1
00:00:03,088 --> 00:00:04,005
Les gars!

2
00:00:04,486 --> 00:00:06,696
Devinez ce que je viens d'entendre dans les toilettes des filles

3
00:00:08,558 --> 00:00:12,372
- Fez, qu'est-ce tu faisais dans les toilettes des filles?
- Oh, espionner, manger mon déjeuner, tu sais..

4
00:00:14,188 --> 00:00:18,125
J'ai entendu deux filles dire qu'elles ne voulaient pas aller à la fac en étant vierges!

5
00:00:19,085 --> 00:00:21,657
Ouai, je suis déjà passé par là!

6
00:00:23,420 --> 00:00:30,015
Donc je me suis dit, si des jolies vierges meurent d'envie de voir du sex, alors à la chasse aux jolies vierges j'irai!

7
00:00:32,961 --> 00:00:37,851
Au passage Fez, ça se prononce pas "vierge", ça se prononce "viergue"

8
00:00:39,475 --> 00:00:42,392
- Je croyais qu'on disait "vierge"
- Non non, Hyde a raison, on dit "viergue"

9
00:00:44,064 --> 00:00:47,036
Oh, maintenant je n'aurai plus l'air stupide devant les jolies "viergues"

10
00:00:52,374 --> 00:00:54,665
Oh mon dieu, c'est la fille!

11
00:00:54,559 --> 00:00:57,962
- C'est avec elle que je l'ai fait au concert de Molly Hatchet
- C'est Brooke

12
00:00:58,639 --> 00:01:00,592
Mon pote, personne ne couche avec cette "Brooke"

13
00:01:01,051 --> 00:01:07,316
Quand on était en seconde et qu'elle était en terminale, elle a refusé les avances de notre prof de science. Il conduisait une Corvette!

14
00:01:07,065 --> 00:01:10,905
Oui, c'était comme une créature mystique, comme une licorne

15
00:01:13,169 --> 00:01:14,648
C'est bizarre, on dirait qu'elle bouge trop vite!

16
00:01:15,592 --> 00:01:18,642
C'est surement parceque tous mes souvenirs d'elle sont en déplacement sexy et au ralenti

17
00:01:20,830 --> 00:01:25,986
Ouai... tout ce que je sais c'est que c'est elle! Et je l'ai fait avec elle et je le prouverai.

18
00:01:32,616 --> 00:01:33,621
Salut, Brooke

19
00:01:34,387 --> 00:01:38,993
Je sais que ça paraît surprenant, mais tu pourrais dire à mes amis là-bas...

20
00:01:42,872 --> 00:01:45,371
au sujet de toi et moi au concert de Molly Hatchet?

21
00:01:46,768 --> 00:01:48,393
Est-ce que je te connais?

22
00:01:50,156 --> 00:01:51,931
Désolé d'interrompre mais, euh...

23
00:01:52,553 --> 00:01:54,067
Cassé!!!!!!

24
00:01:57,430 --> 00:02:01,116
C'est moi Michael, du concert... je t'ai cherché pendant des semaines

25
00:02:01,571 --> 00:02:05,558
et je crois que tu as été tellement heureuse que ce soit arrivé, que tu m'as donné un faux numéro

26
00:02:06,912 --> 00:02:09,134
Mais la bonne nouvelle est, je n'étais pas un rêve!

27
00:02:10,730 --> 00:02:12,842
Je suis désolé, je ne sais pas de quoi tu parles

28
00:02:13,776 --> 00:02:18,954
Michael Kelso!! "Faisons-le dans les toilettes des hommes, c'est plus romantique!"

29
00:02:20,052 --> 00:02:24,746
Nan attend, j'ai viré ce gamin des toilettes pour handicapés pour qu'on ai plus de place!

30
00:02:29,514 --> 00:02:32,705
That 70's show Saison 6 Episode 4
The Acid Queen

31
00:02:35,062 --> 00:02:38,199
Sous-titres par Guzo

32
00:02:39,603 --> 00:02:42,586
www.forom.com

33
00:02:44,000 --> 00:02:47,215
Merci à Lilik et à Eddy

34
00:03:03,694 --> 00:03:05,422
C'est quoi le problème de Brooke, les gars?

35
00:03:08,321 --> 00:03:11,583
La plupart des filles mentent sur le fait de l'avoir fait avec moi, quand elles ne l'ont pas fait avec moi!!!

36
00:03:12,927 --> 00:03:15,421
Ca... tout va à l'envers!

37
00:03:17,636 --> 00:03:21,508
Ouai, c'est tout à fait comme le film "freaky friday" mais à la différence de ce charmant petit film...

38
00:03:22,413 --> 00:03:24,497
.. ton histoire n'a aucun élément déclencheur!

39
00:03:27,226 --> 00:03:30,641
Mon histoire en a un, sauf que c'est la fille qui m'évite

40
00:03:31,246 --> 00:03:34,790
- Comment attirer une fille quand tu la dégoûtes?
- Oui, Eric?

41
00:03:40,125 --> 00:03:44,388
Et bien, j'aime bien planter un hot-dog sur un long bâton et me cacher dans les buissons

42
00:03:46,053 --> 00:03:50,034
Donna, comment tu connais Brooke alors? Vous avez jailli toutes les deux d'un gâteau, ou je sais pas..

43
00:03:51,347 --> 00:03:52,993
Ouais!!

44
00:03:54,671 --> 00:03:57,866
Non, idiot. Quand elle était en terminale on a fait un exposé ensemble.

45
00:03:58,070 --> 00:04:02,436
Je pense que tu connais Brooke car il y a un club secret dans cette ville constitué de toutes les filles canons.

46
00:04:03,629 --> 00:04:06,151
Le "Club secret des canons"

47
00:04:08,051 --> 00:04:11,266
Il n'y a pas de "Club secret des canons", crois-moi, je le saurais..

48
00:04:13,964 --> 00:04:16,951
Bon j'y vais, je dois assister à ma réunion du "Club secret des canons"

49
00:04:21,754 --> 00:04:24,712
Pourquoi Brooke ne m'aime, je suis un gentleman!

50
00:04:25,033 --> 00:04:29,237
Oh oui, tu as menti en disant l'avoir fait avec ce canon dans les toilettes des hommes, tu es Cary Grant!

51
00:04:31,616 --> 00:04:34,178
Steven, tu restes silencieux! Tu penses que Brooke est canon?

52
00:04:35,012 --> 00:04:36,449
Tu veux vraiment que je réponde à cette question?

53
00:04:38,500 --> 00:04:40,053
Oh, je crois qu'on le veut tous.

54
00:04:42,592 --> 00:04:44,808
Steven, c'est pas un problème! Tu penses qu'elle est canon?

55
00:04:46,040 --> 00:04:48,496
Oh, je pense que tu n'es pas en train de me piéger alors je peux répondre honnêtement!

56
00:04:51,258 --> 00:04:55,090
- Oui, elle est vachement canon!
- Ah! Tu vois? Je t'ai piégé!

57
00:04:57,479 --> 00:04:59,072
Maintenant retire ce que tu viens de dire ou je te pince.

58
00:05:00,896 --> 00:05:04,300
Jackie, si tu me pinces, tu vas causer des gros problèmes dans cette relation.

59
00:05:05,354 --> 00:05:06,176
D'accord

60
00:05:15,018 --> 00:05:18,956
Ok, Jackie! Est-ce que l'une de tes relations de fac est viergue?

61
00:05:21,858 --> 00:05:23,425
Ca se prononce "vierge", Fez!

62
00:05:24,361 --> 00:05:25,520
Ben, non, Hyde a dit...

63
00:05:31,656 --> 00:05:33,312
Oh espèce de somptueux bâtard!

64
00:05:35,226 --> 00:05:38,757
Désolé, mon pote! Au passage, ça se prononce "bêtard".

65
00:05:41,217 --> 00:05:46,443
Fez, si tu veux trouver des vierges, va là où les moches prient pour être belles, la "maison de Dieu"

66
00:05:47,027 --> 00:05:48,615
"La maison de Dieu"?

67
00:05:49,595 --> 00:05:51,777
Tu veux dire la "maison des Bonbons"!

68
00:05:54,283 --> 00:05:56,347
Non, Fez, j'ai dis la "maison de Dieu"

69
00:05:58,039 --> 00:05:59,705
Je vais aller à la "maison des Bonbons"

70
00:06:02,872 --> 00:06:05,679
Alors, comment ça va à la fac "Junior" de Point Place?

71
00:06:06,671 --> 00:06:11,263
Et bien, la formation n'est pas terrible, mais au dessus de la fac il y a un Flunch!

72
00:06:12,454 --> 00:06:15,549
1er jour de cours, on a tous eu un terrible buffet de crèmes glacées gratuites!

73
00:06:23,062 --> 00:06:24,046
Salut, les gars

74
00:06:25,306 --> 00:06:28,224
- Kelso, qu'est-ce que tu fais!
- Je cherche le numéro de téléphone de Brooke

75
00:06:29,708 --> 00:06:31,718
Pourquoi elle n'admet pas qu'on l'a fait?

76
00:06:31,789 --> 00:06:36,006
Kelso, il y a les chevaux de courses et il y a les ânes!

77
00:06:37,627 --> 00:06:39,728
Et toi tu es un grand âne, un des meilleurs ânes!

78
00:06:42,024 --> 00:06:44,404
Mais c'est un cheval de course, et devine...

79
00:06:45,852 --> 00:06:47,310
Elle ne veut pas d'un âne!

80
00:06:49,359 --> 00:06:50,295
Ca se peut

81
00:06:51,947 --> 00:06:56,621
Ecoutez, on a passé un bon moment ensemble, et pas juste à cause du sexe, on a vraiment passé un bon moment!

82
00:06:58,349 --> 00:06:59,897
Donna, aide-moi à la trouver, s'il te plaît!

83
00:07:00,598 --> 00:07:02,355
Ok, je vais te donner un indice d'où elle travaille.

84
00:07:03,632 --> 00:07:04,738
C'est dans un endroit silencieux

85
00:07:05,950 --> 00:07:11,165
Tu pourrais essayer de "lire" en elle, mais elle serait surement occupée à "classer" dans le futur.

86
00:07:13,454 --> 00:07:15,385
Elle est agent de voyage?

87
00:07:17,632 --> 00:07:21,805
Elle a traduit son amour des livres pour en faire sa carrière!

88
00:07:23,081 --> 00:07:25,152
C'est une traductrice!

89
00:07:26,058 --> 00:07:28,127
"Trabaja en la biblioteca", Kelso.

90
00:07:28,935 --> 00:07:30,649
C'est une traductrice, pas moi Donna!

91
00:07:32,183 --> 00:07:33,661
Tu sais quoi, j'en ai marre des ces énigmes!

92
00:07:35,793 --> 00:07:39,560
Tu me dis où travaille Brooke, je te rends tes culottes, sans leur faire de mal!

93
00:07:41,200 --> 00:07:43,978
Kelso, tu n'est pas un peu vieux pour voler les culottes de Donna?

94
00:07:45,770 --> 00:07:47,280
Collectionner, ne jamais arrêter de collectionner, Eric!

95
00:07:52,376 --> 00:07:54,916
La bibliothèque, Kelso! Elle travaille à la bibliothèque!

96
00:07:55,525 --> 00:07:57,748
Tu pourrais me rendre ma culotte, pervers?

97
00:07:59,503 --> 00:08:00,264
J'ai menti

98
00:08:03,495 --> 00:08:07,294
Wouah! Ces acteurs masculins sont magnifiques.

99
00:08:09,381 --> 00:08:14,328
Je trouve que Robert Redford est trop canon, il est encore plus beau que le soleil!

100
00:08:17,984 --> 00:08:19,248
Il est vraiment mignon.

101
00:08:21,455 --> 00:08:23,293
Vous savez qui je trouve sexy?

102
00:08:26,193 --> 00:08:28,185
James Caan dans "Le Parrain"

103
00:08:30,358 --> 00:08:36,275
S'il m'avait fait une offre, je n'aurais jamais pu refuser! Yousa!

104
00:08:39,424 --> 00:08:40,377
Vous permettez?

105
00:08:40,852 --> 00:08:45,114
Je suis désolée! Je pensais qu'on avait une discussion.

106
00:08:47,533 --> 00:08:53,030
Tu sais Steven, je pense que tous les hommes à la télé, et dans la vie sont plus canons que toi.

107
00:08:55,731 --> 00:09:00,055
Jackie, je sais ce que tu fais ok? J'ai dit que Brooke était canon et maintenant tu ne te sens plus en sécurité!

108
00:09:00,356 --> 00:09:02,749
Oh je me sens en sécurité! Ok?

109
00:09:03,303 --> 00:09:10,044
Ceci est une veste de styliste, ça c'est un fard à paupière de styliste, et ce sont des chaussures de stylistes et ils me font vraiment sentir en sécurité.

110
00:09:13,106 --> 00:09:14,161
Tu sais qui d'autre j'aime bien?

111
00:09:16,084 --> 00:09:17,800
Le petit bonhomme qui joue Colombo!

112
00:09:20,770 --> 00:09:21,834
Je veux juste lui donner un bain.

113
00:09:27,636 --> 00:09:30,375
Steven, pourquoi tu peux pas juste dire que Brooke n'est pas un canon?

114
00:09:30,670 --> 00:09:32,656
C'est de la courtoisie normale dans une relation

115
00:09:32,546 --> 00:09:36,933
Si tu peux pas faire ça, qu'est-ce que ça sera quand je serai vieille et que je te demanderai si j'ai des rides autour des yeux?

116
00:09:37,558 --> 00:09:38,665
Au fait, ça commence déjà!

117
00:09:46,016 --> 00:09:48,145
Tu n'as jamais été dans une relation, n'est-ce pas?

118
00:09:50,400 --> 00:09:52,913
Quand elle m'a demandé si Brooke était canon, j'aurai du mentir et dire non?

119
00:09:54,369 --> 00:09:57,264
Etre honnête, et se planter est clairement un meilleur plan!

120
00:09:59,439 --> 00:10:02,116
Mon garçon, les "bons" mensonges aident les relations

121
00:10:02,503 --> 00:10:08,610
Par exemple : "Kitty même si ton rôti était trop cuit, je l'aimais quand même!"

122
00:10:10,296 --> 00:10:14,241
Oh, pour l'amour du ciel, je l'ai aimé! 

123
00:10:16,046 --> 00:10:18,001
Tu es une génie du rôti, ok?

124
00:10:19,326 --> 00:10:20,950
C'était comme manger de l'or

125
00:10:22,500 --> 00:10:24,850
- Donc vous dites que mentir c'est bien
- Exactement

126
00:10:27,090 --> 00:10:29,977
Maintenant, va faire ce qui est bon et mens à la femme que tu aimes!

127
00:10:32,212 --> 00:10:34,708
- Red, c'est dingue non?
- Oui elle sont toutes cinglées.

128
00:10:38,791 --> 00:10:40,349
Sauf toi, chérie!

129
00:10:47,810 --> 00:10:49,487
Regarde toutes ces filles intelligentes et célibataires

130
00:10:51,614 --> 00:10:54,402
Des petites, des grosses, c'est comme un parking de vierges

131
00:11:06,060 --> 00:11:09,371
- Je peux t'aider?
- J'aimerai commander des livres, s'il te plaît!

132
00:11:11,707 --> 00:11:15,050
- Pourrais-tu préciser?
- Pourrais-tu être plus belle?

133
00:11:16,087 --> 00:11:17,494
Pourrais-tu être plus pathétique?

134
00:11:18,764 --> 00:11:19,545
Oui

135
00:11:22,093 --> 00:11:25,049
- Excuse-moi, j'essaie de lire!
- Ne fais pas la gonzesse.

136
00:11:26,755 --> 00:11:31,536
- Tu sais quoi, voilà un pétard! Va vivre un peu
- Merci

137
00:11:33,194 --> 00:11:36,627
Je sais pourquoi tu es ici, et désolé, tu n'es pas mon genre.

138
00:11:37,692 --> 00:11:40,724
J'étais la président de promo du lycée, et tu es l'antithèse de ça

139
00:11:41,517 --> 00:11:42,495
L'anti... de quoi?

140
00:11:45,017 --> 00:11:45,719
Exactement

141
00:11:46,460 --> 00:11:53,230
Ne sois pas comme ça ok? Ecoute. Je t'apprécies beaucoup et je pensais qu'on pourrait sortir ensemble un jour

142
00:11:53,877 --> 00:11:55,196
Par exemple, pour un café!

143
00:11:55,956 --> 00:11:58,132
Si ça se passe bien, peut-être qu'on pourrait aller au cinéma.

144
00:11:59,175 --> 00:12:03,529
Et puis, si on commence à se faire confiance, tu pourras dire à mes amis qu'on l'a fait au concert.

145
00:12:05,481 --> 00:12:07,409
Ecoute, je ne le fais pas avec des gens à des concerts

146
00:12:08,065 --> 00:12:11,908
Je lis deux journaux par semaine sur le système de classification Dewey dont je suis sûr, tu n'as jamais entendu parler.

147
00:12:12,587 --> 00:12:13,943
Ok, j'ai entendu parler de Dewey!

148
00:12:15,572 --> 00:12:16,760
C'est le neveu de Donald Duck.

149
00:12:23,825 --> 00:12:28,217
Je peux pas croire Brooke! Elle se tenait là, à la bibliothèque en me résistant totalement.

150
00:12:29,002 --> 00:12:30,347
J'arrive pas à croire qu'on a une bibliothèque!

151
00:12:32,758 --> 00:12:34,535
C'est clair, elle est... invisible?

152
00:12:36,510 --> 00:12:38,934
Non non, vous savez, le parking où on boit des bières?

153
00:12:40,964 --> 00:12:43,010
Ok, vous voyez le mur contre lequel on s'appuye?

154
00:12:44,524 --> 00:12:45,663
C'est la bibliothèque!

155
00:12:48,653 --> 00:12:51,091
Et ben alors, devinez qui a pissé sur la bibliothèque!

156
00:12:54,640 --> 00:12:59,792
Pour la première fois de ma vie, j'espère qu'il n'y a pas de "club secret des canons" parceque s'il y en a un,

157
00:12:59,887 --> 00:13:02,725
je parie que Brooke a dit des choses horribles sur moi à la dernière réunion!

158
00:13:11,306 --> 00:13:12,347
De l'ordre, les garces!

159
00:13:14,858 --> 00:13:16,879
Le "club secret des canons" est maintenant en séance.

160
00:13:17,723 --> 00:13:20,254
Maintenant, à la dernière réunion on a décidé de partir sans soutien-gorge,

161
00:13:20,791 --> 00:13:25,034
et je vous raconte juste que l'opération "Mate mes nichons" rend les garçons cinglés!

162
00:13:28,707 --> 00:13:31,627
Salut, mon nom est Brooke et je suis un canon depuis 6 ans.

163
00:13:33,057 --> 00:13:34,150
Salut, Brooke

164
00:13:34,826 --> 00:13:40,267
Et je voulais dire que Michael Kelso m'a demandé de sortir avec lui, mais j'ai résisté à ses charmes, et je l'ai envoyé balader.

165
00:13:42,530 --> 00:13:46,274
- Mais il est irrésistible
- C'est ce que je pensais! Mais c'est un mensonge, un mensonge, je vous le dis!

166
00:13:48,257 --> 00:13:53,803
C'est donc officiel! Plus jamais une membre du "club secret des canons" ne donnera rencard à Michael Kelso

167
00:13:55,723 --> 00:13:57,143
C'est génial, c'est génial!

168
00:13:57,333 --> 00:14:00,060
Maintenant il est l'heure du "Danse+Bulles+Baisers"!

169
00:14:15,796 --> 00:14:19,688
Kelso, il n'y a pas de "club secret des canons"

170
00:14:21,107 --> 00:14:23,503
Bien sûr, la présidente ne l'admettra pas!

171
00:14:26,717 --> 00:14:32,556
Je m'en fous qu'il y ait un club ou pas, l'heure de "Danse+Bulles+Baisers" est une fabuleuse idée

172
00:14:34,071 --> 00:14:38,065
Tout ce que je sais c'est que Brooke et moi avons eu une nuit romantique ensemble au concert

173
00:14:39,492 --> 00:14:41,348
Pourquoi est-ce qu'elle prétend que ça n'est jamais arrivé?

174
00:14:41,627 --> 00:14:45,629
Peut-être qu'elle est génée! Elle a l'habitude de sortir avec des gars très intellos

175
00:14:46,085 --> 00:14:49,897
Ouais, celui-ci a réussi à mettre le feu à son propre pantalon!

176
00:14:50,839 --> 00:14:53,044
C'était un pari

177
00:14:53,348 --> 00:14:54,742
Mais j'ai gagné un dollar!

178
00:14:56,302 --> 00:15:00,628
Kelso, si tu veux que Brooke t'apprécie, tu devrais peut-être aller à la bibliothèque et lui montrer que tu peux être intelligent.

179
00:15:01,238 --> 00:15:02,753
Je déteste la bibliothèque

180
00:15:04,504 --> 00:15:06,504
La seule chose bien dedans, c'est que tu peux mater les Playboy

181
00:15:07,497 --> 00:15:08,935
Ils ont tous les numéros depuis le début!

182
00:15:10,662 --> 00:15:11,805
Attends, tous les numéros?

183
00:15:13,755 --> 00:15:19,962
Tu es en train de me dire qu'ils ont celui avec Pamela Sue fouettant la star de la TV Nancy Drew dans une grotte, tout en montant le plus chanceux des chevaux au monde?

184
00:15:24,955 --> 00:15:27,208
Euh... ils ont des revues de presse, alors?

185
00:15:32,280 --> 00:15:35,349
Qu'est-ce qui va pas avec Steven! Pourquoi n'arrive-t-il pas à dire que Brooke n'est pas canon?

186
00:15:35,962 --> 00:15:37,252
Parcequ'il ne sait pas comment mentir.

187
00:15:39,111 --> 00:15:42,189
C'est un orphelin, il n'a jamais eu une mère pour lui apprendre comment faire

188
00:15:44,410 --> 00:15:46,234
Comment je sais s'il m'aime s'il ne m'obéït pas?

189
00:15:49,114 --> 00:15:54,028
Et bien, tu as choisi un homme fort, Jackie, et ceux-ci n'obéissent pas tout le temps

190
00:15:54,128 --> 00:15:59,095
Maintenant, est-ce que je pense qu'il aurait du dire que l'autre fille n'était pas canon, oui! Mais tu dois choisir tes combats!

191
00:15:59,662 --> 00:16:01,834
Non, j'ai envie d'avoir raison tout le temps

192
00:16:04,078 --> 00:16:07,491
Et tu auras raison! Après quelques années ils...

193
00:16:08,220 --> 00:16:09,015
lâchent l'affaire.

194
00:16:11,197 --> 00:16:11,950
Ok, regarde!

195
00:16:13,908 --> 00:16:17,234
Red, pourrais-tu aller à la librairie pour m'acheter le "femme actuelle"?

196
00:16:19,122 --> 00:16:20,562
Mais je viens de...

197
00:16:22,273 --> 00:16:23,902
C'est tout glâcé!

198
00:16:26,243 --> 00:16:27,596
Et merde...

199
00:16:32,190 --> 00:16:33,220
Jackpot mon pote!

200
00:16:36,683 --> 00:16:41,736
J'ai pas eu seulement Nancy Drue, mais j'ai aussi eu Margot Kitter, la Loïs Lane de Superman dans un déguisement qui...

201
00:16:42,649 --> 00:16:44,890
Disons juste que tu n'as pas besoin de vision rayon laser pour apprécier

202
00:16:47,049 --> 00:16:50,299
Cache-ça tout de suite! J'essaie d'impressionner Brooke avec mon intelligence!

203
00:16:51,294 --> 00:16:51,997
La voilà

204
00:16:52,817 --> 00:16:57,680
Tu vois Eric, cette encyclopédie des termes scientifiques m'a vraiment appris quelque chose

205
00:16:59,308 --> 00:17:04,470
En mettant cette encyclopédie des termes scientifiques au-dessus de ma tête,

206
00:17:05,245 --> 00:17:06,668
j'utilise l'énergie stockée de mon corps,

207
00:17:08,914 --> 00:17:10,855
aussi appelée "Uranium"

208
00:17:14,150 --> 00:17:15,717
En fait, on appelle ça les "Calories"

209
00:17:16,901 --> 00:17:19,572
Mais je suis sûr qu'à un moment tu as été exposé à des radiations

210
00:17:22,338 --> 00:17:27,201
Ecoute, je ne sais pas ce que tu as contre moi, mais je ne pars pas avant de t'avoir convaincu de sortir avec moi

211
00:17:28,072 --> 00:17:30,137
C'est le gars qui m'a donné le pêtard, maman!

212
00:17:31,930 --> 00:17:32,760
Je dois courrir!

213
00:17:35,639 --> 00:17:36,604
Tu veux emprunter un livre?

214
00:17:41,082 --> 00:17:46,287
Non, euh... il y a quelqu'un d'autre qui peut m'aider? Par exemple, un... un homme?

215
00:17:49,216 --> 00:17:51,825
Bon, tu veux emprunter ces Playboy ou pas?

216
00:17:53,079 --> 00:17:58,619
Ok, d'accord! Je suis un homme, j'aimerais ces Playboy.

217
00:17:59,321 --> 00:18:00,833
Et bien, tu ne peux pas les avoir!

218
00:18:02,978 --> 00:18:09,346
Je veux que tu ailles dans ta voiture, achètes des fleurs, les amène à Donna et que tu remercies le seigneur qu'une vraie fille te laisse la toucher!

219
00:18:10,824 --> 00:18:11,350
Oui, madame!

220
00:18:14,385 --> 00:18:18,702
Ok, Steven, je crois que j'ai trouvé un moyen de faire en sorte que dans cette situation, tout le monde y gagne!

221
00:18:19,087 --> 00:18:20,840
Maintenant écoute attentivement cette question :

222
00:18:21,586 --> 00:18:27,802
Y'a-t-il des gens que tu as dit trouver canon (comme Brooke), que tu ne trouves vraiment pas canon (comme Brooke) ?

223
00:18:29,692 --> 00:18:31,027
Je pourrais mentir et dire oui...

224
00:18:31,132 --> 00:18:34,380
Alors fais le! Je m'en fous que tu n'y crois pas, ce sont les mots qui comptent!

225
00:18:37,412 --> 00:18:38,730
Jackie je ne vais pas mentir!

226
00:18:39,315 --> 00:18:41,660
Bien, tu sais quoi? Je ne sais pas comment réparer ça!

227
00:18:47,448 --> 00:18:49,679
"Choisis tes combats"

228
00:18:51,794 --> 00:18:52,333
Bien

229
00:18:53,333 --> 00:18:56,852
Steven, je m'en fous si tu crois qu'elle est canon, parce que c'est comme ça que tu le ressens vraiment!

230
00:18:57,743 --> 00:18:58,484
Merci

231
00:19:01,928 --> 00:19:05,532
Hey Steven, tu pourrais aller à la librairie pour m'acheter le magazine "Vogue"?

232
00:19:07,799 --> 00:19:08,484
Mais j'ai juste...


233
00:19:09,368 --> 00:19:10,264
Ca va fondre!

234
00:19:13,818 --> 00:19:14,447
Et merde...

235
00:19:22,750 --> 00:19:25,516
Bon, mon projet de faire l'amour à des vierges a échoué!

236
00:19:28,601 --> 00:19:32,162
Donc j'ai élargi mes recherches de vierges à "tout le monde"

237
00:19:34,415 --> 00:19:36,410
Donc tu es revenu au point de départ de ce matin

238
00:19:38,239 --> 00:19:39,497
Pas vraiment j'ai mangé de la tarte

239
00:19:41,790 --> 00:19:42,659
J'en ai déjà moins fait certains jours

240
00:19:46,388 --> 00:19:50,771
Et bien, Donna, apparemment Brooke n'aime pas les mecs intelligents!

241
00:19:52,782 --> 00:19:56,147
Kelso, tu n'as pas fais l'amour avec elle, laisse tomber!

242
00:19:58,570 --> 00:19:59,900
Michael je dois te parler

243
00:20:01,346 --> 00:20:03,195
Ouais, à quel sujet?

244
00:20:06,145 --> 00:20:08,763
Au sujet de notre nuit ensemble au concert de Molly Hatchet

245
00:20:14,563 --> 00:20:15,321
Excuse moi!

246
00:20:16,509 --> 00:20:17,456
Cassé!

247
00:20:19,077 --> 00:20:19,366
Cassé!

248
00:20:20,338 --> 00:20:21,242
Cassé, Cassé!

249
00:20:25,933 --> 00:20:27,747
Cassé... cassé!

250
00:20:34,144 --> 00:20:35,174
Cassés...

251
00:20:37,907 --> 00:20:39,660
On l'a carrément fait!

252
00:20:41,835 --> 00:20:44,047
Michael, je viens juste de découvrir que je suis enceinte

253
00:20:51,126 --> 00:20:52,648
Je l'ai jamais touché

254
00:21:03,597 --> 00:21:05,190
Hey garçon, tu vois ça?

255
00:21:05,857 --> 00:21:11,458
C'est un Playboy! Et dedans il y a des choses qui vont au-delà de rêves les plus fous, des choses magiques, glorieuses!

256
00:21:12,520 --> 00:21:17,022
Donc si je le mets avec ton livre, tu peux l'emprunter pour moi? Je te laisserai regarder un peu, qu'est-ce que t'en dis?

257
00:21:17,159 --> 00:21:19,866
Tu es pathétique, t'as qu'à aller acheter Playboy, espèce de loser!

258
00:21:21,415 --> 00:21:23,835
Loser? C'est pas moi qui lit les Hardy Boys!

259
00:21:24,318 --> 00:21:28,600
Pour ton information l'argent volé est caché dans l'horloge du grand-père, et qui est le loser là hein?

