten Jackie, da.

153
00:14:19,760 --> 00:14:22,593
Det er enda verre.

154
00:14:22,720 --> 00:14:26,315
Venninner kliner iblant, hva?

155
00:14:28,400 --> 00:14:32,678
Ja, gjerne etter langvarige,
anstrengende putekriger.

156
00:14:32,800 --> 00:14:35,360
Det skjer rett som det er.

157
00:14:35,480 --> 00:14:38,040
Kult!

158
00:14:42,920 --> 00:14:45,912
Hei, mrs Forman.

159
00:14:46,040 --> 00:14:49,157
Er Eric hjemme?
- Eric?

160
00:14:49,280 --> 00:14:52,750
Å, min kart-forærende sønn?

161
00:14:52,880 --> 00:14:56,156
Jeg aner ikke,
og det interesserer meg heller ikke.

162
00:14:56,280 --> 00:15:00,717
Har du det bra?
- Jeg har det forbannet bra.

163
00:15:03,440 --> 00:15:06,159
Hva er skjedd?

164
00:15:06,280 --> 00:15:09,477
Du vet at jeg er glad i familien min, -

165
00:15:09,600 --> 00:15:14,993
men iblant får jeg lyst til
å sette meg i bilen og kjøre dem ned.

166
00:15:15,120 --> 00:15:19,955
De glemte bursdagen min.
- Jeg går og gir Eric juling!

167
00:15:20,080 --> 00:15:24,278
At de ikke merker når jeg får
ny frisyre er nå en ting, -

168
00:15:24,400 --> 00:15:29,679
men dette var bursdagen min. Ikke
vet jeg, kanskje jeg er for kravstor.

169
00:15:29,800 --> 00:15:34,032
Du har all grunn til å være sint.
Du burde være enda sintere.

170
00:15:34,160 --> 00:15:38,358
Du er verdens beste mor!
- Ja!

171
00:15:38,480 --> 00:15:44,191
Takk, Donna. Skulle bare ønske
min egen familie kunne si sånt iblant.

172
00:15:48,080 --> 00:15:51,470
Det er vel ikke frokosten din,
det der?

173
00:15:51,600 --> 00:15:54,273
Jo.

174
00:15:55,320 --> 00:16:00,394
La meg lage vafler til deg.
- Herlig! Frosne vafler er kjempegodt.

175
00:16:00,520 --> 00:16:03,796
Nei, nei, nei.

176
00:16:03,920 --> 00:16:07,959
Jeg lager da vafler fra grunnen av.

177
00:16:08,080 --> 00:16:10,992
For noen drittsekker!

178
00:16:13,640 --> 00:16:18,270
Se på de puppene.
- Det gjør jeg.

179
00:16:18,400 --> 00:16:24,669
Ekkelt er det. Hvorfor pakker
hun inn de fine melonene?

180
00:16:25,920 --> 00:16:29,708
Jeg klarer ikke å se bort engang.

181
00:16:29,840 --> 00:16:34,709
Jeg er så glad for vennskapet vårt.
Jeg liker å være sammen med deg.

182
00:16:34,840 --> 00:16:39,755
I like måte. Skal vi dra hjem
til deg og ha putekrig?

183
00:16:48,200 --> 00:16:50,873
Hei, Caroline.
- Hei, Fez.

184
00:16:51,000 --> 00:16:54,310
Du, jeg bare lurer...

185
00:16:56,640 --> 00:17:00,235
Hender det at du prøver å kvele deg?
- Ja.

186
00:17:00,360 --> 00:17:05,195
Men bare fordi jeg elsker deg
mer enn noe annet i verden.

187
00:17:05,320 --> 00:17:07,356
Det låter bra.

188
00:17:07,480 --> 00:17:12,600
Jeg kjøper en brus til deg, kjæreste-
pusen. Ikke glem å puste nå.

189
00:17:15,200 --> 00:17:18,510
Hvordan går det med maniske Mary?

190
00:17:18,640 --> 00:17:22,713
Jeg skylder deg en unnskyldning.
Hun er gæren.

191
00:17:22,840 --> 00:17:26,037
Men hun er gæren etter meg.

192
00:17:36,680 --> 00:17:39,638
Nå kommer hun.

193
00:17:55,200 --> 00:17:58,590
Hun enset oss ikke engang.

194
00:17:58,720 --> 00:18:04,989
Jeg har ikke sett mor så sur før. Du?
- Ikke siden hun sluttet å drikke.

195
00:18:06,040 --> 00:18:11,717
Ingenting. Det er tydelig at moren
din er svært oppbrakt over noe.

196
00:18:11,840 --> 00:18:14,638
I vanskelige tider
må det sterk lut til.

197
00:18:14,760 --> 00:18:18,958
De siste ti årene
har hun bedt oss om å gjøre noe.

198
00:18:19,080 --> 00:18:21,753
Og hver gang svarer vi nei.

199
00:18:21,880 --> 00:18:27,159
For det hun vil,
er det verst tenkelige i hele verden.

200
00:18:28,280 --> 00:18:31,716
Jeg vil ikke gjøre det.

201
00:18:31,840 --> 00:18:34,354
Åjo, det skal du.

202
00:18:34,480 --> 00:18:37,552
Og du skal like det.

203
00:18:44,080 --> 00:18:48,232
Tenk at vi endelig
er på square dancing!

204
00:18:48,360 --> 00:18:51,318
Det er så gøy!

205
00:18:59,120 --> 00:19:02,192
Skulle tro Hee-Haw
har spydd her inne.

206
00:19:02,320 --> 00:19:05,278
Kom, nå danser vi!

207
00:19:06,720 --> 00:19:09,598
Det er bare helt forferdelig.

208
00:19:09,720 --> 00:19:13,269
Hun laget vafler til meg.
Nå setter du i gang.

209
00:19:47,960 --> 00:19:53,956
Mor? Vi fant en presang vi bare
måtte gi deg. Gratulerer med dagen.

210
00:19:54,080 --> 00:19:58,073
Jeg trodde dansen var presangen min.

211
00:19:58,200 --> 00:20:02,193
Jo da,
men vi rota det skikkelig til i år.

212
00:20:02,320 --> 00:20:06,074
Det er vi ordentlig lei oss for.

213
00:20:11,120 --> 00:20:14,476
Ingen mor i verden har mer rett.

214
00:20:15,800 --> 00:20:19,429
Syns dere virkelig det?
- Det kan du banne på.

215
00:20:27,040 --> 00:20:29,713
Jeg har fått nok dans for i kveld.

216
00:20:29,840 --> 00:20:32,991
Skal vi gå hjem og spise is?

217
00:20:33,120 --> 00:20:35,509
Ja!
- Takk og lov.

218
00:20:35,640 --> 00:20:38,598
Drittsekker.

219
00:20:41,000 --> 00:20:43,798
Valentinsdagen.
- Ja.

220
00:20:43,920 --> 00:20:46,798
Bryllupsdag.
- Ja.

221
00:20:46,920 --> 00:20:49,753
Morsdag.
- Ja.

222
00:20:49,880 --> 00:20:51,871
Jeg tror det var alle.

223
00:20:52,000 --> 00:20:55,709
Jeg tror vi glemte
bursdagen hennes igjen.

224
00:20:55,840 --> 00:20:59,594
Pokker'n heller!
Nå må du følge med!

225
00:21:01,360 --> 00:21:04,557
Valentinsdagen.
- Ja.

226
00:21:04,680 --> 00:21:07,831
Bryllupsdag.
- Ja.

227
00:21:07,960 --> 00:21:10,793
Morsdag.
- Ja.

