1
00:00:03,680 --> 00:00:08,470
Ok, folkens.
Sjekkliste for bilturen. Bil. Sjekket.

2
00:00:08,600 --> 00:00:10,636
Alt er klart.

3
00:00:10,760 --> 00:00:13,718
Er det noe vi må vite om Canada?

4
00:00:13,840 --> 00:00:19,233
Ølet er sterkere.
Følgelig ser kvinnene bedre ut.

5
00:00:19,360 --> 00:00:26,152
- Da farer vi i vei til Canada!
- Hører faren min at vi drar dit, -

6
00:00:26,280 --> 00:00:31,434
- for å kjøpe øl,
kommer han til å drepe noen.

7
00:00:31,560 --> 00:00:35,269
Folk som oss. Så demp deg.

8
00:00:36,960 --> 00:00:39,349
Canada!

9
00:00:39,480 --> 00:00:42,438
ØI!

10
00:00:49,520 --> 00:00:53,479
- Kelso, du får ikke være med.
- Hvorfor ikke?

11
00:00:53,600 --> 00:00:56,751
Oppdraget er farlig,
og du driter deg ofte ut.

12
00:00:56,880 --> 00:01:01,078
Det er en fordømt løgn.

13
00:01:01,200 --> 00:01:07,116
Husker du da vi skulle sette bagen
med hundedritt foran rektors dør?

14
00:01:07,240 --> 00:01:10,789
Du tente på den på veien dit.

15
00:01:12,320 --> 00:01:18,919
- Jeg ville se den brenne.
- Du fikk panikk og tråkket på den.

16
00:01:19,040 --> 00:01:21,429
Den brant!

17
00:01:23,920 --> 00:01:27,879
- Du blir ikke med.
- Jeg lover å droppe hornet.

18
00:01:28,000 --> 00:01:30,275
Og jeg betaler bensinen.

19
00:01:30,400 --> 00:01:33,472
Og ølet.

20
00:01:33,600 --> 00:01:37,229
Jeg kan ikke være sur på deg,
din klossmajor!

21
00:01:40,040 --> 00:01:42,713
Hei, gutter.

22
00:01:42,840 --> 00:01:47,436
- Hva gjør du her, Leo?
- Sitter. Hva med dere?

23
00:01:47,560 --> 00:01:51,439
- Vi skal til Canada og kjøpe øl.
- Canada? Kult!

24
00:01:51,560 --> 00:01:54,757
Jeg var der under Vietnamkrigen.

25
00:01:56,520 --> 00:02:02,550
- Du nektet av samvittighetsgrunner?
- Nei, det var helt greit.

26
00:02:02,680 --> 00:02:07,879
Biltur høres bra ut. Men det ølet
vil jeg ikke ha noe med å gjøre.

27
00:02:08,000 --> 00:02:12,312
Man blir helt surrete av det.

28
00:02:12,440 --> 00:02:15,477
Da drar vi.

29
00:02:17,720 --> 00:02:20,678
Å nei! Skal han være med?

30
00:02:23,120 --> 00:02:26,430
Bagen brant!

31
00:03:02,280 --> 00:03:07,673
Herregud! Glamourella modellbyrå
har fått bildene jeg sendte inn!

32
00:03:07,800 --> 00:03:12,316
De vil ha meg på prøve!
Endelig blir drømmen min virkelig!

33
00:03:12,440 --> 00:03:17,070
Var ikke drømmen å bli den første
flygende, kvinnelige forskeren?

34
00:03:17,200 --> 00:03:21,557
Nei, det drømte jeg.
Det var ikke drømmen min.

35
00:03:21,680 --> 00:03:26,071
- Du er ei rar, lita jente.
- Ja. Hvis jeg blir modell, -

36
00:03:26,200 --> 00:03:31,228
- trenger jeg verken å arbeide eller
studere eller å tenke noe mer!

37
00:03:31,360 --> 00:03:34,477
Så flott!
Hva skal man vel med tanker?

38
00:03:34,680 --> 00:03:36,830
Ingenting!

39
00:03:36,960 --> 00:03:41,078
Men modellyrket
gjør folk rike og berømte!

40
00:04:06,320 --> 00:04:12,793
Kom! Vi drar til verdens ledende
modellbyrå. Det ligger i Sheboygan.

41
00:04:17,160 --> 00:04:24,589
- Gjett hvem som fikk bonus i dag!
- Gosj! De har gitt deg en eske penger!

42
00:04:24,720 --> 00:04:28,269
Enda bedre.

43
00:04:28,400 --> 00:04:31,039
En "videokassettspiller".

44
00:04:31,160 --> 00:04:35,278
Hva er det? Og hva skal vi med den?

45
00:04:35,400 --> 00:04:40,030
Den tar opp tv.
Vi får jo ikke sett Johnny Carson.

46
00:04:40,160 --> 00:04:46,349
Det begynner jo så seint!
Hvem orker å være oppe til 22.30?

47
00:04:46,480 --> 00:04:52,919
Men nå kan vi ta det opp mens
vi sover, og se det dagen etter.

48
00:04:53,040 --> 00:04:55,793
Du ville jo se reprisen av "Røtter".

49
00:04:55,920 --> 00:04:59,196
Vi tar den opp,
så kan du se det igjen og igjen.

50
00:04:59,320 --> 00:05:05,714
- Det holder vel å se det i kveld.
- Vi gjør det. Når vi har tatt det opp!

51
00:05:07,440 --> 00:05:13,117
- Hvis ikke Carson, hvorfor dette?
- Fordi det er praktisk!

52
00:05:13,240 --> 00:05:16,357
Du skjønner deg
bare ikke på teknologi!

53
00:05:19,480 --> 00:05:23,598
Nei. Men klokka kan jeg.

54
00:05:28,600 --> 00:05:33,037
- For et blikk.
- Rene postkortet.

55
00:05:33,160 --> 00:05:36,630
Det er så vakkert at jeg kunne grått.

56
00:05:40,360 --> 00:05:46,833
Drikking ser nok morsomt ut, og
alle de "kule" ungdommene gjør det.

57
00:05:46,960 --> 00:05:52,353
Men det fører dere ned
en trist, ensom og forvirrende vei.

58
00:05:52,480 --> 00:05:55,278
- Vet dere hvorfor det heter øl?
- Nei. Hvorfor?

59
00:05:55,400 --> 00:05:58,358
Jeg bare lurte.

60
00:06:01,160 --> 00:06:04,994
Gjett hvor mange land
jeg har pissa i?

61
00:06:05,120 --> 00:06:07,953
To!

62
00:06:08,080 --> 00:06:10,594
Vi får kjøre.

63
00:06:10,720 --> 00:06:15,316
- Vi er nesten ved grensa. Alle har ID?
- Ja da.

64
00:06:15,440 --> 00:06:20,434
- Jeg har mistet green card-et mitt!
- Hvor hadde du det sist?

65
00:06:20,560 --> 00:06:24,235
Hadde jeg visst det,
hadde jeg det jo nå, ditt naut!

66
00:06:24,360 --> 00:06:26,920
- Ta det rolig.
- Ta det rolig selv!

67
00:06:27,040 --> 00:06:33,036
Jeg havner i et canadisk fengsel!
Har dere sett "Midnight Express"?

68
00:06:33,160 --> 00:06:36,869
Det blir sånn,
men med hockeykøller.

69
00:06:37,000 --> 00:06:40,117
Nå sitter vi fint i det!

70
00:06:42,040 --> 00:06:46,591
- Hva om jeg ikke får puste?
- Bare pust dypt, -

71
00:06:46,720 --> 00:06:50,554
- og se for deg at du puster.

72
00:06:51,120 --> 00:06:55,591
Når vi kommer til grensa,
må alle late som ingenting.

73
00:06:55,720 --> 00:07:01,192
- Og med "alle" mener jeg deg.
- Den brant!

74
00:07:05,480 --> 00:07:08,836
- Wow!
- Jeg heter Michelle Ray.

75
00:07:08,960 --> 00:07:12,555
Jeg er direktør
i Glamourella International.

76
00:07:12,680 --> 00:07:15,877
- Du må være...
- Jackie Burkhardt.

77
00:07:16,000 --> 00:07:18,798
Nettopp.

78
00:07:18,920 --> 00:07:21,832
- Og du vil...
- På prøve!

79
00:07:22,000 --> 00:07:26,516
Prøven din! Nettopp!
Og du må være...

80
00:07:26,640 --> 00:07:29,837
Ikke bry deg om henne.
La oss begynne!

81
00:07:29,960 --> 00:07:32,918
Da gjør vi det.

82
00:07:35,320 --> 00:07:38,630
Få se håret.

83
00:07:38,760 --> 00:07:41,558
Du er litt av et talent!

84
00:07:41,680 --> 00:07:44,194
- Er det dine tenner?
- Ja.

85
00:07:44,320 --> 00:07:49,474
- Velkommen til modellverdenen!
- Takk, takk!

86
00:07:49,600 --> 00:07:53,479
Du må dekke noen kostander.

87
00:07:53,600 --> 00:07:58,958
Så klart! Jeg glemte sjekkhefetet.
Kan jeg stikke innom i morgen?

88
00:07:59,080 --> 00:08:02,755
I morgen... Nei.

89
00:08:02,880 --> 00:08:07,112
Da er jeg i Paris.
Det store showet er da.

90
00:08:07,240 --> 00:08:12,314
- Da ordner jeg det i kveld.
- Bra! Administrasjon koster 200,-

91
00:08:12,440 --> 00:08:18,788
- PR-bilder blir 150. Og du...
- Stopp. Er du agent eller selger?

92
00:08:18,920 --> 00:08:23,072
Agent. Jeg representerer
modeller som Cheryl Tiegs.

93
00:08:23,200 --> 00:08:28,274
- Representerer du Cheryl Tiegs?
- Nei. Modeller som Cheryl Tiegs.

94
00:08:29,800 --> 00:08:32,837
Red! Det begynner!

95
00:08:32,960 --> 00:08:37,238
Trykk "record", og vi er i gang!

96
00:08:39,640 --> 00:08:42,313
Nå tar vi opp.

97
00:08:43,040 --> 00:08:47,079
Om to timer ser vi på "Røtter"!

98
00:08:47,720 --> 00:08:53,397
Men hvorfor kan vi ikke se det nå,
som vanlig folk?

99
00:08:53,520 --> 00:08:58,230
Vi har Betamax.
Vi er bedre enn vanlige folk.

100
00:08:59,680 --> 00:09:03,514
Hva vil du gjøre de neste to timene?

101
00:09:03,640 --> 00:09:06,473
Se "Røtter".

102
00:09:11,400 --> 00:09:13,595
Greit!

103
00:09:13,720 --> 00:09:18,999
Jeg lager litt hurtigpudding
Den får du ikke før om to timer!

104
00:09:22,760 --> 00:09:26,150
Ta det rolig.
Vi har ikke noe å skjule.

105
00:09:26,280 --> 00:09:32,833
- Har dere noe å skjule?
- Vi har ikke noe å skjule, sa han.

106
00:09:32,960 --> 00:09:38,034
Her sier vi ikke sånt
med mindre vi har noe å skjule.

107
00:09:38,160 --> 00:09:43,393
Oi...
Kulturelle ulikheter. Det må jeg si.

108
00:09:43,520 --> 00:09:47,229
Vi er alle amerikanere!
Hver og en av oss!

109
00:09:49,120 --> 00:09:52,078
Kjør videre.

110
00:09:53,960 --> 00:09:55,916
Stans der.

111
00:10:03,520 --> 00:10:07,308
Hei! Du fant meg!

112
00:10:08,840 --> 00:10:11,798
Du har vunnet en øl!

113
00:10:20,000 --> 00:10:25,074
Der ser dere. ØI er ondt!
Ikke for å si "hva var det jeg sa", -

114
00:10:25,200 --> 00:10:30,149
- men én ting må jeg si:
Dette sa jeg fra om.

115
00:10:30,280 --> 00:10:35,115
ØI har aldri skadet noen. Det er
godt innenfor det lovliges grenser.

116
00:10:35,240 --> 00:10:41,395
Men dere har for mange utlendinger
dere kan smugle ut av landet!

117
00:10:41,520 --> 00:10:46,469
Er det noen grense for det?
Vi hadde bare én.

118
00:10:46,600 --> 00:10:50,752
Grensa er null,
din tufs.

119
00:10:53,000 --> 00:10:56,675
- Pokker!
- Og snakk pent her, -

120
00:10:56,800 --> 00:11:02,318
- ellers hiver jeg deg i kasjotten!
Vi er mounties. Ingen står over oss.

121
00:11:02,440 --> 00:11:08,470
Fez hadde bare mistet green card-et
sitt. Vi er ikke ute etter bråk.

122
00:11:08,600 --> 00:11:13,037
- Det låter jo veldig beleilig!
- Dere har satt oss fast.

123
00:11:13,160 --> 00:11:16,596
Vi er kommet
for å ta over landet deres.

124
00:11:19,280 --> 00:11:23,239
Hyde, det kan virke morsomt
når du sier den slags, -

125
00:11:23,360 --> 00:11:26,079
- men ikke gjør det.

126
00:11:26,200 --> 00:11:31,228
Ingen drar noe sted
før vi har fått våre svar.

127
00:11:37,440 --> 00:11:41,877
- Hva gjør du i Canada?
- Hva gjør du i Canada?

128
00:11:47,880 --> 00:11:52,032
Vi tilhører en elite-
high school-terrorgruppe.

129
00:11:52,160 --> 00:11:55,118
Strike Force Wisconsin!

130
00:11:57,120 --> 00:12:01,796
Vi var bare ute etter øl.
Og jeg elsker Rush.

131
00:12:06,720 --> 00:12:11,669
Hvis skinke er canadisk bacon,
hva pokker er bacon da?

132
00:12:13,920 --> 00:12:16,878
Jeg ikke snakke engelsk.

133
00:12:18,280 --> 00:12:23,115
- Hva bedriver du i Canada?
- Hva bedriver du i Canada?

134
00:12:27,240 --> 00:12:30,198
Hva? Henter øl.

135
00:12:32,440 --> 00:12:37,992
Skjer det at dere får en amerikansk
mynt i vekslepengene deres?

136
00:12:42,400 --> 00:12:45,358
Jeg ikke skjønne.

137
00:12:46,600 --> 00:12:50,354
- Hvorfor kom du til Canada?
- Hvorfor kom du...

138
00:12:50,480 --> 00:12:52,789
Hold munn!

139
00:13:00,880 --> 00:13:04,395
Jeg er her
for å ligge med Margaret Trudeau.

140
00:13:06,760 --> 00:13:09,558
Vært der.

141
00:13:09,680 --> 00:13:11,910
Gjort det.

142
00:13:12,040 --> 00:13:16,318
ØI! ØI! ØI!

143
00:13:22,520 --> 00:13:26,069
Er det vanskelig
å gå med de trugene?

144
00:13:27,440 --> 00:13:30,238
Det er tennisracketer, ikke sant?

145
00:13:43,040 --> 00:13:48,194
Skjønner du ikke at hun
bare er ute etter pengene dine?

146
00:13:48,320 --> 00:13:52,996
Hun fortjener sin andel
for å ha oppdaget et utrolig talent.

147
00:13:56,120 --> 00:14:01,319
Du må ikke mislike meg
for at jeg vakker.

148
00:14:01,440 --> 00:14:05,399
Jeg syns synd på deg
fordi du er dum.

149
00:14:05,520 --> 00:14:11,277
Administrasjon? PR-bilder?
Det er bedrageri.

150
00:14:11,400 --> 00:14:15,359
Noe viktigere har aldri skjedd meg,
og du vil ødelegge det!

151
00:14:15,480 --> 00:14:20,838
- Unnskyld.
- Du som skulle blitt assistenten min!

152
00:14:23,800 --> 00:14:28,157
Neglepleiepakken er valgfri,
men om du mener alvor...

153
00:14:28,280 --> 00:14:32,239
Gjett om! Jeg er helt klar
for berømmelse og lykke.

154
00:14:32,360 --> 00:14:37,115
Deg blir det noe av!
Det blir $ 200 til.

155
00:14:38,800 --> 00:14:43,351
- Hei, jeg heter Michelle...
- Jeg vet det. Jeg var her nettopp.

156
00:14:43,480 --> 00:14:48,076
- Jeg ba deg vente, drømmeknuser.
- Jeg stiller opp for deg.

157
00:14:48,200 --> 00:14:52,398
Faktisk har jeg
bestemt meg for å bli modell.

158
00:14:55,240 --> 00:14:57,959
Donna, du er så morsom!

159
00:14:58,080 --> 00:15:04,519
- Du trenger $ 200 til PR-bilder...
- Vent! Du ba henne ikke riste håret!

160
00:15:04,640 --> 00:15:07,438
Å. Rist på håret.

161
00:15:07,560 --> 00:15:10,028
Du er et utrolig talent.

162
00:15:10,160 --> 00:15:13,914
Kan Donna bli modell?

163
00:15:14,040 --> 00:15:20,275
Dette er bedrageri! At du våger
å besudle modellkunsten slik!

164
00:15:20,400 --> 00:15:26,316
- For en lidenskap! Hva med å spille?
- Det drømmer jeg jo om!

165
00:15:27,200 --> 00:15:29,760
Vi går!

166
00:15:32,800 --> 00:15:35,758
Tiden er inne!

167
00:15:40,120 --> 00:15:43,590
Nå ser vi på "Røtter".

168
00:15:43,720 --> 00:15:47,918
Red, jeg er trett.

169
00:15:48,040 --> 00:15:53,194
- Kan vi se det i morgen tidlig?
- Men jeg har jo nettopp tatt det opp!

170
00:15:53,320 --> 00:15:57,677
Var ikke poenget
at vi kunne se det når vi ville?

171
00:15:57,800 --> 00:16:02,476
- Men jeg har nettopp tatt det opp!
- Greit! Da ser vi det nå!

172
00:16:04,360 --> 00:16:09,480
Da trykker jeg på play og voilà...

173
00:16:09,600 --> 00:16:12,512
"Røtter"!

174
00:16:17,520 --> 00:16:20,557
Hvor er "Røtter", Red?

175
00:16:20,680 --> 00:16:24,992
Å ja!
Jeg glemte å spole tilbake tapen.

176
00:16:26,200 --> 00:16:29,158
Tapen...

177
00:16:33,800 --> 00:16:36,678
Er det denne?

178
00:16:36,800 --> 00:16:43,478
Hvordan får man filmen over på
tapen når den ligger helt her borte?

179
00:16:46,800 --> 00:16:50,873
- Det er komplisert.
- God natt, Red.

180
00:16:53,240 --> 00:16:56,869
Pokker! Jeg skulle tatt mikroen.

181
00:16:58,920 --> 00:17:04,711
Takk for at du passet på. Jeg har
tenkt på det. Du kan godt bli modell.

182
00:17:22,480 --> 00:17:25,711
Takk, Jackie. Det var hyggelig.

183
00:17:31,280 --> 00:17:35,751
Dere sitter fint i det
hvis dere har gjort det vi tror.

184
00:17:35,880 --> 00:17:41,238
- Hva tror dere vi har gjort?
- Hva tror dere vi tror dere har gjort?

185
00:17:41,360 --> 00:17:44,352
Hva tror dere vi tror
dere tror vi har gjort?

186
00:17:44,480 --> 00:17:50,396
Noe med en utlending
i baksetet, iallfall!

187
00:17:50,560 --> 00:17:54,678
- Nå skal vi ha svar!
- Skal dere torturere oss?

188
00:17:54,800 --> 00:17:58,918
Skal dere tvinge oss
til å høre på Anne Murray-plater?

189
00:17:59,040 --> 00:18:03,750
Hun er en fabelaktig artist.
Du er ikke morsom.

190
00:18:03,880 --> 00:18:07,759
Det vi har tenkt å gjøre,
er å ringe...

191
00:18:07,880 --> 00:18:12,192
- Foreldrene deres!
- Red kommer til å drepe deg!

192
00:18:12,320 --> 00:18:15,790
Jeg mener...

193
00:18:18,480 --> 00:18:21,074
Vi var nødt til å smugle Fez.

194
00:18:21,200 --> 00:18:29,357
For at han skulle få se dette stor-
slåtte landet med sin åpne himmel...

195
00:18:38,320 --> 00:18:41,278
Godt forsøk, gutt.

196
00:18:45,640 --> 00:18:48,598
Det nytter ikke.

197
00:19:32,200 --> 00:19:35,272
- For noen flotte ungdommer.
- Takk.

198
00:19:35,400 --> 00:19:38,710
Det må være mulig å finne en løsning.

199
00:19:38,840 --> 00:19:42,196
Ja, men det er det ikke.

200
00:19:43,840 --> 00:19:46,400
Dere kan få ølet vårt.

201
00:19:46,520 --> 00:19:49,114
Gud velsigne deg.

202
00:19:52,320 --> 00:19:54,390
Green card-et mitt!

203
00:19:54,520 --> 00:19:59,116
Jeg hadde lagt det i skoen
for at det skulle ligge trygt!

204
00:19:59,240 --> 00:20:01,834
Jeg lagde et rim for å huske det:

205
00:20:01,960 --> 00:20:06,954
"Green card i høyre sko...
Et eller annet... høyre sko"

206
00:20:09,560 --> 00:20:13,269
Det var bare en stor misforståelse.

207
00:20:13,400 --> 00:20:18,155
Enda godt vi fikk ordnet opp i det.
Vi henter ølet vårt og stikker.

208
00:20:18,280 --> 00:20:21,989
Ja, men dere får ikke tilbake ølet.

209
00:20:23,040 --> 00:20:25,998
Vennligst forlat Canada.

210
00:20:32,680 --> 00:20:36,116
Vennligst forlat Canada sjøl.

211
00:20:38,280 --> 00:20:40,555
Elendige hippie.

212
00:20:40,680 --> 00:20:43,956
Jeg må innrømme noe.

213
00:20:44,080 --> 00:20:47,072
Jeg liker Anne Murray.

214
00:20:47,200 --> 00:20:50,158
Hun får meg i stemning.

215
00:20:52,360 --> 00:20:58,913
Istedenfor å dra til Canada,
blir vi her og later som vi er der.

216
00:20:59,040 --> 00:21:02,112
"Hvordan går det?"

217
00:21:03,160 --> 00:21:09,349
Hvis Fonzie skulle spille en mountie
på "Happy Days", ville han sagt...

