1
00:00:03,680 --> 00:00:06,399
Elke Sommer!

2
00:00:06,520 --> 00:00:09,910
Din dumme idiot.

3
00:00:15,720 --> 00:00:19,395
Donna elsket "Hollywood Squares".

4
00:00:20,280 --> 00:00:23,670
Kutt ut da.
Du er single nå. Det er bra.

5
00:00:24,800 --> 00:00:30,511
Nå er du som meg. Fri til å være
med masse dårlige damer.

6
00:00:31,520 --> 00:00:33,511
Det er julaften.

7
00:00:34,440 --> 00:00:38,991
Du gjemmer følelsene dine, Hyde.

8
00:00:39,120 --> 00:00:43,398
- Jeg vet du trenger kjærlighet.
- Hvorfor det?

9
00:00:43,520 --> 00:00:46,239
Fordi jeg trenger det.

10
00:00:46,800 --> 00:00:51,954
Jeg drar på jobb før dere begynner
å flette håret på hverandre.

11
00:00:53,760 --> 00:00:59,312
Skulle ønske Hyde ble forelsket,
så vi kunne gjøre narr av ham.

12
00:00:59,440 --> 00:01:02,512
Vi ville vært sånn...

13
00:01:05,240 --> 00:01:07,470
Hyde er forelsket! Ha-ha.

14
00:01:14,240 --> 00:01:15,878
Den svei.

15
00:01:16,760 --> 00:01:22,949
Jeg vet det. La oss skaffe ham
en dame. Vi holder spleise-fest.

16
00:01:24,360 --> 00:01:28,148
Vi kan ha mat, musikk og...

17
00:01:29,320 --> 00:01:30,958
- Damer?
- Nettopp.

18
00:02:06,680 --> 00:02:11,435
Fest er en glimrende idé. Jeg skal
finne den perfekte maken til Steven.

19
00:02:11,560 --> 00:02:14,233
Jeg kalles tross alt
romansens dronning.

20
00:02:14,360 --> 00:02:17,193
Ingen kaller deg det.

21
00:02:17,920 --> 00:02:24,439
Vi tar alle med minst to,
maks fem jenter til festen for Hyde.

22
00:02:24,880 --> 00:02:28,634
Jeg trøster de avviste
med oljemassasje.

23
00:02:30,480 --> 00:02:32,436
Jeg skal være naken.

24
00:02:33,160 --> 00:02:38,837
Jeg stikker. Radioen gir bort
en bil. Jeg må jobbe. Påkledd.

25
00:02:39,280 --> 00:02:42,431
Jeg syns det er en strålende idé.

26
00:02:42,560 --> 00:02:48,556
Steven er snart mann og trenger
en jente som viser ham veien.

27
00:02:48,680 --> 00:02:53,356
Ja. En jente viste meg veien...
Til helvete!

28
00:02:54,320 --> 00:02:58,154
Nei da.
Er du varm, så ta av genseren.

29
00:02:58,280 --> 00:03:02,592
- Da holder vi festen her.
- Nei, Kitty.

30
00:03:02,960 --> 00:03:06,794
Jeg vet ikke
hva du snakker om, men nei.

31
00:03:06,920 --> 00:03:11,391
Jo. Vi holder fest for Steven,
så han kan treffe en dame.

32
00:03:11,520 --> 00:03:16,992
Hvorfor her?
Hvorfor er det alltid her?

33
00:03:17,120 --> 00:03:20,908
- Skal de holde fest på gata?
- Ja.

34
00:03:21,840 --> 00:03:25,276
De spyr på gata.
Kommunen rydder opp.

35
00:03:27,720 --> 00:03:29,995
Jøss!

36
00:03:32,280 --> 00:03:38,037
Jeg håper jeg vinner denne bilen. Jeg
trenger et sted å ha meg med Jackie.

37
00:03:38,160 --> 00:03:41,152
Hør etter, alle sammen.
Reglene er sånn:

38
00:03:41,280 --> 00:03:47,674
Legg en hånd på bilen.
Tar dere bort hånden, er dere ute.

39
00:03:47,800 --> 00:03:52,749
Den siste som tar bort hånden,
vinner bilen. Spørsmål?

40
00:03:52,880 --> 00:03:54,916
Du er ute.

41
00:03:55,360 --> 00:03:56,873
Flere spørsmål?

42
00:03:57,000 --> 00:04:00,151
- Ikke begynn uten meg, Max.
- Å nei.

43
00:04:03,360 --> 00:04:05,510
Hei.

44
00:04:05,640 --> 00:04:10,998
Jeg heter Daniel. Jeg har
vunnet alle WFPP-konkurranser-

45
00:04:11,120 --> 00:04:15,875
- siden trampolinehoppingen i 1972.

46
00:04:17,160 --> 00:04:19,230
Jeg er uslåelig.

47
00:04:19,360 --> 00:04:24,753
Valget er deres:
Glede eller fortvilelse.

48
00:04:24,880 --> 00:04:27,997
Nytelse eller smerte.

49
00:04:28,920 --> 00:04:31,878
Liv eller død.

50
00:04:34,040 --> 00:04:36,395
Jeg er Daniel.

51
00:04:37,320 --> 00:04:39,151
Og jeg er uslåelig.

52
00:04:45,960 --> 00:04:48,918
Se hva jeg har med.

53
00:04:55,960 --> 00:04:58,155
Svære Rhonda?

54
00:04:59,080 --> 00:05:01,878
Der røyk ølfatet.

55
00:05:02,800 --> 00:05:06,873
Se her, alle sammen,
hvem som er her.

56
00:05:07,000 --> 00:05:11,152
En omtenksom, smart, flott ung mann.

57
00:05:11,280 --> 00:05:14,078
Steven Hyde!

58
00:05:16,880 --> 00:05:18,996
Takk.

59
00:05:20,520 --> 00:05:23,717
Hva skjer?
Skulle vi ikke se på komikveld?

60
00:05:23,840 --> 00:05:29,631
Planene er endret. Vi skal
ha fest med jenter, øl og jenter.

61
00:05:31,120 --> 00:05:34,032
Uten noen spesiell grunn.

62
00:05:35,040 --> 00:05:37,349
Og det er ingen skjult plan.

63
00:05:38,200 --> 00:05:41,795
- Nei vel.
- Slutt å grille meg!

64
00:05:48,240 --> 00:05:53,189
- Melissa. Hvordan er konkurransen?
- Tam. Men tullingene er morsomme.

65
00:05:53,320 --> 00:05:55,959
Sjekk afrofrisyren på den dusten.

66
00:05:57,000 --> 00:05:58,752
Det er faren min.

67
00:05:58,880 --> 00:06:00,632
Å?

68
00:06:00,760 --> 00:06:02,910
Nei, du har rett.

69
00:06:03,960 --> 00:06:09,273
- Hva gjør du i kveld?
- Vi er i Wisconsin. Ikke noe.

70
00:06:09,400 --> 00:06:14,349
Jeg skal på fest. I en sur kjeller.
De har et stjålet fat med øl.

71
00:06:19,680 --> 00:06:22,717
Far, her er drops og afrokammen din.

72
00:06:22,840 --> 00:06:26,753
Gudskjelov.
Håret begynte å se dumt ut.

73
00:06:31,440 --> 00:06:37,197
- Sjekk hun rødhårete...
- Det er min datter. Jeg er pappaen.

74
00:06:37,320 --> 00:06:40,835
Jeg vil at Donna
skal kalle meg pappa.

75
00:06:43,440 --> 00:06:45,078
Nå holder det!

76
00:06:45,200 --> 00:06:49,273
Bob, du tok hånda vekk fra bilen.
Du taper.

77
00:06:52,360 --> 00:06:54,271
Dette er ikke slutt.

78
00:06:54,400 --> 00:06:55,958
For deg, så.

79
00:06:56,760 --> 00:06:58,239
Vekk med deg!

80
00:07:04,560 --> 00:07:07,472
Så begynner slaget om kløkt.

81
00:07:07,600 --> 00:07:11,673
Jeg har aldri vært god på kløkt.

82
00:07:11,800 --> 00:07:13,313
Ikke det?

83
00:07:21,680 --> 00:07:24,274
Potetgull og dipp?

84
00:07:27,560 --> 00:07:28,470
Ja ha.

85
00:07:30,440 --> 00:07:33,955
De hører liksom sammen.

86
00:07:36,360 --> 00:07:41,354
Ikke ta det ille opp.
Jeg er ikke i humør til å prate.

87
00:07:41,480 --> 00:07:44,950
Det ble nettopp slutt med kjæresten.

88
00:07:46,440 --> 00:07:49,273
Stakkars deg.

89
00:07:49,400 --> 00:07:55,270
Du vet,
de triste leppene dine er så sexy.

90
00:07:58,440 --> 00:07:59,589
Er det sant?

91
00:08:03,080 --> 00:08:09,110
Jeg er kanskje ikke populær, men
jeg kan være en skikkelig villtispe.

92
00:08:25,240 --> 00:08:27,390
Hvordan går det?

93
00:08:28,960 --> 00:08:33,158
Flott.
Først ville jeg ha håret oppsatt, -

94
00:08:33,280 --> 00:08:38,718
- men jeg stolt av det.
Jeg har det utslått.

95
00:08:47,400 --> 00:08:51,598
La meg få presentere
en spesiell dame.

96
00:08:51,720 --> 00:08:56,999
Vi møtes hver uke for å be
og diskutere Skriften. Er du med?

97
00:08:57,120 --> 00:09:02,114
Jeg var sammen med faren
din en gang. Tenner det deg?

98
00:09:03,280 --> 00:09:08,798
Heiagjenglederen er ikke alltid best,
men i mitt tilfelle er det sant.

99
00:09:08,920 --> 00:09:14,870
Jeg dater gutter som er mindre pene
enn meg. Ellers blir det aldri noe.

100
00:09:17,040 --> 00:09:18,519
Skal du spise den?

101
00:09:21,280 --> 00:09:28,630
Jeg vet du er sint og avstumpet, men
det er greit. Typen min sitter inne.

102
00:09:30,680 --> 00:09:35,993
Jeg misliker folk som er slemme
mot valper. Og folk som røyker.

103
00:09:36,120 --> 00:09:38,429
Eller ikke røyker?

104
00:09:38,880 --> 00:09:40,711
Eller røyker?

105
00:09:40,840 --> 00:09:42,432
Røyker du?

106
00:09:43,000 --> 00:09:46,436
Gjett hvilket bein som er ekte.

107
00:09:51,160 --> 00:09:56,996
Endelig fikk jeg møte deg. Jeg er
redd deg. Jeg liker å være redd.

108
00:10:01,880 --> 00:10:04,235
Vel, hva syns du?

109
00:10:06,040 --> 00:10:11,558
Jeg tror at med riktig timing
kan jeg feie over alle sammen.

110
00:10:12,520 --> 00:10:14,556
I kveld.

111
00:10:14,680 --> 00:10:19,708
Nei. Du skal velge én
som du skal elske, ikke feie over.

112
00:10:21,280 --> 00:10:22,918
Ja, særlig.

113
00:10:23,040 --> 00:10:25,315
Ok, hør på meg, daddy cool.

114
00:10:25,960 --> 00:10:30,476
Jeg holder fest så du skal
finne én jente å elske. Én

115
00:10:32,400 --> 00:10:37,599
- Har du arrangert dette?
- For at du skulle finne en bra dame.

116
00:10:37,720 --> 00:10:40,518
Sitter dere og snakker om meg?

117
00:10:40,640 --> 00:10:42,870
Jeg vil ikke ha din hjelp.

118
00:10:43,000 --> 00:10:45,958
Jeg gir og gjør.
Jeg gjør og gir.

119
00:10:47,320 --> 00:10:49,959
Hva får jeg igjen?
Ingenting.

120
00:10:52,320 --> 00:10:54,151
Jeg er ferdig.
Gå.

121
00:10:56,160 --> 00:10:58,435
- Men Fez...
- Jeg sa gå.

122
00:11:06,200 --> 00:11:07,553
Hei.

123
00:11:07,680 --> 00:11:13,391
Dette er Melissa. Hun er fra Chicago.
Vi jobber i radioen sammen.

124
00:11:14,160 --> 00:11:16,469
Du drar ikke ennå?

125
00:11:16,600 --> 00:11:20,115
Nei. Jeg gikk ut
for å trekke frisk luft.

126
00:11:20,760 --> 00:11:23,752
Luften er friskere her ute.

127
00:11:25,440 --> 00:11:27,476
Jeg liker luft.
Du?

128
00:11:28,080 --> 00:11:29,308
Luft er fint.

129
00:11:29,440 --> 00:11:32,238
Vet du hva som er godt?
Vann.

130
00:11:33,160 --> 00:11:35,913
Ja, den var...

131
00:11:47,800 --> 00:11:51,793
I sommer skal jeg besøke
min tante i Mississippi.

132
00:11:51,920 --> 00:11:54,275
Skal du reise bort? Så leit.

133
00:11:55,760 --> 00:11:58,399
Bli med, da, sjokolademelk.

134
00:12:02,600 --> 00:12:09,039
Jeg så en såret mann. En mann som
sitter i mørket og venter på lyset.

135
00:12:12,920 --> 00:12:18,278
Gid jeg fant
dette lyset du snakker om.

136
00:12:18,400 --> 00:12:24,157
Kanskje jeg da ble kvitt smerten min.

137
00:12:25,800 --> 00:12:28,792
Hjelper det om jeg holder rundt deg?

138
00:12:28,920 --> 00:12:30,717
Jeg tviler på det.

139
00:12:31,800 --> 00:12:33,791
Men la oss prøve.

140
00:12:34,440 --> 00:12:35,668
Lavere.

141
00:12:39,520 --> 00:12:41,158
Noe så frastøtende.

142
00:12:41,280 --> 00:12:44,556
Ja.
Det er altfor mange jenter her.

143
00:12:46,320 --> 00:12:50,154
Jeg kan ikke engang
lukte min egen parfyme.

144
00:12:50,280 --> 00:12:53,397
Du er den eneste.

145
00:12:54,160 --> 00:12:57,630
Du er nok ikke
engang den peneste her.

146
00:12:57,760 --> 00:12:59,398
Hold smella di!

147
00:13:01,480 --> 00:13:04,916
<i>Jeg er veldlg... I</i>

148
00:13:05,040 --> 00:13:09,318
<i>Usikker.
Må finne Michael.</i>

149
00:13:14,000 --> 00:13:20,951
Hei.
Jeg er en mann som er såret.

150
00:13:22,360 --> 00:13:27,275
- Jeg henter en øl.
- Takk. Ta med en til deg selv også.

151
00:13:27,400 --> 00:13:29,550
Nei, jeg...

152
00:13:30,240 --> 00:13:31,468
Ok.

153
00:13:33,560 --> 00:13:37,394
- Skal jeg hente en øl til deg?
- Sånn, ja. Takk.

154
00:13:43,840 --> 00:13:48,470
Skål for mine gode venner.

155
00:13:48,600 --> 00:13:54,550
Jeg vil savne dere når jeg forsvinner
med den vakre Rhonda.

156
00:13:57,440 --> 00:14:00,750
Vi skal til Mississyfilis!

157
00:14:05,680 --> 00:14:09,309
Red, de har drukket.

158
00:14:09,720 --> 00:14:12,393
Ser man det.

159
00:14:17,480 --> 00:14:21,473
Her, Kelso. Litt kaffe
for å holde deg i gang.

160
00:14:24,360 --> 00:14:29,229
Det ville vært moro å se hvem
som kunne drikke mest kaffe.

161
00:14:30,600 --> 00:14:34,195
Du kommer bare til å tape.

162
00:14:34,320 --> 00:14:36,390
Nei.
Jeg kan slå deg.

163
00:14:36,520 --> 00:14:38,511
Det tviler jeg på.

164
00:14:38,640 --> 00:14:40,198
Du skal få se.

165
00:14:43,080 --> 00:14:45,230
Jeg drakk seks og du en!

166
00:14:45,360 --> 00:14:48,875
Ja.
Du knuste meg skikkelig.

167
00:14:49,000 --> 00:14:53,278
Kelso, har du vært ved Niagarafossen?

168
00:14:53,400 --> 00:14:57,916
Liker du ikke
den deilige lyden av vann?

169
00:14:58,040 --> 00:15:05,435
Har du sittet ved en bekk og hørt
på vannet som strømmer?

170
00:15:05,560 --> 00:15:10,554
Du vet det kanskje ikke, men dette
snakket om vann gjør meg tissetrengt.

171
00:15:10,680 --> 00:15:16,994
Beklager.
Jeg ser at du lider.

172
00:15:18,000 --> 00:15:22,118
Du må holde munn.
Du blir også nødt til å tisse.

173
00:15:22,240 --> 00:15:24,435
Feil.
Jeg tisser nå.

174
00:15:34,400 --> 00:15:38,712
Jeg har så vidt møtt henne,
men jeg elsker henne.

175
00:15:41,200 --> 00:15:43,555
Hun er robust.

176
00:15:45,160 --> 00:15:47,310
Jeg vil bestige henne.

177
00:15:48,720 --> 00:15:52,076
Du er skikkelig desperat, du.

178
00:15:58,360 --> 00:15:59,395
Ja.

179
00:16:02,200 --> 00:16:06,796
Det er to ting
du må vite om kvinner...

180
00:16:07,480 --> 00:16:09,630
Endelig!
Sex-praten.

181
00:16:10,480 --> 00:16:16,157
Hvis en kvinne veier 15 kilo mer
enn deg, har du problemer i vente.

182
00:16:17,560 --> 00:16:19,835
Jeg kan legge på meg.

183
00:16:20,560 --> 00:16:27,318
Bruker du dem hver for seg,
kan kvinner og alkohol være morsomt.

184
00:16:27,440 --> 00:16:32,560
Men blander du dem,
kan de gjøre deg til en idiot.

185
00:16:39,320 --> 00:16:43,313
- Jeg trodde du var på festen.
- Det var forferdelig.

186
00:16:43,440 --> 00:16:48,992
Vet du hvordan det er å være den
peneste jenta uten at noen sier det?

187
00:16:49,120 --> 00:16:51,111
Ja.

188
00:16:53,400 --> 00:16:54,913
Er jeg pen?

189
00:16:55,040 --> 00:17:00,194
Kom igjen. Du er
den peneste jenta i Point Place.

190
00:17:00,320 --> 00:17:02,276
I Wisconsin.

191
00:17:02,400 --> 00:17:04,356
Godt sagt, Pinocchio.

192
00:17:05,840 --> 00:17:10,311
- Er jeg penere enn Pam Macy?
- Selvsagt.

193
00:17:10,440 --> 00:17:13,113
Penere enn Farah Fawcett?

194
00:17:13,240 --> 00:17:15,754
Hun er jo en perfekt tier.

195
00:17:15,880 --> 00:17:18,474
Og du er en ellever.

196
00:17:19,200 --> 00:17:22,237
- Er jeg penere enn?
- Milde makter!

197
00:17:23,520 --> 00:17:26,751
Er jeg penere enn jenta
med fjærklippen på superen?

198
00:17:26,880 --> 00:17:30,077
Den blonde eller den brunhårete?

199
00:17:30,200 --> 00:17:31,997
Spiller det noen rolle?

200
00:17:32,120 --> 00:17:35,271
Nei. For du er smekrere enn begge!

201
00:17:35,400 --> 00:17:37,994
- Er jeg penere enn?
- Milde makter!

202
00:17:38,120 --> 00:17:42,193
Jeg klarer ikke mer!
"Er jeg pen?"

203
00:17:42,320 --> 00:17:45,915
"Er jeg pen?"

204
00:17:46,040 --> 00:17:47,758
Hold munn!

205
00:17:48,800 --> 00:17:51,109
Og vi har en vinner.

206
00:17:51,800 --> 00:17:56,430
Jeg vant.
Hvem er den beste? Jeg!

207
00:17:56,560 --> 00:17:58,710
Og taperen!

208
00:17:58,840 --> 00:18:01,274
Jeg er ingen taper.

209
00:18:01,400 --> 00:18:03,675
Jeg vinner alt.

210
00:18:03,800 --> 00:18:09,193
Jeg taper ikke. Jeg vinner.
For jeg er en vinner.

211
00:18:11,280 --> 00:18:13,714
Jeg er en vinner.

212
00:18:13,840 --> 00:18:20,678
Michael Kelso, fortell Wisconsin
hvordan det føles å vinne en bil?

213
00:18:20,800 --> 00:18:27,831
Hvis denne bilen er bra,
er vi inni der og har oss!

214
00:18:28,360 --> 00:18:30,157
Michael!

215
00:18:30,280 --> 00:18:33,909
Beklager.
Jeg og Jackie Burkhart!

216
00:18:36,840 --> 00:18:41,834
Tror du virkelig det hjelper
å legge hodet i fanget ditt?

217
00:18:41,960 --> 00:18:45,475
Ja, jeg kan jo alltids prøve.

218
00:18:53,880 --> 00:18:55,950
Unnskyld meg, jenter.

219
00:18:56,080 --> 00:19:00,119
Ikke hør på henne!
Det var hun som såret meg.

220
00:19:01,440 --> 00:19:04,876
Ja.
Han droppet meg.

221
00:19:10,600 --> 00:19:12,033
Droppet du henne?

222
00:19:13,000 --> 00:19:17,198
Jeg måtte. Hun ville ikke
ta imot ringen fra meg.

223
00:19:17,600 --> 00:19:22,355
- Ville du ikke ta imot ringen?
- Dette raker ikke deg.

224
00:19:22,480 --> 00:19:25,836
Du er en sørgelig, liten mann.

225
00:19:27,600 --> 00:19:30,797
Stakkars deg.
Vil du ha nummeret mitt?

226
00:19:30,920 --> 00:19:32,478
Ja.

227
00:19:33,680 --> 00:19:35,159
Har du det gøy?

228
00:19:35,280 --> 00:19:37,669
Apropos...
Jeg må gå.

229
00:19:39,400 --> 00:19:40,913
Melissa?

230
00:19:42,880 --> 00:19:45,189
Vil du finne på noe en gang?

231
00:19:45,320 --> 00:19:49,632
Jeg gjorde noe i går
og har lagt planer for en gang.

232
00:19:50,920 --> 00:19:55,516
Vent.
La meg prøve igjen.

233
00:19:55,640 --> 00:20:00,555
Hvis du ikke skal noe på fredag,
vil jeg be deg med ut...

234
00:20:00,680 --> 00:20:03,717
På middag og kino.
Pizza?

235
00:20:06,040 --> 00:20:08,031
Kjøpesenteret?

236
00:20:09,520 --> 00:20:10,794
Bowling?

237
00:20:11,840 --> 00:20:15,276
Gjerne.
Ring meg.

238
00:20:15,400 --> 00:20:17,231
Litt uortodokst...

239
00:20:18,400 --> 00:20:19,833
Jeg ringer deg.

240
00:20:22,400 --> 00:20:25,597
Ja!
"Jeg ringer deg."

241
00:20:25,720 --> 00:20:27,676
Du er så kuet!

242
00:20:29,920 --> 00:20:34,357
Hva?
Jeg bryr meg ikke om henne.

243
00:20:34,480 --> 00:20:37,711
Mer kuet enn en hund på dressurkurs.

244
00:20:41,400 --> 00:20:45,109
Rhonda, jeg kan ikke
bli med til Mississippi.

245
00:20:45,240 --> 00:20:47,356
Blir du ikke med?

246
00:20:47,480 --> 00:20:51,871
Beklager. Men kanskje
vi kan gå på kino en gang.

247
00:20:52,000 --> 00:20:54,309
Og kline på kinoen?
Ja!

248
00:20:59,720 --> 00:21:01,756
Bli edru, mann.

249
00:21:03,000 --> 00:21:08,120
Fez liker dem store, Fez liker
dem små. Fez liker dem alle.

250
00:21:08,240 --> 00:21:11,312
FILMTEKST NORGE AS
Søren Munch

